foreman_discovery 24.0.2 → 25.0.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -0,0 +1,1129 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the foreman_discovery package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ # Crited <Alexander.Stoll@netways.de>, 2019
7
+ # Arnold Bechtoldt <mail@arnoldbechtoldt.com>, 2014
8
+ # Christina Gurski <Gurski_christina@yahoo.de>, 2015
9
+ # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2017
10
+ # Lukáš Zapletal, 2015
11
+ # Martin Zimmermann <martin.zimmermann@gmx.com>, 2018
12
+ # Patrick Dolinic, 2021
13
+ # simon11 <transifex@stieger.co>, 2014
14
+ # simon11 <transifex@stieger.co>, 2014
15
+ # stbenjam <stephen@redhat.com>, 2016
16
+ msgid ""
17
+ msgstr ""
18
+ "Project-Id-Version: foreman_discovery v22.0.4\n"
19
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20
+ "PO-Revision-Date: 2013-11-15 17:25+0000\n"
21
+ "Last-Translator: Patrick Dolinic, 2021\n"
22
+ "Language-Team: German (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/de/)\n"
23
+ "MIME-Version: 1.0\n"
24
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
+ "Language: de\n"
27
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28
+
29
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:16
30
+ msgid "List all discovered hosts"
31
+ msgstr "Alle entdeckten Hosts auflisten"
32
+
33
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:17 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:15
34
+ msgid "filter results"
35
+ msgstr "Ergebnisse filtern"
36
+
37
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:18 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:16
38
+ msgid "sort results"
39
+ msgstr "Ergebnisse sortieren"
40
+
41
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:19 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:17
42
+ msgid "paginate results"
43
+ msgstr "Ergebnisse nummerieren"
44
+
45
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:20 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:18
46
+ msgid "number of entries per request"
47
+ msgstr "Anzahl der Einträge pro Anfrage"
48
+
49
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:26
50
+ msgid "Show a discovered host"
51
+ msgstr "Entdeckten Host anzeigen"
52
+
53
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:37 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:85
54
+ msgid "DHCP filename option (Grub2 or PXELinux by default)"
55
+ msgstr "DHCP-Dateinamensoption (Standardmäßig Grub2/PXELinux)"
56
+
57
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:41
58
+ msgid "Create a discovered host for testing (use /facts to create new hosts)"
59
+ msgstr "Entdeckten Host zum Testen erstellen (verwenden Sie /Fakten zur Erstellung neuer Hosts)"
60
+
61
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:50
62
+ msgid "Provision a discovered host"
63
+ msgstr "Entdeckten Host bereitstellen"
64
+
65
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:54 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:57 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:58 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:61 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:64
66
+ msgid "required if host is managed and value is not inherited from host group"
67
+ msgstr "erforderlich, wenn der Host gemanagt und der Wert nicht von einer Hostgruppe vererbt ist"
68
+
69
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:55
70
+ msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy"
71
+ msgstr "nicht erforderlich, wenn ein Subnetz mit DHCP-Proxy verwendet wird"
72
+
73
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:56
74
+ msgid "not required if it's a virtual machine"
75
+ msgstr "nicht erforderlich für eine virtuelle Maschine"
76
+
77
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:62
78
+ msgid "required if not imaged based provisioning and host is managed and value is not inherited from host group"
79
+ msgstr "erforderlich, wenn die Bereitstellung nicht image-basiert, der Host gemanagt und der Wert nicht von einer Hostgruppe vererbt ist"
80
+
81
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:63
82
+ msgid "required if host is managed and custom partition has not been defined"
83
+ msgstr "erforderlich, wenn der Host gemanagt und keine spezifische Partition definiert ist"
84
+
85
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:69
86
+ msgid "Host's owner type"
87
+ msgstr "Eigentümertyp des Hosts"
88
+
89
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:72
90
+ msgid "Host's parameters (array or indexed hash)"
91
+ msgstr "Hostparameter (Array oder indizierter Hash)"
92
+
93
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:73
94
+ msgid "Name of the parameter"
95
+ msgstr "Name des Parameters"
96
+
97
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:74
98
+ msgid "Parameter value"
99
+ msgstr "Parameterwert"
100
+
101
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:75
102
+ msgid "Type of value"
103
+ msgstr "Typ des Wertes"
104
+
105
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:82
106
+ msgid "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
107
+ msgstr "UUID zum Tracken des Status der Orchestrierungsaufgaben, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
108
+
109
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:84
110
+ msgid "required if value is not inherited from host group or default password in settings"
111
+ msgstr "erforderlich, falls kein Wert von Hostgruppe geerbt wird oder es nicht das Standardpasswort in Einstellungen ist"
112
+
113
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:95
114
+ msgid "Delete a discovered host"
115
+ msgstr "Entdeckten Host löschen"
116
+
117
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:102
118
+ msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
119
+ msgstr "Fakten für einen Host hochladen mit Erstellung des Hosts, wenn erforderlich"
120
+
121
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:103
122
+ msgid "hash containing facts for the host with minimum set of facts: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (example in case primary interface is named eth0)"
123
+ msgstr "Hash, der Fakten für den Host mit minimaler Anzahl an Fakten enthält: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (Beispiel für primäre Schnittstelle mit dem Namen eth0) "
124
+
125
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:130
126
+ msgid "Execute rules against a discovered host"
127
+ msgstr "Regeln auf einem entdeckten Host anwenden"
128
+
129
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:136 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:164
130
+ msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}"
131
+ msgstr "Host %{host} wurde bereitgestellt mit Regel %{rule}"
132
+
133
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:139
134
+ msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
135
+ msgstr "%{host} kann nicht bereitgestellt werden: %{errors} "
136
+
137
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:145 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:171
138
+ msgid "No rule found for host %s"
139
+ msgstr "Keine Regel gefunden für Host %s"
140
+
141
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:152
142
+ msgid "Execute rules against all currently discovered hosts"
143
+ msgstr "Regeln auf allen kürzlich entdeckten Hosts anwenden"
144
+
