foreman_rh_cloud 13.2.3 → 13.2.5
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/assets/javascripts/foreman_rh_cloud/locale/fr/foreman_rh_cloud.js +61 -61
- data/app/assets/javascripts/foreman_rh_cloud/locale/ja/foreman_rh_cloud.js +68 -68
- data/app/assets/javascripts/foreman_rh_cloud/locale/ka/foreman_rh_cloud.js +9 -9
- data/app/assets/javascripts/foreman_rh_cloud/locale/ko/foreman_rh_cloud.js +60 -60
- data/app/assets/javascripts/foreman_rh_cloud/locale/zh_CN/foreman_rh_cloud.js +60 -60
- data/app/services/foreman_rh_cloud/insights_api_forwarder.rb +12 -5
- data/lib/foreman_rh_cloud/version.rb +1 -1
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_rh_cloud.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_rh_cloud.po +66 -65
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_rh_cloud.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_rh_cloud.po +72 -70
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_rh_cloud.mo +0 -0
- data/locale/ka/foreman_rh_cloud.po +11 -10
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_rh_cloud.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_rh_cloud.po +64 -63
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_rh_cloud.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_rh_cloud.po +65 -64
- data/package.json +1 -1
- metadata +1 -1
|
@@ -4,15 +4,17 @@
|
|
|
4
4
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
5
5
|
#
|
|
6
6
|
# Translators:
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
#
|
|
7
|
+
# Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2026
|
|
8
|
+
# Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2026
|
|
9
|
+
# Ondřej Gajdušek, 2026
|
|
9
10
|
#
|
|
11
|
+
#, fuzzy
|
|
10
12
|
msgid ""
|
|
11
13
|
msgstr ""
|
|
12
|
-
"Project-Id-Version: foreman_rh_cloud
|
|
14
|
+
"Project-Id-Version: foreman_rh_cloud 14.0.2\n"
|
|
13
15
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
14
16
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 13:26+0000\n"
|
|
15
|
-
"Last-Translator: Ondřej Gajdušek,
|
|
17
|
+
"Last-Translator: Ondřej Gajdušek, 2026\n"
|
|
16
18
|
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ja/)\n"
|
|
17
19
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
18
20
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
@@ -27,7 +29,7 @@ msgid "%s organizations"
|
|
|
27
29
|
msgstr "組織 %s 件"
|
|
28
30
|
|
|
29
31
|
msgid "A specific organization must be selected from the organization context."
|
|
30
|
-
msgstr ""
|
|
32
|
+
msgstr "組織コンテキストから、特定の組織を選択する必要があります。"
|
|
31
33
|
|
|
32
34
|
msgid "About subscription watch"
|
|
33
35
|
msgstr "Subscription Watch の概要"
|
|
@@ -42,7 +44,7 @@ msgid "All recommendations are now selected."
|
|
|
42
44
|
msgstr "すべての推奨事項が選択されました。"
|
|
43
45
|
|
|
44
46
|
msgid "Analysis disabled"
|
|
45
|
-
msgstr ""
|
|
47
|
+
msgstr "分析の無効化"
|
|
46
48
|
|
|
47
49
|
msgid "Analytics data collection"
|
|
48
50
|
msgstr "分析データの収集"
|
|
@@ -54,7 +56,7 @@ msgid "Apply Insights recommendations"
|
|
|
54
56
|
msgstr "Insights の推奨事項の適用"
