foreman_remote_execution 9.0.1 → 9.1.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (57) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb +1 -0
  3. data/app/controllers/job_invocations_controller.rb +10 -0
  4. data/app/controllers/ui_job_wizard_controller.rb +6 -1
  5. data/app/helpers/remote_execution_helper.rb +1 -1
  6. data/app/lib/actions/remote_execution/run_hosts_job.rb +28 -2
  7. data/app/models/remote_execution_feature.rb +11 -8
  8. data/app/views/api/v2/job_invocations/base.json.rabl +1 -1
  9. data/app/views/job_invocations/show.html.erb +1 -1
  10. data/app/views/job_invocations/welcome.html.erb +1 -1
  11. data/config/routes.rb +1 -0
  12. data/db/migrate/20210816100932_rex_setting_category_to_dsl.rb +1 -1
  13. data/db/migrate/20220426145007_add_unique_feature_label_index.rb +14 -0
  14. data/lib/foreman_remote_execution/engine.rb +1 -1
  15. data/lib/foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
  16. data/locale/action_names.rb +1 -1
  17. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  18. data/locale/de/foreman_remote_execution.po +15 -12
  19. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  20. data/locale/en/foreman_remote_execution.po +4 -1
  21. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  22. data/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po +6 -3
  23. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  24. data/locale/es/foreman_remote_execution.po +16 -13
  25. data/locale/foreman_remote_execution.pot +25 -17
  26. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  27. data/locale/fr/foreman_remote_execution.po +51 -48
  28. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  29. data/locale/ja/foreman_remote_execution.po +17 -14
  30. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  31. data/locale/ko/foreman_remote_execution.po +12 -9
  32. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  33. data/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po +13 -10
  34. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  35. data/locale/ru/foreman_remote_execution.po +12 -9
  36. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  37. data/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po +16 -13
  38. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  39. data/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po +12 -9
  40. data/package.json +6 -6
  41. data/webpack/JobWizard/JobWizard.js +97 -32
  42. data/webpack/JobWizard/StartsBeforeErrorAlert.js +17 -0
  43. data/webpack/JobWizard/__tests__/__snapshots__/integration.test.js.snap +8 -0
  44. data/webpack/JobWizard/__tests__/fixtures.js +5 -0
  45. data/webpack/JobWizard/__tests__/integration.test.js +15 -0
  46. data/webpack/JobWizard/__tests__/validation.test.js +27 -0
  47. data/webpack/JobWizard/autofill.js +1 -0
  48. data/webpack/JobWizard/steps/AdvancedFields/__tests__/AdvancedFields.test.js +29 -10
  49. data/webpack/JobWizard/steps/AdvancedFields/__tests__/__snapshots__/AdvancedFields.test.js.snap +8 -0
  50. data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/HostPreviewModal.js +3 -0
  51. data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/__tests__/HostsAndInputs.test.js +38 -1
  52. data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/buildHostQuery.js +16 -10
  53. data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/index.js +51 -3
  54. data/webpack/JobWizard/steps/Schedule/__tests__/Schedule.test.js +33 -13
  55. data/webpack/JobWizard/steps/form/DateTimePicker.js +1 -1
  56. data/webpack/JobWizard/submit.js +14 -3
  57. metadata +4 -2
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
8
8
  msgstr ""
9
9
  "Project-Id-Version: foreman_remote_execution 1.0.0\n"
10
10
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
- "POT-Creation-Date: 2022-12-16 14:19+0100\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2022-12-16 14:19+0100\n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2023-02-15 19:45+0100\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2023-02-15 19:45+0100\n"
13
13
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
14
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15
15
  "Language: \n"
@@ -184,44 +184,48 @@ msgid ""
184
184
  " to this feature will be used"
185
185
  msgstr ""
186
186
 
187
- #: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:87
187
+ #: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:74
188
+ msgid "Override the global time to pickup interval for this invocation only"
189
+ msgstr ""
190
+
191
+ #: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:88
188
192
  msgid "Create a job invocation"
189
193
  msgstr ""
190
194
 
191
- #: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:101
195
+ #: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:102
192
196
  msgid "Get output for a host"
193
197
  msgstr ""
194
198
 
195
- #: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:114
199
+ #: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:115
196
200
  msgid "Get raw output for a host"
197
201
  msgstr ""
198
202
 
199
- #: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:126
203
+ #: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:127
200
204
  msgid "Cancel job invocation"
201
205
  msgstr ""
202
206
 
203
- #: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:134
207
+ #: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:135
204
208
  msgid "The job could not be cancelled."
205
209
  msgstr ""
206
210
 
207
- #: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:139
211
+ #: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:140
208
212
  msgid "Rerun job on failed hosts"
209
213
  msgstr ""
210
214
 
211
- #: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:149
215
+ #: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:150
212
216
  #: ../app/views/job_invocations/_form.html.erb:4
213
217
  msgid "Could not rerun job %{id} because its template could not be found"
214
218
  msgstr ""
215
219
 
