foreman_statistics 2.0.0 → 2.1.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (87) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/Rakefile +4 -6
  3. data/app/services/foreman_statistics/statistics/count_hosts.rb +4 -3
  4. data/app/views/foreman_statistics/layouts/application_react.html.erb +1 -2
  5. data/lib/foreman_statistics/engine.rb +0 -8
  6. data/lib/foreman_statistics/version.rb +1 -1
  7. data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  8. data/locale/ca/foreman_statistics.po +4 -3
  9. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  10. data/locale/cs_CZ/foreman_statistics.po +2 -1
  11. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  12. data/locale/de/foreman_statistics.po +7 -5
  13. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  14. data/locale/en/foreman_statistics.po +1 -1
  15. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  16. data/locale/en_GB/foreman_statistics.po +2 -1
  17. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  18. data/locale/es/foreman_statistics.po +10 -8
  19. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  20. data/locale/fr/foreman_statistics.po +15 -12
  21. data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  22. data/locale/gl/foreman_statistics.po +2 -1
  23. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  24. data/locale/it/foreman_statistics.po +4 -2
  25. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  26. data/locale/ja/foreman_statistics.po +15 -15
  27. data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  28. data/locale/ka/foreman_statistics.po +203 -0
  29. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  30. data/locale/ko/foreman_statistics.po +2 -1
  31. data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  32. data/locale/nl_NL/foreman_statistics.po +2 -1
  33. data/locale/pl/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  34. data/locale/pl/foreman_statistics.po +2 -1
  35. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  36. data/locale/pt_BR/foreman_statistics.po +10 -8
  37. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  38. data/locale/ru/foreman_statistics.po +8 -6
  39. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  40. data/locale/sv_SE/foreman_statistics.po +2 -1
  41. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  42. data/locale/zh_CN/foreman_statistics.po +27 -28
  43. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  44. data/locale/zh_TW/foreman_statistics.po +2 -1
  45. data/package.json +6 -9
  46. data/test/unit/foreman_statistics/statistics_test.rb +13 -3
  47. metadata +33 -53
  48. data/locale/ca/foreman_statistics.edit.po +0 -263
  49. data/locale/ca/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  50. data/locale/cs_CZ/foreman_statistics.edit.po +0 -267
  51. data/locale/cs_CZ/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  52. data/locale/de/foreman_statistics.edit.po +0 -271
  53. data/locale/de/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  54. data/locale/en/foreman_statistics.edit.po +0 -258
  55. data/locale/en/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  56. data/locale/en_GB/foreman_statistics.edit.po +0 -265
  57. data/locale/en_GB/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  58. data/locale/es/foreman_statistics.edit.po +0 -269
  59. data/locale/es/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  60. data/locale/fr/foreman_statistics.edit.po +0 -269
  61. data/locale/fr/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  62. data/locale/gl/foreman_statistics.edit.po +0 -263
  63. data/locale/gl/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  64. data/locale/it/foreman_statistics.edit.po +0 -265
  65. data/locale/it/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  66. data/locale/ja/foreman_statistics.edit.po +0 -266
  67. data/locale/ja/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  68. data/locale/ko/foreman_statistics.edit.po +0 -264
  69. data/locale/ko/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  70. data/locale/nl_NL/foreman_statistics.edit.po +0 -267
  71. data/locale/nl_NL/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  72. data/locale/pl/foreman_statistics.edit.po +0 -266