|
|
55
57
|
|
|
56
58
|
msgid "Attempted to destroy HBI host %s, but host does not exist in HBI"
|
|
57
|
-
msgstr ""
|
|
59
|
+
msgstr "HBI ホスト %s の破棄を試みますが、ホストは HBI に存在しません"
|
|
58
60
|
|
|
59
61
|
msgid "Automatic inventory upload"
|
|
60
62
|
msgstr "自動インベントリーアップロード"
|
|
@@ -84,19 +86,19 @@ msgid "Cloud connector job link"
|
|
|
84
86
|
msgstr "Cloud Connector のジョブリンク"
|
|
85
87
|
|
|
86
88
|
msgid "Cloud connector setup has failed: "
|
|
87
|
-
msgstr "Cloud Connector の設定に失敗しました:"
|
|
89
|
+
msgstr "Cloud Connector の設定に失敗しました: "
|
|
88
90
|
|
|
89
91
|
msgid "Cloud connector setup has started: "
|
|
90
|
-
msgstr "Cloud Connector の設定が開始しました:"
|
|
92
|
+
msgstr "Cloud Connector の設定が開始しました: "
|
|
91
93
|
|
|
92
94
|
msgid "Cloud connector setup is in progress now: "
|
|
93
|
-
msgstr "Cloud Connector の設定が進行中です:"
|
|
95
|
+
msgstr "Cloud Connector の設定が進行中です: "
|
|
94
96
|
|
|
95
97
|
msgid "Completed"
|
|
96
98
|
msgstr "完了"
|
|
97
99
|
|
|
98
100
|
msgid "Completed with warnings"
|
|
99
|
-
msgstr ""
|
|
101
|
+
msgstr "警告で完了"
|
|
100
102
|
|
|
101
103
|
msgid "Configure"
|
|
102
104
|
msgstr "設定"
|
|
@@ -117,13 +119,13 @@ msgid "Current page"
|
|
|
117
119
|
msgstr "現在のページ"
|
|
118
120
|
|
|
119
121
|
msgid "Details"
|
|
120
|
-
msgstr ""
|
|
122
|
+
msgstr "詳細"
|
|
121
123
|
|
|
122
124
|
msgid "Disable"
|
|
123
|
-
msgstr ""
|
|
125
|
+
msgstr "無効化"
|
|
124
126
|
|
|
125
127
|
msgid "Disable vulnerability analysis"
|
|
126
|
-
msgstr ""
|
|
128
|
+
msgstr "脆弱性分析の無効化"
|
|
127
129
|
|
|
128
130
|
msgid "Disconnected hosts: "
|
|
129
131
|
msgstr "非接続ホスト: "
|
|
@@ -141,28 +143,28 @@ msgid "Download latest report"
|
|
|
141
143
|
msgstr "最新レポートのダウンロード"
|
|
142
144
|
|
|
143
145
|
msgid "Download report"
|
|
144
|
-
msgstr ""
|
|
146
|
+
msgstr "レポートのダウンロード"
|
|
145
147
|
|
|
146
148
|
msgid "Duration"
|
|
147
|
-
msgstr ""
|
|
149
|
+
msgstr "期間"
|
|
148
150
|
|
|
149
151
|
msgid "Enable"
|
|
150
|
-
msgstr ""
|
|
152
|
+
msgstr "有効化"
|
|
151
153
|
|
|
152
154
|
msgid "Enable automatic deletion of mismatched host records from the Red Hat cloud"
|
|
153
155
|
msgstr "不一致のホストレコードを Red Hat クラウドから自動的に削除できるようにする"
|
|
154
156
|
|
|
155
157
|
msgid "Enable automatic deletion of mismatched host records from the Red Hat cloud. Ignored when using local Insights."
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
|
158
|
+
msgstr "Red Hat クラウドからの一致しないホストレコードの自動削除を有効にします。ローカルの Insights を使用している場合は無視されます。"
|
|
157
159
|
|
|
158
160
|
msgid "Enable automatic synchronization of Insights recommendations from the Red Hat cloud"
|
|
159
161
|
msgstr "Red Hat クラウドから Insights の推奨事項の自動同期を有効にする"
|
|
160
162
|
|
|
161
163
|
msgid "Enable automatic synchronization of Insights recommendations from the Red Hat cloud. Ignored when using local Insights."
|
|
162
|
-
msgstr ""
|
|
164
|
+
msgstr "Red Hat クラウドの Insights 推奨事項の自動同期を有効にします。ローカルの Insights を使用している場合は無視されます。"
|
|
163
165
|
|
|
164
166
|
msgid "Enable automatic upload of your host inventory to the Red Hat cloud. Ignored when using local Insights."