216
- #: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:154
220
+ #: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:155
217
221
  msgid "Get outputs of hosts in a job"
218
222
  msgstr ""
219
223
 
220
- #: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:203
224
+ #: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:204
221
225
  msgid "Host with id '%{id}' was not found"
222
226
  msgstr ""
223
227
 
224
- #: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:212
228
+ #: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:213
225
229
  msgid "Only one of feature or job_template_id can be specified"
226
230
  msgstr ""
227
231
 
@@ -671,11 +675,11 @@ msgid ""
671
675
  "_proxy}, %{fallback_proxy} in settings"
672
676
  msgstr ""
673
677
 
674
- #: ../app/lib/actions/remote_execution/run_hosts_job.rb:85
678
+ #: ../app/lib/actions/remote_execution/run_hosts_job.rb:87
675
679
  msgid "REX job has succeeded - %s"
676
680
  msgstr ""
677
681
 
678
- #: ../app/lib/actions/remote_execution/run_hosts_job.rb:93
682
+ #: ../app/lib/actions/remote_execution/run_hosts_job.rb:95
679
683
  msgid "REX job has failed - %s"
680
684
  msgstr ""
681
685
 
@@ -860,7 +864,7 @@ msgstr ""
860
864
  msgid "Input"
861
865
  msgstr ""
862
866
 
863
- #: ../app/models/template_invocation.rb:98
867
+ #: ../app/models/template_invocation.rb:99
864
868
  msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
865
869
  msgstr ""
866
870
 
@@ -2204,16 +2208,20 @@ msgstr ""
2204
2208
  msgid "Host"
2205
2209
  msgstr ""
2206
2210
 
2211
+ #: ../webpack/react_app/components/TargetingHosts/TargetingHostsLabelsRow.js:20
2212
+ msgid "Active Filters:"
2213
+ msgstr ""
2214
+
2207
2215
  #: action_names.rb:2
2208
2216
  msgid "Action with sub plans"
2209
2217
  msgstr ""
2210
2218
 
2211
2219
  #: action_names.rb:3
2212
- msgid "Import facts"
2220
+ msgid "Import Puppet classes"
2213
2221
  msgstr ""
2214
2222
 
2215
2223
  #: action_names.rb:4
2216
- msgid "Import Puppet classes"
2224
+ msgid "Import facts"
2217
2225
  msgstr ""
2218
2226
 
2219
2227
  #: gemspec.rb:2
@@ -8,7 +8,7 @@
8
8
  # Pierre-Emmanuel Dutang <dutangp@gmail.com>, 2016-2017
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: foreman_remote_execution 8.1.1\n"
11
+ "Project-Id-Version: foreman_remote_execution 9.0.1\n"
12
12
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:54+0000\n"
14
14
  "Last-Translator: Claer <transiblu@claer.hammock.fr>, 2016\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "%s job has been invoked"
30
30
  msgstr "%s job a été invoqué"
31
31
 
32
32
  msgid "%{description} on %{host}"
33
- msgstr "%%{description} sur %%{host}"
33
+ msgstr "%{description} sur %{host}"
34
34
 
35
35
  msgid "'Starts before' date must be after 'Starts at' date"
36
36
  msgstr ""
@@ -57,13 +57,13 @@ msgid "A comma separated list of input names to be included from the foreign tem
57
57
  msgstr "Une liste des entrées du modèle externe à inclure, séparées par des virgules."
58
58
 
59
59
  msgid "A job '%{job_name}' has %{status} at %{time}"
60
- msgstr "Un job '%{job_name}' a %%{status} à %%{time}"
60
+ msgstr "Un job '%{job_name}' a %{status} à %{time}"
61
61
 
62
62
  msgid "A job '%{subject}' has failed"
63
- msgstr "Un job '%%{subject}' a échoué"
63
+ msgstr "Un job '%{subject}' a échoué"
64
64
 
65
65
  msgid "A job '%{subject}' has finished successfully"
66
- msgstr "Un job '%%{subject}' s'est terminé avec succès"
66
+ msgstr "Un job '%{subject}' s'est terminé avec succès"
67
67
 
68
68
  msgid "A notification when a job finishes"
69
69
  msgstr "Une notification quand un job se termine"
@@ -89,6 +89,9 @@ msgstr "Action avec sous-plans"
89
89
  msgid "Actions"
90
90
  msgstr "Actions"
91
91
 
92
+ msgid "Active Filters:"
93
+ msgstr ""
94
+
92
95
  msgid "Add Foreign Input Set"
93
96
  msgstr "Ajout d'un jeu de données en entrée externes"
94
97
 
@@ -117,7 +120,7 @@ msgid "Any Organization"
117
120
  msgstr "Toute Organisation"
118
121
 