145
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:156 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:177
146
+ msgid "Errors during auto provisioning: %s"
147
+ msgstr "Fehler bei automatischer Bereitstellung: %s"
148
+
149
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:159 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:180
150
+ msgid "No discovered hosts to provision"
151
+ msgstr "Keine entdeckten Hosts zur Bereitstellung"
152
+
153
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:181
154
+ msgid "%s discovered hosts were provisioned"
155
+ msgstr "%s entdeckte Hosts wurden bereitgestellt"
156
+
157
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:192
158
+ msgid "Refreshing the facts of a discovered host"
159
+ msgstr "Fakten eines entdeckten Hosts werden aktualisiert"
160
+
161
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:201
162
+ msgid "Rebooting a discovered host"
163
+ msgstr "Entdeckten Host neu starten"
164
+
165
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:210
166
+ msgid "Rebooting all discovered hosts"
167
+ msgstr "Alle entdeckten Hosts neu starten"
168
+
169
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:221 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:133
170
+ msgid "Discovered hosts are rebooting now"
171
+ msgstr "Entdeckte Hosts werden jetzt neu gestartet"
172
+
173
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:14
174
+ msgid "List all discovery rules"
175
+ msgstr "Alle Entdeckungsregeln auflisten"
176
+
177
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:24
178
+ msgid "Show a discovery rule"
179
+ msgstr "Entdeckungsregel anzeigen"
180
+
181
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:32
182
+ msgid "represents rule name shown to the users"
183
+ msgstr "repräsentiert den Regelnamen, der Benutzern angezeigt wird"
184
+
185
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:33
186
+ msgid "query to match discovered hosts for the particular rule"
187
+ msgstr "Abfrage zur Übereinstimmung mit entdeckten Hosts für die angegebene Regel"
188
+
189
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:34
190
+ msgid "the hostgroup that is used to auto provision a host"
191
+ msgstr "die Hostgruppe, die zur automatischen Bereitstellung eines Hosts verwendet wird"
192
+
193
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:35
194
+ msgid "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts"
195
+ msgstr "definiert ein Muster, nach dem einfach lesbare Hostnamen zu übereinstimmenden Hosts zugewiesen werden"
196
+
197
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:36
198
+ msgid "enables to limit maximum amount of provisioned hosts per rule"
199
+ msgstr "ermöglicht die Begrenzung der maximal bereitgestellten Hosts pro Regel"
200
+
201
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:37
202
+ msgid "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero"
203
+ msgstr "ordnet die Regeln, niedrige Zahlen zuerst. Muss größer als Null sein"
204
+
205
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:38
206
+ msgid "flag is used for temporary shutdown of rules"
207
+ msgstr "Flag zur vorübergehenden Deaktivierung von Regeln"
208
+
209
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:39
210
+ msgid "location ID for provisioned hosts"
211
+ msgstr "Standort Kennung für bereitgestellte Hosts"
212
+
213
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:40
214
+ msgid "organization ID for provisioned hosts"
215
+ msgstr "Organisations-Kennung für bereitgestellte Hosts"
216
+
217
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:44
218
+ msgid "Create a discovery rule"
219
+ msgstr "Entdeckungsregel erstellen"
220
+
221
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:53
222
+ msgid "Update a rule"
223
+ msgstr "Regel aktualisieren"
224
+
225
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:61
226
+ msgid "Delete a rule"
227
+ msgstr "Regel löschen"
228
+
229
+ #: ../app/controllers/api/v2/fact_values_controller_extensions.rb:7
230
+ msgid "List all fact values of a given discovered host"
231
+ msgstr "Alle Faktwerte eines angegebenen entdeckten Hosts auflisten"
232
+
233
+ #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:6
234
+ msgid "Unable to find a discovery rule, no host provided (check permissions)"
235
+ msgstr "Keine Entdeckungsregel gefunden, kein Host bereitgestellt (Berechtigungen prüfen)"
236
+
237
+ #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:43
238
+ msgid "No hostgroup associated with rule '%s'"
239
+ msgstr " Der Regel '%s' ist keine Hostgruppe zugewiesen"
240
+
241
+ #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:73
242
+ msgid "Errors during reboot: %s"
243
+ msgstr "Fehler bei Neustart: %s"
244
+
245
+ #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:91
246
+ msgid "No discovered hosts to reboot"
247
+ msgstr "Keine entdeckten Hosts zum Neustarten"
248
+
249
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:66
250
+ msgid "Successfully provisioned %s"
251
+ msgstr "%s erfolgreich bereitgestellt"
252
+
253
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:101
254
+ msgid "Facts refreshed for %s"
255
+ msgstr "Fakten für %s erneuert"
256
+
257
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:103
258
+ msgid "Failed to refresh facts for %s"
259
+ msgstr "Fehler beim Aktualisieren von Fakten für %s"
260
+
261
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:106
262
+ msgid "Failed to refresh facts for %{hostname} with error %{error_message}"
263
+ msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Fakten für %{hostname} mit Fehlermeldung %{error_message}"
264
+
265
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:113
266
+ msgid "Host of type %s can not be rebooted"
267
+ msgstr "Host vom Typ %s kann nicht neu gestartet werden"
268
+
269
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:117
270
+ msgid "Rebooting host %s"
271
+ msgstr "Host %s wird neu gestartet"
272
+
273
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:119
274
+ msgid "Failed to reboot host %s"
275
+ msgstr "Fehler beim Neustart von Host %s"
276
+
277
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:122
278
+ msgid "Failed to reboot host %{hostname} with error %{error_message}"
279
+ msgstr "Fehler beim Neustart von Host %{hostname} mit Fehlermeldung %{error_message}"
280
+
281
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:136
282
+ msgid "Failed to reboot hosts with error %s"
283
+ msgstr "Neustart von Hosts fehlgeschlagen mit Fehler %s"
284
+
285
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:154
286
+ msgid "Destroyed selected hosts"
287
+ msgstr "Ausgewählte Hosts gelöscht"
288
+
289
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:156
290
+ msgid "The following hosts were not deleted: %s"
291
+ msgstr "Die folgenden Hosts wurden nicht gelöscht: %s"
292
+
293
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:168
294
+ msgid "Failed to auto provision host %s: %s"
295
+ msgstr "Fehler bei automatischer Bereitstellung von Host %s: %s"
296
+
297
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:196
298
+ msgid "Discovered hosts are provisioning now"
299
+ msgstr "Entdeckte Hosts, die jetzt bereitgestellt werden"
300
+
301
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:285
302
+ msgid "Discovered host reported from unknown subnet, communication will not be proxied."
