foreman_discovery 18.0.4 → 19.0.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (59) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/controllers/concerns/foreman/controller/parameters/discovered_host.rb +16 -4
  3. data/app/controllers/discovered_hosts_controller.rb +3 -0
  4. data/app/helpers/discovered_hosts_helper.rb +2 -3
  5. data/app/models/host/discovered.rb +6 -1
  6. data/app/services/foreman_discovery/subnet_suggestion.rb +8 -1
  7. data/app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb +1 -1
  8. data/app/views/discovery_rules/welcome.html.erb +1 -1
  9. data/app/views/foreman_discovery/redhat_kexec.erb +2 -2
  10. data/lib/foreman_discovery/engine.rb +2 -2
  11. data/lib/foreman_discovery/version.rb +1 -1
  12. data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  13. data/locale/ca/foreman_discovery.edit.po +41 -41
  14. data/locale/ca/foreman_discovery.po +5 -5
  15. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  16. data/locale/de/foreman_discovery.edit.po +74 -73
  17. data/locale/de/foreman_discovery.po +38 -37
  18. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  19. data/locale/en/foreman_discovery.edit.po +36 -36
  20. data/locale/en/foreman_discovery.po +1 -1
  21. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  22. data/locale/en_GB/foreman_discovery.edit.po +38 -38
  23. data/locale/en_GB/foreman_discovery.po +2 -2
  24. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  25. data/locale/es/foreman_discovery.edit.po +39 -39
  26. data/locale/es/foreman_discovery.po +3 -3
  27. data/locale/foreman_discovery.pot +38 -38
  28. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  29. data/locale/fr/foreman_discovery.edit.po +39 -39
  30. data/locale/fr/foreman_discovery.po +3 -3
  31. data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  32. data/locale/gl/foreman_discovery.edit.po +39 -39
  33. data/locale/gl/foreman_discovery.po +3 -3
  34. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  35. data/locale/it/foreman_discovery.edit.po +39 -39
  36. data/locale/it/foreman_discovery.po +3 -3
  37. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  38. data/locale/ja/foreman_discovery.edit.po +39 -39
  39. data/locale/ja/foreman_discovery.po +3 -3
  40. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  41. data/locale/ko/foreman_discovery.edit.po +39 -39
  42. data/locale/ko/foreman_discovery.po +3 -3
  43. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  44. data/locale/pt_BR/foreman_discovery.edit.po +39 -39
  45. data/locale/pt_BR/foreman_discovery.po +3 -3
  46. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  47. data/locale/ru/foreman_discovery.edit.po +39 -39
  48. data/locale/ru/foreman_discovery.po +3 -3
  49. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  50. data/locale/sv_SE/foreman_discovery.edit.po +39 -39
  51. data/locale/sv_SE/foreman_discovery.po +3 -3
  52. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  53. data/locale/zh_CN/foreman_discovery.edit.po +39 -39
  54. data/locale/zh_CN/foreman_discovery.po +3 -3
  55. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  56. data/locale/zh_TW/foreman_discovery.edit.po +39 -39
  57. data/locale/zh_TW/foreman_discovery.po +3 -3
  58. data/test/unit/managed_extensions_test.rb +1 -1
  59. metadata +5 -5
@@ -9,16 +9,17 @@
9
9
  # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2017
10
10
  # Lukáš Zapletal, 2015
11
11
  # Martin Zimmermann <martin.zimmermann@gmx.com>, 2018
12
+ # Patrick Dolinic, 2021
12
13
  # simon11 <transifex@stieger.co>, 2014
13
14
  # simon11 <transifex@stieger.co>, 2014
14
15
  # stbenjam <stephen@redhat.com>, 2016
15
16
  msgid ""
16
17
  msgstr ""
17
- "Project-Id-Version: foreman_discovery 17.1.0\n"
18
+ "Project-Id-Version: foreman_discovery 18.0.1\n"
18
19
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19
- "POT-Creation-Date: 2021-09-20 17:25+0200\n"
20
- "PO-Revision-Date: 2021-05-03 08:29+0000\n"
21
- "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
20
+ "POT-Creation-Date: 2021-11-25 10:15+0100\n"
21
+ "PO-Revision-Date: 2021-10-13 15:12+0000\n"
22
+ "Last-Translator: Patrick Dolinic\n"
22
23
  "Language-Team: German (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/de/)\n"
23
24
  "MIME-Version: 1.0\n"
24
25
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Hash, der Fakten für den Host mit minimaler Anzahl an Fakten enthält:
126
127
  msgid "Execute rules against a discovered host"
127
128
  msgstr "Regeln auf einem entdeckten Host anwenden"
128
129
 