|
|
165
|
-
msgstr ""
|
|
167
|
+
msgstr "ホストインベントリーの Red Hat クラウドへの自動アップロードを有効にします。ローカルの Insights を使用している場合は無視されます。"
|
|
166
168
|
|
|
167
169
|
msgid "Enable automatic upload of your hosts inventory to the Red Hat cloud"
|
|
168
170
|
msgstr "ホストインベントリーの Red Hat クラウドに対して自動アップロードを有効にする"
|
|
@@ -174,7 +176,7 @@ msgid "Enable inventory upload"
|
|
|
174
176
|
msgstr "インベントリーアップロードの有効化"
|
|
175
177
|
|
|
176
178
|
msgid "Enable vulnerability analysis"
|
|
177
|
-
msgstr ""
|
|
179
|
+
msgstr "脆弱性分析の有効化"
|
|
178
180
|
|
|
179
181
|
msgid "Encountered an error while trying to access the server:"
|
|
180
182
|
msgstr "サーバーへのアクセス時にエラーが発生しました:"
|
|
@@ -186,22 +188,22 @@ msgid "Exclude installed packages from being uploaded to the Red Hat cloud"
|
|
|
186
188
|
msgstr "Red Hat クラウドにアップロードされないようにインストール済みパッケージを除外する"
|
|
187
189
|
|
|
188
190
|
msgid "Exclude installed packages from being uploaded to the Red Hat cloud. (If insights_minimal_data_collection is set to true, this setting is ignored and installed packages are always excluded.) Ignored when using local Insights."
|
|
189
|
-
msgstr ""
|
|
191
|
+
msgstr "インストール済みパッケージをRed Hatクラウドへのアップロード対象から除外します。(insights_minimal_data_collection が true に設定されている場合、インストール済みパッケージは常に除外されるため、この設定は無視されます。) ローカルの Insights を使用している場合は無視されます。"
|
|
190
192
|
|
|
191
193
|
msgid "Exit Code: %s"
|
|
192
194
|
msgstr "終了コード: %s"
|
|
193
195
|
|
|
194
196
|
msgid "Failed"
|
|
195
|
-
msgstr ""
|
|
197
|
+
msgstr "失敗"
|
|
196
198
|
|
|
197
199
|
msgid "Failed to destroy HBI host %s: %s"
|
|
198
|
-
msgstr ""
|
|
200
|
+
msgstr "HBI ホスト %s を破棄できませんでした: %s"
|
|
199
201
|
|
|
200
202
|
msgid "Failed to fetch hosts"
|
|
201
|
-
msgstr ""
|
|
203
|
+
msgstr "ホストを取得できませんでした"
|
|
202
204
|
|
|
203
205
|
msgid "Failed to update vulnerability analysis status"
|
|
204
|
-
msgstr ""
|
|
206
|
+
msgstr "脆弱性分析ステータスの更新に失敗しました"
|
|
205
207
|
|
|
206
208
|
msgid "Fetch Insights-related host details"
|
|
207
209
|
msgstr "Insights 関連のホスト詳細を取得する"
|
|
@@ -216,7 +218,7 @@ msgid "Fix host"
|
|
|
216
218
|
msgstr "ホストの修正"
|
|
217
219
|
|
|
218
220
|
msgid "For more info, please visit the"
|
|
219
|
-
msgstr "
|
|
221
|
+
msgstr "詳細は、以下を参照してください"
|
|
220
222
|
|
|
221
223
|
msgid "For more information about Insights and Cloud Connector, see:"
|
|
222
224
|
msgstr "Insights と Cloud Connector の詳細は、以下を参照してください。"
|
|
@@ -234,13 +236,13 @@ msgid "Generate and upload report"
|
|
|
234
236
|
msgstr "レポートの生成およびアップロード"
|
|
235
237
|
|
|
236
238
|
msgid "Generate report"
|
|
237
|
-
msgstr "
|
|
239
|
+
msgstr "レポートの生成"
|
|
238
240
|
|
|
239
241
|
msgid "Generate the report, but do not upload"
|
|
240
242
|
msgstr "レポートを生成するがアップロードしない"
|
|
241
243
|
|
|
242
244
|
msgid "Generated"
|
|
243
|
-
msgstr ""
|
|
245
|
+
msgstr "生成済み"