119
122
  msgid "Apply to"
120
- msgstr "Appliquer à "
123
+ msgstr "Appliquer à"
121
124
 
122
125
  msgid "At"
123
126
  msgstr "À"
@@ -195,7 +198,7 @@ msgid "Control concurrency level and distribution over time"
195
198
  msgstr "Contrôle le niveau de parallélisme et la distribution dans le temps"
196
199
 
197
200
  msgid "Could not display data for job invocation."
198
- msgstr "Impossible d'afficher les données pour le lancement du job"
201
+ msgstr "Impossible d'afficher les données pour le lancement du job."
199
202
 
200
203
  msgid "Could not find any suitable interface for execution"
201
204
  msgstr "Impossible de trouver une interface qui convient pour l'exécution"
@@ -204,16 +207,16 @@ msgid "Could not render the preview because no host matches the search query."
204
207
  msgstr "Impossible d'afficher l'aperçu car aucun hôte ne correspond à la recherche."
205
208
 
206
209
  msgid "Could not rerun job %{id} because its template could not be found"
207
- msgstr "Impossible de relancer le job %%{id} parce que son modèle n'a pas pu être trouvé"
210
+ msgstr "Impossible de relancer le job %{id} parce que son modèle n'a pas pu être trouvé"
208
211
 
209
212
  msgid "Could not use any proxy for the %{provider} job. Consider configuring %{global_proxy}, %{fallback_proxy} in settings"
210
- msgstr "N’a pas pu utiliser de proxy pour le job %%{provider}. Considérer configurer %{global_proxy}, %{fallback_proxy}dans les paramètres de configuration"
213
+ msgstr "N’a pas pu utiliser de proxy pour le job %{provider}. Considérer configurer %{global_proxy}, %{fallback_proxy}dans les paramètres de configuration"
211
214
 
212
215
  msgid "Could not use any template used in the job invocation"
213
216
  msgstr "Impossible d'utiliser un modèle qui est utilisé pour un lancement de job"
214
217
 
215
218
  msgid "Create"
216
- msgstr ""
219
+ msgstr "Créer"
217
220
 
218
221
  msgid "Create Report"
219
222
  msgstr "Créer un rapport"
@@ -246,13 +249,13 @@ msgid "Current location %s is different from job's location %s. This job may run
246
249
  msgstr ""
247
250
 
248
251
  msgid "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}."
249
- msgstr "L’emplacement actuel %%s est différent de l’emplacement du job %{org_j}."
252
+ msgstr "L’emplacement actuel %{loc_c} est différent de l’emplacement du job %{loc_j}."
250
253
 
251
254
  msgid "Current organization %s is different from job's organization %s. This job may run on different hosts than before."
252
255
  msgstr ""
253
256
 
254
257
  msgid "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}."
255
- msgstr "L'organisation actuelle %%s est différente de l'organisation du job %{org_j}."
258
+ msgstr "L'organisation actuelle %{org_c} est différente de l'organisation du job %{org_j}."
256
259
 
257
260
  msgid "Daily"
258
261
  msgstr "Quotidien"
@@ -267,7 +270,7 @@ msgid "Default SSH key passphrase"
267
270
  msgstr "Phrase de passe de clé par défaut"
268
271
 
269
272
  msgid "Default SSH password"
270
- msgstr "Mot de passe SSH par "
273
+ msgstr "Mot de passe SSH par"
271
274
 
272
275
  msgid "Default key passphrase to use for SSH. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_key_passphrase"
273
276
  msgstr "Phrase de passe de clé par défaut à utiliser pour SSH. Vous pouvez remplacer cette valeur par hôte en définissant un paramètre nommé remote_execution_ssh_key_passphrase"
@@ -333,7 +336,7 @@ msgid "Edit job description template"
333
336
  msgstr "Modifier le modèle de description du job"
334
337
 
335
338
  msgid "Effective User"
336
- msgstr ""
339
+ msgstr "Utilisateur effectif"
337
340
 
338
341
  msgid "Effective User Method"
339
342
  msgstr "Méthode d'utilisateur effectif"
@@ -342,7 +345,7 @@ msgid "Effective user"
342
345
  msgstr "Utilisateur effectif"
343
346
 
344
347
  msgid "Effective user method \"%{current_value}\" is not one of %{valid_methods}"
345
- msgstr "La méthode de l'utilisateur effectif \"%%s\" n'est pas l'une des méthodes de %{valid_methods}"
348
+ msgstr "La méthode de l'utilisateur effectif \"%{current_value}\" n'est pas l'une des méthodes de %{valid_methods}"
346
349
 
347
350
  msgid "Effective user options"
348
351
  msgstr "Options pour l'utilisateur effectif"
@@ -420,7 +423,7 @@ msgid "Fallback to Any Proxy"
420
423
  msgstr "Repli sur n'importe quel proxy"
421
424
 