303
+ msgstr "Der erkannte Host wurde von einem unbekannten Subnetz gemeldet, die Kommunikation wird nicht über einen Proxy geleitet."
304
+
305
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:290
306
+ msgid "Discovered hosts reported from unknown subnet are %s, communication will not be proxied."
307
+ msgstr "Erkannte Hosts, die von einem unbekannten Subnetz gemeldet wurden %s sind , die Kommunikation wird nicht über einen Proxy geleitet."
308
+
309
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:304
310
+ msgid "No hosts were found with that id or name"
311
+ msgstr "Keine Systeme mit dieser ID oder diesem Namen gefunden"
312
+
313
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:308
314
+ msgid "No hosts selected"
315
+ msgstr "Keine Hosts ausgewählt"
316
+
317
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:314
318
+ msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s"
319
+ msgstr "Fehler beim Auswählen der Hosts – %s"
320
+
321
+ #: ../app/controllers/discovery_rules_controller.rb:79
322
+ msgid "Rule enabled"
323
+ msgstr "Regel aktiviert"
324
+
325
+ #: ../app/controllers/discovery_rules_controller.rb:79
326
+ msgid "Rule disabled"
327
+ msgstr "Regel deaktiviert"
328
+
329
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:14 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:29 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:40
330
+ msgid "Auto Provision"
331
+ msgstr "Automatisch bereitstellen"
332
+
333
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:15 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:41
334
+ msgid "Refresh facts"
335
+ msgstr "Fakten aktualisieren"
336
+
337
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:16 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:30 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:42 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:91
338
+ msgid "Reboot"
339
+ msgstr "Neustart"
340
+
341
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:19
342
+ msgid "Back"
343
+ msgstr "Zurück"
344
+
345
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:21 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:35
346
+ msgid "Select Action"
347
+ msgstr "Aktion auswählen"
348
+
349
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:23 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:43
350
+ msgid "Delete %s?"
351
+ msgstr "%s löschen?"
352
+
353
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:31
354
+ msgid "Assign Organization"
355
+ msgstr "Organisation zuweisen"
356
+
357
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:32
358
+ msgid "Assign Location"
359
+ msgstr "Standort zuweisen"
360
+
361
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:33
362
+ msgid "Delete"
363
+ msgstr "Löschen"
364
+
365
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:37
366
+ msgid "%s - The following hosts are about to be changed"
367
+ msgstr "%s - Die folgenden Hosts werden geändert"
368
+
369
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:46 ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host.html.erb:2
370
+ msgid "N/A"
371
+ msgstr "N/A"
372
+
373
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:58
374
+ msgid "New in the last 24 hours"
375
+ msgstr "Neu in den letzten 24 Stunden"
376
+
377
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:62
378
+ msgid "Not reported in more than 7 days"
379
+ msgstr "Nicht berichtet in mehr als 7 Tagen"
380
+
381
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:66
382
+ msgid "Reported in the last 7 days"
383
+ msgstr "Berichtet in den letzten 7 Tagen"
384
+
385
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:90
386
+ msgid "Provision"
387
+ msgstr "Bereitstellen"
388
+
389
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:1 ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:5 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:309 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:324
390
+ msgid "Discovered Hosts"
391
+ msgstr "Entdeckte Hosts"
392
+
393
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:27
394
+ msgid "Associated Hosts"
395
+ msgstr "Zugewiesene Hosts"
396
+
397
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:29
398
+ msgid "Disable"
399
+ msgstr "Deaktivieren"
400
+
401
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:29
402
+ msgid "Disable rule '%s'?"
403
+ msgstr "Regel '%s' deaktivieren?"
404
+
405
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:31
406
+ msgid "Enable"
407
+ msgstr "Aktivieren"
408
+
409
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:31
410
+ msgid "Enable rule '%s'?"
411
+ msgstr "Regel '%s' aktivieren?"
412
+
413
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:33
414
+ msgid "Clone"
415
+ msgstr "Klonen"
416
+
417
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:34
418
+ msgid "Delete rule '%s'?"
419
+ msgstr "Regel '%s' löschen?"
420
+
421
+ #: ../app/mailers/discovered_mailer.rb:9
422
+ msgid "Invalid user type of %s was provided"
423
+ msgstr "Ungültiger Benutzertyp %s von wurde angegeben"
424
+
425
+ #: ../app/mailers/discovered_mailer.rb:26
426
+ msgid "Discovered hosts summary"
427
+ msgstr "Zusammenfassung entdeckter Hosts"
428
+
429
+ #: ../app/models/discovery_rule.rb:11
430
+ msgid "can't contain white spaces."