|
|
244
246
|
|
|
245
247
|
msgid "Generating"
|
|
246
248
|
msgstr "生成中"
|
|
@@ -267,7 +269,7 @@ msgid "Host Insights recommendations"
|
|
|
267
269
|
msgstr "ホストに関する Insights の推奨事項"
|
|
268
270
|
|
|
269
271
|
msgid "Host inventory report job"
|
|
270
|
-
msgstr ""
|
|
272
|
+
msgstr "ホストインベントリーレポートジョブ"
|
|
271
273
|
|
|
272
274
|
msgid "Host was not uploaded to your RH cloud inventory"
|
|
273
275
|
msgstr "ホストが RH クラウドインベントリーにアップロードされませんでした"
|
|
@@ -276,7 +278,7 @@ msgid "Hostname"
|
|
|
276
278
|
msgstr "ホスト名"
|
|
277
279
|
|
|
278
280
|
msgid "Hosts with subscription in organization: "
|
|
279
|
-
msgstr "組織のサブスクリプションが割り当てられたホスト:"
|
|
281
|
+
msgstr "組織のサブスクリプションが割り当てられたホスト: "
|
|
280
282
|
|
|
281
283
|
msgid "ID of the RHC(Yggdrasil) daemon"
|
|
282
284
|
msgstr "RHC (Yggdrasil) デーモンの ID"
|
|
@@ -291,7 +293,7 @@ msgid "Insights"
|
|
|
291
293
|
msgstr "Insights"
|
|
292
294
|
|
|
293
295
|
msgid "Invalid response from server"
|
|
294
|
-
msgstr ""
|
|
296
|
+
msgstr "サーバーからの無効な応答"
|
|
295
297
|
|
|
296
298
|
msgid "Inventory"
|
|
297
299
|
msgstr "インベントリー"
|
|
@@ -303,7 +305,7 @@ msgid "Inventory Upload"
|
|
|
303
305
|
msgstr "インベントリーのアップロード"
|
|
304
306
|
|
|
305
307
|
msgid "Inventory sync has failed: "
|
|
306
|
-
msgstr "インベントリーの同期に失敗しました:"
|
|
308
|
+
msgstr "インベントリーの同期に失敗しました: "
|
|
307
309
|
|
|
308
310
|
msgid "Inventory sync has started:"
|
|
309
311
|
msgstr "インベントリーの同期が開始されました:"
|
|
@@ -330,7 +332,7 @@ msgid "Low"
|
|
|
330
332
|
msgstr "低"
|
|
331
333
|
|
|
332
334
|
msgid "Manage vulnerability analysis"
|
|
333
|
-
msgstr ""
|
|
335
|
+
msgstr "脆弱性分析の管理"
|
|
334
336
|
|
|
335
337
|
msgid "Manual"
|
|
336
338
|
msgstr "手動"
|
|
@@ -339,7 +341,7 @@ msgid "Minimal data collection"
|
|
|
339
341
|
msgstr "最小限のデータ収集"
|
|
340
342
|
|
|
341
343
|
msgid "Missing Insights facets created: %s"
|
|
342
|
-
msgstr ""
|
|
344
|
+
msgstr "作成された Insights ファセットがありません: %s"
|
|
343
345
|
|
|
344
346
|
msgid "Moderate"
|
|
345
347
|
msgstr "中"
|
|
@@ -348,7 +350,7 @@ msgid "More details can be found in"
|
|
|
348
350
|
msgstr "詳細は、以下を参照してください: "
|
|
349
351
|
|
|
350
352
|
msgid "N/A"
|
|
351
|
-
msgstr ""
|
|
353
|
+
msgstr "N/A"
|
|
352
354
|
|
|
353
355
|
msgid "Next run: "
|
|
354
356
|
msgstr "次の実行: "
|
|
@@ -357,31 +359,31 @@ msgid "No"
|
|
|
357
359
|
msgstr "いいえ"
|
|
358
360
|
|
|
359
361
|
msgid "No account data available."
|
|
360
|
-
msgstr ""
|
|
362
|
+
msgstr "利用可能なアカウントデータがありません。"
|
|
361
363
|
|
|
362
364
|
msgid "No recent tasks"
|
|
363
|
-
msgstr ""
|
|
365
|
+
msgstr "最近のタスクなし"
|
|
364
366
|
|
|
365
367
|
msgid "No recommendations were found for this host!"
|
|
366
368
|
msgstr "このホストに関する推奨事項は見つかりませんでした。"
|
|
367
369
|
|
|
368
370
|
msgid "No report generation tasks have been run yet."