422
425
  msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}"
423
- msgstr "Entrée de la caractéristique %{input_name}non définie dans le modèle{template_name}"
426
+ msgstr "Entrée de la caractéristique %{input_name}non définie dans le modèle %{template_name}"
424
427
 
425
428
  msgid "Filter by host collections"
426
429
  msgstr "Filtrer les collections d'hôtes"
@@ -486,7 +489,7 @@ msgid "Host task"
486
489
  msgstr "Tâche d'hôte"
487
490
 
488
491
  msgid "Host with id '%{id}' was not found"
489
- msgstr "L'ID d'hôte '%%{id} ' n'a pas été trouvé"
492
+ msgstr "L'ID d'hôte '%{id} ' n'a pas été trouvé"
490
493
 
491
494
  msgid "Hosts"
492
495
  msgstr "Hôtes"
@@ -525,7 +528,7 @@ msgid "Indicates that the action should be cancelled if it cannot be started bef
525
528
  msgstr "Indique si l'action doit être annulée si elle ne peut commencer à ce moment là."
526
529
 
527
530
  msgid "Inherit from host parameter"
528
- msgstr ""
531
+ msgstr "Hérité d'un paramètre d’hôte"
529
532
 
530
533
  msgid "Input"
531
534
  msgstr "Entrée"
@@ -690,13 +693,13 @@ msgid "Name"
690
693
  msgstr "Nom"
691
694
 
692
695
  msgid "Never"
693
- msgstr ""
696
+ msgstr "Jamais"
694
697
 
695
698
  msgid "New Job Template"
696
699
  msgstr "Nouveau modèle de job"
697
700
 
698
701
  msgid "No (override)"
699
- msgstr ""
702
+ msgstr "Non (remplacement)"
700
703
 
701
704
  msgid "No Target Hosts"
702
705
  msgstr "Aucun Hôte cible"
@@ -714,7 +717,7 @@ msgid "No results found"
714
717
  msgstr "Aucun résultat"
715
718
 
716
719
  msgid "No template mapped to feature %{feature_name}"
717
- msgstr "Aucun modèle n'est en relation avec la fonction %%s"
720
+ msgstr "Aucun modèle n'est en relation avec la fonction %{feature_name}"
718
721
 
719
722
  msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
720
723
  msgstr "Les entrées n'ont pas toutes des valeurs associées. Les entrées demandant de l'attention : %s"
@@ -723,7 +726,7 @@ msgid "Now"
723
726
  msgstr ""
724
727
 
725
728
  msgid "On"
726
- msgstr ""
729
+ msgstr "Activé"
727
730
 
728
731
  msgid "Only one of feature or job_template_id can be specified"
729
732
  msgstr "Seule une fonctionnalité ou un job_template_id ne peuvent être spécifiés"
@@ -762,10 +765,10 @@ msgid "Perform a single Puppet run"
762
765
  msgstr "Effectuer une exécution Puppet unique"
763
766
 
764
767
  msgid "Perform no more executions after this time"
765
- msgstr "Ne pas lancer d'autres exécutions après cette date."
768
+ msgstr "Ne pas lancer d'autres exécutions après cette date"
766
769
 
767
770
  msgid "Please refine your search."
768
- msgstr "Veuillez raffiner votre recherche"
771
+ msgstr "Veuillez raffiner votre recherche."
769
772
 
770
773
  msgid "Port to use for SSH communication. Default port 22. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_port."
771
774
  msgstr "Port à utiliser pour la communication SSH. Le port par défaut est 22. Vous pouvez le remplacer selon les hôtes en définissant un paramètre appelé remote_execution_ssh_port."
@@ -789,7 +792,7 @@ msgid "Private key passphrase"
789
792
  msgstr "Phrase de passe de la clé privée"
790
793
 
791
794
  msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save template input changes before you try to preview it."
792
- msgstr "Problème de prévisualisation du modèle : %%{error}. Remarquez que vous devez avoir sauvé les changements du modèle d'entrée avant de pouvoir le prévisualiser."
795
+ msgstr "Problème de prévisualisation du modèle : %{error}. Remarquez que vous devez avoir sauvé les changements du modèle d'entrée avant de pouvoir le prévisualiser."
793
796
 
794
797
  msgid "Provider type"
795
798
  msgstr "Type de fournisseur"
@@ -867,7 +870,7 @@ msgid "Repeat amount can only be a positive number"
867
870
  msgstr "Le montant répété ne peut correspondre qu’à un nombre positif"
868
871
 
869
872
  msgid "Repeats"
870
- msgstr ""
873
+ msgstr "Répétitions"
871
874
 
872
875
  msgid "Rerun"
873
876
  msgstr "Relancer"
@@ -879,7 +882,7 @@ msgid "Rerun job on failed hosts"
879
882
  msgstr "Relancer le job sur les hôtes où il a échoué"
880
883
 
