foreman_remote_execution 9.0.1 → 9.1.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb +1 -0
- data/app/controllers/job_invocations_controller.rb +10 -0
- data/app/controllers/ui_job_wizard_controller.rb +6 -1
- data/app/helpers/remote_execution_helper.rb +1 -1
- data/app/lib/actions/remote_execution/run_hosts_job.rb +28 -2
- data/app/models/remote_execution_feature.rb +11 -8
- data/app/views/api/v2/job_invocations/base.json.rabl +1 -1
- data/app/views/job_invocations/show.html.erb +1 -1
- data/app/views/job_invocations/welcome.html.erb +1 -1
- data/config/routes.rb +1 -0
- data/db/migrate/20210816100932_rex_setting_category_to_dsl.rb +1 -1
- data/db/migrate/20220426145007_add_unique_feature_label_index.rb +14 -0
- data/lib/foreman_remote_execution/engine.rb +1 -1
- data/lib/foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
- data/locale/action_names.rb +1 -1
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_remote_execution.po +15 -12
- data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/en/foreman_remote_execution.po +4 -1
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po +6 -3
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_remote_execution.po +16 -13
- data/locale/foreman_remote_execution.pot +25 -17
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_remote_execution.po +51 -48
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_remote_execution.po +17 -14
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_remote_execution.po +12 -9
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po +13 -10
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_remote_execution.po +12 -9
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po +16 -13
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po +12 -9
- data/package.json +6 -6
- data/webpack/JobWizard/JobWizard.js +97 -32
- data/webpack/JobWizard/StartsBeforeErrorAlert.js +17 -0
- data/webpack/JobWizard/__tests__/__snapshots__/integration.test.js.snap +8 -0
- data/webpack/JobWizard/__tests__/fixtures.js +5 -0
- data/webpack/JobWizard/__tests__/integration.test.js +15 -0
- data/webpack/JobWizard/__tests__/validation.test.js +27 -0
- data/webpack/JobWizard/autofill.js +1 -0
- data/webpack/JobWizard/steps/AdvancedFields/__tests__/AdvancedFields.test.js +29 -10
- data/webpack/JobWizard/steps/AdvancedFields/__tests__/__snapshots__/AdvancedFields.test.js.snap +8 -0
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/HostPreviewModal.js +3 -0
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/__tests__/HostsAndInputs.test.js +38 -1
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/buildHostQuery.js +16 -10
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/index.js +51 -3
- data/webpack/JobWizard/steps/Schedule/__tests__/Schedule.test.js +33 -13
- data/webpack/JobWizard/steps/form/DateTimePicker.js +1 -1
- data/webpack/JobWizard/submit.js +14 -3
- metadata +4 -2
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|
8
8
|
msgstr ""
|
9
9
|
"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 1.0.0\n"
|
10
10
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
11
|
-
"POT-Creation-Date:
|
12
|
-
"PO-Revision-Date:
|
11
|
+
"POT-Creation-Date: 2023-02-15 19:45+0100\n"
|
12
|
+
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 19:45+0100\n"
|
13
13
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
14
14
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
15
15
|
"Language: \n"
|
@@ -184,44 +184,48 @@ msgid ""
|
|
184
184
|
" to this feature will be used"
|
185
185
|
msgstr ""
|
186
186
|
|
187
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:
|
187
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:74
|
188
|
+
msgid "Override the global time to pickup interval for this invocation only"
|
189
|
+
msgstr ""
|
190
|
+
|
191
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:88
|
188
192
|
msgid "Create a job invocation"
|
189
193
|
msgstr ""
|
190
194
|
|
191
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:
|
195
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:102
|
192
196
|
msgid "Get output for a host"
|
193
197
|
msgstr ""
|
194
198
|
|
195
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:
|
199
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:115
|
196
200
|
msgid "Get raw output for a host"
|
197
201
|
msgstr ""
|
198
202
|
|
199
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:
|
203
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:127
|
200
204
|
msgid "Cancel job invocation"
|
201
205
|
msgstr ""
|
202
206
|
|
203
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:
|
207
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:135
|
204
208
|
msgid "The job could not be cancelled."
