foreman_discovery 9.1.3 → 9.1.4

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -5,10 +5,10 @@
5
5
  # Translators:
6
6
  msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: foreman_discovery 9.1.2\n"
8
+ "Project-Id-Version: foreman_discovery 9.1.0\n"
9
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "POT-Creation-Date: 2017-06-14 13:49+0200\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2017-08-03 17:21+0000\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2017-10-17 15:39+0200\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2017-10-17 23:23+0000\n"
12
12
  "Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
13
13
  "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/zh_CN/)\n"
14
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,98 +45,103 @@ msgstr "每个请求中的条目数"
45
45
  msgid "Show a discovered host"
46
46
  msgstr "显示已发现主机"
47
47
 
48
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:40
48
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:37
49
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:79
50
+ msgid "DHCP filename option (Grub2 or PXELinux by default)"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:41
49
54
  msgid "Create a discovered host for testing (use /facts to create new hosts)"
50
55
  msgstr "创建发现的主机以进行测试(使用 /facts 创建新主机)"
51
56
 
52
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:48
57
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:50
53
58
  msgid "Provision a discovered host"
54
59
  msgstr "供应已发现主机"
55
60
 
56
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:53
61
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:55
57
62
  msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy"
58
63
  msgstr "如果使用附带 DHCP 代理服务器的子网则不需要"
59
64
 
60
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:54
65
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:56
61
66
  msgid "not required if it's a virtual machine"
62
67
  msgstr "虚拟机不需要"
63
68
 
64
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:74
69
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:76
65
70
  msgid ""
66
71
  "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
67
72
  msgstr "用来跟踪复杂任务状态的 UUID,GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
68
73
 
69
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:76
74
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:78
70
75
  msgid ""
71
76
  "required if value is not inherited from host group or default password in "
72
77
  "settings"
73
78
  msgstr "如果不是从主机组中集成或使用设置中的默认密码则需要"
74
79
 
75
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:86
80
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:89
76
81
  msgid "Delete a discovered host"
77
82
  msgstr "删除已发现主机"
78
83
 
79
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:93
84
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:96
80
85
  msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
81
86
  msgstr "上传主机详情,如需要,请创建主机。"
82
87
 
83
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:94
88
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:97
84
89
  msgid ""
85
90
  "hash containing facts for the host with minimum set of facts: "
86
91
  "discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: "
87
92
  "eth0 (example in case primary interface is named eth0)"
88
93
  msgstr "包含使用最小信息系统集主机的信息系统哈希:discovery_bootif、macaddress_eth0、ipaddress, ipaddress_eth0、interfaces: eth0(例如:主接口名称为 eth0)"
89
94
 
90
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:113
95
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:117
91
96
  msgid "Execute rules against a discovered host"
92
97
  msgstr "根据发现的主机执行规则"
93
98
 
94
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:119
95
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:162
99
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:123
100
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:152
96
101
  msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}"
97
102
  msgstr "根据规则 %{rule} 供应主机 %{host}"
98
103
 
99
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:122
104
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:126
100
105
  msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
101
106
  msgstr "无法预配 %{host}: %{errors}"
102
107
 
103
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:128
104
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:169
108
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:132
109
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:159
105
110
  msgid "No rule found for host %s"
106
111
  msgstr "未找到主机 %s 的规则"
107
112
 
108
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:135
113
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:139
109
114
  msgid "Execute rules against all currently discovered hosts"
110
115
  msgstr "根据所有目前已发现主机执行规则"
111
116
 
112
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:139
113
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:175
117
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:143
118
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:165
114
119
  msgid "Errors during auto provisioning: %s"
115
120
  msgstr "自动供应时出错:%s"
116
121
 
117
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:142
118
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:178
122
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:146
123
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:168
119
124
  msgid "No discovered hosts to provision"
120
125
  msgstr "没有发现的主机需要供应"
121
126
 
122
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:164
127
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:168
123
128
  msgid "%s discovered hosts were provisioned"
124
129
  msgstr "预配 %s 已发现的主机"
125
130
 
126
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:175
131
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:179
127
132
  msgid "Refreshing the facts of a discovered host"
128
133
  msgstr "刷新已发现主机的详情"
129
134
 
130
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:184
135
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:188
131
136
  msgid "Rebooting a discovered host"
132
137
  msgstr "重启已发现主机"
133
138
 
134
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:193
139
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:197
135
140
  msgid "Rebooting all discovered hosts"
136
141
  msgstr "重启已发现主机"
137
142
 
138
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:204
139
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:120
143
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:208
144
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:125
140
145
  msgid "Discovered hosts are rebooting now"
141
146
  msgstr "正在重启已发现主机"
142
147
 
@@ -210,95 +215,95 @@ msgstr "重启过程出错:%s"
210
215
  msgid "No discovered hosts to reboot"
211
216
  msgstr "没有要重启的已发现主机"
212
217
 
213
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:57
218
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:61
214
219
  msgid "Successfully provisioned %s"
215
220
  msgstr ""
216
221
 
217
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:88
222
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:93
218
223
  msgid "Facts refreshed for %s"
219
224
  msgstr "为 %s 刷新详情"
220
225
 
