foreman_remote_execution 3.2.0 → 3.2.1
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/helpers/job_invocations_helper.rb +5 -0
- data/app/views/job_invocations/_card_user_input.html.erb +1 -1
- data/app/views/job_invocations/_user_input.html.erb +1 -1
- data/lib/foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
- data/locale/action_names.rb +4 -3
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_remote_execution.po +65 -16
- data/locale/en/foreman_remote_execution.po +63 -15
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po +64 -15
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_remote_execution.po +66 -17
- data/locale/foreman_remote_execution.pot +193 -148
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_remote_execution.po +66 -17
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_remote_execution.po +66 -17
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_remote_execution.po +65 -15
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po +66 -17
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_remote_execution.po +65 -18
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po +66 -17
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po +65 -16
- metadata +2 -2
Binary file
|
@@ -26,11 +26,6 @@ msgstr "%s atrás"
|
|
26
26
|
msgid "%{description} on %{host}"
|
27
27
|
msgstr "%{description} em %{host}"
|
28
28
|
|
29
|
-
msgid "...and %{count} more"
|
30
|
-
msgid_plural "...and %{count} more"
|
31
|
-
msgstr[0] ""
|
32
|
-
msgstr[1] ""
|
33
|
-
|
34
29
|
msgid "A comma separated list of input names to be excluded from the foreign template."
|
35
30
|
msgstr "Uma lista separada por vírgula dos nomes de entradas a serem executados do modelo externo. "
|
36
31
|
|
@@ -58,12 +53,21 @@ msgstr "Ações"
|
|
58
53
|
msgid "Add Foreign Input Set"
|
59
54
|
msgstr "Adicionar Conjunto de Entradas Externas"
|
60
55
|
|
56
|
+
msgid "Alphabetical"
|
57
|
+
msgstr ""
|
58
|
+
|
61
59
|
msgid "Amount of workers in the pool to handle the execution of the remote execution jobs. Restart of the dynflowd/foreman-tasks service is required."
|
62
60
|
msgstr ""
|
63
61
|
|
64
62
|
msgid "Another interface is already set as execution. Are you sure you want to use this one instead?"
|
65
63
|
msgstr "Uma outra interface já está definida para execução. Tem certeza que deseja usar esta? "
|
66
64
|
|
65
|
+
msgid "Any Location"
|
66
|
+
msgstr ""
|
67
|
+
|
68
|
+
msgid "Any Organization"
|
69
|
+
msgstr ""
|
70
|
+
|
67
71
|
msgid "Back to Job"
|
68
72
|
msgstr "Voltar ao Trabalho "
|
69
73
|
|
@@ -91,6 +95,9 @@ msgstr "Não é possível especificar tanto bookmark_id quanto search_query"
|
|
91
95
|
msgid "Cannot specify both recurrence and scheduling"
|
92
96
|
msgstr "Não foi possível especificar tanto recorrência quanto agendamento "
|
93
97
|
|
98
|
+
msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form"
|
99
|
+
msgstr ""
|
100
|
+
|
94
101
|
msgid "Circular dependency detected in foreign input set '%{template}' -> '%{target_template}'. Templates stack: %{templates_stack}"
|
95
102
|
msgstr "Dependência circular detectada em conjunto de entradas externas '%{template}' -> '%{target_template}'. Pilha de modelos: %{templates_stack}"
|
96
103
|
|
@@ -145,6 +152,12 @@ msgstr "Criar um modelo de trabalho"
|
|
145
152
|
msgid "Create a recurring job"
|
146
153
|
msgstr "Criar um trabalho recorrente "
|
147
154
|
|
155
|
+
msgid "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}."
|
156
|
+
msgstr ""
|
157
|
+
|
158
|
+
msgid "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}."
|
159
|
+
msgstr ""
|
160
|
+
|
148
161
|
msgid "Default SSH key passphrase"
|
149
162
|
msgstr "Senha da chave SSH padrão"
|
150
163
|
|
@@ -178,8 +191,8 @@ msgstr "Modelo de descrição"
|
|
178
191
|
msgid "Display advanced fields"
|
179
192
|
msgstr "Exibir campos avançados"
|
180
193
|
|
181
|
-
msgid "Distribute execution over N seconds"
|
182
|
-
msgstr "
|
194
|
+
msgid "Distribute execution over N seconds. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1."
