foreman_remote_execution 13.2.1 → 13.2.3
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/.gitignore +1 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/de/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en_GB/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/es/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/fr/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ja/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ka/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ko/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ru/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/lib/actions/remote_execution/proxy_action.rb +8 -0
- data/app/lib/actions/remote_execution/run_host_job.rb +2 -1
- data/app/lib/actions/remote_execution/run_hosts_job.rb +1 -0
- data/app/models/concerns/foreman_remote_execution/smart_proxy_extensions.rb +1 -0
- data/app/models/template_invocation.rb +1 -0
- data/app/views/template_invocations/show.html.erb +2 -2
- data/db/migrate/20240522093412_add_smart_proxy_id_to_template_invocation.rb +7 -0
- data/db/migrate/20240522093413_migrate_smart_proxy_ids_to_template_invocations.rb +16 -0
- data/lib/foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
- data/locale/action_names.rb +0 -5
- data/locale/de/foreman_remote_execution.po +57 -3
- data/locale/en/foreman_remote_execution.po +57 -3
- data/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po +57 -3
- data/locale/es/foreman_remote_execution.po +57 -3
- data/locale/foreman_remote_execution.pot +138 -62
- data/locale/fr/foreman_remote_execution.po +57 -3
- data/locale/ja/foreman_remote_execution.po +57 -3
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ka/foreman_remote_execution.po +57 -3
- data/locale/ko/foreman_remote_execution.po +57 -3
- data/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po +57 -3
- data/locale/ru/foreman_remote_execution.po +57 -3
- data/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po +57 -3
- data/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po +57 -3
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/__tests__/HostsAndInputs.test.js +10 -4
- metadata +4 -2
data/locale/action_names.rb
CHANGED
@@ -84,6 +84,9 @@ msgstr ""
|
|
84
84
|
msgid "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts."
|
85
85
|
msgstr "Ein Benutzer, der für die Ausführung des Skripts verwendet werden soll. Wenn dieser sich vom SSH-Benutzer unterscheidet, kann mittels su oder sudo der Account gewechselt werden."
|
86
86
|
|
87
|
+
msgid "Abort"
|
88
|
+
msgstr ""
|
89
|
+
|
87
90
|
msgid "Abort Job"
|
88
91
|
msgstr "Job abbrechen"
|
89
92
|
|
@@ -159,6 +162,9 @@ msgstr "Job abbrechen"
|
|
159
162
|
msgid "Cancel job invocation"
|
160
163
|
msgstr "Job-Aufruf abbrechen"
|
161
164
|
|
165
|
+
msgid "Cancel recurring"
|
166
|
+
msgstr ""
|
167
|
+
|
162
168
|
msgid "Canceled:"
|
163
169
|
msgstr ""
|
164
170
|
|
@@ -216,9 +222,24 @@ msgstr "Verbindung über IP"
|
|
216
222
|
msgid "Control concurrency level and distribution over time"
|
217
223
|
msgstr "Parallelitätsebene und zeitliche Verteilung steuern"
|
218
224
|
|
225
|
+
msgid "Could not abort the job %s: ${response}"
|
226
|
+
msgstr ""
|
227
|
+
|
228
|
+
msgid "Could not cancel recurring logic %s: ${response}"
|
229
|
+
msgstr ""
|
230
|
+
|
231
|
+
msgid "Could not cancel the job %s: ${response}"
|
232
|
+
msgstr ""
|
233
|
+
|
234
|
+
msgid "Could not disable recurring logic %s: ${response}"
|
235
|
+
msgstr ""
|
236
|
+
|
219
237
|
msgid "Could not display data for job invocation."
|
220
238
|
msgstr "Daten für Jobaufruf konnten nicht angezeigt werden."
|
221
239
|
|
240
|
+
msgid "Could not enable recurring logic %s: ${response}"
|
241
|
+
msgstr ""
|
242
|
+
|
222
243
|
msgid "Could not find any suitable interface for execution"
|
223
244
|
msgstr "Konnte keine passende Schnitstelle zum ausführen finden."