129
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:136 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:160
130
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:136 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:163
130
131
  msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}"
131
132
  msgstr "Host %{host} wurde bereitgestellt mit Regel %{rule}"
132
133
 
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "Host %{host} wurde bereitgestellt mit Regel %{rule}"
134
135
  msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
135
136
  msgstr "%{host} kann nicht bereitgestellt werden: %{errors} "
136
137
 
137
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:145 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:167
138
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:145 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:170
138
139
  msgid "No rule found for host %s"
139
140
  msgstr "Keine Regel gefunden für Host %s"
140
141
 
@@ -142,11 +143,11 @@ msgstr "Keine Regel gefunden für Host %s"
142
143
  msgid "Execute rules against all currently discovered hosts"
143
144
  msgstr "Regeln auf allen kürzlich entdeckten Hosts anwenden"
144
145
 
145
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:156 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:173
146
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:156 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:176
146
147
  msgid "Errors during auto provisioning: %s"
147
148
  msgstr "Fehler bei automatischer Bereitstellung: %s"
148
149
 
149
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:159 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:176
150
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:159 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:179
150
151
  msgid "No discovered hosts to provision"
151
152
  msgstr "Keine entdeckten Hosts zur Bereitstellung"
152
153
 
@@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "Entdeckten Host neu starten"
166
167
  msgid "Rebooting all discovered hosts"
167
168
  msgstr "Alle entdeckten Hosts neu starten"
168
169
 
169
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:221 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:129
170
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:221 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:132
170
171
  msgid "Discovered hosts are rebooting now"
171
172
  msgstr "Entdeckte Hosts werden jetzt neu gestartet"
172
173
 
@@ -246,75 +247,75 @@ msgstr "Fehler bei Neustart: %s"
246
247
  msgid "No discovered hosts to reboot"
247
248
  msgstr "Keine entdeckten Hosts zum Neustarten"
248
249
 
249
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:63
250
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:66
250
251
  msgid "Successfully provisioned %s"
251
252
  msgstr "%s erfolgreich bereitgestellt"
252
253
 
253
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:97
254
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:100
254
255
  msgid "Facts refreshed for %s"
255
256
  msgstr "Fakten für %s erneuert"
256
257
 
257
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:99
258
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:102
258
259
  msgid "Failed to refresh facts for %s"
259
260
  msgstr "Fehler beim Aktualisieren von Fakten für %s"
260
261
 
261
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:102
262
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:105
262
263
  msgid "Failed to refresh facts for %{hostname} with error %{error_message}"
263
264
  msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Fakten für %{hostname} mit Fehlermeldung %{error_message}"
264
265
 
265
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:109
266
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:112
266
267
  msgid "Host of type %s can not be rebooted"
267
268
  msgstr "Host vom Typ %s kann nicht neu gestartet werden"
268
269
 
269
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:113
270
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:116
270
271
  msgid "Rebooting host %s"
271
272
  msgstr "Host %s wird neu gestartet"
272
273
 
273
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:115
274
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:118
274
275
  msgid "Failed to reboot host %s"
275
276
  msgstr "Fehler beim Neustart von Host %s"
276
277
 