431
+ msgstr "darf keine Leerzeichen enthalten."
432
+
433
+ #: ../app/models/discovery_rule.rb:13
434
+ msgid "must start with a letter or ERB."
435
+ msgstr "muss mit einem Buchstaben oder ERB beginnen."
436
+
437
+ #: ../app/models/discovery_rule.rb:16
438
+ msgid "must be present."
439
+ msgstr "muss vorhanden sein."
440
+
441
+ #: ../app/models/discovery_rule.rb:57
442
+ msgid "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule"
443
+ msgid_plural "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule"
444
+ msgstr[0] ""
445
+ msgstr[1] ""
446
+
447
+ #: ../app/models/discovery_rule.rb:61
448
+ msgid "Host group location %s must also be associated to the discovery rule"
449
+ msgid_plural "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule"
450
+ msgstr[0] ""
451
+ msgstr[1] ""
452
+
453
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:40
454
+ msgid "Fact + prefix"
455
+ msgstr "Fakt + Prefix"
456
+
457
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:41
458
+ msgid "Random name"
459
+ msgstr "Zufälliger Name"
460
+
461
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:42
462
+ msgid "MAC-based name"
463
+ msgstr "Mac-basierter Name"
464
+
465
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:55
466
+ msgid "Invalid facts, must be a Hash"
467
+ msgstr "Ungültige Fakten, es muss sich um einen Hash handeln"
468
+
469
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:60
470
+ msgid "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface and set hostname"
471
+ msgstr "Erwartetes discovery_fact '%s' fehlt, primäre Schnittstelle kann nicht gefunden und Hostname nicht eingestellt werden"
472
+
473
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:74
474
+ msgid "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in the discovery_hostname setting: %s"
475
+ msgstr "Ungültige Fakten: Hash enthält keinen gültigen Wert für einen der Fakten in der Einstellung Discovery_Hostname: %s"
476
+
477
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:103
478
+ msgid "Facts could not be imported"
479
+ msgstr "Fakten konnten nicht importiert werden"
480
+
481
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:161
482
+ msgid "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}"
483
+ msgstr "Fakten konnten nicht vom Proxy %{url} abgerufen werden: %{error}"
484
+
485
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:179
486
+ msgid "Unable to perform reboot on %{name} (%{url}): %{msg}"
487
+ msgstr "Neustart auf %{name} (%{url}) nicht möglich: %{msg}"
488
+
489
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:183 ../app/models/host/discovered.rb:206
490
+ msgid "Unable to perform %{action} on %{ips}"
491
+ msgstr "%{action} auf %{ips} kann nicht ausgeführt werden"
492
+
493
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:202
494
+ msgid "Unable to perform kexec on %{name} (%{url}): %{msg}"
495
+ msgstr "Kexec kann auf %{name} (%{url}) nicht ausgeführt werden: %{msg}"
496
+
497
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:226
498
+ msgid "Invalid hostname: Could not normalize the hostname"
499
+ msgstr "Ungültiger Hostname: Konnte den Hostnamen nicht normalisieren"
500
+
501
+ #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:23
502
+ msgid "Reloading kernel on %s"
503
+ msgstr "Kernel auf %s wird neu geladen"
504
+
505
+ #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:25
506
+ msgid "Rebooting %s"
507
+ msgstr "%s wird neu gestartet"
508
+
509
+ #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:46
510
+ msgid "Kexec template not associated with operating system"
511
+ msgstr "Kexec Vorlage ist nicht dem Betriebssystem zugeordnet"
512
+
513
+ #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:49
514
+ msgid "Kernel kexec URL is invalid: '%s'"
515
+ msgstr "Kernel kexec URL ist ist ungültig: '%s'"
516
+
517
+ #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:50
518
+ msgid "Init RAM kexec URL is invalid: '%s'"
519
+ msgstr "Init RAM kexec URL ist ungültig: '%s'"
520
+
521
+ #: ../app/models/nic/managed_extensions.rb:14
522
+ msgid "Rebuild DNS for %s"
523
+ msgstr "DNS für %s neu bauen"
524
+
525
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:4
526
+ msgid "Discovery fact parser does not work with non-discovery host '%{host}'"
527
+ msgstr "Der Discovery-Faktenparser funktioniert nicht mit dem Nicht-Discovery-Host '%{host}'"
528
+
529
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:6
530
+ msgid "Discovered host '%{host}' has all NICs filtered out, filter: %{filter}"
531
+ msgstr "Beim erkannten Host '%{host}' wurden alle NICs herausgefiltert, Filter: %{filter}"
532
+
533
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:12
534
+ msgid "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: %{filter}"
535
+ msgstr "Kann primäre NIC mit %{mac} über '%{fact}' angegeben nicht finden, NIC-Filter: %{filter}"
536
+
537
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:7
538
+ msgid "Highlights"
539
+ msgstr "Hervorhebungen"
540
+
541
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:8
542
+ msgid "Storage"
543
+ msgstr "Speicher"
544
+
545
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:9
546
+ msgid "Hardware"
547
+ msgstr "Hardware"
548
+
549
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:10
550
+ msgid "Network"
551
+ msgstr "Netzwerk"
552
+
553
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:11
554
+ msgid "Software"
555
+ msgstr "Software"
556
+
557
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:12
558
+ msgid "IPMI"
559
+ msgstr "IPMI"
560
+
561
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:13
562
+ msgid "Miscellaneous"
563
+ msgstr "Erweitert"
564
+
565
+ #: ../app/services/foreman_discovery/host_converter.rb:47