|
205
209
|
msgstr ""
|
206
210
|
|
207
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:
|
211
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:140
|
208
212
|
msgid "Rerun job on failed hosts"
|
209
213
|
msgstr ""
|
210
214
|
|
211
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:
|
215
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:150
|
212
216
|
#: ../app/views/job_invocations/_form.html.erb:4
|
213
217
|
msgid "Could not rerun job %{id} because its template could not be found"
|
214
218
|
msgstr ""
|
215
219
|
|
216
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:
|
220
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:155
|
217
221
|
msgid "Get outputs of hosts in a job"
|
218
222
|
msgstr ""
|
219
223
|
|
220
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:
|
224
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:204
|
221
225
|
msgid "Host with id '%{id}' was not found"
|
222
226
|
msgstr ""
|
223
227
|
|
224
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:
|
228
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb:213
|
225
229
|
msgid "Only one of feature or job_template_id can be specified"
|
226
230
|
msgstr ""
|
227
231
|
|
@@ -671,11 +675,11 @@ msgid ""
|
|
671
675
|
"_proxy}, %{fallback_proxy} in settings"
|
672
676
|
msgstr ""
|
673
677
|
|
674
|
-
#: ../app/lib/actions/remote_execution/run_hosts_job.rb:
|
678
|
+
#: ../app/lib/actions/remote_execution/run_hosts_job.rb:87
|
675
679
|
msgid "REX job has succeeded - %s"
|
676
680
|
msgstr ""
|
677
681
|
|
678
|
-
#: ../app/lib/actions/remote_execution/run_hosts_job.rb:
|
682
|
+
#: ../app/lib/actions/remote_execution/run_hosts_job.rb:95
|
679
683
|
msgid "REX job has failed - %s"
|
680
684
|
msgstr ""
|
681
685
|
|
@@ -860,7 +864,7 @@ msgstr ""
|
|
860
864
|
msgid "Input"
|
861
865
|
msgstr ""
|
862
866
|
|
863
|
-
#: ../app/models/template_invocation.rb:
|
867
|
+
#: ../app/models/template_invocation.rb:99
|
864
868
|
msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
|
865
869
|
msgstr ""
|
866
870
|
|
@@ -2204,16 +2208,20 @@ msgstr ""
|
|
2204
2208
|
msgid "Host"
|
2205
2209
|
msgstr ""
|
2206
2210
|
|
2211
|
+
#: ../webpack/react_app/components/TargetingHosts/TargetingHostsLabelsRow.js:20
|
2212
|
+
msgid "Active Filters:"
|
2213
|
+
msgstr ""
|
2214
|
+
|
2207
2215
|
#: action_names.rb:2
|
2208
2216
|
msgid "Action with sub plans"
|
2209
2217
|
msgstr ""
|
2210
2218
|
|
2211
2219
|
#: action_names.rb:3
|
2212
|
-
msgid "Import
|
2220
|
+
msgid "Import Puppet classes"
|
2213
2221
|
msgstr ""
|
2214
2222
|
|
2215
2223
|
#: action_names.rb:4
|
2216
|
-
msgid "Import
|
2224
|
+
msgid "Import facts"
|
2217
2225
|
msgstr ""
|
2218
2226
|
|
2219
2227
|
#: gemspec.rb:2
|
Binary file
|
@@ -8,7 +8,7 @@
|
|
8
8
|
# Pierre-Emmanuel Dutang <dutangp@gmail.com>, 2016-2017
|
9
9
|
msgid ""
|
10
10
|
msgstr ""
|
11
|
-
"Project-Id-Version: foreman_remote_execution
|
11
|
+
"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 9.0.1\n"
|
12
12
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
13
13
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:54+0000\n"
|
14
14
|
"Last-Translator: Claer <transiblu@claer.hammock.fr>, 2016\n"
|
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "%s job has been invoked"
|
|
30
30
|
msgstr "%s job a été invoqué"
|
31
31
|
|
32
32
|
msgid "%{description} on %{host}"
|
33
|
-
msgstr "
|
33
|
+
msgstr "%{description} sur %{host}"
|
34
34
|
|
35
35
|
msgid "'Starts before' date must be after 'Starts at' date"
|
36
36
|
msgstr ""
|
@@ -57,13 +57,13 @@ msgid "A comma separated list of input names to be included from the foreign tem
|
|
57
57
|
msgstr "Une liste des entrées du modèle externe à inclure, séparées par des virgules."
|
58
58
|
|
59
59
|
msgid "A job '%{job_name}' has %{status} at %{time}"
|
60
|
-
msgstr "Un job '%{job_name}' a
|
60
|
+
msgstr "Un job '%{job_name}' a %{status} à %{time}"
|
61
61
|
|
62
62
|
msgid "A job '%{subject}' has failed"
|
63
|
-
msgstr "Un job '
|
63
|
+
msgstr "Un job '%{subject}' a échoué"
|
64
64
|
|
65
65
|
msgid "A job '%{subject}' has finished successfully"
|
66
|
-
msgstr "Un job '
|
66
|
+
msgstr "Un job '%{subject}' s'est terminé avec succès"
|
67
67
|
|
68
68
|
msgid "A notification when a job finishes"
|
69
69
|
msgstr "Une notification quand un job se termine"
|
@@ -89,6 +89,9 @@ msgstr "Action avec sous-plans"
|
|
89
89
|
msgid "Actions"
|
90
90
|
msgstr "Actions"
|
91
91
|
|
92
|
+
msgid "Active Filters:"
|
93
|
+
msgstr ""
|
94
|
+
|
92
95
|
msgid "Add Foreign Input Set"
|
93
96
|
msgstr "Ajout d'un jeu de données en entrée externes"
|
94
97
|
|
@@ -117,7 +120,7 @@ msgid "Any Organization"
|
|
117
120
|
msgstr "Toute Organisation"
|
118
121
|
|
119
122
|
msgid "Apply to"
|
120
|
-
msgstr "Appliquer à
|
123
|
+
msgstr "Appliquer à"
|
121
124
|
|
122
125
|
msgid "At"
|
123
126
|
msgstr "À"
|
@@ -195,7 +198,7 @@ msgid "Control concurrency level and distribution over time"
|
|
195
198
|
msgstr "Contrôle le niveau de parallélisme et la distribution dans le temps"
|
196
199
|
|
197
200
|
msgid "Could not display data for job invocation."