277
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:118
278
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:121
278
279
  msgid "Failed to reboot host %{hostname} with error %{error_message}"
279
280
  msgstr "Fehler beim Neustart von Host %{hostname} mit Fehlermeldung %{error_message}"
280
281
 
281
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:132
282
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:135
282
283
  msgid "Failed to reboot hosts with error %s"
283
284
  msgstr "Neustart von Hosts fehlgeschlagen mit Fehler %s"
284
285
 
285
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:150
286
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:153
286
287
  msgid "Destroyed selected hosts"
287
288
  msgstr "Ausgewählte Hosts gelöscht"
288
289
 
289
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:152
290
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:155
290
291
  msgid "The following hosts were not deleted: %s"
291
292
  msgstr "Die folgenden Hosts wurden nicht gelöscht: %s"
292
293
 
293
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:164
294
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:167
294
295
  msgid "Failed to auto provision host %s: %s"
295
296
  msgstr "Fehler bei automatischer Bereitstellung von Host %s: %s"
296
297
 
297
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:192
298
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:195
298
299
  msgid "Discovered hosts are provisioning now"
299
300
  msgstr "Entdeckte Hosts, die jetzt bereitgestellt werden"
300
301
 
301
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:277
302
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:280
302
303
  msgid "Discovered host reported from unknown subnet, communication will not be proxied."
303
- msgstr ""
304
+ msgstr "Der erkannte Host wurde von einem unbekannten Subnetz gemeldet, die Kommunikation wird nicht über einen Proxy geleitet."
304
305
 
305
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:282
306
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:285
306
307
  msgid "Discovered hosts reported from unknown subnet are %s, communication will not be proxied."
307
- msgstr ""
308
+ msgstr "Erkannte Hosts, die von einem unbekannten Subnetz gemeldet wurden %s sind , die Kommunikation wird nicht über einen Proxy geleitet."
308
309
 
309
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:296
310
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:299
310
311
  msgid "No hosts were found with that id or name"
311
312
  msgstr "Keine Systeme mit dieser ID oder diesem Namen gefunden"
312
313
 
313
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:300
314
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:303
314
315
  msgid "No hosts selected"
315
316
  msgstr "Keine Hosts ausgewählt"
316
317
 
317
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:306
318
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:309
318
319
  msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s"
319
320
  msgstr "Fehler beim Auswählen der Hosts – %s"
320
321
 
@@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "Berichtet in den letzten 7 Tagen"
386
387
  msgid "Provision"
387
388
  msgstr "Bereitstellen"
388
389
 
389
- #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:1 ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:8 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:159 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:174
390
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:1 ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:8 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:160 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:175
390
391
  msgid "Discovered Hosts"
391
392
  msgstr "Entdeckte Hosts"
392
393
 
@@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "Regel '%s' löschen?"
420
421
 
421
422
  #: ../app/mailers/discovered_mailer.rb:9
422
423
  msgid "Invalid user type of %s was provided"
423
- msgstr ""
424
+ msgstr "Ungültiger Benutzertyp %s von wurde angegeben"
424
425
 
425
426
  #: ../app/mailers/discovered_mailer.rb:26
426
427
  msgid "Discovered hosts summary"
@@ -472,29 +473,29 @@ msgstr "Erwartetes discovery_fact '%s' fehlt, primäre Schnittstelle kann nicht
472
473
 
473
474
  #: ../app/models/host/discovered.rb:73
474
475
  msgid "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in the discovery_hostname setting: %s"
475
- msgstr ""
476
+ msgstr "Ungültige Fakten: Hash enthält keinen gültigen Wert für einen der Fakten in der Einstellung Discovery_Hostname: %s"
476
477
 
477
- #: ../app/models/host/discovered.rb:100
478
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:102
478
479
  msgid "Facts could not be imported"
479
480
  msgstr "Fakten konnten nicht importiert werden"
480
481
 