566
+ msgid "IPAM must be configured for subnet '%s'"
567
+ msgstr "IPAM muss für Subnetz '%s' konfiguriert sein"
568
+
569
+ #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:4
570
+ msgid "Options must be hash"
571
+ msgstr ""
572
+
573
+ #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:5
574
+ msgid "Option 'url' must be provided"
575
+ msgstr ""
576
+
577
+ #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:41 ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:47 ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:53
578
+ msgid "Option 'url' must be valid URI: %s"
579
+ msgstr ""
580
+
581
+ #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:76
582
+ msgid "Image API returned HTTP/%{code} with '%{body}"
583
+ msgstr "Image API gibt HTTP/%{code} mit '%{body} zurück"
584
+
585
+ #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:79
586
+ msgid "Image API processing error: %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})"
587
+ msgstr "Image API Verarbeitungsfehler: %{msg} (HTTP/%{code}, Text: %{body})"
588
+
589
+ #: ../app/services/foreman_discovery/ui_notifications/failed_discovery.rb:24
590
+ msgid "One or more hosts with failed discovery due to error: %s"
591
+ msgstr ""
592
+
593
+ #: ../app/services/foreman_discovery/ui_notifications/new_host.rb:22
594
+ msgid "Host %s has been dicovered"
595
+ msgstr "Host %s wurde entdeckt"
596
+
597
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget.html.erb:5
598
+ msgid "Discovered Host"
599
+ msgid_plural "Discovered Hosts"
600
+ msgstr[0] ""
601
+ msgstr[1] ""
602
+
603
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget.html.erb:9
604
+ msgid "No discovered hosts available"
605
+ msgstr "Keine entdeckten Hosts verfügbar"
606
+
607
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:3
608
+ msgid "Host"
609
+ msgstr "Host"
610
+
611
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:4 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:7 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:8 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:18 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:10
612
+ msgid "Model"
613
+ msgstr "Modell"
614
+
615
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:5 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:9 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:20 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:12
616
+ msgid "CPUs"
617
+ msgstr "Anzahl der CPUs:"
618
+
619
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:6 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:10 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:21 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:13
620
+ msgid "Memory"
621
+ msgstr "Speicher"
622
+
623
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb:23
624
+ msgid "Customize Host"
625
+ msgstr "Host anpassen"
626
+
627
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb:24
628
+ msgid "Create Host"
629
+ msgstr "Host erstellen"
630
+
631
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:5
632
+ msgid "Select all items in this page"
633
+ msgstr "Alle Elemente auf dieser Seite auswählen"
634
+
635
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:5
636
+ msgid "items selected. Uncheck to Clear"
637
+ msgstr "Elemente ausgewählt. Zum Leeren abwählen"
638
+
639
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:6 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:7 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:17 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:9
640
+ msgid "Name"
641
+ msgstr "Name"
642
+
643
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:8 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:19 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:11
644
+ msgid "IP Address"
645
+ msgstr "IP-Adresse"
646
+
647
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:11
648
+ msgid "Disk Count"
649
+ msgstr "Festplattenanzahl"
650
+
651
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:12
652
+ msgid "Disks Size"
653
+ msgstr "Festplattengröße"
654
+
655
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:16 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:9 ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:11
656
+ msgid "Location"
657
+ msgstr "Standort"
658
+
659
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:17 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:10 ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:12
660
+ msgid "Organization"
661
+ msgstr "Organisation"
662
+
663
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:18
664
+ msgid "Subnet"
665
+ msgstr "Subnetz"
666
+
667
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:19
668
+ msgid "Last Facts Upload"
669
+ msgstr "Letzter Fakten-Upload"
670
+
671
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:20 ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:14
672
+ msgid "Actions"
673
+ msgstr "Aktionen"
674
+
675
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:55
676
+ msgid "Please Confirm"
677
+ msgstr "Bitte bestätigen"
678
+
679
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:61
680
+ msgid "Cancel"
681
+ msgstr "Abbrechen"
682
+
683
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:62
684
+ msgid "Submit"
685
+ msgstr "Absenden"
686
+
687
+ #: ../app/views/discovered_hosts/edit.html.erb:1
688
+ msgid "Provision %s"
689
+ msgstr "Bereitstellung %s"
690
+
691
+ #: ../app/views/discovered_hosts/multiple_destroy.html.erb:3
692
+ msgid "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed as well"
693
+ msgstr "Dieser Vorgang kann eine Weile dauern, da alle Hosts, Fakten und Berichte ebenfalls gelöscht werden"
694
+
695
+ #: ../app/views/discovered_hosts/select_multiple_location.html.erb:5