|
195
|
+
msgstr ""
|
183
196
|
|
184
197
|
msgid "Distribute tasks over N seconds"
|
185
198
|
msgstr "Distribuir tarefas em N segundos "
|
@@ -223,9 +236,21 @@ msgstr "Erro ao carregar dados do proxy"
|
|
223
236
|
msgid "Evaluated at:"
|
224
237
|
msgstr "Avaliado(a) em:"
|
225
238
|
|
239
|
+
msgid "Execute the jobs on hosts in randomized order"
|
240
|
+
msgstr ""
|
241
|
+
|
226
242
|
msgid "Execution"
|
227
243
|
msgstr "Execução"
|
228
244
|
|
245
|
+
msgid "Execution order"
|
246
|
+
msgstr ""
|
247
|
+
|
248
|
+
msgid "Execution ordering"
|
249
|
+
msgstr ""
|
250
|
+
|
251
|
+
msgid "Execution ordering determines whether the jobs should be executed on hosts in alphabetical order or in randomized order.<br><ul><li><b>Ordered</b> - executes the jobs on hosts in alphabetical order</li><li><b>Randomized</b> - randomizes the order in which jobs are executed on hosts</li></ul>"
|
252
|
+
msgstr ""
|
253
|
+
|
229
254
|
msgid "Exit status: %s"
|
230
255
|
msgstr "Status de saída: %s"
|
231
256
|
|
@@ -256,6 +281,9 @@ msgstr "Conjunto de entradas externas"
|
|
256
281
|
msgid "Foreman can run arbitrary commands on remote hosts using different providers, such as SSH or Ansible. Communication goes through the Smart Proxy so Foreman does not have to have direct access to the target hosts and can scale to control many hosts."
|
257
282
|
msgstr ""
|
258
283
|
|
284
|
+
msgid "Form Job Template"
|
285
|
+
msgstr ""
|
286
|
+
|
259
287
|
msgid "Get output for a host"
|
260
288
|
msgstr "Obter saída para um host "
|
261
289
|
|
@@ -376,6 +404,9 @@ msgstr "A senha da chave só é aplicável ao fornecedor SSH. Outros fornecedore
|
|
376
404
|
msgid "Label"
|
377
405
|
msgstr "Rótulo"
|
378
406
|
|
407
|
+
msgid "Last execution cancelled"
|
408
|
+
msgstr ""
|
409
|
+
|
379
410
|
msgid "Last execution failed"
|
380
411
|
msgstr "Falha na última execução "
|
381
412
|
|
@@ -406,6 +437,9 @@ msgstr "Listar recursos de execução remota "
|
|
406
437
|
msgid "List template invocations belonging to job invocation"
|
407
438
|
msgstr ""
|
408
439
|
|
440
|
+
msgid "Location"
|
441
|
+
msgstr ""
|
442
|
+
|
409
443
|
msgid "Manual selection"
|
410
444
|
msgstr "Seleção manual"
|
411
445
|
|
@@ -424,15 +458,15 @@ msgstr "Novo Modelo de Trabalho "
|
|
424
458
|
msgid "No execution finished yet"
|
425
459
|
msgstr "Nenhuma execução concluída ainda "
|
426
460
|
|
427
|
-
msgid "No hosts found."
|
428
|
-
msgstr "Nenhum host localizado."
|
429
|
-
|
430
461
|
msgid "No template mapped to feature %{feature_name}"
|
431
462
|
msgstr "Nenhum modelo mapeado para o recurso %{feature_name}"
|
432
463
|
|
433
464
|
msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
|
434
465
|
msgstr "Nem todas as entradas necessárias possuem valores. Entradas ausentes: %s"
|
435
466
|
|
467
|
+
msgid "Organization"
|
468
|
+
msgstr ""
|
469
|
+
|
436
470
|
msgid "Override the description format from the template for this invocation only"
|
437
471
|
msgstr "Substituir o formato de descrição do modelo somente para esta invocação"
|
438
472
|
|
@@ -457,6 +491,9 @@ msgstr "A senha é armazenada criptografada no banco de dados até que o trabalh
|
|
457
491
|
msgid "Pending"
|
458
492
|
msgstr "Pendente"
|
459
493
|
|
494
|
+
msgid "Perform a single Puppet run"
|
495
|
+
msgstr ""
|
496
|
+
|
460
497
|
msgid "Perform no more executions after this time"
|
461
498
|
msgstr "Não desempenhar execuções depois deste período"
|
462
499
|
|
@@ -484,6 +521,9 @@ msgstr "Provedores e modelos"
|
|
484
521
|
msgid "Proxies"
|
485
522
|
msgstr "Proxies"
|
486
523
|
|
524
|
+
msgid "Randomized"
|
525
|
+
msgstr ""
|
526
|
+
|
487
527
|
msgid "Recurring logic"
|
488
528
|
msgstr "Lógica recorrente"
|
489
529
|
|
@@ -508,6 +548,9 @@ msgstr "Execução remota"
|
|
508
548
|
msgid "Remote execution feature label that should be triggered, job template assigned to this feature will be used"
|
509
549
|
msgstr "O rótulo do recurso de execução remota que deve ser acionado. O modelo de trabalho atribuído a esse recurso será usado."