481
- #: ../app/models/host/discovered.rb:155
482
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:160
482
483
  msgid "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}"
483
484
  msgstr "Fakten konnten nicht vom Proxy %{url} abgerufen werden: %{error}"
484
485
 
485
- #: ../app/models/host/discovered.rb:173
486
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:178
486
487
  msgid "Unable to perform reboot on %{name} (%{url}): %{msg}"
487
- msgstr ""
488
+ msgstr "Neustart auf %{name} (%{url}) nicht möglich: %{msg}"
488
489
 
489
- #: ../app/models/host/discovered.rb:177 ../app/models/host/discovered.rb:200
490
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:182 ../app/models/host/discovered.rb:205
490
491
  msgid "Unable to perform %{action} on %{ips}"
491
- msgstr ""
492
+ msgstr "%{action} auf %{ips} kann nicht ausgeführt werden"
492
493
 
493
- #: ../app/models/host/discovered.rb:196
494
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:201
494
495
  msgid "Unable to perform kexec on %{name} (%{url}): %{msg}"
495
- msgstr ""
496
+ msgstr "Kexec kann auf %{name} (%{url}) nicht ausgeführt werden: %{msg}"
496
497
 
497
- #: ../app/models/host/discovered.rb:220
498
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:225
498
499
  msgid "Invalid hostname: Could not normalize the hostname"
499
500
  msgstr "Ungültiger Hostname: Konnte den Hostnamen nicht normalisieren"
500
501
 
@@ -548,11 +549,11 @@ msgstr "Schnittstellenfakt"
548
549
 
549
550
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:20
550
551
  msgid "Automatic bond interface (if another interface is detected on the same VLAN via LLDP)"
551
- msgstr ""
552
+ msgstr "Automatische Bond-Schnittstelle (wenn eine andere Schnittstelle im selben VLAN über LLDP erkannt wird)"
552
553
 
553
554
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:20
554
555
  msgid "Create bond interfaces"
555
- msgstr ""
556
+ msgstr "Bondschnittstellen erstellen"
556
557
 
557
558
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:21
558
559
  msgid "Clean all reported facts during provisioning (except discovery facts)"
@@ -600,7 +601,7 @@ msgstr "Faktspalten"
600
601
 
601
602
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:27
602
603
  msgid "Regex to organize facts for highlights section - e.g. ^(abc|cde)$"
603
- msgstr ""
604
+ msgstr "Regex zum Organisieren von Fakten für den Abschnitt Highlights - z.B. ^(abc|cde)$"
604
605
 
605
606
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:27
606
607
  msgid "Highlighted facts"
@@ -656,7 +657,7 @@ msgstr "PXE sperren"
656
657
 
657
658
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:34
658
659
  msgid "PXELinux template to be used when pinning a host to discovery"
659
- msgstr ""
660
+ msgstr "PXELinux-Vorlage, die beim Anheften eines Hosts an die Erkennung verwendet werden soll"
660
661
 
661
662
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:34
662
663
  msgid "Locked PXELinux template name"
@@ -664,15 +665,15 @@ msgstr "Gesperrter PXELinux-Vorlagenname"
664
665
 
665
666
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:35
666
667
  msgid "PXEGrub template to be used when pinning a host to discovery"
667
- msgstr ""
668
+ msgstr "PXEGrub-Vorlage, die beim Anheften eines Hosts an die Erkennung verwendet werden soll"
668
669
 
669
670
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:35
670
671
  msgid "Locked PXEGrub template name"
671
- msgstr ""
672
+ msgstr "Gesperrter PXEGrub-Vorlagenname"
672
673
 
673
674
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:36
674
675
  msgid "PXEGrub2 template to be used when pinning a host to discovery"
675
- msgstr ""
676
+ msgstr "PXEGrub2-Vorlage, die beim Anheften eines Hosts an Discovery verwendet werden soll"
676
677
 