|
198
|
-
msgstr "Impossible d'afficher les données pour le lancement du job"
|
201
|
+
msgstr "Impossible d'afficher les données pour le lancement du job."
|
199
202
|
|
200
203
|
msgid "Could not find any suitable interface for execution"
|
201
204
|
msgstr "Impossible de trouver une interface qui convient pour l'exécution"
|
@@ -204,16 +207,16 @@ msgid "Could not render the preview because no host matches the search query."
|
|
204
207
|
msgstr "Impossible d'afficher l'aperçu car aucun hôte ne correspond à la recherche."
|
205
208
|
|
206
209
|
msgid "Could not rerun job %{id} because its template could not be found"
|
207
|
-
msgstr "Impossible de relancer le job
|
210
|
+
msgstr "Impossible de relancer le job %{id} parce que son modèle n'a pas pu être trouvé"
|
208
211
|
|
209
212
|
msgid "Could not use any proxy for the %{provider} job. Consider configuring %{global_proxy}, %{fallback_proxy} in settings"
|
210
|
-
msgstr "N’a pas pu utiliser de proxy pour le job
|
213
|
+
msgstr "N’a pas pu utiliser de proxy pour le job %{provider}. Considérer configurer %{global_proxy}, %{fallback_proxy}dans les paramètres de configuration"
|
211
214
|
|
212
215
|
msgid "Could not use any template used in the job invocation"
|
213
216
|
msgstr "Impossible d'utiliser un modèle qui est utilisé pour un lancement de job"
|
214
217
|
|
215
218
|
msgid "Create"
|
216
|
-
msgstr ""
|
219
|
+
msgstr "Créer"
|
217
220
|
|
218
221
|
msgid "Create Report"
|
219
222
|
msgstr "Créer un rapport"
|
@@ -246,13 +249,13 @@ msgid "Current location %s is different from job's location %s. This job may run
|
|
246
249
|
msgstr ""
|
247
250
|
|
248
251
|
msgid "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}."
|
249
|
-
msgstr "L’emplacement actuel
|
252
|
+
msgstr "L’emplacement actuel %{loc_c} est différent de l’emplacement du job %{loc_j}."
|
250
253
|
|
251
254
|
msgid "Current organization %s is different from job's organization %s. This job may run on different hosts than before."
|
252
255
|
msgstr ""
|
253
256
|
|
254
257
|
msgid "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}."
|
255
|
-
msgstr "L'organisation actuelle
|
258
|
+
msgstr "L'organisation actuelle %{org_c} est différente de l'organisation du job %{org_j}."
|
256
259
|
|
257
260
|
msgid "Daily"
|
258
261
|
msgstr "Quotidien"
|
@@ -267,7 +270,7 @@ msgid "Default SSH key passphrase"
|
|
267
270
|
msgstr "Phrase de passe de clé par défaut"
|
268
271
|
|
269
272
|
msgid "Default SSH password"
|
270
|
-
msgstr "Mot de passe SSH par
|
273
|
+
msgstr "Mot de passe SSH par"
|
271
274
|
|
272
275
|
msgid "Default key passphrase to use for SSH. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_key_passphrase"
|
273
276
|
msgstr "Phrase de passe de clé par défaut à utiliser pour SSH. Vous pouvez remplacer cette valeur par hôte en définissant un paramètre nommé remote_execution_ssh_key_passphrase"
|
@@ -333,7 +336,7 @@ msgid "Edit job description template"
|
|
333
336
|
msgstr "Modifier le modèle de description du job"
|
334
337
|
|
335
338
|
msgid "Effective User"
|
336
|
-
msgstr ""
|
339
|
+
msgstr "Utilisateur effectif"
|
337
340
|
|
338
341
|
msgid "Effective User Method"
|
339
342
|
msgstr "Méthode d'utilisateur effectif"
|
@@ -342,7 +345,7 @@ msgid "Effective user"
|
|
342
345
|
msgstr "Utilisateur effectif"
|
343
346
|
|
344
347
|
msgid "Effective user method \"%{current_value}\" is not one of %{valid_methods}"
|
345
|
-
msgstr "La méthode de l'utilisateur effectif \"
|
348
|
+
msgstr "La méthode de l'utilisateur effectif \"%{current_value}\" n'est pas l'une des méthodes de %{valid_methods}"
|
346
349
|
|
347
350
|
msgid "Effective user options"
|
348
351
|
msgstr "Options pour l'utilisateur effectif"
|
@@ -420,7 +423,7 @@ msgid "Fallback to Any Proxy"
|
|
420
423
|
msgstr "Repli sur n'importe quel proxy"
|
421
424
|
|
422
425
|
msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}"
|
423
|
-
msgstr "Entrée de la caractéristique %{input_name}non définie dans le modèle{template_name}"
|
426
|
+
msgstr "Entrée de la caractéristique %{input_name}non définie dans le modèle %{template_name}"
|
424
427
|
|
425
428
|
msgid "Filter by host collections"
|
426
429
|
msgstr "Filtrer les collections d'hôtes"
|
@@ -486,7 +489,7 @@ msgid "Host task"
|
|
486
489
|
msgstr "Tâche d'hôte"
|
487
490
|
|
488
491
|
msgid "Host with id '%{id}' was not found"
|
489
|
-
msgstr "L'ID d'hôte '
|
492
|
+
msgstr "L'ID d'hôte '%{id} ' n'a pas été trouvé"
|
490
493
|
|
491
494
|
msgid "Hosts"
|
492
495
|
msgstr "Hôtes"
|
@@ -525,7 +528,7 @@ msgid "Indicates that the action should be cancelled if it cannot be started bef
|
|
525
528
|
msgstr "Indique si l'action doit être annulée si elle ne peut commencer à ce moment là."