|
|
369
|
-
msgstr ""
|
|
371
|
+
msgstr "レポート生成タスクはまだ実行されていません。"
|
|
370
372
|
|
|
371
373
|
msgid "No results found"
|
|
372
374
|
msgstr "結果は見つかりませんでした"
|
|
373
375
|
|
|
374
376
|
msgid "No task history"
|
|
375
|
-
msgstr ""
|
|
377
|
+
msgstr "タスク履歴なし"
|
|
376
378
|
|
|
377
379
|
msgid "No task was found"
|
|
378
380
|
msgstr "タスクが見つかりませんでした"
|
|
379
381
|
|
|
380
382
|
msgid "No tasks have been run yet."
|
|
381
|
-
msgstr ""
|
|
383
|
+
msgstr "実行されたタスクはまだありません。"
|
|
382
384
|
|
|
383
385
|
msgid "None of the selected hosts are registered"
|
|
384
|
-
msgstr ""
|
|
386
|
+
msgstr "選択したホストが登録されていません"
|
|
385
387
|
|
|
386
388
|
msgid "Not reporting"
|
|
387
389
|
msgstr "報告なし"
|
|
@@ -405,16 +407,16 @@ msgid "Obfuscate host names sent to the Red Hat cloud"
|
|
|
405
407
|
msgstr "Red Hat クラウドに送信するホスト名を難読化する"
|
|
406
408
|
|
|
407
409
|
msgid "Obfuscate host names sent to the Red Hat cloud. (If insights_minimal_data_collection is set to true, this setting is ignored because host names are not included in the report.) Ignored when using local Insights."
|
|
408
|
-
msgstr ""
|
|
410
|
+
msgstr "Red Hat クラウドに送信されるホスト名を難読化します。(insights_minimal_data_collection が true に設定されている場合、レポートにホスト名が含まれないため、この設定は無視されます。) ローカルの Insights を使用している場合は無視されます。"
|
|
409
411
|
|
|
410
412
|
msgid "Obfuscate ipv4 addresses sent to the Red Hat cloud"
|
|
411
413
|
msgstr "Red Hat クラウドに送信する ipv4 アドレスを難読化する"
|
|
412
414
|
|
|
413
415
|
msgid "Obfuscate ipv4 addresses sent to the Red Hat cloud. (If insights_minimal_data_collection is set to true, this setting is ignored because host IPv4 addresses are not included in the report.) Ignored when using local Insights."
|
|
414
|
-
msgstr ""
|
|
416
|
+
msgstr "Red Hat クラウドに送信される ipv4 アドレスを難読化します。(insights_minimal_data_collection が true に設定されている場合、レポートにホスト IPv4 アドレスが含まれないため、この設定は無視されます。) ローカルの Insights を使用している場合は無視されます。"
|
|
415
417
|
|
|
416
418
|
msgid "Only include the minimum required data in inventory reports for uploading to Red Hat cloud. When this is true, installed packages are excluded from the report regardless of the exclude_installed_packages setting, and host names and IPv4 addresses are excluded from the report regardless of obfuscation settings. Ignored when using local Insights."
|
|
417
|
-
msgstr ""
|
|
419
|
+
msgstr "Red Hat クラウドにアップロードするインベントリレポートに、必要最小限のデータのみを含めます。これが true の場合、exclude_installed_packages の設定に関わらずインストール済みパッケージはレポートから除外され、難読化の設定に関わらずホスト名と IPv4 アドレスもレポートから除外されます。ローカルの Insights を使用している場合は無視されます。"
|
|
418
420
|
|
|
419
421
|
msgid "Only send the minimum required data to Red Hat cloud, obfuscation settings are disabled"
|
|
420
422
|
msgstr "必要最小限のデータのみを Red Hat クラウドに送信します。難読化設定は無効化されます"
|
|
@@ -429,19 +431,19 @@ msgid "Pagination"
|
|
|
429
431
|
msgstr "ページ付け"
|
|
430
432
|
|
|
431
433
|
msgid "Paused"
|
|
432
|
-
msgstr ""
|
|
434
|
+
msgstr "一時停止中"
|
|
433
435
|
|
|
434
436
|
msgid "Playbook"
|
|
435
437
|
msgstr "Playbook"
|
|
436
438
|
|
|
437
439
|
msgid "Previous tasks will appear here."