881
884
  msgid "Rerun on %s"
882
- msgstr "Relancement le {error}"
885
+ msgstr "Relancement le %s"
883
886
 
884
887
  msgid "Rerun on failed hosts"
885
888
  msgstr "Relancer sur les hôtes où le job a échoué"
@@ -888,7 +891,7 @@ msgid "Rerun the job"
888
891
  msgstr "Relancer le job"
889
892
 
890
893
  msgid "Reset to default"
891
- msgstr ""
894
+ msgstr "Réinitialiser"
892
895
 
893
896
  msgid "Resolves to"
894
897
  msgstr "Résout en"
@@ -978,7 +981,7 @@ msgid "Search query"
978
981
  msgstr "Requête de recherche"
979
982
 
980
983
  msgid "Search the host for any proxy with Remote Execution, useful when the host has no subnet or the subnet does not have an execution proxy"
981
- msgstr "Recherche d'un proxy avec exécution distante sur l'hôte, utile quand l'hôte n'a pas de sous-réseau ou que le sous-réseau n'a pas de proxy avec exécution distante."
984
+ msgstr "Recherche d'un proxy avec exécution distante sur l'hôte, utile quand l'hôte n'a pas de sous-réseau ou que le sous-réseau n'a pas de proxy avec exécution distante"
982
985
 
983
986
  msgid "See more details at %s"
984
987
  msgstr "Plus de détails ici %s"
@@ -990,7 +993,7 @@ msgid "See the task details"
990
993
  msgstr "Voir les détails de la tâche"
991
994
 
992
995
  msgid "Select a report template used for generating a report for a particular remote execution job"
993
- msgstr "Sélectionnez un modèle de rapport utilisé pour générer un rapport pour un job d'exécution à distance particulier."
996
+ msgstr "Sélectionnez un modèle de rapport utilisé pour générer un rapport pour un job d'exécution à distance particulier"
994
997
 
995
998
  msgid "Select an ERB file to upload in order to import a job template. The template must contain metadata in the first ERB comment."
996
999
  msgstr "Choisir un fichier ERB à transmettre pour l'import du modèle du job. Le modèle doit contenir les metadata dans le premier commentaire ERB."
@@ -1023,7 +1026,7 @@ msgid "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client w
1023
1026
  msgstr ""
1024
1027
 
1025
1028
  msgid "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip. For dual-stacked hosts you should consider the remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6 setting"
1026
- msgstr "Les adresses IP sur les interfaces hôtes doivent-elles être préférées au nom fqdn ? Cela est utile lorsque DNS ne résout pas les noms fqdn correctement. Vous pouvez les remplacer selon les hôtes en définissant un paramètre appelé remote_execution_connect_by_ip. Pour les hôtes à double empilement, vous devez prendre en compte le paramètre remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6."
1029
+ msgstr "Les adresses IP sur les interfaces hôtes doivent-elles être préférées au nom fqdn ? Cela est utile lorsque DNS ne résout pas les noms fqdn correctement. Vous pouvez les remplacer selon les hôtes en définissant un paramètre appelé remote_execution_connect_by_ip. Pour les hôtes à double empilement, vous devez prendre en compte le paramètre remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6"
1027
1030
 
1028
1031
  msgid "Should this interface be used for remote execution?"
1029
1032
  msgstr "L'interface d'exécution est celle utilisée pour l'exécution distante ?"
@@ -1056,10 +1059,10 @@ msgid "Started"
1056
1059
  msgstr "Démarré"
1057
1060
 
1058
1061
  msgid "Starts"
1059
- msgstr ""
1062
+ msgstr "Démarrage"
1060
1063
 
1061
1064
  msgid "Starts at"
1062
- msgstr "Démarrage à "
1065
+ msgstr "Démarrage à"
1063
1066
 
1064
1067
  msgid "Starts before"
1065
1068
  msgstr "Démarre avant"
@@ -1134,7 +1137,7 @@ msgid "Templates list failed with:"
1134
1137
  msgstr "La liste des modèles a échoué avec :"
1135
1138
 
1136
1139
  msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}."
1137
- msgstr "La requête dynamique '%%{query}' n'a pas encore été résolue. La liste des hôtes actuelle avec lesquels ils pourraient être résolus peut être vue ici %%{here}."
1140
+ msgstr "La requête dynamique '%{query}' n'a pas encore été résolue. La liste des hôtes actuelle avec lesquels ils pourraient être résolus peut être vue ici %{here}."
1138
1141
 
1139
1142
  msgid "The execution interface is used for remote execution"
1140
1143
  msgstr "L'interface d'exécution est celle utilisée pour l'exécution distante"
@@ -1156,12 +1159,12 @@ msgstr "Le modèle de job à utiliser, paramètre obligatoire sauf si la fonctio
1156
1159
 