221
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:90
226
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:95
222
227
  msgid "Failed to refresh facts for %s"
223
228
  msgstr "为 %s 刷新详情失败"
224
229
 
225
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:93
230
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:98
226
231
  msgid "Failed to refresh facts for %{hostname} with error %{error_message}"
227
232
  msgstr "刷新 %{hostname} 系统信息失败,并给出出错信息 %{error_message}。"
228
233
 
229
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:100
234
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:105
230
235
  msgid "Host of type %s can not be rebooted"
231
236
  msgstr "无法重启主机类型 %s"
232
237
 
233
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:104
238
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:109
234
239
  msgid "Rebooting host %s"
235
240
  msgstr "正在重启主机 %s"
236
241
 
237
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:106
242
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:111
238
243
  msgid "Failed to reboot host %s"
239
244
  msgstr "重启主机 %s 失败"
240
245
 
241
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:109
246
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:114
242
247
  msgid "Failed to reboot host %{hostname} with error %{error_message}"
243
248
  msgstr "重启主机 %{hostname} 失败,并给出出错信息 %{error_message}"
244
249
 
245
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:123
250
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:128
246
251
  msgid "Failed to reboot hosts with error %s"
247
252
  msgstr "重启主机失败并给出出错信息 %s"
248
253
 
249
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:137
254
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:142
250
255
  msgid "Destroyed selected hosts"
251
256
  msgstr "消除所选主机"
252
257
 
253
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:139
258
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:144
254
259
  msgid "The following hosts were not deleted: %s"
255
260
  msgstr "未删除以下主机:%s"
256
261
 
257
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:166
262
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:156
258
263
  msgid "Failed to auto provision host %s: %s"
259
264
  msgstr "自动供应主机失败 %s:%s"
260
265
 
261
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:194
266
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:184
262
267
  msgid "Discovered hosts are provisioning now"
263
268
  msgstr "已发现主机限制正在供应"
264
269
 
265
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:223
270
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:213
266
271
  msgid "Highlights"
267
272
  msgstr ""
268
273
 
269
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:223
274
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:213
270
275
  msgid "Storage"
271
276
  msgstr ""
272
277
 
273
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:223
278
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:213
274
279
  msgid "Hardware"
275
280
  msgstr ""
276
281
 
277
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:223
282
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:213
278
283
  msgid "Network"
279
284
  msgstr ""
280
285
 
281
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:223
286
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:213
282
287
  msgid "Software"
283
288
  msgstr ""
284
289
 
285
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:223
290
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:213
286
291
  msgid "IPMI"
287
292
  msgstr ""
288
293
 
289
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:223
294
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:213
290
295
  msgid "Miscellaneous"
291
296
  msgstr ""
292
297
 
293
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:300
298
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:290
294
299
  msgid "No hosts were found with that id or name"
295
300
  msgstr "未找到符合此 id 或者名称的主机"
296
301
 
297
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:304
302
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:294
298
303
  msgid "No hosts selected"
299
304
  msgstr "未选择任何主机"
300
305
 
301
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:310
306
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:300
302
307
  msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s"
303
308
  msgstr "选择主机时出错 - %s"
304
309
 
@@ -335,7 +340,7 @@ msgid "Back"
335
340
  msgstr "后退"
336
341
 
337
342
  #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:21
338
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:38
343
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:37
339
344
  msgid "Select Action"
340
345
  msgstr "选择动作"
341
346
 
@@ -343,51 +348,53 @@ msgstr "选择动作"
343
348
  msgid "Expand All"
344
349
  msgstr "展开全部"
345
350
 
346
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:28
351
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:27
347
352
  #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:49
348
353
  msgid "Delete %s?"
349
354
  msgstr "删除 %s"
350
355
 
351
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:34
356
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:33
352
357
  msgid "Delete hosts"
353
358
  msgstr "删除主机"
354
359
 
355
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:35
360
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:34
356
361
  msgid "Assign Organization"
357
362
  msgstr "指定机构"
358
363
 
359
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:36
364
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:35
360
365
  msgid "Assign Location"
361
366
  msgstr "指定位置"
362
367
 
363
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:40
368
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:39
364
369
  msgid "%s - The following hosts are about to be changed"
365
370
  msgstr "%s - 要更改以下主机"
366
371
 
367
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:49
372
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:48
368
373
  #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host.html.erb:2
369
374
  msgid "N/A"
370
375
  msgstr "无"
371
376
 
372
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:61
377
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:60
373
378
  msgid "New in the last 24 hours"
374
379
  msgstr "在过去 24 小时内新建"
375
380
 
376
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:65
381
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:64
377
382
  msgid "Not reported in more than 7 days"
378
383
  msgstr "超过 7 天没有报告的"
379
384
 
380
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:69
385
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:68
381
386
  msgid "Reported in the last 7 days"
382
387
  msgstr "过去 7 天内报告的"
383
388
 
384
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:93
389
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:92
385
390
  msgid "Provision"
386
391
  msgstr "供应"
387
392
 