|
510
550
|
|
551
|
+
msgid "Remove SSH known hosts for %s"
|
552
|
+
msgstr ""
|
553
|
+
|
511
554
|
msgid "Repeat a maximum of N times"
|
512
555
|
msgstr "Repetir no máximo N vezes "
|
513
556
|
|
@@ -541,9 +584,15 @@ msgstr "Executar"
|
|
541
584
|
msgid "Run Job"
|
542
585
|
msgstr "Executar Trabalho"
|
543
586
|
|
587
|
+
msgid "Run Puppet Once"
|
588
|
+
msgstr ""
|
589
|
+
|
544
590
|
msgid "Run at most N tasks at a time"
|
545
591
|
msgstr "Executar no máximo N tarefas de cada vez "
|
546
592
|
|
593
|
+
msgid "Run at most N tasks at a time. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1."
|
594
|
+
msgstr ""
|
595
|
+
|
547
596
|
msgid "SSH"
|
548
597
|
msgstr "SSH"
|
549
598
|
|
@@ -586,8 +635,8 @@ msgstr "Pesquisar"
|
|
586
635
|
msgid "Search Query"
|
587
636
|
msgstr ""
|
588
637
|
|
589
|
-
msgid "Search for remote execution proxy outside of the proxies assigned to the host.
|
590
|
-
msgstr "
|
638
|
+
msgid "Search for remote execution proxy outside of the proxies assigned to the host. The search will be limited to the host's organization and location."
|
639
|
+
msgstr ""
|
591
640
|
|
592
641
|
msgid "Search the host for any proxy with Remote Execution, useful when the host has no subnet or the subnet does not have an execution proxy"
|
593
642
|
msgstr "Pesquise o host por quaisquer proxies com execução remota, útil quando o host não possui subrede ou a subrede não tem um proxy de execução "
|
@@ -607,8 +656,8 @@ msgstr "Selecione o máximo possível de proxies de execução remota aplicável
|
|
607
656
|
msgid "Set to distribute over"
|
608
657
|
msgstr "Definir para distribuir em"
|
609
658
|
|
610
|
-
msgid "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful
|
611
|
-
msgstr "
|
659
|
+
msgid "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip. This setting only applies to IPv4. When the host has only an IPv6 address on the interface used for remote execution, hostname will be used even if this setting is set to true."
|
660
|
+
msgstr ""
|
612
661
|
|
613
662
|
msgid "Show foreign input set details"
|
614
663
|
msgstr "Exibir detalhes do conjunto de entradas externas"
|
@@ -679,9 +728,6 @@ msgstr "Versão do modelo"
|
|
679
728
|
msgid "Template with id '%{id}' was not found"
|
680
729
|
msgstr "Modelo com id '%{id}' não foi localizado "
|
681
730
|
|
682
|
-
msgid "The dynamic query '#{job_invocation.targeting.search_query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen"
|
683
|
-
msgstr ""
|
684
|
-
|
685
731
|
msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}."
|
686
732
|
msgstr "A consulta dinâmica '%{query}' não foi resolvida ainda. A lista dos hosts de que ela poderia ser resolvida agora pode ser visualizada %{here}."
|
687
733
|
|
@@ -783,6 +829,9 @@ msgstr "Tipo de consulta"
|
|
783
829
|
msgid "Unable to fetch public key"
|
784
830
|
msgstr "Não é possível capturar chave pública "
|
785
831
|
|
832
|
+
msgid "Unable to remove host from known hosts"
|
833
|
+
msgstr ""
|
834
|
+
|
786
835
|
msgid "Unable to save template. Correct highlighted errors"
|
787
836
|
msgstr "Não foi possível salvar o modelo. Corrija os erros em destaque "
|
788
837
|
|
Binary file
|
@@ -29,13 +29,6 @@ msgstr "%s назад"
|
|
29
29
|
msgid "%{description} on %{host}"
|
30
30
|
msgstr "%{description} на %{host}"
|
31
31
|
|
32
|
-
msgid "...and %{count} more"
|
33
|
-
msgid_plural "...and %{count} more"
|
34
|
-
msgstr[0] "...и еще %{count}"
|
35
|
-
msgstr[1] "...и еще %{count}"
|
36
|
-
msgstr[2] "...и еще %{count}"
|
37
|
-
msgstr[3] "...и еще %{count}"
|
38
|
-
|
39
32
|
msgid "A comma separated list of input names to be excluded from the foreign template."