1157
1160
  msgid "The only applicable proxy %{proxy_names} is down"
1158
1161
  msgid_plural "All %{count} applicable proxies are down. Tried %{proxy_names}"
1159
- msgstr[0] "Le seul proxy applicable %%s est indisponible"
1160
- msgstr[1] "Tous les proxys %%{count} applicables sont hors service. %{proxy_names} tenté."
1161
- msgstr[2] "Tous les proxys %%{count} applicables sont hors service. %{proxy_names} tenté."
1162
+ msgstr[0] "Le seul proxy applicable %{proxy_names} est indisponible"
1163
+ msgstr[1] "Tous les proxys %{count} applicables sont hors service. %{proxy_names} tenté"
1164
+ msgstr[2] "Tous les proxys %{count} applicables sont hors service. %{proxy_names} tenté"
1162
1165
 
1163
1166
  msgid "The template %{template_name} mapped to feature %{feature_name} is not accessible by the user"
1164
- msgstr "Le modèle %%s en relation avec la fonction %{feature_name} n'est pas accessible par l'utilisateur"
1167
+ msgstr "Le modèle %{template_name} en relation avec la fonction %{feature_name} n'est pas accessible par l'utilisateur"
1165
1168
 
1166
1169
  msgid "There are no available input fields for the selected template."
1167
1170
  msgstr "Il n’y a pas de champs d’entrées disponibles pour le modèle sélectionné."
@@ -1179,10 +1182,10 @@ msgid "This template is locked. Please clone it to a new template to customize."
1179
1182
  msgstr "Ce modèle est verrouillé. Veuillez le cloner vers un nouveau modèle pour personnaliser ce dernier."
1180
1183
 
1181
1184
  msgid "This template is used to generate the description. Input values can be used using the syntax %{package}. You may also include the job category and template name using %{job_category} and %{template_name}."
1182
- msgstr "Ce modèle est utilisé pour générer la description. Les valeurs d'entrée peuvent être utilisées avec la syntaxe %%{package}. Vous pouvez aussi inclure la catégorie du job et le nom du modèle avec %{job_category} and %{template_name}."
1185
+ msgstr "Ce modèle est utilisé pour générer la description. Les valeurs d'entrée peuvent être utilisées avec la syntaxe %{package}. Vous pouvez aussi inclure la catégorie du job et le nom du modèle avec %{job_category} and %{template_name}."
1183
1186
 
1184
1187
  msgid "This template is used to generate the description.<br/>Input values can be used using the syntax %{package}.<br/>You may also include the job category and template<br/>name using %{job_category} and %{template_name}."
1185
- msgstr "Ce modèle est utilisé pour générer la description. Les valeurs d'entrée peuvent être utilisées avec la syntaxe %%{package}.<br/>Vous pouvez aussi inclure la catégorie du job et le nom du modèle <br/> en utilisant %{job_category} et %{template_name}."
1188
+ msgstr "Ce modèle est utilisé pour générer la description. <br/>Les valeurs d'entrée peuvent être utilisées avec la syntaxe %{package}.<br/>Vous pouvez aussi inclure la catégorie du job et le nom du modèle <br/> en utilisant %{job_category} et %{template_name}."
1186
1189
 
1187
1190
  msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed."
1188
1191
  msgstr "Durée en secondes depuis le démarrage sur l'hôte distant après laquelle le job doit être supprimé."
@@ -1242,7 +1245,7 @@ msgid "Type has impact on when is the query evaluated to hosts."
1242
1245
  msgstr "Le type a un impact sur le moment où la requête est évaluée par les hôtes."
1243
1246
 
1244
1247
  msgid "Type has impact on when is the query evaluated to hosts.<br><ul><li><b>Static</b> - evaluates just after you submit this form</li><li><b>Dynamic</b> - evaluates just before the execution is started, so if it's planed in future, targeted hosts set may change before it</li></ul>"
1245
- msgstr "Le type est important lors de l'évaluation de la requête sur les hôtes. <br><ul><li><b>Statique</b> - évalue juste après la validation de ce formulaire </li><li><b>Dynamique</b> - évalué juste avant le début de l'exécution, donc si l'action est planifiée ultérieurement, la liste des systèmes cibles peut changer avant l'exécution</li></ul>"
1248
+ msgstr "Le type est important lors de l'évaluation de la requête sur les hôtes. <br><ul><li><b>Statique</b> - évalue juste après la validation de ce formulaire </li><li><b>Dynamique</b> - évalué juste avant le début de l'exécution, donc si l'action est planifiée ultérieurement, la liste des systèmes cibles peut changer avant l'exécution</li></ul>"
1246
1249
 
1247
1250
  msgid "Type of execution"
1248
1251
  msgstr ""
@@ -1341,7 +1344,7 @@ msgid "What user should be used to run the script (using sudo-like mechanisms).
1341
1344
  msgstr "Ce que l'utilisateur devrait utiliser pour lancer le script (comme des mécanismes sudo). La valeur par défaut est un paramètre de modèle ou un paramètre global."
1342
1345
 