|
526
529
|
|
527
530
|
msgid "Inherit from host parameter"
|
528
|
-
msgstr ""
|
531
|
+
msgstr "Hérité d'un paramètre d’hôte"
|
529
532
|
|
530
533
|
msgid "Input"
|
531
534
|
msgstr "Entrée"
|
@@ -690,13 +693,13 @@ msgid "Name"
|
|
690
693
|
msgstr "Nom"
|
691
694
|
|
692
695
|
msgid "Never"
|
693
|
-
msgstr ""
|
696
|
+
msgstr "Jamais"
|
694
697
|
|
695
698
|
msgid "New Job Template"
|
696
699
|
msgstr "Nouveau modèle de job"
|
697
700
|
|
698
701
|
msgid "No (override)"
|
699
|
-
msgstr ""
|
702
|
+
msgstr "Non (remplacement)"
|
700
703
|
|
701
704
|
msgid "No Target Hosts"
|
702
705
|
msgstr "Aucun Hôte cible"
|
@@ -714,7 +717,7 @@ msgid "No results found"
|
|
714
717
|
msgstr "Aucun résultat"
|
715
718
|
|
716
719
|
msgid "No template mapped to feature %{feature_name}"
|
717
|
-
msgstr "Aucun modèle n'est en relation avec la fonction
|
720
|
+
msgstr "Aucun modèle n'est en relation avec la fonction %{feature_name}"
|
718
721
|
|
719
722
|
msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
|
720
723
|
msgstr "Les entrées n'ont pas toutes des valeurs associées. Les entrées demandant de l'attention : %s"
|
@@ -723,7 +726,7 @@ msgid "Now"
|
|
723
726
|
msgstr ""
|
724
727
|
|
725
728
|
msgid "On"
|
726
|
-
msgstr ""
|
729
|
+
msgstr "Activé"
|
727
730
|
|
728
731
|
msgid "Only one of feature or job_template_id can be specified"
|
729
732
|
msgstr "Seule une fonctionnalité ou un job_template_id ne peuvent être spécifiés"
|
@@ -762,10 +765,10 @@ msgid "Perform a single Puppet run"
|
|
762
765
|
msgstr "Effectuer une exécution Puppet unique"
|
763
766
|
|
764
767
|
msgid "Perform no more executions after this time"
|
765
|
-
msgstr "Ne pas lancer d'autres exécutions après cette date
|
768
|
+
msgstr "Ne pas lancer d'autres exécutions après cette date"
|
766
769
|
|
767
770
|
msgid "Please refine your search."
|
768
|
-
msgstr "Veuillez raffiner votre recherche"
|
771
|
+
msgstr "Veuillez raffiner votre recherche."
|
769
772
|
|
770
773
|
msgid "Port to use for SSH communication. Default port 22. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_port."
|
771
774
|
msgstr "Port à utiliser pour la communication SSH. Le port par défaut est 22. Vous pouvez le remplacer selon les hôtes en définissant un paramètre appelé remote_execution_ssh_port."
|
@@ -789,7 +792,7 @@ msgid "Private key passphrase"
|
|
789
792
|
msgstr "Phrase de passe de la clé privée"
|
790
793
|
|
791
794
|
msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save template input changes before you try to preview it."
|
792
|
-
msgstr "Problème de prévisualisation du modèle :
|
795
|
+
msgstr "Problème de prévisualisation du modèle : %{error}. Remarquez que vous devez avoir sauvé les changements du modèle d'entrée avant de pouvoir le prévisualiser."