677
678
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:36
678
679
  msgid "Locked PXEGrub2 template name"
@@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "Gesperrter PXEGrub2-Vorlagenname"
680
681
 
681
682
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:37
682
683
  msgid "Force DNS entries creation when provisioning discovered host"
683
- msgstr ""
684
+ msgstr "Erzwingen Sie die Erstellung von DNS-Einträgen bei der Bereitstellung des erkannten Hosts"
684
685
 
685
686
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:37
686
687
  msgid "Force DNS"
@@ -688,7 +689,7 @@ msgstr "DNS erzwingen"
688
689
 
689
690
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:38
690
691
  msgid "Do not allow to discover existing managed host matching MAC of a provisioning NIC (errors out early)"
691
- msgstr ""
692
+ msgstr "Nicht zulassen, dass vorhandene verwaltete Hosts gefunden werden, die dem MAC einer Provisioning-NIC entsprechen (Fehler werden frühzeitig behoben)"
692
693
 
693
694
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:38
694
695
  msgid "Error on existing NIC"
@@ -696,7 +697,7 @@ msgstr "Fehler auf existierenden NIC"
696
697
 
697
698
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:39
698
699
  msgid "Discovery hostname naming pattern"
699
- msgstr ""
700
+ msgstr "Benennungsmuster für Discovery-Hostnamen"
700
701
 
701
702
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:39
702
703
  msgid "Type of name generator"
@@ -704,23 +705,23 @@ msgstr "Typ des Namensgenerators"
704
705
 
705
706
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:40
706
707
  msgid "Prefer IPv6 to IPv4 when calling discovered nodes"
707
- msgstr ""
708
+ msgstr "Bevorzugen Sie IPv6 gegenüber IPv4, wenn Sie erkannte Knoten aufrufen"
708
709
 
709
710
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:40
710
711
  msgid "Prefer IPv6"
711
- msgstr ""
712
+ msgstr "IPv6 bevorzugen"
712
713
 
713
714
  #: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:4
714
715
  msgid "Discovery fact parser does not work with non-discovery host '%{host}'"
715
- msgstr ""
716
+ msgstr "Der Discovery-Faktenparser funktioniert nicht mit dem Nicht-Discovery-Host '%{host}'"
716
717
 
717
718
  #: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:6
718
719
  msgid "Discovered host '%{host}' has all NICs filtered out, filter: %{filter}"
719
- msgstr ""
720
+ msgstr "Beim erkannten Host '%{host}' wurden alle NICs herausgefiltert, Filter: %{filter}"
720
721
 
721
722
  #: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:12
722
723
  msgid "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: %{filter}"
723
- msgstr ""
724
+ msgstr "Kann primäre NIC mit %{mac} über '%{fact}' angegeben nicht finden, NIC-Filter: %{filter}"
724
725
 
725
726
  #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:7
726
727
  msgid "Highlights"
@@ -752,7 +753,7 @@ msgstr "Erweitert"
752
753
 
753
754
  #: ../app/services/foreman_discovery/host_converter.rb:47
754
755
  msgid "IPAM must be configured for subnet '%s'"
755
- msgstr ""
756
+ msgstr "IPAM muss für Subnetz '%s' konfiguriert sein"
756
757
 
757
758
  #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:76
758
759
  msgid "Image API returned HTTP/%{code} with '%{body}"
@@ -764,7 +765,7 @@ msgstr "Image API Verarbeitungsfehler: %{msg} (HTTP/%{code}, Text: %{body})"
764
765
 
765
766
  #: ../app/services/foreman_discovery/ui_notifications/new_host.rb:22
766
767
  msgid "Host %s has been dicovered"
767
- msgstr ""
768
+ msgstr "Host %s wurde entdeckt"
768
769
 
769
770
  #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget.html.erb:5
770
771
  msgid "Discovered Host"
@@ -978,15 +979,15 @@ msgstr "Domäne wird automatisch angehängt. Ein Hostname basierend auf der MAC-
978
979
 