696
+ msgid "Select location"
697
+ msgstr "Standort auswählen"
698
+
699
+ #: ../app/views/discovered_hosts/select_multiple_organization.html.erb:5
700
+ msgid "Select organization"
701
+ msgstr "Organisation auswählen"
702
+
703
+ #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:1
704
+ msgid "Discovered host: %s"
705
+ msgstr "Entdeckter Host: %s"
706
+
707
+ #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:37
708
+ msgid "Interfaces"
709
+ msgstr "Interfaces"
710
+
711
+ #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:44
712
+ msgid "Type"
713
+ msgstr "Typ"
714
+
715
+ #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:45
716
+ msgid "Identifier"
717
+ msgstr "Kennung"
718
+
719
+ #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:46
720
+ msgid "MAC address"
721
+ msgstr "MAC-Adresse"
722
+
723
+ #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:47
724
+ msgid "IP address"
725
+ msgstr "IP-Adresse"
726
+
727
+ #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:66
728
+ msgid "Collapse All"
729
+ msgstr "Alle einklappen"
730
+
731
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:6
732
+ msgid "Summary report for discovered hosts from Foreman"
733
+ msgstr "Zusammenfassungsbericht für entdeckte Hosts von Foreman"
734
+
735
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:9
736
+ msgid "<b>Foreman</b> Discovered hosts summary"
737
+ msgstr "<b>Foreman</b> Zusammenfassung entdeckter Hosts"
738
+
739
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:10 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:5
740
+ msgid "Summary from %{time} ago to %{now}"
741
+ msgstr "Zusammenfassung von %{time} bis %{now}"
742
+
743
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:11 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:3
744
+ msgid "Discovered hosts from Foreman server at %{foreman_url}"
745
+ msgstr "Vom Foreman-Server unter %{foreman_url} entdeckte Hosts"
746
+
747
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:22 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:14
748
+ msgid "Disk count"
749
+ msgstr "Festplattenanzahl"
750
+
751
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:23 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:15
752
+ msgid "Disks size"
753
+ msgstr "Festplattengröße"
754
+
755
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:31
756
+ msgid "No discovered hosts for the selected period"
757
+ msgstr "Keine entdeckten Hosts für den ausgewählten Zeitraum"
758
+
759
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:1
760
+ msgid "Foreman discovered hosts summary"
761
+ msgstr "Foreman Zusammenfassung entdeckter Hosts"
762
+
763
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:21
764
+ msgid "No new discovered hosts for this period"
765
+ msgstr "Keine neu entdeckten Hosts für diesen Zeitraum"
766
+
767
+ #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:5
768
+ msgid "Primary"
769
+ msgstr "Primär"
770
+
771
+ #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:7
772
+ msgid "Locations"
773
+ msgstr "Standorte"
774
+
775
+ #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:10
776
+ msgid "Organizations"
777
+ msgstr "Organisationen"
778
+
779
+ #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:22
780
+ msgid "Target host group for this rule with all properties set"
781
+ msgstr "Ziel-Hostgruppe für diese Regel mit allen Eigenschaften gesetzt"
782
+
783
+ #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:25
784
+ msgid "Hostname for provisioned hosts"
785
+ msgstr "Hostname für bereitgestellte Hosts"
786
+
787
+ #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:26
788
+ msgid "Hosts Limit"
789
+ msgstr "Hosts-Limit"
790
+
791
+ #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:26
792
+ msgid "Maximum hosts provisioned with this rule (0 = unlimited)"
793
+ msgstr "Höchstanzahl von Hosts, die mit dieser Regel bereitgestellt werden (0 = unbegrenzt)"
794
+
795
+ #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:27
796
+ msgid "Rule priority (lower integer means higher priority)"
797
+ msgstr "Regelpriorität (niedriger Wert bedeutet hohe Priorität)"
798
+
799
+ #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:2
800
+ msgid "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in Provisioning Templates (ERB)."
801
+ msgstr "Vorlagenmuster des Ziel-Hostnamens in derselben Syntax angeben wie in Bereitstellungsvorlagen (ERB)."
802
+
803
+ #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:4
804
+ msgid "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will be used when left blank."
805
+ msgstr "Domäne wird automatisch angehängt. Ein Hostname basierend auf der MAC-Adresse wird genutzt, wenn das Feld leer ist."
806
+
807
+ #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:5
808
+ msgid "In addition to @host attribute function rand for random integers is available. Examples:"
809
+ msgstr "Zusätzlich zum @host-Attribut steht die Funktion rand für zufällige ganze Zahlen zur Verfügung. Beispiele:"
810
+
811
+ #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:8
812
+ msgid "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are unique."
813
+ msgstr "Stellen Sie beim Erstellen von Hostnamenmustern sicher, dass die resultierenden Hostnamen eindeutig sind."
814
+
815
+ #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:9
816
+ msgid "Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use unique information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)."
817
+ msgstr "Hostnamen dürfen nicht mit Zahlen beginnen. Ein guter Ansatz besteht darin, eindeutige Informationen zu verwenden, die von facter bereitgestellt werden (MAC-Adresse, BIOS oder serielle ID)."