|
224
245
|
|
@@ -252,6 +273,9 @@ msgstr "Job-Vorlage erstellen"
|
|
252
273
|
msgid "Create a recurring job"
|
253
274
|
msgstr "Wiederholten Job erstellen"
|
254
275
|
|
276
|
+
msgid "Create report"
|
277
|
+
msgstr ""
|
278
|
+
|
255
279
|
msgid "Create report for this job"
|
256
280
|
msgstr ""
|
257
281
|
|
@@ -324,6 +348,9 @@ msgstr "Beschreibungsvorlage"
|
|
324
348
|
msgid "Designation of a special purpose"
|
325
349
|
msgstr ""
|
326
350
|
|
351
|
+
msgid "Disable recurring"
|
352
|
+
msgstr ""
|
353
|
+
|
327
354
|
msgid "Display advanced fields"
|
328
355
|
msgstr "Erweiterte Felder einblenden"
|
329
356
|
|
@@ -381,6 +408,9 @@ msgstr ""
|
|
381
408
|
msgid "Enable Global Proxy"
|
382
409
|
msgstr "Globalen Proxy aktivieren"
|
383
410
|
|
411
|
+
msgid "Enable recurring"
|
412
|
+
msgstr ""
|
413
|
+
|
384
414
|
msgid "End time needs to be after start time"
|
385
415
|
msgstr ""
|
386
416
|
|
@@ -687,6 +717,9 @@ msgstr ""
|
|
687
717
|
msgid "Learn more about this in the documentation."
|
688
718
|
msgstr "Mehr dazu in der Dokumentation."
|
689
719
|
|
720
|
+
msgid "Legacy UI"
|
721
|
+
msgstr ""
|
722
|
+
|
690
723
|
msgid "List available remote execution features for a host"
|
691
724
|
msgstr ""
|
692
725
|
|
@@ -920,6 +953,15 @@ msgstr ""
|
|
920
953
|
msgid "Recurring logic"
|
921
954
|
msgstr "Wiederholungslogik"
|
922
955
|
|
956
|
+
msgid "Recurring logic %s cancelled successfully."
|
957
|
+
msgstr ""
|
958
|
+
|
959
|
+
msgid "Recurring logic %s disabled successfully."
|
960
|
+
msgstr ""
|
961
|
+
|
962
|
+
msgid "Recurring logic %s enabled successfully."
|
963
|
+
msgstr ""
|
964
|
+
|
923
965
|
msgid "Recursive rendering of templates detected"
|
924
966
|
msgstr "Rekursives Rendern von Vorlagen festgestellt"
|
925
967
|
|
@@ -959,6 +1001,9 @@ msgstr "Wiederholungen "
|
|
959
1001
|
msgid "Rerun"
|
960
1002
|
msgstr "Erneut ausführen"
|
961
1003
|
|
1004
|
+
msgid "Rerun all"
|
1005
|
+
msgstr ""
|
1006
|
+
|
962
1007
|
msgid "Rerun failed"
|
963
1008
|
msgstr "Erneutes Ausführen fehlgeschlagen"
|
964
1009
|
|
@@ -971,6 +1016,9 @@ msgstr "Erneut ausführen auf %s"
|
|
971
1016
|
msgid "Rerun on failed hosts"
|
972
1017
|
msgstr "Erneut ausführen auf fehlgeschlagenen Hosts"
|
973
1018
|
|
1019
|
+
msgid "Rerun successful"
|
1020
|
+
msgstr ""
|
1021
|
+
|
974
1022
|
msgid "Rerun the job"
|
975
1023
|
msgstr "Job erneut ausführen"
|
976
1024
|
|
@@ -1366,9 +1414,15 @@ msgstr "Versuche den Job auf einem Host abzubrechen"
|
|
1366
1414
|
msgid "Trying to abort the job"
|
1367
1415
|
msgstr "Versuche Jobabbruch zu erzwingen"
|
1368
1416
|
|
1417
|
+
msgid "Trying to abort the job %s."
|
1418
|
+
msgstr ""
|
1419
|
+
|
1369
1420
|
msgid "Trying to cancel the job"
|
1370
1421
|
msgstr "Versuche den Job abzubrechen"
|
1371
1422
|
|
1423
|
+
msgid "Trying to cancel the job %s."