|
|
438
|
-
msgstr ""
|
|
440
|
+
msgstr "以前のタスクがここに表示されます。"
|
|
439
441
|
|
|
440
442
|
msgid "RH Cloud"
|
|
441
443
|
msgstr "RH Cloud"
|
|
442
444
|
|
|
443
445
|
msgid "RHC daemon id. Ignored when using local Insights."
|
|
444
|
-
msgstr ""
|
|
446
|
+
msgstr "RHC デーモン ID。ローカルの Insights を使用している場合は無視されます。"
|
|
445
447
|
|
|
446
448
|
msgid "Read more about it in RH cloud insights"
|
|
447
449
|
msgstr "詳細は、RH cloud insights を参照してください。"
|
|
@@ -492,16 +494,16 @@ msgid "Remediation summary"
|
|
|
492
494
|
msgstr "修復の概要"
|
|
493
495
|
|
|
494
496
|
msgid "Report Generation"
|
|
495
|
-
msgstr ""
|
|
497
|
+
msgstr "レポート生成"
|
|
496
498
|
|
|
497
499
|
msgid "Report generation and upload started"
|
|
498
|
-
msgstr ""
|
|
500
|
+
msgstr "レポート生成とアップロードが開始される"
|
|
499
501
|
|
|
500
502
|
msgid "Report generation started"
|
|
501
|
-
msgstr ""
|
|
503
|
+
msgstr "レポート生成が開始される"
|
|
502
504
|
|
|
503
505
|
msgid "Report saved to"
|
|
504
|
-
msgstr ""
|
|
506
|
+
msgstr "レポートの保存先: "
|
|
505
507
|
|
|
506
508
|
msgid "Reporting"
|
|
507
509
|
msgstr "レポート"
|
|
@@ -519,7 +521,7 @@ msgid "Run remediation playbook generated by Insights"
|
|
|
519
521
|
msgstr "Insights で生成された修復 Playbook の実行"
|
|
520
522
|
|
|
521
523
|
msgid "Running"
|
|
522
|
-
msgstr ""
|
|
524
|
+
msgstr "実行中"
|
|
523
525
|
|
|
524
526
|
msgid "Satellite server has %{hits_count} recommendations by Red Hat"
|
|
525
527
|
msgstr "Satellite Server には、Red Hat からの推奨事項が %{hits_count} 件あります。"
|
|
@@ -540,7 +542,7 @@ msgid "Settings"
|
|
|
540
542
|
msgstr "設定"
|
|
541
543
|
|
|
542
544
|
msgid "Should import include parameter tags from Foreman? Ignored when using local Insights."
|
|
543
|
-
msgstr ""
|
|
545
|
+
msgstr "インポートには Foreman からのパラメータータグを含める必要がありますか? ローカルの Insights を使用している場合は無視されます。"
|
|
544
546
|
|
|
545
547
|
msgid "Show Advanced Settings"
|
|
546
548
|
msgstr "詳細設定の表示"
|
|
@@ -549,10 +551,10 @@ msgid "Show if system is configured to use local iop-advisor-engine."