|
793
796
|
|
794
797
|
msgid "Provider type"
|
795
798
|
msgstr "Type de fournisseur"
|
@@ -867,7 +870,7 @@ msgid "Repeat amount can only be a positive number"
|
|
867
870
|
msgstr "Le montant répété ne peut correspondre qu’à un nombre positif"
|
868
871
|
|
869
872
|
msgid "Repeats"
|
870
|
-
msgstr ""
|
873
|
+
msgstr "Répétitions"
|
871
874
|
|
872
875
|
msgid "Rerun"
|
873
876
|
msgstr "Relancer"
|
@@ -879,7 +882,7 @@ msgid "Rerun job on failed hosts"
|
|
879
882
|
msgstr "Relancer le job sur les hôtes où il a échoué"
|
880
883
|
|
881
884
|
msgid "Rerun on %s"
|
882
|
-
msgstr "Relancement le
|
885
|
+
msgstr "Relancement le %s"
|
883
886
|
|
884
887
|
msgid "Rerun on failed hosts"
|
885
888
|
msgstr "Relancer sur les hôtes où le job a échoué"
|
@@ -888,7 +891,7 @@ msgid "Rerun the job"
|
|
888
891
|
msgstr "Relancer le job"
|
889
892
|
|
890
893
|
msgid "Reset to default"
|
891
|
-
msgstr ""
|
894
|
+
msgstr "Réinitialiser"
|
892
895
|
|
893
896
|
msgid "Resolves to"
|
894
897
|
msgstr "Résout en"
|
@@ -978,7 +981,7 @@ msgid "Search query"
|
|
978
981
|
msgstr "Requête de recherche"
|
979
982
|
|
980
983
|
msgid "Search the host for any proxy with Remote Execution, useful when the host has no subnet or the subnet does not have an execution proxy"
|
981
|
-
msgstr "Recherche d'un proxy avec exécution distante sur l'hôte, utile quand l'hôte n'a pas de sous-réseau ou que le sous-réseau n'a pas de proxy avec exécution distante
|
984
|
+
msgstr "Recherche d'un proxy avec exécution distante sur l'hôte, utile quand l'hôte n'a pas de sous-réseau ou que le sous-réseau n'a pas de proxy avec exécution distante"
|
982
985
|
|
983
986
|
msgid "See more details at %s"
|
984
987
|
msgstr "Plus de détails ici %s"
|
@@ -990,7 +993,7 @@ msgid "See the task details"
|
|
990
993
|
msgstr "Voir les détails de la tâche"
|
991
994
|
|
992
995
|
msgid "Select a report template used for generating a report for a particular remote execution job"
|
993
|
-
msgstr "Sélectionnez un modèle de rapport utilisé pour générer un rapport pour un job d'exécution à distance particulier
|
996
|
+
msgstr "Sélectionnez un modèle de rapport utilisé pour générer un rapport pour un job d'exécution à distance particulier"
|
994
997
|
|
995
998
|
msgid "Select an ERB file to upload in order to import a job template. The template must contain metadata in the first ERB comment."
|
996
999
|
msgstr "Choisir un fichier ERB à transmettre pour l'import du modèle du job. Le modèle doit contenir les metadata dans le premier commentaire ERB."
|
@@ -1023,7 +1026,7 @@ msgid "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client w
|
|
1023
1026
|
msgstr ""
|
1024
1027
|
|
1025
1028
|
msgid "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip. For dual-stacked hosts you should consider the remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6 setting"
|
1026
|
-
msgstr "Les adresses IP sur les interfaces hôtes doivent-elles être préférées au nom fqdn ? Cela est utile lorsque DNS ne résout pas les noms fqdn correctement. Vous pouvez les remplacer selon les hôtes en définissant un paramètre appelé remote_execution_connect_by_ip. Pour les hôtes à double empilement, vous devez prendre en compte le paramètre remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6
|
1029
|
+
msgstr "Les adresses IP sur les interfaces hôtes doivent-elles être préférées au nom fqdn ? Cela est utile lorsque DNS ne résout pas les noms fqdn correctement. Vous pouvez les remplacer selon les hôtes en définissant un paramètre appelé remote_execution_connect_by_ip. Pour les hôtes à double empilement, vous devez prendre en compte le paramètre remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6"
|
1027
1030
|
|
1028
1031
|
msgid "Should this interface be used for remote execution?"
|
1029
1032
|
msgstr "L'interface d'exécution est celle utilisée pour l'exécution distante ?"
|
@@ -1056,10 +1059,10 @@ msgid "Started"
|
|
1056
1059
|
msgstr "Démarré"
|
1057
1060
|
|
1058
1061
|
msgid "Starts"
|
1059
|
-
msgstr ""
|
1062
|
+
msgstr "Démarrage"
|
1060
1063
|
|
1061
1064
|
msgid "Starts at"
|
1062
|
-
msgstr "Démarrage à
|
1065
|
+
msgstr "Démarrage à"
|
1063
1066
|
|
1064
1067
|
msgid "Starts before"
|
1065
1068
|
msgstr "Démarre avant"
|
@@ -1134,7 +1137,7 @@ msgid "Templates list failed with:"
|
|
1134
1137
|
msgstr "La liste des modèles a échoué avec :"
|
1135
1138
|
|
1136
1139
|
msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}."
|
1137
|
-
msgstr "La requête dynamique '
|
1140
|
+
msgstr "La requête dynamique '%{query}' n'a pas encore été résolue. La liste des hôtes actuelle avec lesquels ils pourraient être résolus peut être vue ici %{here}."