|
40
33
|
msgstr "Список входных параметров, которые должны быть исключены при импорте другого шаблона."
|
41
34
|
|
@@ -63,12 +56,21 @@ msgstr "Действия"
|
|
63
56
|
msgid "Add Foreign Input Set"
|
64
57
|
msgstr "Добавить шаблон"
|
65
58
|
|
59
|
+
msgid "Alphabetical"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
66
62
|
msgid "Amount of workers in the pool to handle the execution of the remote execution jobs. Restart of the dynflowd/foreman-tasks service is required."
|
67
63
|
msgstr ""
|
68
64
|
|
69
65
|
msgid "Another interface is already set as execution. Are you sure you want to use this one instead?"
|
70
66
|
msgstr "Для удаленного выполнения уже выбран другой интерфейс. Вы действительно хотите его заменить?"
|
71
67
|
|
68
|
+
msgid "Any Location"
|
69
|
+
msgstr ""
|
70
|
+
|
71
|
+
msgid "Any Organization"
|
72
|
+
msgstr ""
|
73
|
+
|
72
74
|
msgid "Back to Job"
|
73
75
|
msgstr "Назад к заданию"
|
74
76
|
|
@@ -96,6 +98,9 @@ msgstr "bookmark_id и search_query не могут использоваться
|
|
96
98
|
msgid "Cannot specify both recurrence and scheduling"
|
97
99
|
msgstr "Вы не можете выбрать произвольное время запуска, одновременно настроив многократное выполнение."
|
98
100
|
|
101
|
+
msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form"
|
102
|
+
msgstr ""
|
103
|
+
|
99
104
|
msgid "Circular dependency detected in foreign input set '%{template}' -> '%{target_template}'. Templates stack: %{templates_stack}"
|
100
105
|
msgstr "При добавлении входных параметров из «%{template}» в «%{target_template}» была обнаружена циклическая зависимость. Стек: %{templates_stack}"
|
101
106
|
|
@@ -150,6 +155,12 @@ msgstr "Создать шаблон задания"
|
|
150
155
|
msgid "Create a recurring job"
|
151
156
|
msgstr "Периодическое выполнение"
|
152
157
|
|
158
|
+
msgid "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}."
|
159
|
+
msgstr ""
|
160
|
+
|
161
|
+
msgid "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}."
|
162
|
+
msgstr ""
|
163
|
+
|
153
164
|
msgid "Default SSH key passphrase"
|
154
165
|
msgstr ""
|
155
166
|
|
@@ -183,8 +194,8 @@ msgstr "Шаблон описания"
|
|
183
194
|
msgid "Display advanced fields"
|
184
195
|
msgstr "Показать дополнительные параметры"
|
185
196
|
|
186
|
-
msgid "Distribute execution over N seconds"
|
187
|
-
msgstr "
|
197
|
+
msgid "Distribute execution over N seconds. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1."
|
198
|
+
msgstr ""
|
188
199
|
|
189
200
|
msgid "Distribute tasks over N seconds"
|
190
201
|
msgstr "Распределить задачи в пределах заданного периода времени (в секундах)"
|
@@ -228,9 +239,21 @@ msgstr "Не удалось загрузить данные с прокси"
|
|
228
239
|
msgid "Evaluated at:"
|
229
240
|
msgstr "Обработано:"
|
230
241
|
|
242
|
+
msgid "Execute the jobs on hosts in randomized order"
|
243
|
+
msgstr ""
|
244
|
+
|
231
245
|
msgid "Execution"
|
232
246
|
msgstr "Выполнение"
|
233
247
|
|
248
|
+
msgid "Execution order"
|
249
|
+
msgstr ""
|
250
|
+
|
251
|
+
msgid "Execution ordering"
|
252
|
+
msgstr ""
|
253
|
+
|
254
|
+
msgid "Execution ordering determines whether the jobs should be executed on hosts in alphabetical order or in randomized order.<br><ul><li><b>Ordered</b> - executes the jobs on hosts in alphabetical order</li><li><b>Randomized</b> - randomizes the order in which jobs are executed on hosts</li></ul>"
|
255
|
+
msgstr ""
|
256
|
+
|
234
257
|
msgid "Exit status: %s"
|
235
258
|
msgstr "Код завершения: %s"
|
236
259
|
|
@@ -261,6 +284,9 @@ msgstr "Импорт входных данных"
|
|
261
284
|
msgid "Foreman can run arbitrary commands on remote hosts using different providers, such as SSH or Ansible. Communication goes through the Smart Proxy so Foreman does not have to have direct access to the target hosts and can scale to control many hosts."