|
1424
|
+
msgstr ""
|
1425
|
+
|
1372
1426
|
msgid "Type"
|
1373
1427
|
msgstr "Typ"
|
1374
1428
|
|
@@ -1423,9 +1477,6 @@ msgstr ""
|
|
1423
1477
|
msgid "Use new job wizard"
|
1424
1478
|
msgstr ""
|
1425
1479
|
|
1426
|
-
msgid "Use old form"
|
1427
|
-
msgstr ""
|
1428
|
-
|
1429
1480
|
msgid "User Inputs"
|
1430
1481
|
msgstr "Benutzereingaben"
|
1431
1482
|
|
@@ -1459,6 +1510,9 @@ msgstr ""
|
|
1459
1510
|
msgid "View scheduled jobs"
|
1460
1511
|
msgstr ""
|
1461
1512
|
|
1513
|
+
msgid "View task"
|
1514
|
+
msgstr ""
|
1515
|
+
|
1462
1516
|
msgid "Web Console"
|
1463
1517
|
msgstr "Web-Konsole"
|
1464
1518
|
|
@@ -79,6 +79,9 @@ msgstr ""
|
|
79
79
|
msgid "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts."
|
80
80
|
msgstr ""
|
81
81
|
|
82
|
+
msgid "Abort"
|
83
|
+
msgstr ""
|
84
|
+
|
82
85
|
msgid "Abort Job"
|
83
86
|
msgstr ""
|
84
87
|
|
@@ -154,6 +157,9 @@ msgstr ""
|
|
154
157
|
msgid "Cancel job invocation"
|
155
158
|
msgstr ""
|
156
159
|
|
160
|
+
msgid "Cancel recurring"
|
161
|
+
msgstr ""
|
162
|
+
|
157
163
|
msgid "Canceled:"
|
158
164
|
msgstr ""
|
159
165
|
|
@@ -211,9 +217,24 @@ msgstr ""
|
|
211
217
|
msgid "Control concurrency level and distribution over time"
|
212
218
|
msgstr ""
|
213
219
|
|
220
|
+
msgid "Could not abort the job %s: ${response}"
|
221
|
+
msgstr ""
|
222
|
+
|
223
|
+
msgid "Could not cancel recurring logic %s: ${response}"
|
224
|
+
msgstr ""
|
225
|
+
|
226
|
+
msgid "Could not cancel the job %s: ${response}"
|
227
|
+
msgstr ""
|
228
|
+
|
229
|
+
msgid "Could not disable recurring logic %s: ${response}"
|
230
|
+
msgstr ""
|
231
|
+
|
214
232
|
msgid "Could not display data for job invocation."
|
215
233
|
msgstr ""
|
216
234
|
|
235
|
+
msgid "Could not enable recurring logic %s: ${response}"
|
236
|
+
msgstr ""
|
237
|
+
|
217
238
|
msgid "Could not find any suitable interface for execution"
|
218
239
|
msgstr ""
|
219
240
|
|
@@ -247,6 +268,9 @@ msgstr ""
|
|
247
268
|
msgid "Create a recurring job"
|
248
269
|
msgstr ""
|
249
270
|
|
271
|
+
msgid "Create report"
|
272
|
+
msgstr ""
|
273
|
+
|
250
274
|
msgid "Create report for this job"
|
251
275
|
msgstr ""
|
252
276
|
|
@@ -319,6 +343,9 @@ msgstr ""
|
|
319
343
|
msgid "Designation of a special purpose"
|
320
344
|
msgstr ""
|
321
345
|
|
346
|
+
msgid "Disable recurring"
|
347
|
+
msgstr ""
|
348
|
+
|
322
349
|
msgid "Display advanced fields"
|
323
350
|
msgstr ""
|
324
351
|
|
@@ -376,6 +403,9 @@ msgstr ""
|
|
376
403
|
msgid "Enable Global Proxy"
|
377
404
|
msgstr ""
|
378
405
|
|
406
|
+
msgid "Enable recurring"
|
407
|
+
msgstr ""
|
408
|
+
|
379
409
|
msgid "End time needs to be after start time"
|
380
410
|
msgstr ""
|
381
411
|
|
@@ -682,6 +712,9 @@ msgstr ""
|
|
682
712
|
msgid "Learn more about this in the documentation."
|
683
713
|
msgstr ""
|
684
714
|
|
715
|
+
msgid "Legacy UI"
|
716
|
+
msgstr ""
|
717
|
+
|
685
718
|
msgid "List available remote execution features for a host"
|
686
719
|
msgstr ""
|
687
720
|
|
@@ -913,6 +946,15 @@ msgstr ""
|
|
913
946
|
msgid "Recurring logic"
|
914
947
|
msgstr ""
|
915
948
|
|
949
|
+
msgid "Recurring logic %s cancelled successfully."