|
1138
1141
|
|
1139
1142
|
msgid "The execution interface is used for remote execution"
|
1140
1143
|
msgstr "L'interface d'exécution est celle utilisée pour l'exécution distante"
|
@@ -1156,12 +1159,12 @@ msgstr "Le modèle de job à utiliser, paramètre obligatoire sauf si la fonctio
|
|
1156
1159
|
|
1157
1160
|
msgid "The only applicable proxy %{proxy_names} is down"
|
1158
1161
|
msgid_plural "All %{count} applicable proxies are down. Tried %{proxy_names}"
|
1159
|
-
msgstr[0] "Le seul proxy applicable
|
1160
|
-
msgstr[1] "Tous les proxys
|
1161
|
-
msgstr[2] "Tous les proxys
|
1162
|
+
msgstr[0] "Le seul proxy applicable %{proxy_names} est indisponible"
|
1163
|
+
msgstr[1] "Tous les proxys %{count} applicables sont hors service. %{proxy_names} tenté"
|
1164
|
+
msgstr[2] "Tous les proxys %{count} applicables sont hors service. %{proxy_names} tenté"
|
1162
1165
|
|
1163
1166
|
msgid "The template %{template_name} mapped to feature %{feature_name} is not accessible by the user"
|
1164
|
-
msgstr "Le modèle
|
1167
|
+
msgstr "Le modèle %{template_name} en relation avec la fonction %{feature_name} n'est pas accessible par l'utilisateur"
|
1165
1168
|
|
1166
1169
|
msgid "There are no available input fields for the selected template."
|
1167
1170
|
msgstr "Il n’y a pas de champs d’entrées disponibles pour le modèle sélectionné."
|
@@ -1179,10 +1182,10 @@ msgid "This template is locked. Please clone it to a new template to customize."
|
|
1179
1182
|
msgstr "Ce modèle est verrouillé. Veuillez le cloner vers un nouveau modèle pour personnaliser ce dernier."
|
1180
1183
|
|
1181
1184
|
msgid "This template is used to generate the description. Input values can be used using the syntax %{package}. You may also include the job category and template name using %{job_category} and %{template_name}."
|
1182
|
-
msgstr "Ce modèle est utilisé pour générer la description. Les valeurs d'entrée peuvent être utilisées avec la syntaxe
|
1185
|
+
msgstr "Ce modèle est utilisé pour générer la description. Les valeurs d'entrée peuvent être utilisées avec la syntaxe %{package}. Vous pouvez aussi inclure la catégorie du job et le nom du modèle avec %{job_category} and %{template_name}."
|
1183
1186
|
|
1184
1187
|
msgid "This template is used to generate the description.<br/>Input values can be used using the syntax %{package}.<br/>You may also include the job category and template<br/>name using %{job_category} and %{template_name}."
|
1185
|
-
msgstr "Ce modèle est utilisé pour générer la description. Les valeurs d'entrée peuvent être utilisées avec la syntaxe
|
1188
|
+
msgstr "Ce modèle est utilisé pour générer la description. <br/>Les valeurs d'entrée peuvent être utilisées avec la syntaxe %{package}.<br/>Vous pouvez aussi inclure la catégorie du job et le nom du modèle <br/> en utilisant %{job_category} et %{template_name}."
|
1186
1189
|
|
1187
1190
|
msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed."
|
1188
1191
|
msgstr "Durée en secondes depuis le démarrage sur l'hôte distant après laquelle le job doit être supprimé."
|
@@ -1242,7 +1245,7 @@ msgid "Type has impact on when is the query evaluated to hosts."
|
|
1242
1245
|
msgstr "Le type a un impact sur le moment où la requête est évaluée par les hôtes."
|
1243
1246
|
|
1244
1247
|
msgid "Type has impact on when is the query evaluated to hosts.<br><ul><li><b>Static</b> - evaluates just after you submit this form</li><li><b>Dynamic</b> - evaluates just before the execution is started, so if it's planed in future, targeted hosts set may change before it</li></ul>"
|
1245
|
-
msgstr "Le type est important lors de l'évaluation de la requête sur les hôtes. <br><ul><li><b>Statique</b> -
|
1248
|
+
msgstr "Le type est important lors de l'évaluation de la requête sur les hôtes. <br><ul><li><b>Statique</b> - évalue juste après la validation de ce formulaire </li><li><b>Dynamique</b> - évalué juste avant le début de l'exécution, donc si l'action est planifiée ultérieurement, la liste des systèmes cibles peut changer avant l'exécution</li></ul>"
|
1246
1249
|
|
1247
1250
|
msgid "Type of execution"
|
1248
1251
|
msgstr ""
|
@@ -1341,7 +1344,7 @@ msgid "What user should be used to run the script (using sudo-like mechanisms).
|
|
1341
1344
|
msgstr "Ce que l'utilisateur devrait utiliser pour lancer le script (comme des mécanismes sudo). La valeur par défaut est un paramètre de modèle ou un paramètre global."
|
1342
1345
|
|
1343
1346
|
msgid "When connecting using ip address, should the IPv6 addresses be preferred? If no IPv6 address is set, it falls back to IPv4 automatically. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6. By default and for compatibility, IPv4 will be preferred over IPv6 by default"
|
1344
|
-
msgstr "Lors de la connexion à l'aide d'une adresse IP, les adresses IPv6 doivent-elles être privilégiées ? Si aucune adresse IPv6 n'est définie, le système revient automatiquement à IPv4. Vous pouvez modifier cette option pour chaque hôte en définissant un paramètre appelé remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6. Par défaut et pour des raisons de compatibilité, IPv4 sera préféré à IPv6
|
1347
|
+
msgstr "Lors de la connexion à l'aide d'une adresse IP, les adresses IPv6 doivent-elles être privilégiées ? Si aucune adresse IPv6 n'est définie, le système revient automatiquement à IPv4. Vous pouvez modifier cette option pour chaque hôte en définissant un paramètre appelé remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6. Par défaut et pour des raisons de compatibilité, IPv4 sera préféré à IPv6"
|
1345
1348
|
|
1346
1349
|
msgid "When enabled, working directories will be removed after task completion. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_cleanup_working_dirs."