|
262
285
|
msgstr ""
|
263
286
|
|
287
|
+
msgid "Form Job Template"
|
288
|
+
msgstr ""
|
289
|
+
|
264
290
|
msgid "Get output for a host"
|
265
291
|
msgstr "Получить данные вывода узла"
|
266
292
|
|
@@ -381,6 +407,9 @@ msgstr ""
|
|
381
407
|
msgid "Label"
|
382
408
|
msgstr "Метка"
|
383
409
|
|
410
|
+
msgid "Last execution cancelled"
|
411
|
+
msgstr ""
|
412
|
+
|
384
413
|
msgid "Last execution failed"
|
385
414
|
msgstr "Ошибка выполнения"
|
386
415
|
|
@@ -411,6 +440,9 @@ msgstr "Список функций удаленного выполнения"
|
|
411
440
|
msgid "List template invocations belonging to job invocation"
|
412
441
|
msgstr ""
|
413
442
|
|
443
|
+
msgid "Location"
|
444
|
+
msgstr ""
|
445
|
+
|
414
446
|
msgid "Manual selection"
|
415
447
|
msgstr "Ручной выбор"
|
416
448
|
|
@@ -429,15 +461,15 @@ msgstr "Создать шаблон задания"
|
|
429
461
|
msgid "No execution finished yet"
|
430
462
|
msgstr "Ни один цикл выполнения не завершился"
|
431
463
|
|
432
|
-
msgid "No hosts found."
|
433
|
-
msgstr "Нет узлов."
|
434
|
-
|
435
464
|
msgid "No template mapped to feature %{feature_name}"
|
436
465
|
msgstr "С %{feature_name} не связан ни один шаблон."
|
437
466
|
|
438
467
|
msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
|
439
468
|
msgstr "Отсутствуют значения некоторых обязательных входных данных: %s"
|
440
469
|
|
470
|
+
msgid "Organization"
|
471
|
+
msgstr ""
|
472
|
+
|
441
473
|
msgid "Override the description format from the template for this invocation only"
|
442
474
|
msgstr "Переопределить формат описания из шаблона только на время этого вызова"
|
443
475
|
|
@@ -462,6 +494,9 @@ msgstr ""
|
|
462
494
|
msgid "Pending"
|
463
495
|
msgstr "Ожидание"
|
464
496
|
|
497
|
+
msgid "Perform a single Puppet run"
|
498
|
+
msgstr ""
|
499
|
+
|
465
500
|
msgid "Perform no more executions after this time"
|
466
501
|
msgstr "Остановить после указанного числа повторений"
|
467
502
|
|
@@ -489,6 +524,9 @@ msgstr "Сервисы и шаблоны"
|
|
489
524
|
msgid "Proxies"
|
490
525
|
msgstr "Прокси"
|
491
526
|
|
527
|
+
msgid "Randomized"
|
528
|
+
msgstr ""
|
529
|
+
|
492
530
|
msgid "Recurring logic"
|
493
531
|
msgstr "Регулярное выполнение"
|
494
532
|
|
@@ -513,6 +551,9 @@ msgstr "Удаленное выполнение"
|
|
513
551
|
msgid "Remote execution feature label that should be triggered, job template assigned to this feature will be used"
|
514
552
|
msgstr ""
|
515
553
|
|
554
|
+
msgid "Remove SSH known hosts for %s"
|
555
|
+
msgstr ""
|
556
|
+
|
516
557
|
msgid "Repeat a maximum of N times"
|
517
558
|
msgstr "Количество повторений"
|
518
559
|
|
@@ -546,9 +587,15 @@ msgstr "Выполнить"
|
|
546
587
|
msgid "Run Job"
|
547
588
|
msgstr "Выполнить задание"
|
548
589
|
|
590
|
+
msgid "Run Puppet Once"
|
591
|
+
msgstr ""
|
592
|
+
|
549
593
|
msgid "Run at most N tasks at a time"
|
550
594
|
msgstr "Максимальное количество параллельно выполняемых задач"
|
551
595
|
|
596
|
+
msgid "Run at most N tasks at a time. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1."
|
597
|
+
msgstr ""
|
598
|
+
|
552
599
|
msgid "SSH"
|
553
600
|
msgstr "SSH"
|
554
601
|
|
@@ -591,8 +638,8 @@ msgstr "Поиск"
|
|
591
638
|
msgid "Search Query"
|
592
639
|
msgstr ""
|
593
640
|
|
594
|
-
msgid "Search for remote execution proxy outside of the proxies assigned to the host.
|
595
|
-
msgstr "
|
641
|
+
msgid "Search for remote execution proxy outside of the proxies assigned to the host. The search will be limited to the host's organization and location."