|
950
|
+
msgstr ""
|
951
|
+
|
952
|
+
msgid "Recurring logic %s disabled successfully."
|
953
|
+
msgstr ""
|
954
|
+
|
955
|
+
msgid "Recurring logic %s enabled successfully."
|
956
|
+
msgstr ""
|
957
|
+
|
916
958
|
msgid "Recursive rendering of templates detected"
|
917
959
|
msgstr ""
|
918
960
|
|
@@ -952,6 +994,9 @@ msgstr ""
|
|
952
994
|
msgid "Rerun"
|
953
995
|
msgstr ""
|
954
996
|
|
997
|
+
msgid "Rerun all"
|
998
|
+
msgstr ""
|
999
|
+
|
955
1000
|
msgid "Rerun failed"
|
956
1001
|
msgstr ""
|
957
1002
|
|
@@ -964,6 +1009,9 @@ msgstr ""
|
|
964
1009
|
msgid "Rerun on failed hosts"
|
965
1010
|
msgstr ""
|
966
1011
|
|
1012
|
+
msgid "Rerun successful"
|
1013
|
+
msgstr ""
|
1014
|
+
|
967
1015
|
msgid "Rerun the job"
|
968
1016
|
msgstr ""
|
969
1017
|
|
@@ -1359,9 +1407,15 @@ msgstr ""
|
|
1359
1407
|
msgid "Trying to abort the job"
|
1360
1408
|
msgstr ""
|
1361
1409
|
|
1410
|
+
msgid "Trying to abort the job %s."
|
1411
|
+
msgstr ""
|
1412
|
+
|
1362
1413
|
msgid "Trying to cancel the job"
|
1363
1414
|
msgstr ""
|
1364
1415
|
|
1416
|
+
msgid "Trying to cancel the job %s."
|
1417
|
+
msgstr ""
|
1418
|
+
|
1365
1419
|
msgid "Type"
|
1366
1420
|
msgstr ""
|
1367
1421
|
|
@@ -1416,9 +1470,6 @@ msgstr ""
|
|
1416
1470
|
msgid "Use new job wizard"
|
1417
1471
|
msgstr ""
|
1418
1472
|
|
1419
|
-
msgid "Use old form"
|
1420
|
-
msgstr ""
|
1421
|
-
|
1422
1473
|
msgid "User Inputs"
|
1423
1474
|
msgstr ""
|
1424
1475
|
|
@@ -1452,6 +1503,9 @@ msgstr ""
|
|
1452
1503
|
msgid "View scheduled jobs"
|
1453
1504
|
msgstr ""
|
1454
1505
|
|
1506
|
+
msgid "View task"
|
1507
|
+
msgstr ""
|
1508
|
+
|
1455
1509
|
msgid "Web Console"
|
1456
1510
|
msgstr ""
|
1457
1511
|
|
@@ -80,6 +80,9 @@ msgstr ""
|
|
80
80
|
msgid "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts."
|
81
81
|
msgstr ""
|
82
82
|
|
83
|
+
msgid "Abort"
|
84
|
+
msgstr ""
|
85
|
+
|
83
86
|
msgid "Abort Job"
|
84
87
|
msgstr ""
|
85
88
|
|
@@ -155,6 +158,9 @@ msgstr ""
|
|
155
158
|
msgid "Cancel job invocation"
|
156
159
|
msgstr ""
|
157
160
|
|
161
|
+
msgid "Cancel recurring"
|
162
|
+
msgstr ""
|
163
|
+
|
158
164
|
msgid "Canceled:"
|
159
165
|
msgstr ""
|
160
166
|
|
@@ -212,9 +218,24 @@ msgstr ""
|
|
212
218
|
msgid "Control concurrency level and distribution over time"
|
213
219
|
msgstr ""
|
214
220
|
|
221
|
+
msgid "Could not abort the job %s: ${response}"
|
222
|
+
msgstr ""
|
223
|
+
|
224
|
+
msgid "Could not cancel recurring logic %s: ${response}"
|
225
|
+
msgstr ""
|
226
|
+
|
227
|
+
msgid "Could not cancel the job %s: ${response}"
|
228
|
+
msgstr ""
|
229
|
+
|
230
|
+
msgid "Could not disable recurring logic %s: ${response}"
|
231
|
+
msgstr ""
|
232
|
+
|
215
233
|
msgid "Could not display data for job invocation."