  73. data/locale/pl/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  74. data/locale/pt_BR/foreman_statistics.edit.po +0 -269
  75. data/locale/pt_BR/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  76. data/locale/ru/foreman_statistics.edit.po +0 -270
  77. data/locale/ru/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  78. data/locale/sv_SE/foreman_statistics.edit.po +0 -265
  79. data/locale/sv_SE/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  80. data/locale/zh_CN/foreman_statistics.edit.po +0 -267
  81. data/locale/zh_CN/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  82. data/locale/zh_TW/foreman_statistics.edit.po +0 -266
  83. data/locale/zh_TW/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  84. /data/db/{migrate_foreman → migrate}/20121012170851_create_trends.rb +0 -0
  85. /data/db/{migrate_foreman → migrate}/20121012170936_create_trend_counters.rb +0 -0
  86. /data/db/{migrate_foreman → migrate}/20150202094307_add_range_to_trend_counters.rb +0 -0
  87. /data/db/{migrate_foreman → migrate}/20181031155025_add_trend_counter_created_at_unique_constraint.rb +0 -0
@@ -1,269 +0,0 @@
1
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the foreman_statistics package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
- #
6
- # Translators:
7
- # Jared Nelson <jared@ajpadilla.com>, 2021
8
- # Carmela Rubiños <carmela.rubinos@gmail.com>, 2021
9
- # Sergio Ocón-Cárdenas <sergio.ocon@redhat.com>, 2021
10
- # elobato <elobatocs@gmail.com>, 2021
11
- # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2021
12
- # francis <hackgo@gmail.com>, 2021
13
- # Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2021
14
- #
15
- msgid ""
16
- msgstr ""
17
- "Project-Id-Version: foreman_statistics 1.1.1\n"
18
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19
- "POT-Creation-Date: 2021-02-04 02:22+0100\n"
20
- "PO-Revision-Date: 2021-02-03 22:59+0000\n"
21
- "Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2021\n"
22
- "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/es/)\n"
23
- "MIME-Version: 1.0\n"
24
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
- "Language: es\n"
27
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28
-
29
- #: ../app/controllers/foreman_statistics/api/v2/statistics_controller.rb:12
30
- msgid "Get statistics"
31
- msgstr "Estadísticas"
32
-
33
- #: ../app/controllers/foreman_statistics/api/v2/trends_controller.rb:20
34
- msgid "List of trends counters"
35
- msgstr "Lista de contadores de tendencias"
36
-
37
- #: ../app/controllers/foreman_statistics/api/v2/trends_controller.rb:25
38
- msgid "Show a trend"
39
- msgstr "Mostrar una tendencia"
40
-
41
- #: ../app/controllers/foreman_statistics/api/v2/trends_controller.rb:29
42
- msgid "Create a trend counter"
43
- msgstr "Crear un contador de tendencias"
44
-
45
- #: ../app/controllers/foreman_statistics/api/v2/trends_controller.rb:42
46
- msgid "Delete a trend counter"
47
- msgstr "Eliminar un contador de tendencias"
48
-
49
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:6
50
- msgid "Environment"
51
- msgstr "Entorno"
52
-
53
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:6
54
- msgid "Operating system"
55
- msgstr "Sistema operativo"
56
-
57
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:7
58
- msgid "Model"
59
- msgstr "Modelado"
60
-
61
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:7
62
- msgid "Facts"
63
- msgstr "Eventos"
64
-
65
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:7
66
- msgid "Host group"
67
- msgstr "Grupo de hosts"
68
-
69
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:7
70
- msgid "Compute resource"
71
- msgstr "Recurso de cómputo"
72
-
73
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:14
74
- msgid "Trend of the last %s days."
75
- msgstr "Tendencia de los últimos %s días"
76
-
77
- #: ../app/jobs/foreman_statistics/trend_counter_job.rb:20
78
- msgid "Trend Counter Job"
79
- msgstr ""
80
-
81
- #: ../app/models/concerns/foreman_statistics/general_setting_decorations.rb:12
82
- msgid "Max days for Trends graphs"
83
- msgstr "Número de días máximo para los gráficos de tendencia"
84
-
85
- #: ../app/models/concerns/foreman_statistics/general_setting_decorations.rb:12
86
- msgid "Max trends"
87
- msgstr "Tendencias máx."