|
642
|
+
msgstr ""
|
596
643
|
|
597
644
|
msgid "Search the host for any proxy with Remote Execution, useful when the host has no subnet or the subnet does not have an execution proxy"
|
598
645
|
msgstr "Искать любые прокси с возможностью удаленного запуска заданий для этого узла. Используется, если для узла не настроена подсеть или в подсети не настроен прокси-сервер."
|
@@ -612,7 +659,7 @@ msgstr "Выберите все возможные прокси для этой
|
|
612
659
|
msgid "Set to distribute over"
|
613
660
|
msgstr ""
|
614
661
|
|
615
|
-
msgid "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful
|
662
|
+
msgid "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip. This setting only applies to IPv4. When the host has only an IPv6 address on the interface used for remote execution, hostname will be used even if this setting is set to true."
|
616
663
|
msgstr ""
|
617
664
|
|
618
665
|
msgid "Show foreign input set details"
|
@@ -684,9 +731,6 @@ msgstr "Версия шаблона"
|
|
684
731
|
msgid "Template with id '%{id}' was not found"
|
685
732
|
msgstr "Шаблон «%{id}» не найден."
|
686
733
|
|
687
|
-
msgid "The dynamic query '#{job_invocation.targeting.search_query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen"
|
688
|
-
msgstr ""
|
689
|
-
|
690
734
|
msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}."
|
691
735
|
msgstr "Динамический запрос «%{query}» еще не был обработан. Список узлов, к которым он будет применен, можно проверить %{here}."
|
692
736
|
|
@@ -790,6 +834,9 @@ msgstr "Тип запроса"
|
|
790
834
|
msgid "Unable to fetch public key"
|
791
835
|
msgstr "Не удалось получить открытый ключ"
|
792
836
|
|
837
|
+
msgid "Unable to remove host from known hosts"
|
838
|
+
msgstr ""
|
839
|
+
|
793
840
|
msgid "Unable to save template. Correct highlighted errors"
|
794
841
|
msgstr "Не удалось сохранить шаблон. Исправьте выделенные ошибки."
|
795
842
|
|
Binary file
|
@@ -26,11 +26,6 @@ msgstr "%s 前"
|
|
26
26
|
msgid "%{description} on %{host}"
|
27
27
|
msgstr "%{host} 中的 %{description} "
|
28
28
|
|
29
|
-
msgid "...and %{count} more"
|
30
|
-
msgid_plural "...and %{count} more"
|
31
|
-
msgstr[0] ""
|
32
|
-
msgstr[1] ""
|
33
|
-
|
34
29
|
msgid "A comma separated list of input names to be excluded from the foreign template."
|
35
30
|
msgstr "用逗号分开的不包含于外部模板的输入列表名称。"
|
36
31
|
|
@@ -58,12 +53,21 @@ msgstr "操作"
|
|
58
53
|
msgid "Add Foreign Input Set"
|
59
54
|
msgstr "添加外部输入集"
|
60
55
|
|
56
|
+
msgid "Alphabetical"
|
57
|
+
msgstr ""
|
58
|
+
|
61
59
|
msgid "Amount of workers in the pool to handle the execution of the remote execution jobs. Restart of the dynflowd/foreman-tasks service is required."
|
62
60
|
msgstr ""
|
63
61
|
|
64
62
|
msgid "Another interface is already set as execution. Are you sure you want to use this one instead?"
|
65
63
|
msgstr "已将另一接口设定为执行接口。您确定要使用这个接口吗?"
|
66
64
|
|
65
|
+
msgid "Any Location"
|
66
|
+
msgstr ""
|
67
|
+
|
68
|
+
msgid "Any Organization"
|
69
|
+
msgstr ""
|
70
|
+
|
67
71
|
msgid "Back to Job"
|
68
72
|
msgstr "返回任务"
|
69
73
|
|
@@ -91,6 +95,9 @@ msgstr "无法指定 bookmark_id 和 search_query"
|
|
91
95
|
msgid "Cannot specify both recurrence and scheduling"
|
92
96
|
msgstr "无法指定 recurrence 和 scheduling"
|
93
97
|
|
98
|
+
msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form"
|
99
|
+
msgstr ""
|
100
|
+
|
94
101
|
msgid "Circular dependency detected in foreign input set '%{template}' -> '%{target_template}'. Templates stack: %{templates_stack}"
|
95
102
|
msgstr "在外部输出集中探测到循环相依性 '%{template}' -> '%{target_template}'。模板栈:%{templates_stack}"
|
96
103
|
|
@@ -145,6 +152,12 @@ msgstr "创建任务模板"
|
|
145
152
|
msgid "Create a recurring job"
|
146
153
|
msgstr "创建重复任务"
|
147
154
|
|
155
|
+
msgid "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}."