388
393
  #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26
389
394
  #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:2
390
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:165
395
+ #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:1
396
+ #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:6
397
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:166
391
398
  msgid "Discovered Hosts"
392
399
  msgstr ""
393
400
 
@@ -464,43 +471,43 @@ msgstr ""
464
471
  msgid "Facts could not be imported"
465
472
  msgstr ""
466
473
 
467
- #: ../app/models/host/discovered.rb:116
474
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:133
468
475
  msgid "Unable to assign subnet, primary interface is missing IP address"
469
476
  msgstr "无法分配子网,主接口缺少 IP 地址。"
470
477
 
471
- #: ../app/models/host/discovered.rb:174
478
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:190
472
479
  msgid "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}"
473
480
  msgstr "无法从代理服务器 %{url} 获取详情: %{error}"
474
481
 
475
- #: ../app/models/host/discovered.rb:190
482
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:198
476
483
  msgid "Unable to reboot %{name} via %{url}: %{msg}"
477
484
  msgstr "无法在 %{url} 重启 %{name}:%{msg}"
478
485
 
479
- #: ../app/models/host/discovered.rb:198
486
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:206
480
487
  msgid "Unable to perform kexec on %{name} via %{url}: %{msg}"
481
488
  msgstr "无法通过 %{url} 在 %{name} 中执行 kexec:%{msg}"
482
489
 
483
- #: ../app/models/host/discovered.rb:217
490
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:225
484
491
  msgid "Invalid hostname: Could not normalize the hostname"
485
492
  msgstr ""
486
493
 
487
- #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:23
494
+ #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:20
488
495
  msgid "Reloading kernel on %s"
489
496
  msgstr "在 %s 重新载入内核"
490
497
 
491
- #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:25
498
+ #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:22
492
499
  msgid "Rebooting %s"
493
500
  msgstr "正在重启 %s"
494
501
 
495
- #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:46
502
+ #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:43
496
503
  msgid "Kexec template not associated with operating system"
497
504
  msgstr "Kexec 模板没有与操作系统关联"
498
505
 
499
- #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:51
506
+ #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:48
500
507
  msgid "Kernel kexec URL is invalid: '%s'"
501
508
  msgstr ""
502
509
 
503
- #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:52
510
+ #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:49
504
511
  msgid "Init RAM kexec URL is invalid: '%s'"
505
512
  msgstr ""
506
513
 
@@ -712,15 +719,11 @@ msgstr "处理器"
712
719
  msgid "Memory"
713
720
  msgstr "内存"
714
721
 
715
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb:7
716
- msgid "Select initial host properties"
722
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb:23
723
+ msgid "Customize Host"
717
724
  msgstr ""
718
725
 
719
726
  #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb:24
720
- msgid "Quick Create"
721
- msgstr ""
722
-
723
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb:25
724
727
  msgid "Create Host"
725
728
  msgstr ""
726
729
 
@@ -795,11 +798,7 @@ msgstr "重启全部"
795
798
  msgid "Auto Provision All"
796
799
  msgstr "自动供应全部"
797
800
 
798
- #: ../app/views/discovered_hosts/multiple_destroy.html.erb:4
799
- msgid "Warning"
800
- msgstr "警告"
801
-
802
- #: ../app/views/discovered_hosts/multiple_destroy.html.erb:5
801
+ #: ../app/views/discovered_hosts/multiple_destroy.html.erb:3
803
802
  msgid ""
804
803
  "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed "
805
804
  "as well"
@@ -837,6 +836,20 @@ msgstr "MAC 地址"
837
836
  msgid "IP address"
838
837
  msgstr "IP 地址"
839
838
 
839
+ #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:7
840
+ msgid "No discovered hosts found in this context."
841
+ msgstr ""
842
+
843
+ #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:8
844
+ msgid ""
845
+ "This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be "
846
+ "provisioned."
847
+ msgstr ""
848
+
849
+ #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:9
850
+ msgid "Learn more about this in the documentation."
851
+ msgstr ""
852
+
840
853
  #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:6
841
854
  msgid "Summary report for discovered hosts from Foreman"
842
855
  msgstr ""
@@ -995,29 +1008,29 @@ msgstr ""
995
1008
  msgid "Details"
996
1009
  msgstr ""
997
1010
 
998
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:150
1011
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:151
999
1012
  msgid "Discovered hosts"
1000
1013
  msgstr "找到的主机"
1001
1014
 
1002
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:155
1015
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:156
1003
1016
  msgid "Discovery rules"
1004
1017
  msgstr "发现规则"
1005
1018
 
1006
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:171
1019
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:172
1007
1020
  msgid "Discovery Kexec template"
1008
1021
  msgstr ""
1009
1022
 
1010
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:180
1023
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:181
1011
1024
  msgid "Discovery Proxy"
1012
1025
  msgstr ""
1013
1026
 
1014
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:181
1027
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:182
1015
1028
  msgid ""
1016
1029
  "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to "
1017
1030
  "discovered hosts"
1018
1031
  msgstr ""
1019
1032
 
1020
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:182
1033
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:183
1021
1034
  msgid ""
1022
1035
  "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to "
1023
1036
  "discovered hosts"