1343
1346
  msgid "When connecting using ip address, should the IPv6 addresses be preferred? If no IPv6 address is set, it falls back to IPv4 automatically. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6. By default and for compatibility, IPv4 will be preferred over IPv6 by default"
1344
- msgstr "Lors de la connexion à l'aide d'une adresse IP, les adresses IPv6 doivent-elles être privilégiées ? Si aucune adresse IPv6 n'est définie, le système revient automatiquement à IPv4. Vous pouvez modifier cette option pour chaque hôte en définissant un paramètre appelé remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6. Par défaut et pour des raisons de compatibilité, IPv4 sera préféré à IPv6."
1347
+ msgstr "Lors de la connexion à l'aide d'une adresse IP, les adresses IPv6 doivent-elles être privilégiées ? Si aucune adresse IPv6 n'est définie, le système revient automatiquement à IPv4. Vous pouvez modifier cette option pour chaque hôte en définissant un paramètre appelé remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6. Par défaut et pour des raisons de compatibilité, IPv4 sera préféré à IPv6"
1345
1348
 
1346
1349
  msgid "When enabled, working directories will be removed after task completion. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_cleanup_working_dirs."
1347
1350
  msgstr "Lorsque cette option est activée, les répertoires de travail sont supprimés à la fin de la tâche. Vous pouvez remplacer ce paramètre par hôte en définissant un paramètre appelé remote_execution_cleanup_working_dirs."
@@ -1368,7 +1371,7 @@ msgid "Workers pool size"
1368
1371
  msgstr "Taille du pool de workers"
1369
1372
 
1370
1373
  msgid "Yes (override)"
1371
- msgstr ""
1374
+ msgstr "Oui (remplacement)"
1372
1375
 
1373
1376
  msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
1374
1377
  msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à afficher le modèle affecté en cours. La Sauvegarde du formulaire en cours supprimerait l'affectation au modèle."
@@ -1398,7 +1401,7 @@ msgid "evaluates just after you submit this form"
1398
1401
  msgstr "évalue dès que vous soumettez ce formulaire"
1399
1402
 
1400
1403
  msgid "evaluates just before the execution is started, so if it's planed in future, targeted hosts set may change before it"
1401
- msgstr "évalue juste avant que l’exécution ne commence, donc, si c’est prévu dans le futur, le groupe d’hôtes ciblés peut changer avant."
1404
+ msgstr "évalue juste avant que l’exécution ne commence, donc, si c’est prévu dans le futur, le groupe d’hôtes ciblés peut changer avant"
1402
1405
 
1403
1406
  msgid "failed"
1404
1407
  msgstr "échec"
@@ -1437,7 +1440,7 @@ msgid "is month (range: 1-12)"
1437
1440
  msgstr "est mois (Plage: 1-12)"
1438
1441
 
1439
1442
  msgid "no"
1440
- msgstr ""
1443
+ msgstr "non"
1441
1444
 
1442
1445
  msgid "occurences"
1443
1446
  msgstr ""
@@ -1449,7 +1452,7 @@ msgid "queued"
1449
1452
  msgstr "ajouté en file d'attente"
1450
1453
 
1451
1454
  msgid "queued to start executing in %{time}"
1452
- msgstr "ajouté en file d'attente pour lancer l'exécution dans %%{time}"
1455
+ msgstr "ajouté en file d'attente pour lancer l'exécution dans %{time}"
1453
1456
 
1454
1457
  msgid "range: 0-59"
1455
1458
  msgstr ""
@@ -1458,7 +1461,7 @@ msgid "remove template input set"
1458
1461
  msgstr "supprimer un modèles des données en entrée"
1459
1462
 
1460
1463
  msgid "running %{percent}%%"
1461
- msgstr "Exécution en cours"
1464
+ msgstr "Exécution en cours %{percent}%%"
1462
1465
 
1463
1466
  msgid "seconds"
1464
1467
  msgstr "secondes"
@@ -1482,4 +1485,4 @@ msgid "using Smart Proxy"
1482
1485
  msgstr "Créer un proxy Smart"
1483
1486
 
1484
1487
  msgid "yes"
1485
- msgstr ""
1488
+ msgstr "oui"
@@ -7,7 +7,7 @@
7
7
  # elobato <elobatocs@gmail.com>, 2017
8
8
  msgid ""
9
9
  msgstr ""
10
- "Project-Id-Version: foreman_remote_execution 8.1.1\n"
10
+ "Project-Id-Version: foreman_remote_execution 9.0.1\n"
11
11
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
12
  "PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:54+0000\n"
13
13
  "Last-Translator: elobato <elobatocs@gmail.com>, 2017\n"
@@ -86,6 +86,9 @@ msgstr "サブプランによるアクション"
86
86
  msgid "Actions"
87
87
  msgstr "アクション"
88
88
 