|
156
|
+
msgstr ""
|
157
|
+
|
158
|
+
msgid "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}."
|
159
|
+
msgstr ""
|
160
|
+
|
148
161
|
msgid "Default SSH key passphrase"
|
149
162
|
msgstr "默认的 SSH 密钥口令"
|
150
163
|
|
@@ -178,8 +191,8 @@ msgstr "描述模板"
|
|
178
191
|
msgid "Display advanced fields"
|
179
192
|
msgstr "显示高级字段"
|
180
193
|
|
181
|
-
msgid "Distribute execution over N seconds"
|
182
|
-
msgstr "
|
194
|
+
msgid "Distribute execution over N seconds. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1."
|
195
|
+
msgstr ""
|
183
196
|
|
184
197
|
msgid "Distribute tasks over N seconds"
|
185
198
|
msgstr "N 秒后分配任务"
|
@@ -223,9 +236,21 @@ msgstr "从代理服务器载入数据出错"
|
|
223
236
|
msgid "Evaluated at:"
|
224
237
|
msgstr "评估于:"
|
225
238
|
|
239
|
+
msgid "Execute the jobs on hosts in randomized order"
|
240
|
+
msgstr ""
|
241
|
+
|
226
242
|
msgid "Execution"
|
227
243
|
msgstr "执行"
|
228
244
|
|
245
|
+
msgid "Execution order"
|
246
|
+
msgstr ""
|
247
|
+
|
248
|
+
msgid "Execution ordering"
|
249
|
+
msgstr ""
|
250
|
+
|
251
|
+
msgid "Execution ordering determines whether the jobs should be executed on hosts in alphabetical order or in randomized order.<br><ul><li><b>Ordered</b> - executes the jobs on hosts in alphabetical order</li><li><b>Randomized</b> - randomizes the order in which jobs are executed on hosts</li></ul>"
|
252
|
+
msgstr ""
|
253
|
+
|
229
254
|
msgid "Exit status: %s"
|
230
255
|
msgstr "退出状态:%s"
|
231
256
|
|
@@ -256,6 +281,9 @@ msgstr "外部输入集"
|
|
256
281
|
msgid "Foreman can run arbitrary commands on remote hosts using different providers, such as SSH or Ansible. Communication goes through the Smart Proxy so Foreman does not have to have direct access to the target hosts and can scale to control many hosts."
|
257
282
|
msgstr ""
|
258
283
|
|
284
|
+
msgid "Form Job Template"
|
285
|
+
msgstr ""
|
286
|
+
|
259
287
|
msgid "Get output for a host"
|
260
288
|
msgstr "获取主机输出结果"
|
261
289
|
|
@@ -376,6 +404,9 @@ msgstr "密钥口令只适用于 SSH 提供商。其他提供商会忽略此字
|
|
376
404
|
msgid "Label"
|
377
405
|
msgstr "标签"
|
378
406
|
|
407
|
+
msgid "Last execution cancelled"
|
408
|
+
msgstr ""
|
409
|
+
|
379
410
|
msgid "Last execution failed"
|
380
411
|
msgstr "上一个执行失败"
|
381
412
|
|
@@ -406,6 +437,9 @@ msgstr "列出远程执行功能"
|
|
406
437
|
msgid "List template invocations belonging to job invocation"
|
407
438
|
msgstr ""
|
408
439
|
|
440
|
+
msgid "Location"
|
441
|
+
msgstr ""
|
442
|
+
|
409
443
|
msgid "Manual selection"
|
410
444
|
msgstr "手动选择"
|
411
445
|
|
@@ -424,15 +458,15 @@ msgstr "新建任务模板"
|
|
424
458
|
msgid "No execution finished yet"
|
425
459
|
msgstr "尚未完成任何执行"
|
426
460
|
|
427
|
-
msgid "No hosts found."