|
|
|
549
551
|
msgstr "システムがローカル iop-advisor-engine を使用するように設定されているかどうかを表示します。"
|
|
550
552
|
|
|
551
553
|
msgid "Single-host report job"
|
|
552
|
-
msgstr ""
|
|
554
|
+
msgstr "単一ホストレポートジョブ"
|
|
553
555
|
|
|
554
556
|
msgid "Single-host report job for host %s"
|
|
555
|
-
msgstr ""
|
|
557
|
+
msgstr "ホスト %s の単一ホストレポートジョブ"
|
|
556
558
|
|
|
557
559
|
msgid "Start inventory synchronization"
|
|
558
560
|
msgstr "インベントリー同期の開始"
|
|
@@ -561,16 +563,16 @@ msgid "Start report generation"
|
|
|
561
563
|
msgstr "レポート生成の開始"
|
|
562
564
|
|
|
563
565
|
msgid "Started"
|
|
564
|
-
msgstr ""
|
|
566
|
+
msgstr "開始済み"
|
|
565
567
|
|
|
566
568
|
msgid "Stopped"
|
|
567
|
-
msgstr ""
|
|
569
|
+
msgstr "停止"
|
|
568
570
|
|
|
569
571
|
msgid "Success"
|
|
570
|
-
msgstr ""
|
|
572
|
+
msgstr "成功"
|
|
571
573
|
|
|
572
574
|
msgid "Successfully synced hosts: "
|
|
573
|
-
msgstr "ホストが正常に同期されました:"
|
|
575
|
+
msgstr "ホストが正常に同期されました: "
|
|
574
576
|
|
|
575
577
|
msgid "Successfully uploaded to your RH cloud inventory"
|
|
576
578
|
msgstr "RH クラウドインベントリーへのアップロードに成功しました"
|
|
@@ -606,7 +608,7 @@ msgid "There are no recommendations for your hosts"
|
|
|
606
608
|
msgstr "ホストに関する推奨事項はありません"
|
|
607
609
|
|
|
608
610
|
msgid "There were no missing Insights facets"
|
|
609
|
-
msgstr ""
|
|
611
|
+
msgstr "不足している Insights のファセットはありませんでした。"
|
|
610
612
|
|
|
611
613
|
msgid "This action will also enable automatic reports upload"
|
|
612
614
|
msgstr "このアクションを実行すると、自動レポートのアップロードも有効になります。"
|
|
@@ -627,7 +629,7 @@ msgid "Total risks"
|
|
|
627
629
|
msgstr "リスクの総数"
|
|
628
630
|
|
|
629
631
|
msgid "Unknown"
|
|
630
|
-
msgstr ""
|
|
632
|
+
msgstr "不明"
|
|
631
633
|
|
|
632
634
|
msgid "Upload hits from iop-advisor-engine"
|
|
633
635
|
msgstr "iop-advisor-engine からの検索結果をアップロードする"
|
|
@@ -636,13 +638,13 @@ msgid "Upload hits information"
|
|
|
636
638
|
msgstr "検索結果の情報をアップロードする"
|
|
637
639
|
|
|
638
640
|
msgid "Upload is disabled because subscription connection is not enabled. Enable it in Administer > Settings > Content."
|
|
639
|
-
msgstr ""
|
|
641
|
+
msgstr "サブスクリプション接続が有効になっていないため、アップロードは無効になっています。管理 > 設定 > コンテンツ で有効にします。"
|
|
640
642
|
|
|
641
643
|
msgid "Upload rules related to the hits"
|
|
642
644
|
msgstr "検索結果に関するアップロードルール"
|
|
643
645
|
|
|
644
646
|
msgid "Uploaded"
|
|
645
|
-
msgstr ""
|
|
647
|
+
msgstr "アップロード済み"
|
|
646
648
|
|
|
647
649
|
msgid "Uploading"
|
|
648
650
|
msgstr "アップロード中..."
|
|
@@ -657,10 +659,10 @@ msgid "View in Red Hat Insights"
|
|
|
657
659
|
msgstr "Red Hat Insights での表示"
|
|
658
660
|
|
|
659
661
|
msgid "View task"
|
|
660
|
-
msgstr ""
|
|
662
|
+
msgstr "タスクの表示"
|
|
661
663
|
|
|
662
664
|
msgid "View task details"
|
|
663
|
-
msgstr ""
|
|
665
|
+
msgstr "タスクの詳細を表示する"
|
|
664
666
|
|
|
665
667
|
msgid "Vulnerabilities"
|
|
666
668
|
msgstr "脆弱性"
|
|
@@ -669,22 +671,22 @@ msgid "Vulnerability"
|
|
|
669
671
|
msgstr "脆弱性"
|
|
670
672
|
|
|
671
673
|
msgid "Vulnerability analysis disabled"
|
|
672
|
-
msgstr ""
|
|
674
|
+
msgstr "脆弱性分析の無効化"
|
|
673
675
|
|
|
674
676
|
msgid "Vulnerability analysis enabled"
|
|
675
|
-
msgstr ""
|
|
677
|
+
msgstr "脆弱性分析の有効化"
|
|
676
678
|
|
|
677
679
|
msgid "Wait and %s"