88
-
89
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:6
90
- msgid "Architecture Distribution"
91
- msgstr "Distribución de Arquitectura"
92
-
93
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:7
94
- msgid "Environment Distribution"
95
- msgstr "Distribución de entornos"
96
-
97
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:8
98
- msgid "Host Group Distribution"
99
- msgstr "Distribución de grupos de hosts"
100
-
101
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:9
102
- msgid "Compute Resource Distribution"
103
- msgstr "Distribución de recursos de cómputo"
104
-
105
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:10
106
- msgid "Number of CPUs"
107
- msgstr "Número de CPU"
108
-
109
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:11
110
- msgid "Hardware"
111
- msgstr "Hardware"
112
-
113
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:12
114
- msgid "Average Memory Usage"
115
- msgstr "Uso de memoria promedio"
116
-
117
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:13
118
- msgid "Average Swap Usage"
119
- msgstr "Uso de Swap promedio"
120
-
121
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:14
122
- msgid "Class Distribution"
123
- msgstr "Distribución de Clases"
124
-
125
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:15
126
- msgid "Location Distribution"
127
- msgstr "Distribución de ubicaciones"
128
-
129
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:16
130
- msgid "Organization Distribution"
131
- msgstr "Distribución de organizaciones"
132
-
133
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics/count_numerical_fact_pair.rb:22
134
- msgid "free memory"
135
- msgstr "memoria disponible"
136
-
137
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics/count_numerical_fact_pair.rb:26
138
- msgid "used memory"
139
- msgstr "memoria utilizada"
140
-
141
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/_empty_data.html.erb:1 ../app/views/foreman_statistics/trends/show.html.erb:2
142
- msgid "Trends for %s"
143
- msgstr "Tendencias para %s"
144
-
145
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/_empty_data.html.erb:4
146
- msgid "No data for this trend."
147
- msgstr "No hay datos para esta tendencia."
148
-
149
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/_form.html.erb:4
150
- msgid "Please Select"
151
- msgstr "Seleccione"
152
-
153
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/_hosts.html.erb:7
154
- msgid "Show Host"
155
- msgstr "Mostrar host"
156
-
157
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:1
158
- msgid "Edit Trend %s"
159
- msgstr "Editar tendencia %s"
160
-
161
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:8
162
- msgid "Fact Name"
163
- msgstr "Nombre de eventos"
164
-
165
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:9 ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:30
166
- msgid "Display Name"
167
- msgstr "Nombre para mostrar"
168
-
169
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:43
170
- msgid "Cancel"
171
- msgstr "Cancelar"
172
-
173
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:44
174
- msgid "Submit"
175
- msgstr "Enviar"
176
-
177
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:2 ../app/views/foreman_statistics/trends/welcome.html.erb:1 ../app/views/foreman_statistics/trends/welcome.html.erb:6 ../lib/foreman_statistics/engine.rb:63
178
- msgid "Trends"
179
- msgstr "Tendencias"
180
-
181
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:3 ../app/views/foreman_statistics/trends/welcome.html.erb:10
182
- msgid "Add Trend Counter"
183
- msgstr "Añadir contador de tendencia"
184
-
185
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:9
186
- msgid "Name"
187
- msgstr "Nombre"
188
-
189
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:10
190
- msgid "Action"
191
- msgstr "Acción"
192
-
193
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:16
194
- msgid "Show Trends"
195
- msgstr "Mostrar tendencias"
196
-
197
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:19
198
- msgid "Edit"
199
- msgstr "Editar"
200
-
201
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:20
202
- msgid "Delete all the trend history for %s?"
203
- msgstr "¿Eliminar todo el historial de tendencias para %s?"
204
-
205
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:28
206
- msgid "Last update:"
207
- msgstr ""
208
-
209
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/new.html.erb:1
210
- msgid "Create Trend"
211
- msgstr "Crear tendencia"
212
-
213
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/show.html.erb:7
214
- msgid "last %s day"
215
- msgid_plural "last %s days"
216
- msgstr[0] ""
217
- msgstr[1] ""
218
-
219
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/show.html.erb:8
220
- msgid "Number of Hosts"
221
- msgstr "Número de hosts"
222
-
223
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/show.html.erb:16
224
- msgid "Hosts"
225
- msgstr "Hosts"
226
-
227
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/welcome.html.erb:7
228
- msgid "Trends in Foreman allow you to track changes in your infrastructure over time. It allows you to track both Foreman related information and to any fact. The Trend pages give a graph of how the number of hosts with that value have changed over time, and list the current hosts."