979
980
  #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:5
980
981
  msgid "In addition to @host attribute function rand for random integers is available. Examples:"
981
- msgstr ""
982
+ msgstr "Zusätzlich zum @host-Attribut steht die Funktion rand für zufällige ganze Zahlen zur Verfügung. Beispiele:"
982
983
 
983
984
  #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:8
984
985
  msgid "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are unique."
985
- msgstr ""
986
+ msgstr "Stellen Sie beim Erstellen von Hostnamenmustern sicher, dass die resultierenden Hostnamen eindeutig sind."
986
987
 
987
988
  #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:9
988
989
  msgid "Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use unique information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)."
989
- msgstr ""
990
+ msgstr "Hostnamen dürfen nicht mit Zahlen beginnen. Ein guter Ansatz besteht darin, eindeutige Informationen zu verwenden, die von facter bereitgestellt werden (MAC-Adresse, BIOS oder serielle ID)."
990
991
 
991
992
  #: ../app/views/discovery_rules/clone.erb:1
992
993
  msgid "Clone %s"
@@ -996,7 +997,7 @@ msgstr "%s klonen"
996
997
  msgid "Edit %s"
997
998
  msgstr "%s bearbeiten"
998
999
 
999
- #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:1 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:164
1000
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:1 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:165
1000
1001
  msgid "Discovery Rules"
1001
1002
  msgstr "Entdeckungsregeln"
1002
1003
 
@@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "Neue Entdeckungsregel"
1034
1035
 
1035
1036
  #: ../app/views/discovery_rules/welcome.html.erb:8
1036
1037
  msgid "Discovered Rules"
1037
- msgstr ""
1038
+ msgstr "Entdeckte Regeln"
1038
1039
 
1039
1040
  #: ../db/seeds.d/50_discovery_templates.rb:5
1040
1041
  msgid "Command line options for kexec during PXE-less provisioning."
@@ -1046,7 +1047,7 @@ msgstr "Eine Zusammenfassung der entdeckten Hosts"
1046
1047
 
1047
1048
  #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:4
1048
1049
  msgid "New hosts"
1049
- msgstr ""
1050
+ msgstr "Neue Hosts"
1050
1051
 
1051
1052
  #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:6
1052
1053
  msgid "One or more hosts have been discovered"
@@ -1062,27 +1063,27 @@ msgstr "Hosts"
1062
1063
 
1063
1064
  #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:20
1064
1065
  msgid "Error message goes here"
1065
- msgstr ""
1066
+ msgstr "Fehlermeldung kommt hier"
1066
1067
 
1067
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:176
1068
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:177
1068
1069
  msgid "Discovery Kexec template"
1069
- msgstr ""
1070
+ msgstr "Discovery Kexec-Vorlage"
1070
1071
 
1071
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:185
1072
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:186
1072
1073
  msgid "Discovery Proxy"
1073
1074
  msgstr "Discovery-Proxy"
1074
1075
 
1075
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:186
1076
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:187
1076
1077
  msgid "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1077
- msgstr ""
1078
+ msgstr "Discovery Proxy zur Verwendung innerhalb dieses Subnetzes zum Verwalten der Verbindung zu erkannten Hosts"
1078
1079
 
1079
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:187
1080
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:188
1080
1081
  msgid "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1081
- msgstr ""
1082
+ msgstr "ID des Discovery-Proxys, der in diesem Subnetz zum Verwalten der Verbindung zu erkannten Hosts verwendet werden soll"
1082
1083
 
1083
1084
  #: ../webpack/__mocks__/foremanReact/components/common/EmptyState/EmptyStatePattern.js:33
1084
1085
  msgid "For more information please see "
1085
- msgstr ""
1086
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie unter"
1086
1087
 
1087
1088
  #: ../webpack/__mocks__/foremanReact/components/common/EmptyState/EmptyStatePattern.js:34
1088
1089
  msgid "documentation"