|
|
678
680
|
msgstr "待機して %s"
|
|
679
681
|
|
|
680
682
|
msgid "Warning"
|
|
681
|
-
msgstr ""
|
|
683
|
+
msgstr "警告"
|
|
682
684
|
|
|
683
685
|
msgid "Whether the resolution requires reboot"
|
|
684
686
|
msgstr "解決策には再起動が必要かどうか"
|
|
685
687
|
|
|
686
688
|
msgid "You do not have permission to perform this action"
|
|
687
|
-
msgstr ""
|
|
689
|
+
msgstr "このアクションを実行するパーミッションがありません"
|
|
688
690
|
|
|
689
691
|
msgid "category name"
|
|
690
692
|
msgstr "カテゴリー名"
|
|
Binary file
|
|
@@ -4,14 +4,15 @@
|
|
|
4
4
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
5
5
|
#
|
|
6
6
|
# Translators:
|
|
7
|
-
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>,
|
|
7
|
+
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2026
|
|
8
8
|
#
|
|
9
|
+
#, fuzzy
|
|
9
10
|
msgid ""
|
|
10
11
|
msgstr ""
|
|
11
|
-
"Project-Id-Version: foreman_rh_cloud
|
|
12
|
+
"Project-Id-Version: foreman_rh_cloud 14.0.2\n"
|
|
12
13
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
13
14
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 13:26+0000\n"
|
|
14
|
-
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>,
|
|
15
|
+
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2026\n"
|
|
15
16
|
"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ka/)\n"
|
|
16
17
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
17
18
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
@@ -119,7 +120,7 @@ msgid "Details"
|
|
|
119
120
|
msgstr ""
|
|
120
121
|
|
|
121
122
|
msgid "Disable"
|
|
122
|
-
msgstr ""
|
|
123
|
+
msgstr "გამორთვა"
|
|
123
124
|
|
|
124
125
|
msgid "Disable vulnerability analysis"
|
|
125
126
|
msgstr ""
|
|
@@ -143,10 +144,10 @@ msgid "Download report"
|
|
|
143
144
|
msgstr ""
|
|
144
145
|
|
|
145
146
|
msgid "Duration"
|
|
146
|
-
msgstr ""
|
|
147
|
+
msgstr "ხანგრძლოვობა"
|
|
147
148
|
|
|
148
149
|
msgid "Enable"
|
|
149
|
-
msgstr ""
|
|
150
|
+
msgstr "ჩართვა"
|
|
150
151
|
|
|
151
152
|
msgid "Enable automatic deletion of mismatched host records from the Red Hat cloud"
|
|
152
153
|
msgstr ""
|
|
@@ -239,7 +240,7 @@ msgid "Generate the report, but do not upload"
|
|
|
239
240
|
msgstr ""
|
|
240
241
|
|
|
241
242
|
msgid "Generated"
|
|
242
|
-
msgstr ""
|
|
243
|
+
msgstr "გენერირებული"
|
|
243
244
|
|
|
244
245
|
msgid "Generating"
|
|
245
246
|
msgstr "გენერაცია"
|
|
@@ -347,7 +348,7 @@ msgid "More details can be found in"
|
|
|
347
348
|
msgstr "მეტი დეტალი შეგიძლიათ იპოვოთ"
|
|
348
349
|
|
|
349
350
|
msgid "N/A"
|
|
350
|
-
msgstr ""
|
|
351
|
+
msgstr "არარსებული"
|
|
351
352
|
|
|
352
353
|
msgid "Next run: "
|
|
353
354
|
msgstr "შემდეგი გაშვება: "
|
|
@@ -626,7 +627,7 @@ msgid "Total risks"
|
|
|
626
627
|
msgstr "სულ რისკები"
|
|
627
628
|
|
|
628
629
|
msgid "Unknown"
|
|
629
|
-
msgstr ""
|
|
630
|
+
msgstr "უცნობი"
|
|
630
631
|
|
|
631
632
|
msgid "Upload hits from iop-advisor-engine"
|
|
632
633
|
msgstr ""
|
|
@@ -677,7 +678,7 @@ msgid "Wait and %s"
|
|
|
677
678
|
msgstr "დაელოდეთ და %s"
|
|
678
679
|
|
|
679
680
|
msgid "Warning"
|
|
680
|
-
msgstr ""
|
|
681
|
+
msgstr "შეტყობინება"
|
|
681
682
|
|
|
682
683
|
msgid "Whether the resolution requires reboot"
|
|
683
684
|
msgstr ""
|
|
Binary file
|