229
- msgstr "Las tendencias de Foreman le permitirán realizar un seguimiento de los cambios en su infraestructura con el paso del tiempo. Le permiten realizar un seguimiento de la información relacionada con Foreman y con cualquier evento. La página Tendencia muestra un gráfico de la cantidad de hosts con ese valor que han cambiado a lo largo del tiempo y enumera los hosts actuales."
230
-
231
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/welcome.html.erb:8
232
- msgid "Learn more about this in the documentation."
233
- msgstr "Consulte la documentación para obtener más información."
234
-
235
- #: ../lib/foreman_statistics/engine.rb:69 ../webpack/src/Router/StatisticsPage/StatisticsPage.js:8
236
- msgid "Statistics"
237
- msgstr "Estadísticas"
238
-
239
- #: ../webpack/src/Components/StatisticsChartsList/index.js:14
240
- msgid "No data available"
241
- msgstr "No hay datos disponibles"
242
-
243
- #: ../webpack/src/Components/StatisticsChartsList/index.js:15
244
- msgid "Expand the chart"
245
- msgstr "Expandir la gráfica"
246
-
247
- #: ../webpack/src/Router/StatisticsPage/Statistics/Statistics.js:13
248
- msgid "No Charts To Load"
249
- msgstr "No hay gráficos que cargar"
250
-
251
- #: action_names.rb:2
252
- msgid "Action with sub plans"
253
- msgstr "Acción con subplanes"
254
-
255
- #: action_names.rb:3
256
- msgid "Import facts"
257
- msgstr "Importar datos"
258
-
259
- #: action_names.rb:4
260
- msgid "Import Puppet classes"
261
- msgstr "Importar clases Puppet"
262
-
263
- #: action_names.rb:5
264
- msgid "Remote action:"
265
- msgstr "Acción remota:"
266
-
267
- #: gemspec.rb:2
268
- msgid "Statistics and Trends for Foreman gives users overview of their infrastructure."
269
- msgstr ""
File without changes
@@ -1,269 +0,0 @@
1
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the foreman_statistics package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
- #
6
- # Translators:
7
- # 21966816214bc546c1fc8a185e75ca1c, 2021
8
- # Claer <transiblu@claer.hammock.fr>, 2021
9
- # julien IPPOLITO <stuxboulot@gmail.com>, 2021
10
- # Hartmel . <hartmel@laposte.net>, 2021
11
- # Baptiste Agasse <baptiste.agasse@gmail.com>, 2021
12
- # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2021
13
- # Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2021
14
- #
15
- msgid ""
16
- msgstr ""
17
- "Project-Id-Version: foreman_statistics 1.1.1\n"
18
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19
- "POT-Creation-Date: 2021-02-04 02:22+0100\n"
20
- "PO-Revision-Date: 2021-02-03 22:59+0000\n"
21
- "Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2021\n"
22
- "Language-Team: French (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/fr/)\n"
23
- "MIME-Version: 1.0\n"
24
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
- "Language: fr\n"
27
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
28
-
29
- #: ../app/controllers/foreman_statistics/api/v2/statistics_controller.rb:12
30
- msgid "Get statistics"
31
- msgstr "Voir les statistiques"
32
-
33
- #: ../app/controllers/foreman_statistics/api/v2/trends_controller.rb:20
34
- msgid "List of trends counters"
35
- msgstr "Liste des compteurs de tendance"
36
-
37
- #: ../app/controllers/foreman_statistics/api/v2/trends_controller.rb:25
38
- msgid "Show a trend"
39
- msgstr "Afficher une tendance"
40
-
41
- #: ../app/controllers/foreman_statistics/api/v2/trends_controller.rb:29
42
- msgid "Create a trend counter"
43
- msgstr "Créer un compteur de tendance"
44
-
45
- #: ../app/controllers/foreman_statistics/api/v2/trends_controller.rb:42
46
- msgid "Delete a trend counter"
47
- msgstr "Supprimer un compteur de tendance"
48
-
49
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:6
50
- msgid "Environment"
51
- msgstr "Environnement"
52
-
53
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:6
54
- msgid "Operating system"
55
- msgstr "Système d'exploitation"
56
-
57
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:7
58
- msgid "Model"
59
- msgstr "Modéliser"
60
-
61
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:7
62
- msgid "Facts"
63
- msgstr "Faits"
64
-
65
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:7
66
- msgid "Host group"
67
- msgstr "Groupe d'hôtes"
68
-
69
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:7
70
- msgid "Compute resource"
71
- msgstr "Ressource compute"
72
-
73
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:14
74
- msgid "Trend of the last %s days."