|
1347
1350
|
msgstr "Lorsque cette option est activée, les répertoires de travail sont supprimés à la fin de la tâche. Vous pouvez remplacer ce paramètre par hôte en définissant un paramètre appelé remote_execution_cleanup_working_dirs."
|
@@ -1368,7 +1371,7 @@ msgid "Workers pool size"
|
|
1368
1371
|
msgstr "Taille du pool de workers"
|
1369
1372
|
|
1370
1373
|
msgid "Yes (override)"
|
1371
|
-
msgstr ""
|
1374
|
+
msgstr "Oui (remplacement)"
|
1372
1375
|
|
1373
1376
|
msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
|
1374
1377
|
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à afficher le modèle affecté en cours. La Sauvegarde du formulaire en cours supprimerait l'affectation au modèle."
|
@@ -1398,7 +1401,7 @@ msgid "evaluates just after you submit this form"
|
|
1398
1401
|
msgstr "évalue dès que vous soumettez ce formulaire"
|
1399
1402
|
|
1400
1403
|
msgid "evaluates just before the execution is started, so if it's planed in future, targeted hosts set may change before it"
|
1401
|
-
msgstr "évalue juste avant que l’exécution ne commence, donc, si c’est prévu dans le futur, le groupe d’hôtes ciblés peut changer avant
|
1404
|
+
msgstr "évalue juste avant que l’exécution ne commence, donc, si c’est prévu dans le futur, le groupe d’hôtes ciblés peut changer avant"
|
1402
1405
|
|
1403
1406
|
msgid "failed"
|
1404
1407
|
msgstr "échec"
|
@@ -1437,7 +1440,7 @@ msgid "is month (range: 1-12)"
|
|
1437
1440
|
msgstr "est mois (Plage: 1-12)"
|
1438
1441
|
|
1439
1442
|
msgid "no"
|
1440
|
-
msgstr ""
|
1443
|
+
msgstr "non"
|
1441
1444
|
|
1442
1445
|
msgid "occurences"
|
1443
1446
|
msgstr ""
|
@@ -1449,7 +1452,7 @@ msgid "queued"
|
|
1449
1452
|
msgstr "ajouté en file d'attente"
|
1450
1453
|
|
1451
1454
|
msgid "queued to start executing in %{time}"
|
1452
|
-
msgstr "ajouté en file d'attente pour lancer l'exécution dans
|
1455
|
+
msgstr "ajouté en file d'attente pour lancer l'exécution dans %{time}"
|
1453
1456
|
|
1454
1457
|
msgid "range: 0-59"
|
1455
1458
|
msgstr ""
|
@@ -1458,7 +1461,7 @@ msgid "remove template input set"
|
|
1458
1461
|
msgstr "supprimer un modèles des données en entrée"
|
1459
1462
|
|
1460
1463
|
msgid "running %{percent}%%"
|
1461
|
-
msgstr "Exécution en cours"
|
1464
|
+
msgstr "Exécution en cours %{percent}%%"
|
1462
1465
|
|
1463
1466
|
msgid "seconds"
|
1464
1467
|
msgstr "secondes"
|
@@ -1482,4 +1485,4 @@ msgid "using Smart Proxy"
|
|
1482
1485
|
msgstr "Créer un proxy Smart"
|
1483
1486
|
|
1484
1487
|
msgid "yes"
|
1485
|
-
msgstr ""
|
1488
|
+
msgstr "oui"
|
Binary file
|
@@ -7,7 +7,7 @@
|
|
7
7
|
# elobato <elobatocs@gmail.com>, 2017
|
8
8
|
msgid ""
|
9
9
|
msgstr ""
|
10
|
-
"Project-Id-Version: foreman_remote_execution
|
10
|
+
"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 9.0.1\n"
|
11
11
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
12
12
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:54+0000\n"
|
13
13
|
"Last-Translator: elobato <elobatocs@gmail.com>, 2017\n"
|
@@ -86,6 +86,9 @@ msgstr "サブプランによるアクション"
|
|
86
86
|
msgid "Actions"
|
87
87
|
msgstr "アクション"
|
88
88
|
|
89
|
+
msgid "Active Filters:"
|
90
|
+
msgstr ""
|
91
|
+
|
89
92
|
msgid "Add Foreign Input Set"
|
90
93
|
msgstr "外部入力セットを追加"
|
91
94
|
|
@@ -210,7 +213,7 @@ msgid "Could not use any template used in the job invocation"