|
216
234
|
msgstr ""
|
217
235
|
|
236
|
+
msgid "Could not enable recurring logic %s: ${response}"
|
237
|
+
msgstr ""
|
238
|
+
|
218
239
|
msgid "Could not find any suitable interface for execution"
|
219
240
|
msgstr ""
|
220
241
|
|
@@ -248,6 +269,9 @@ msgstr ""
|
|
248
269
|
msgid "Create a recurring job"
|
249
270
|
msgstr ""
|
250
271
|
|
272
|
+
msgid "Create report"
|
273
|
+
msgstr ""
|
274
|
+
|
251
275
|
msgid "Create report for this job"
|
252
276
|
msgstr ""
|
253
277
|
|
@@ -320,6 +344,9 @@ msgstr ""
|
|
320
344
|
msgid "Designation of a special purpose"
|
321
345
|
msgstr ""
|
322
346
|
|
347
|
+
msgid "Disable recurring"
|
348
|
+
msgstr ""
|
349
|
+
|
323
350
|
msgid "Display advanced fields"
|
324
351
|
msgstr ""
|
325
352
|
|
@@ -377,6 +404,9 @@ msgstr ""
|
|
377
404
|
msgid "Enable Global Proxy"
|
378
405
|
msgstr ""
|
379
406
|
|
407
|
+
msgid "Enable recurring"
|
408
|
+
msgstr ""
|
409
|
+
|
380
410
|
msgid "End time needs to be after start time"
|
381
411
|
msgstr ""
|
382
412
|
|
@@ -683,6 +713,9 @@ msgstr ""
|
|
683
713
|
msgid "Learn more about this in the documentation."
|
684
714
|
msgstr "Learn more about this in the documentation."
|
685
715
|
|
716
|
+
msgid "Legacy UI"
|
717
|
+
msgstr ""
|
718
|
+
|
686
719
|
msgid "List available remote execution features for a host"
|
687
720
|
msgstr ""
|
688
721
|
|
@@ -914,6 +947,15 @@ msgstr ""
|
|
914
947
|
msgid "Recurring logic"
|
915
948
|
msgstr ""
|
916
949
|
|
950
|
+
msgid "Recurring logic %s cancelled successfully."
|
951
|
+
msgstr ""
|
952
|
+
|
953
|
+
msgid "Recurring logic %s disabled successfully."
|
954
|
+
msgstr ""
|
955
|
+
|
956
|
+
msgid "Recurring logic %s enabled successfully."
|
957
|
+
msgstr ""
|
958
|
+
|
917
959
|
msgid "Recursive rendering of templates detected"
|
918
960
|
msgstr ""
|
919
961
|
|
@@ -953,6 +995,9 @@ msgstr ""
|
|
953
995
|
msgid "Rerun"
|
954
996
|
msgstr ""
|
955
997
|
|
998
|
+
msgid "Rerun all"
|
999
|
+
msgstr ""
|
1000
|
+
|
956
1001
|
msgid "Rerun failed"
|
957
1002
|
msgstr ""
|
958
1003
|
|
@@ -965,6 +1010,9 @@ msgstr ""
|
|
965
1010
|
msgid "Rerun on failed hosts"
|
966
1011
|
msgstr ""
|
967
1012
|
|
1013
|
+
msgid "Rerun successful"
|
1014
|
+
msgstr ""
|
1015
|
+
|
968
1016
|
msgid "Rerun the job"
|
969
1017
|
msgstr ""
|
970
1018
|
|
@@ -1360,9 +1408,15 @@ msgstr ""
|
|
1360
1408
|
msgid "Trying to abort the job"
|
1361
1409
|
msgstr ""
|
1362
1410
|
|
1411
|
+
msgid "Trying to abort the job %s."
|
1412
|
+
msgstr ""
|
1413
|
+
|
1363
1414
|
msgid "Trying to cancel the job"
|
1364
1415
|
msgstr ""
|
1365
1416
|
|
1417
|
+
msgid "Trying to cancel the job %s."