75
- msgstr "Tendances pour les %s derniers jours."
76
-
77
- #: ../app/jobs/foreman_statistics/trend_counter_job.rb:20
78
- msgid "Trend Counter Job"
79
- msgstr ""
80
-
81
- #: ../app/models/concerns/foreman_statistics/general_setting_decorations.rb:12
82
- msgid "Max days for Trends graphs"
83
- msgstr "Nombre de jours maxi pour les graphes de tendances"
84
-
85
- #: ../app/models/concerns/foreman_statistics/general_setting_decorations.rb:12
86
- msgid "Max trends"
87
- msgstr "Tendances max"
88
-
89
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:6
90
- msgid "Architecture Distribution"
91
- msgstr "Répartition des architectures"
92
-
93
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:7
94
- msgid "Environment Distribution"
95
- msgstr "Distribution de l'environnement"
96
-
97
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:8
98
- msgid "Host Group Distribution"
99
- msgstr "Distribution Groupe d'hôte"
100
-
101
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:9
102
- msgid "Compute Resource Distribution"
103
- msgstr "Distribution Ressource Compute"
104
-
105
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:10
106
- msgid "Number of CPUs"
107
- msgstr "Nombre de processeurs"
108
-
109
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:11
110
- msgid "Hardware"
111
- msgstr "Matériel"
112
-
113
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:12
114
- msgid "Average Memory Usage"
115
- msgstr "Utilisation mémoire moyenne"
116
-
117
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:13
118
- msgid "Average Swap Usage"
119
- msgstr "Utilisation swap moyenne"
120
-
121
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:14
122
- msgid "Class Distribution"
123
- msgstr "Répartition des classes"
124
-
125
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:15
126
- msgid "Location Distribution"
127
- msgstr "Distribution Emplacement"
128
-
129
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:16
130
- msgid "Organization Distribution"
131
- msgstr "Distribution Organisation"
132
-
133
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics/count_numerical_fact_pair.rb:22
134
- msgid "free memory"
135
- msgstr "mémoire libre"
136
-
137
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics/count_numerical_fact_pair.rb:26
138
- msgid "used memory"
139
- msgstr "mémoire utilisée"
140
-
141
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/_empty_data.html.erb:1 ../app/views/foreman_statistics/trends/show.html.erb:2
142
- msgid "Trends for %s"
143
- msgstr "Tendances pour %s"
144
-
145
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/_empty_data.html.erb:4
146
- msgid "No data for this trend."