|
|
210
213
|
msgstr "ジョブ呼び出しで使用されるテンプレートを使用できませんでした"
|
211
214
|
|
212
215
|
msgid "Create"
|
213
|
-
msgstr ""
|
216
|
+
msgstr "作成"
|
214
217
|
|
215
218
|
msgid "Create Report"
|
216
219
|
msgstr "レポートを作成"
|
@@ -330,7 +333,7 @@ msgid "Edit job description template"
|
|
330
333
|
msgstr "ジョブ説明テンプレートを編集"
|
331
334
|
|
332
335
|
msgid "Effective User"
|
333
|
-
msgstr ""
|
336
|
+
msgstr "実効ユーザー"
|
334
337
|
|
335
338
|
msgid "Effective User Method"
|
336
339
|
msgstr "実効ユーザーメソッド"
|
@@ -522,7 +525,7 @@ msgid "Indicates that the action should be cancelled if it cannot be started bef
|
|
522
525
|
msgstr "アクションはこの時刻よりも前に開始できない場合にキャンセルされることを示しています。"
|
523
526
|
|
524
527
|
msgid "Inherit from host parameter"
|
525
|
-
msgstr ""
|
528
|
+
msgstr "ホストパラメーターから継承"
|
526
529
|
|
527
530
|
msgid "Input"
|
528
531
|
msgstr "入力"
|
@@ -687,13 +690,13 @@ msgid "Name"
|
|
687
690
|
msgstr "名前"
|
688
691
|
|
689
692
|
msgid "Never"
|
690
|
-
msgstr ""
|
693
|
+
msgstr "なし"
|
691
694
|
|
692
695
|
msgid "New Job Template"
|
693
696
|
msgstr "新規ジョブテンプレート"
|
694
697
|
|
695
698
|
msgid "No (override)"
|
696
|
-
msgstr ""
|
699
|
+
msgstr "No (上書き)"
|
697
700
|
|
698
701
|
msgid "No Target Hosts"
|
699
702
|
msgstr "ターゲットホストがありません"
|
@@ -720,7 +723,7 @@ msgid "Now"
|
|
720
723
|
msgstr ""
|
721
724
|
|
722
725
|
msgid "On"
|
723
|
-
msgstr ""
|
726
|
+
msgstr "オン"
|
724
727
|
|
725
728
|
msgid "Only one of feature or job_template_id can be specified"
|
726
729
|
msgstr "機能または job_template_id の 1 つのみを指定できます"
|
@@ -864,7 +867,7 @@ msgid "Repeat amount can only be a positive number"
|
|
864
867
|
msgstr "繰り返しの値は正の数でなければなりません"
|
865
868
|
|
866
869
|
msgid "Repeats"
|
867
|
-
msgstr ""
|
870
|
+
msgstr "繰り返し"
|
868
871
|
|
869
872
|
msgid "Rerun"
|
870
873
|
msgstr "再実行"
|
@@ -885,7 +888,7 @@ msgid "Rerun the job"
|
|
885
888
|
msgstr "ジョブを再実行"
|
886
889
|
|
887
890
|
msgid "Reset to default"
|
888
|
-
msgstr ""
|
891
|
+
msgstr "デフォルトにリセット"
|
889
892
|
|
890
893
|
msgid "Resolves to"
|
891
894
|
msgstr "解決:"
|
@@ -1053,7 +1056,7 @@ msgid "Started"
|
|
1053
1056
|
msgstr "開始済み"
|
1054
1057
|
|
1055
1058
|
msgid "Starts"
|
1056
|
-
msgstr ""
|
1059
|
+
msgstr "開始"
|
1057
1060
|
|
1058
1061
|
msgid "Starts at"
|
1059
1062
|
msgstr "開始時刻"
|
@@ -1071,7 +1074,7 @@ msgid "Static query"
|
|
1071
1074
|
msgstr "静的クエリー"
|
1072
1075
|
|
1073
1076
|
msgid "Status"
|
1074
|
-
msgstr "
|
1077
|
+
msgstr "状態"
|
1075
1078
|
|
1076
1079
|
msgid "Subscribe to all my jobs"
|
1077
1080
|
msgstr "すべての自分のジョブにサブスクライブする"
|
@@ -1363,7 +1366,7 @@ msgid "Workers pool size"
|
|
1363
1366
|
msgstr "ワーカーのプールサイズ"
|
1364
1367
|
|
1365
1368
|
msgid "Yes (override)"
|
1366
|
-
msgstr ""
|
1369
|
+
msgstr "Yes (上書き)"
|
1367
1370
|
|
1368
1371
|
msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
|
1369
1372
|
msgstr "現在割り当てられているテンプレートを参照できません。フォームを保存すると、テンプレートの割り当てが解除されます。"
|
@@ -1432,7 +1435,7 @@ msgid "is month (range: 1-12)"
|
|
1432
1435
|
msgstr "月 (範囲: 1 - 12)"
|
1433
1436
|
|
1434
1437
|
msgid "no"
|
1435
|
-
msgstr ""
|
1438
|
+
msgstr "no"
|
1436
1439
|
|
1437
1440
|
msgid "occurences"
|
1438
1441
|
msgstr ""
|
@@ -1477,4 +1480,4 @@ msgid "using Smart Proxy"
|
|
1477
1480
|
msgstr "Smart Proxy を使用"
|
1478
1481
|
|
1479
1482
|
msgid "yes"
|
1480
|
-
msgstr ""
|
1483
|
+
msgstr "yes"
|
Binary file
|