818
+
819
+ #: ../app/views/discovery_rules/clone.erb:1
820
+ msgid "Clone %s"
821
+ msgstr "%s klonen"
822
+
823
+ #: ../app/views/discovery_rules/edit.html.erb:1
824
+ msgid "Edit %s"
825
+ msgstr "%s bearbeiten"
826
+
827
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:1 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:314 ../webpack/src/ForemanDiscovery/DiscoveryRules/Components/EmptyState/EmptyState.js:20
828
+ msgid "Discovery Rules"
829
+ msgstr "Entdeckungsregeln"
830
+
831
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:2 ../webpack/src/ForemanDiscovery/DiscoveryRules/Components/EmptyState/EmptyState.js:9
832
+ msgid "Create Rule"
833
+ msgstr "Regel erstellen"
834
+
835
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:6
836
+ msgid "DiscoveryRule|Name"
837
+ msgstr "Name"
838
+
839
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:7
840
+ msgid "DiscoveryRule|Priority"
841
+ msgstr "Priorität"
842
+
843
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:8
844
+ msgid "DiscoveryRule|Query"
845
+ msgstr "Abfrage"
846
+
847
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:9
848
+ msgid "Host Group"
849
+ msgstr "Hostgruppe"
850
+
851
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:10
852
+ msgid "Hosts/Limit"
853
+ msgstr "Hosts/Limit"
854
+
855
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:13
856
+ msgid "DiscoveryRule|Enabled"
857
+ msgstr "Aktiviert"
858
+
859
+ #: ../app/views/discovery_rules/new.html.erb:1
860
+ msgid "New Discovery Rule"
861
+ msgstr "Neue Entdeckungsregel"
862
+
863
+ #: ../app/views/discovery_rules/welcome.html.erb:5
864
+ msgid "Discovered Rules"
865
+ msgstr "Entdeckte Regeln"
866
+
867
+ #: ../db/seeds.d/70_discovery_mail_notification.rb:3
868
+ msgid "A summary of discovered hosts"
869
+ msgstr "Eine Zusammenfassung der entdeckten Hosts"
870
+
871
+ #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:4
872
+ msgid "New hosts"
873
+ msgstr "Neue Hosts"
874
+
875
+ #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:6
876
+ msgid "One or more hosts have been discovered"
877
+ msgstr "Einer oder mehrere Hosts wurden entdeckt"
878
+
879
+ #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:13
880
+ msgid "Details"
881
+ msgstr "Details"
882
+
883
+ #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:18
884
+ msgid "Hosts"
885
+ msgstr "Hosts"
886
+
887
+ #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:20
888
+ msgid "Error message goes here"
889
+ msgstr "Fehlermeldung kommt hier"
890
+
891
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:38
892
+ msgid "Discovery"
893
+ msgstr "Entdecken"
894
+
895
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:47
896
+ msgid "Discovery location"
897
+ msgstr "Entdeckungsort"
898
+
899
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:48
900
+ msgid "The default location to place discovered hosts in"
901
+ msgstr "Standard-Standort, in den entdeckte Hosts platziert werden"
902
+
903
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:54
904
+ msgid "Discovery organization"
905
+ msgstr "Entdeckungsorganisation"
906
+
907
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:55
908
+ msgid "The default organization to place discovered hosts in"
909
+ msgstr "Standard-Organisation, in die entdeckte Hosts platziert werden"
910
+
911
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:60
912
+ msgid "Interface fact"
913
+ msgstr "Schnittstellenfakt"
914
+
915
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:61
916
+ msgid "Fact name to use for primary interface detection"
917
+ msgstr "Fakt Name zur Verwendung bei der Erkennung der primären Schnittstelle"
918
+
919
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:66
920
+ msgid "Create bond interfaces"
921
+ msgstr "Bondschnittstellen erstellen"
922
+
923
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:67
924
+ msgid "Automatic bond interface (if another interface is detected on the same VLAN via LLDP)"
925
+ msgstr "Automatische Bond-Schnittstelle (wenn eine andere Schnittstelle im selben VLAN über LLDP erkannt wird)"
926
+
927
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:72
928
+ msgid "Clean all facts"
929
+ msgstr "Alle Fakten löschen"
930
+
931
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:73
932
+ msgid "Clean all reported facts during provisioning (except discovery facts)"
933
+ msgstr "Alle berichteten Fakten während der Bereitstellung löschen (ausgenommen Entdeckungsfakten)"
934
+
935
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:79
936
+ msgid "Hostname facts"
937
+ msgstr "Hostnamenfakten"
938
+
939
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:80
940
+ msgid "List of facts to use for the hostname (first wins)"
941
+ msgstr ""
942
+
943
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:85
944
+ msgid "Auto provisioning"
945
+ msgstr "Automatische Bereitstellung"
946
+
947
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:86
948
+ msgid "Automatically provision newly discovered hosts, according to the provisioning rules"
949
+ msgstr "Neu entdeckte Hosts automatisch bereitstellen gemäß Bereitstellungsregeln"
950
+
951
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:92
952
+ msgid "Automatically reboot or kexec discovered host during provisioning"
953
+ msgstr "Automatischer Reboot oder kexec endeckter Hosts während der Bereitstellung"
954
+
955
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:98
956
+ msgid "Hostname prefix"
957
+ msgstr "Hostnamenpräfix"
958
+
959
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:99
960
+ msgid "The default prefix to use for the host name, must start with a letter"
961
+ msgstr "Das Standard-Präfix zum Verwenden für den Hostnamen, muss mit einem Buchstaben beginnen"
962
+
963
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:104
964
+ msgid "Fact columns"
965
+ msgstr "Faktspalten"
966
+
967
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:105
968
+ msgid "Extra facter columns to show in host lists"
969
+ msgstr ""
970
+
971
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:110
972
+ msgid "Highlighted facts"
973
+ msgstr "Hervorgehobene Fakten"
974
+
975
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:111
976
+ msgid "Regex to organize facts for highlights section - e.g. ^(abc|cde)$"
977
+ msgstr "Regex zum Organisieren von Fakten für den Abschnitt Highlights - z.B. ^(abc|cde)$"
978
+
979
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:116
980
+ msgid "Storage facts"
981
+ msgstr "Speicherfakten"
982
+
983
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:117
984
+ msgid "Regex to organize facts for storage section"