147
- msgstr "Pas de changement sur cette tendance "
148
-
149
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/_form.html.erb:4
150
- msgid "Please Select"
151
- msgstr "Merci de choisir"
152
-
153
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/_hosts.html.erb:7
154
- msgid "Show Host"
155
- msgstr "Afficher les hôtes"
156
-
157
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:1
158
- msgid "Edit Trend %s"
159
- msgstr "Modifier la Tendance %s"
160
-
161
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:8
162
- msgid "Fact Name"
163
- msgstr "Nom du fact"
164
-
165
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:9 ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:30
166
- msgid "Display Name"
167
- msgstr "Nom affiché"
168
-
169
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:43
170
- msgid "Cancel"
171
- msgstr "Annuler"
172
-
173
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:44
174
- msgid "Submit"
175
- msgstr "Envoyer"
176
-
177
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:2 ../app/views/foreman_statistics/trends/welcome.html.erb:1 ../app/views/foreman_statistics/trends/welcome.html.erb:6 ../lib/foreman_statistics/engine.rb:63
178
- msgid "Trends"
179
- msgstr "Tendances"
180
-
181
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:3 ../app/views/foreman_statistics/trends/welcome.html.erb:10
182
- msgid "Add Trend Counter"
183
- msgstr "Ajouter un compteur de tendance"
184
-
185
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:9
186
- msgid "Name"
187
- msgstr "Nom"
188
-
189
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:10
190
- msgid "Action"
191
- msgstr "Action"
192
-
193
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:16
194
- msgid "Show Trends"
195
- msgstr "Afficher les tendances"
196
-
197
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:19
198
- msgid "Edit"
199
- msgstr "Modifier"
200
-
201
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:20
202
- msgid "Delete all the trend history for %s?"
203
- msgstr "Supprimer l'historique des tendances pour %s?"
204
-
205
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:28
206
- msgid "Last update:"
207
- msgstr "Dernière mise à jour:"
208
-
209
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/new.html.erb:1
210
- msgid "Create Trend"
211
- msgstr "Créer une tendance"
212
-
213
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/show.html.erb:7
214
- msgid "last %s day"
215
- msgid_plural "last %s days"
216
- msgstr[0] ""
217
- msgstr[1] ""
218
-
219
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/show.html.erb:8
220
- msgid "Number of Hosts"
221
- msgstr "Nombre d'hôtes"
222
-
223
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/show.html.erb:16
224
- msgid "Hosts"
225
- msgstr "Hôtes"
226
-
227
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/welcome.html.erb:7
228
- msgid "Trends in Foreman allow you to track changes in your infrastructure over time. It allows you to track both Foreman related information and to any fact. The Trend pages give a graph of how the number of hosts with that value have changed over time, and list the current hosts."
229
- msgstr "Les tendances dans Foreman vous permettent de suivre les changements dans votre infrastructure au fil du temps. Elles vous permettent de suivre à la fois les informations relatives à Foreman et les facts Puppet. Les pages de tendances présentent un graphique de la façon dont le nombre d'hôtes avec cette valeur a changé au fil du temps et répertorient les hôtes actuels."
230
-
231
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/welcome.html.erb:8
232
- msgid "Learn more about this in the documentation."
233
- msgstr "Approfondissez ce sujet dans la documentation."
234
-
235
- #: ../lib/foreman_statistics/engine.rb:69 ../webpack/src/Router/StatisticsPage/StatisticsPage.js:8
236
- msgid "Statistics"
237
- msgstr "Statistiques"
238
-
239
- #: ../webpack/src/Components/StatisticsChartsList/index.js:14
240
- msgid "No data available"
241
- msgstr "Aucune donnée disponible"
242
-
243
- #: ../webpack/src/Components/StatisticsChartsList/index.js:15
244
- msgid "Expand the chart"
245
- msgstr "Étendre le graphique"
246
-
247
- #: ../webpack/src/Router/StatisticsPage/Statistics/Statistics.js:13
248
- msgid "No Charts To Load"
249
- msgstr "Pas de graphiques à charger"
250
-
251
- #: action_names.rb:2
252
- msgid "Action with sub plans"
253
- msgstr "Action avec sous-plans"
254
-
255
- #: action_names.rb:3
256
- msgid "Import facts"
257
- msgstr "Importer des faits"
258
-
259
- #: action_names.rb:4
260
- msgid "Import Puppet classes"
261
- msgstr "Importer des classes Puppet"
262
-
263
- #: action_names.rb:5
264
- msgid "Remote action:"
265
- msgstr "Action distante :"
266
-
267
- #: gemspec.rb:2
268
- msgid "Statistics and Trends for Foreman gives users overview of their infrastructure."
269
- msgstr ""
File without changes