|
1418
|
+
msgstr ""
|
1419
|
+
|
1366
1420
|
msgid "Type"
|
1367
1421
|
msgstr "Type"
|
1368
1422
|
|
@@ -1417,9 +1471,6 @@ msgstr ""
|
|
1417
1471
|
msgid "Use new job wizard"
|
1418
1472
|
msgstr ""
|
1419
1473
|
|
1420
|
-
msgid "Use old form"
|
1421
|
-
msgstr ""
|
1422
|
-
|
1423
1474
|
msgid "User Inputs"
|
1424
1475
|
msgstr ""
|
1425
1476
|
|
@@ -1453,6 +1504,9 @@ msgstr ""
|
|
1453
1504
|
msgid "View scheduled jobs"
|
1454
1505
|
msgstr ""
|
1455
1506
|
|
1507
|
+
msgid "View task"
|
1508
|
+
msgstr ""
|
1509
|
+
|
1456
1510
|
msgid "Web Console"
|
1457
1511
|
msgstr ""
|
1458
1512
|
|
@@ -80,6 +80,9 @@ msgstr ""
|
|
80
80
|
msgid "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts."
|
81
81
|
msgstr "Un usuario que se debe utilizar para ejecutar el script. Si es distinto del usuario SSH, se utiliza su o sudo para cambiar las cuentas."
|
82
82
|
|
83
|
+
msgid "Abort"
|
84
|
+
msgstr ""
|
85
|
+
|
83
86
|
msgid "Abort Job"
|
84
87
|
msgstr "Abortar trabajo"
|
85
88
|
|
@@ -155,6 +158,9 @@ msgstr "Cancelar tarea"
|
|
155
158
|
msgid "Cancel job invocation"
|
156
159
|
msgstr "Cancelar invocación de trabajo"
|
157
160
|
|
161
|
+
msgid "Cancel recurring"
|
162
|
+
msgstr ""
|
163
|
+
|
158
164
|
msgid "Canceled:"
|
159
165
|
msgstr ""
|
160
166
|
|
@@ -212,9 +218,24 @@ msgstr "Conectar por IP"
|
|
212
218
|
msgid "Control concurrency level and distribution over time"
|
213
219
|
msgstr "Controlar el nivel de concurrencia y la distribución en el tiempo"
|
214
220
|
|
221
|
+
msgid "Could not abort the job %s: ${response}"
|
222
|
+
msgstr ""
|
223
|
+
|
224
|
+
msgid "Could not cancel recurring logic %s: ${response}"
|
225
|
+
msgstr ""
|
226
|
+
|
227
|
+
msgid "Could not cancel the job %s: ${response}"
|
228
|
+
msgstr ""
|
229
|
+
|
230
|
+
msgid "Could not disable recurring logic %s: ${response}"
|
231
|
+
msgstr ""
|
232
|
+
|
215
233
|
msgid "Could not display data for job invocation."
|
216
234
|
msgstr "No se han podido mostrar los datos para la invocación del trabajo."
|
217
235
|
|
236
|
+
msgid "Could not enable recurring logic %s: ${response}"
|
237
|
+
msgstr ""
|
238
|
+
|
218
239
|
msgid "Could not find any suitable interface for execution"
|
219
240
|
msgstr "No se pudo hallar una interfaz adecuada para la ejecución"
|
220
241
|
|
@@ -248,6 +269,9 @@ msgstr "Crear una plantilla de trabajo"
|
|
248
269
|
msgid "Create a recurring job"
|
249
270
|
msgstr "Crear un trabajo recurrente"
|
250
271
|
|
272
|
+
msgid "Create report"
|
273
|
+
msgstr ""
|
274
|
+
|
251
275
|
msgid "Create report for this job"
|
252
276
|
msgstr "Crear informe para este trabajo"
|
253
277
|
|
@@ -320,6 +344,9 @@ msgstr "Plantilla de descripción"
|
|
320
344
|
msgid "Designation of a special purpose"
|
321
345
|
msgstr "Designación de un objetivo especial"
|
322
346
|
|
347
|
+
msgid "Disable recurring"
|
348
|
+
msgstr ""
|
349
|
+
|
323
350
|
msgid "Display advanced fields"
|
324
351
|
msgstr "Mostrar campos avanzados"
|
325
352
|
|
@@ -377,6 +404,9 @@ msgstr ""
|
|
377
404
|
msgid "Enable Global Proxy"
|
378
405
|
msgstr "Activar proxy global"
|
379
406
|
|
407
|
+
msgid "Enable recurring"
|
408
|
+
msgstr ""
|
409
|
+
|
380
410
|
msgid "End time needs to be after start time"
|
381
411
|
msgstr "La hora de finalización debe ser posterior a la de inicio"
|
382
412
|
|
@@ -683,6 +713,9 @@ msgstr "Últimos empleos"
|
|
683
713
|
msgid "Learn more about this in the documentation."