985
+ msgstr "Regex zur Faktensortierung im Speicher-Bereich"
986
+
987
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:122
988
+ msgid "Software facts"
989
+ msgstr "Softwarefakten"
990
+
991
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:123
992
+ msgid "Regex to organize facts for software section"
993
+ msgstr "Regex zur Faktensortierung im Software-Bereich"
994
+
995
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:128
996
+ msgid "Hardware facts"
997
+ msgstr "Hardwarefakten"
998
+
999
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:129
1000
+ msgid "Regex to organize facts for hardware section"
1001
+ msgstr "Regex zur Faktensortierung im Hardware-Bereich"
1002
+
1003
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:134
1004
+ msgid "Network facts"
1005
+ msgstr "Netzwerkfakten"
1006
+
1007
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:135
1008
+ msgid "Regex to organize facts for network section"
1009
+ msgstr "Regex zur Faktensortierung im Netzwerk-Bereich"
1010
+
1011
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:140
1012
+ msgid "IPMI facts"
1013
+ msgstr "IPMI-Fakten"
1014
+
1015
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:141
1016
+ msgid "Regex to organize facts for ipmi section"
1017
+ msgstr "Regex zur Faktensortierung im IMPI-Bereich"
1018
+
1019
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:146
1020
+ msgid "Lock PXE"
1021
+ msgstr "PXE sperren"
1022
+
1023
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:147
1024
+ msgid "Automatically generate PXE configuration to pin a newly discovered host to discovery"
1025
+ msgstr "PXE-Konfiguration automatisch erzeugen, um einen neu entdeckten Host zu einer Entdeckung anzuheften"
1026
+
1027
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:153
1028
+ msgid "Locked PXELinux template name"
1029
+ msgstr "Gesperrter PXELinux-Vorlagenname"
1030
+
1031
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:154
1032
+ msgid "PXELinux template to be used when pinning a host to discovery"
1033
+ msgstr "PXELinux-Vorlage, die beim Anheften eines Hosts an die Erkennung verwendet werden soll"
1034
+
1035
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:160
1036
+ msgid "Locked PXEGrub template name"
1037
+ msgstr "Gesperrter PXEGrub-Vorlagenname"
1038
+
1039
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:161
1040
+ msgid "PXEGrub template to be used when pinning a host to discovery"
1041
+ msgstr "PXEGrub-Vorlage, die beim Anheften eines Hosts an die Erkennung verwendet werden soll"
1042
+
1043
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:167
1044
+ msgid "Locked PXEGrub2 template name"
1045
+ msgstr "Gesperrter PXEGrub2-Vorlagenname"
1046
+
1047
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:168
1048
+ msgid "PXEGrub2 template to be used when pinning a host to discovery"
1049
+ msgstr "PXEGrub2-Vorlage, die beim Anheften eines Hosts an Discovery verwendet werden soll"
1050
+
1051
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:173
1052
+ msgid "Force DNS"
1053
+ msgstr "DNS erzwingen"
1054
+
1055
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:174
1056
+ msgid "Force DNS entries creation when provisioning discovered host"
1057
+ msgstr "Erzwingen Sie die Erstellung von DNS-Einträgen bei der Bereitstellung des erkannten Hosts"
1058
+
1059
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:179
1060
+ msgid "Error on existing NIC"
1061
+ msgstr "Fehler auf existierenden NIC"
1062
+
1063
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:180
1064
+ msgid "Do not allow to discover existing managed host matching MAC of a provisioning NIC (errors out early)"
1065
+ msgstr "Nicht zulassen, dass vorhandene verwaltete Hosts gefunden werden, die dem MAC einer Provisioning-NIC entsprechen (Fehler werden frühzeitig behoben)"
1066
+
1067
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:186
1068
+ msgid "Type of name generator"
1069
+ msgstr "Typ des Namensgenerators"
1070
+
1071
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:187
1072
+ msgid "Discovery hostname naming pattern"
1073
+ msgstr "Benennungsmuster für Discovery-Hostnamen"
1074
+
1075
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:192
1076
+ msgid "Prefer IPv6"
1077
+ msgstr "IPv6 bevorzugen"
1078
+
1079
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:193
1080
+ msgid "Prefer IPv6 to IPv4 when calling discovered nodes"
1081
+ msgstr "Bevorzugen Sie IPv6 gegenüber IPv4, wenn Sie erkannte Knoten aufrufen"
1082
+
1083
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:333
1084
+ msgid "Discovery Proxy"
1085
+ msgstr "Discovery-Proxy"
1086
+
1087
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:334
1088
+ msgid "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1089
+ msgstr "Discovery Proxy zur Verwendung innerhalb dieses Subnetzes zum Verwalten der Verbindung zu erkannten Hosts"
1090
+
1091
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:335
1092
+ msgid "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1093
+ msgstr "ID des Discovery-Proxys, der in diesem Subnetz zum Verwalten der Verbindung zu erkannten Hosts verwendet werden soll"
1094
+
1095
+ #: ../webpack/__mocks__/foremanReact/components/common/EmptyState/EmptyStatePattern.js:33
1096
+ msgid "For more information please see "
1097
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie unter"
1098
+
1099
+ #: ../webpack/__mocks__/foremanReact/components/common/EmptyState/EmptyStatePattern.js:34
1100
+ msgid "documentation"
1101
+ msgstr "Dokumentation"
1102
+
1103
+ #: ../webpack/src/ForemanDiscovery/DiscoveredHosts/Components/EmptyState/EmptyState.js:7
1104
+ msgid "No discovered hosts found in this context. This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be provisioned."
1105
+ msgstr ""
1106
+
1107
+ #: ../webpack/src/ForemanDiscovery/DiscoveredHosts/Components/EmptyState/EmptyState.js:15
1108
+ msgid "Foreman Discovery"
1109
+ msgstr ""
1110
+
1111
+ #: ../webpack/src/ForemanDiscovery/DiscoveryRules/Components/EmptyState/EmptyState.js:12
1112
+ msgid "No Discovery Rules found in this context. Create Discovery Rules to perform automated provisioning on Discovered Hosts"
1113
+ msgstr ""
1114
+
1115
+ #: action_names.rb:2
1116
+ msgid "Remote action:"
1117
+ msgstr "Entfernte Aktion:"
1118
+
1119
+ #: action_names.rb:3
1120
+ msgid "Import Puppet classes"
1121
+ msgstr "Puppet-Klassen importieren"
1122
+
1123
+ #: action_names.rb:4
1124
+ msgid "Import facts"
1125
+ msgstr "Fakten importieren"
1126
+
1127
+ #: action_names.rb:5
1128
+ msgid "Action with sub plans"
1129
+ msgstr "Aktion mit Unterplänen"