89
+ msgid "Active Filters:"
90
+ msgstr ""
91
+
89
92
  msgid "Add Foreign Input Set"
90
93
  msgstr "外部入力セットを追加"
91
94
 
@@ -210,7 +213,7 @@ msgid "Could not use any template used in the job invocation"
210
213
  msgstr "ジョブ呼び出しで使用されるテンプレートを使用できませんでした"
211
214
 
212
215
  msgid "Create"
213
- msgstr ""
216
+ msgstr "作成"
214
217
 
215
218
  msgid "Create Report"
216
219
  msgstr "レポートを作成"
@@ -330,7 +333,7 @@ msgid "Edit job description template"
330
333
  msgstr "ジョブ説明テンプレートを編集"
331
334
 
332
335
  msgid "Effective User"
333
- msgstr ""
336
+ msgstr "実効ユーザー"
334
337
 
335
338
  msgid "Effective User Method"
336
339
  msgstr "実効ユーザーメソッド"
@@ -522,7 +525,7 @@ msgid "Indicates that the action should be cancelled if it cannot be started bef
522
525
  msgstr "アクションはこの時刻よりも前に開始できない場合にキャンセルされることを示しています。"
523
526
 
524
527
  msgid "Inherit from host parameter"
525
- msgstr ""
528
+ msgstr "ホストパラメーターから継承"
526
529
 
527
530
  msgid "Input"
528
531
  msgstr "入力"
@@ -687,13 +690,13 @@ msgid "Name"
687
690
  msgstr "名前"
688
691
 
689
692
  msgid "Never"
690
- msgstr ""
693
+ msgstr "なし"
691
694
 
692
695
  msgid "New Job Template"
693
696
  msgstr "新規ジョブテンプレート"
694
697
 
695
698
  msgid "No (override)"
696
- msgstr ""
699
+ msgstr "No (上書き)"
697
700
 
698
701
  msgid "No Target Hosts"
699
702
  msgstr "ターゲットホストがありません"
@@ -720,7 +723,7 @@ msgid "Now"
720
723
  msgstr ""
721
724
 
722
725
  msgid "On"
723
- msgstr ""
726
+ msgstr "オン"
724
727
 
725
728
  msgid "Only one of feature or job_template_id can be specified"
726
729
  msgstr "機能または job_template_id の 1 つのみを指定できます"
@@ -864,7 +867,7 @@ msgid "Repeat amount can only be a positive number"
864
867
  msgstr "繰り返しの値は正の数でなければなりません"
865
868
 
866
869
  msgid "Repeats"
867
- msgstr ""
870
+ msgstr "繰り返し"
868
871
 
869
872
  msgid "Rerun"
870
873
  msgstr "再実行"
@@ -885,7 +888,7 @@ msgid "Rerun the job"
885
888
  msgstr "ジョブを再実行"
886
889
 
887
890
  msgid "Reset to default"
888
- msgstr ""
891
+ msgstr "デフォルトにリセット"
889
892
 
890
893
  msgid "Resolves to"
891
894
  msgstr "解決:"
@@ -1053,7 +1056,7 @@ msgid "Started"
1053
1056
  msgstr "開始済み"
1054
1057
 
1055
1058
  msgid "Starts"
1056
- msgstr ""
1059
+ msgstr "開始"
1057
1060
 
1058
1061
  msgid "Starts at"
1059
1062
  msgstr "開始時刻"
@@ -1071,7 +1074,7 @@ msgid "Static query"
1071
1074
  msgstr "静的クエリー"
1072
1075
 
1073
1076
  msgid "Status"
1074
- msgstr "ステータス"
1077
+ msgstr "状態"
1075
1078
 
1076
1079
  msgid "Subscribe to all my jobs"
1077
1080
  msgstr "すべての自分のジョブにサブスクライブする"
@@ -1363,7 +1366,7 @@ msgid "Workers pool size"
1363
1366
  msgstr "ワーカーのプールサイズ"
1364
1367
 
1365
1368
  msgid "Yes (override)"
1366
- msgstr ""
1369
+ msgstr "Yes (上書き)"
1367
1370
 
1368
1371
  msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
1369
1372
  msgstr "現在割り当てられているテンプレートを参照できません。フォームを保存すると、テンプレートの割り当てが解除されます。"
@@ -1432,7 +1435,7 @@ msgid "is month (range: 1-12)"
1432
1435
  msgstr "月 (範囲: 1 - 12)"
1433
1436
 
1434
1437
  msgid "no"
1435
- msgstr ""
1438
+ msgstr "no"
1436
1439
 
1437
1440
  msgid "occurences"
1438
1441
  msgstr ""
@@ -1477,4 +1480,4 @@ msgid "using Smart Proxy"
1477
1480
  msgstr "Smart Proxy を使用"
1478
1481
 
1479
1482
  msgid "yes"
1480
- msgstr ""
1483
+ msgstr "yes"