|
428
|
-
msgstr "未找到任何主机。"
|
429
|
-
|
430
461
|
msgid "No template mapped to feature %{feature_name}"
|
431
462
|
msgstr "没有与功能 %{feature_name} 映射的模板"
|
432
463
|
|
433
464
|
msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
|
434
465
|
msgstr "没有为所有必填输入分配值。缺少输入:%s"
|
435
466
|
|
467
|
+
msgid "Organization"
|
468
|
+
msgstr ""
|
469
|
+
|
436
470
|
msgid "Override the description format from the template for this invocation only"
|
437
471
|
msgstr "只为这个调用使用该模板替代描述格式"
|
438
472
|
|
@@ -457,6 +491,9 @@ msgstr "在任务完成之前,密码都会以加密方式存储在数据库中
|
|
457
491
|
msgid "Pending"
|
458
492
|
msgstr "等待处理"
|
459
493
|
|
494
|
+
msgid "Perform a single Puppet run"
|
495
|
+
msgstr ""
|
496
|
+
|
460
497
|
msgid "Perform no more executions after this time"
|
461
498
|
msgstr "这个时间后不再执行任何操作"
|
462
499
|
|
@@ -484,6 +521,9 @@ msgstr "提供者及模板"
|
|
484
521
|
msgid "Proxies"
|
485
522
|
msgstr "代理服务器"
|
486
523
|
|
524
|
+
msgid "Randomized"
|
525
|
+
msgstr ""
|
526
|
+
|
487
527
|
msgid "Recurring logic"
|
488
528
|
msgstr "重复的逻辑"
|
489
529
|
|
@@ -508,6 +548,9 @@ msgstr "远程执行"
|
|
508
548
|
msgid "Remote execution feature label that should be triggered, job template assigned to this feature will be used"
|
509
549
|
msgstr "应触发的远程执行功能标签,将使用分配给此功能的任务模板"
|
510
550
|
|
551
|
+
msgid "Remove SSH known hosts for %s"
|
552
|
+
msgstr ""
|
553
|
+
|
511
554
|
msgid "Repeat a maximum of N times"
|
512
555
|
msgstr "最多重复 N 次"
|
513
556
|
|
@@ -541,9 +584,15 @@ msgstr "运行"
|
|
541
584
|
msgid "Run Job"
|
542
585
|
msgstr "运行任务"
|
543
586
|
|
587
|
+
msgid "Run Puppet Once"
|
588
|
+
msgstr ""
|
589
|
+
|
544
590
|
msgid "Run at most N tasks at a time"
|
545
591
|
msgstr "同时最多运行 N 个任务"
|
546
592
|
|
593
|
+
msgid "Run at most N tasks at a time. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1."
|
594
|
+
msgstr ""
|
595
|
+
|
547
596
|
msgid "SSH"
|
548
597
|
msgstr "SSH"
|
549
598
|
|
@@ -586,8 +635,8 @@ msgstr "搜索"
|
|
586
635
|
msgid "Search Query"
|
587
636
|
msgstr ""
|
588
637
|
|
589
|
-
msgid "Search for remote execution proxy outside of the proxies assigned to the host.
|
590
|
-
msgstr "
|
638
|
+
msgid "Search for remote execution proxy outside of the proxies assigned to the host. The search will be limited to the host's organization and location."
|
639
|
+
msgstr ""
|
591
640
|
|
592
641
|
msgid "Search the host for any proxy with Remote Execution, useful when the host has no subnet or the subnet does not have an execution proxy"
|
593
642
|
msgstr "为任意有远程执行功能的代理服务器搜索主机,这在主机没有子网或子网没有任何执行代理服务器时很有帮助。"
|
@@ -607,8 +656,8 @@ msgstr "为这个子网选择所有可使用的远程执行代理服务器。添
|
|
607
656
|
msgid "Set to distribute over"
|
608
657
|
msgstr "设置为通过...分配"
|
609
658
|
|
610
|
-
msgid "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful
|
611
|
-
msgstr "
|
659
|
+
msgid "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip. This setting only applies to IPv4. When the host has only an IPv6 address on the interface used for remote execution, hostname will be used even if this setting is set to true."
|
660
|
+
msgstr ""
|
612
661
|
|
613
662
|
msgid "Show foreign input set details"
|
614
663
|
msgstr "显示外部输入集详情"
|
@@ -679,9 +728,6 @@ msgstr "模板版本"
|
|
679
728
|
msgid "Template with id '%{id}' was not found"
|
680
729
|
msgstr "未找到 id 为 '%{id}' 的模板"
|
681
730
|
|
682
|
-
msgid "The dynamic query '#{job_invocation.targeting.search_query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen"
|
683
|
-
msgstr ""
|
684
|
-
|
685
731
|
msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}."
|
686
732
|
msgstr "尚未解析动态查询 '%{query}'。请在 %{here} 查看现在应已被解析的主机列表。"
|
687
733
|
|
@@ -783,6 +829,9 @@ msgstr "查询类型"
|
|
783
829
|
msgid "Unable to fetch public key"
|
784
830
|
msgstr "无法获取公钥"
|
785
831
|
|
832
|
+
msgid "Unable to remove host from known hosts"
|
833
|
+
msgstr ""
|
834
|
+
|
786
835
|
msgid "Unable to save template. Correct highlighted errors"
|
787
836
|
msgstr "无法保存模版。纠正高亮显示的错误。"
|
788
837
|
|