|
684
714
|
msgstr "Consulte la documentación para obtener más información."
|
685
715
|
|
716
|
+
msgid "Legacy UI"
|
717
|
+
msgstr ""
|
718
|
+
|
686
719
|
msgid "List available remote execution features for a host"
|
687
720
|
msgstr ""
|
688
721
|
|
@@ -914,6 +947,15 @@ msgstr ""
|
|
914
947
|
msgid "Recurring logic"
|
915
948
|
msgstr "Lógica recurrente"
|
916
949
|
|
950
|
+
msgid "Recurring logic %s cancelled successfully."
|
951
|
+
msgstr ""
|
952
|
+
|
953
|
+
msgid "Recurring logic %s disabled successfully."
|
954
|
+
msgstr ""
|
955
|
+
|
956
|
+
msgid "Recurring logic %s enabled successfully."
|
957
|
+
msgstr ""
|
958
|
+
|
917
959
|
msgid "Recursive rendering of templates detected"
|
918
960
|
msgstr "Se detectó una reproducción recursiva de plantillas."
|
919
961
|
|
@@ -953,6 +995,9 @@ msgstr "Se repite"
|
|
953
995
|
msgid "Rerun"
|
954
996
|
msgstr "Volver a ejecutar"
|
955
997
|
|
998
|
+
msgid "Rerun all"
|
999
|
+
msgstr ""
|
1000
|
+
|
956
1001
|
msgid "Rerun failed"
|
957
1002
|
msgstr "Error al volver a ejecutar"
|
958
1003
|
|
@@ -965,6 +1010,9 @@ msgstr "Volver a ejecutar en %s"
|
|
965
1010
|
msgid "Rerun on failed hosts"
|
966
1011
|
msgstr "Volver a ejecutar en hosts con error"
|
967
1012
|
|
1013
|
+
msgid "Rerun successful"
|
1014
|
+
msgstr ""
|
1015
|
+
|
968
1016
|
msgid "Rerun the job"
|
969
1017
|
msgstr "Volver a ejecutar el trabajo"
|
970
1018
|
|
@@ -1361,9 +1409,15 @@ msgstr "Intentar cancelar el trabajo en un host"
|
|
1361
1409
|
msgid "Trying to abort the job"
|
1362
1410
|
msgstr "Intentando abortar el trabajo"
|
1363
1411
|
|
1412
|
+
msgid "Trying to abort the job %s."
|
1413
|
+
msgstr ""
|
1414
|
+
|
1364
1415
|
msgid "Trying to cancel the job"
|
1365
1416
|
msgstr "Intentando cancelar el trabajo"
|
1366
1417
|
|
1418
|
+
msgid "Trying to cancel the job %s."
|
1419
|
+
msgstr ""
|
1420
|
+
|
1367
1421
|
msgid "Type"
|
1368
1422
|
msgstr "Tipo"
|
1369
1423
|
|
@@ -1418,9 +1472,6 @@ msgstr ""
|
|
1418
1472
|
msgid "Use new job wizard"
|
1419
1473
|
msgstr ""
|
1420
1474
|
|
1421
|
-
msgid "Use old form"
|
1422
|
-
msgstr ""
|
1423
|
-
|
1424
1475
|
msgid "User Inputs"
|
1425
1476
|
msgstr "Entradas del usuario"
|
1426
1477
|
|
@@ -1454,6 +1505,9 @@ msgstr "Ver empleos de carrera"
|
|
1454
1505
|
msgid "View scheduled jobs"
|
1455
1506
|
msgstr "Ver trabajos programados"
|
1456
1507
|
|
1508
|
+
msgid "View task"
|
1509
|
+
msgstr ""
|
1510
|
+
|
1457
1511
|
msgid "Web Console"
|
1458
1512
|
msgstr "Consola web"
|
1459
1513
|
|