foreman_discovery 15.0.2 → 16.2.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (85) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb +1 -1
  3. data/app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb +4 -0
  4. data/app/controllers/discovered_hosts_controller.rb +6 -3
  5. data/app/controllers/discovery_rules_controller.rb +1 -1
  6. data/app/models/discovery_rule.rb +1 -1
  7. data/app/models/host/discovered.rb +49 -31
  8. data/app/models/host/managed_extensions.rb +2 -2
  9. data/app/models/setting/discovered.rb +28 -33
  10. data/app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb +1 -1
  11. data/app/services/foreman_discovery/host_converter.rb +38 -2
  12. data/app/services/foreman_discovery/host_fact_importer.rb +10 -0
  13. data/app/services/foreman_discovery/import_hooks/subnet_and_taxonomy.rb +6 -14
  14. data/app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb +1 -0
  15. data/app/services/foreman_discovery/subnet_suggestion.rb +26 -0
  16. data/app/views/foreman_discovery/debian_kexec.erb +3 -2
  17. data/app/views/foreman_discovery/redhat_kexec.erb +2 -1
  18. data/config/routes.rb +2 -0
  19. data/db/migrate/20150512150432_remove_old_discovery_reader_permissions.rb +1 -1
  20. data/db/migrate/20151023144501_regenerate_red_hat_kexec.rb +1 -1
  21. data/db/migrate/20180412124505_add_priority_score_to_discovery_rules.rb +1 -1
  22. data/extra/discover-host +34 -14
  23. data/lib/foreman_discovery/engine.rb +4 -4
  24. data/lib/foreman_discovery/version.rb +1 -1
  25. data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  26. data/locale/ca/foreman_discovery.edit.po +122 -93
  27. data/locale/ca/foreman_discovery.po +31 -8
  28. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  29. data/locale/de/foreman_discovery.edit.po +125 -96
  30. data/locale/de/foreman_discovery.po +34 -11
  31. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  32. data/locale/en/foreman_discovery.edit.po +118 -88
  33. data/locale/en/foreman_discovery.po +27 -4
  34. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  35. data/locale/en_GB/foreman_discovery.edit.po +125 -96
  36. data/locale/en_GB/foreman_discovery.po +34 -11
  37. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  38. data/locale/es/foreman_discovery.edit.po +124 -95
  39. data/locale/es/foreman_discovery.po +33 -10
  40. data/locale/foreman_discovery.pot +119 -89
  41. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  42. data/locale/fr/foreman_discovery.edit.po +122 -93
  43. data/locale/fr/foreman_discovery.po +31 -8
  44. data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  45. data/locale/gl/foreman_discovery.edit.po +120 -91
  46. data/locale/gl/foreman_discovery.po +29 -6
  47. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  48. data/locale/it/foreman_discovery.edit.po +120 -91
  49. data/locale/it/foreman_discovery.po +29 -6
  50. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  51. data/locale/ja/foreman_discovery.edit.po +123 -94
  52. data/locale/ja/foreman_discovery.po +32 -9
  53. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  54. data/locale/ko/foreman_discovery.edit.po +122 -93
  55. data/locale/ko/foreman_discovery.po +31 -8
  56. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  57. data/locale/pt_BR/foreman_discovery.edit.po +123 -94
  58. data/locale/pt_BR/foreman_discovery.po +32 -9
  59. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  60. data/locale/ru/foreman_discovery.edit.po +123 -94
  61. data/locale/ru/foreman_discovery.po +32 -9
  62. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  63. data/locale/sv_SE/foreman_discovery.edit.po +121 -92
  64. data/locale/sv_SE/foreman_discovery.po +30 -7
  65. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  66. data/locale/zh_CN/foreman_discovery.edit.po +122 -93
  67. data/locale/zh_CN/foreman_discovery.po +31 -8
  68. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  69. data/locale/zh_TW/foreman_discovery.edit.po +120 -91
  70. data/locale/zh_TW/foreman_discovery.po +29 -6
  71. data/test/facts/bond0-eth0-eth1-active-passive.json +128 -0
  72. data/test/facts/facts_with_lldp_bond_candidate.json +2 -9
  73. data/test/facts/only-ipv6.json +205 -0
  74. data/test/facts/skylake-ipv6.json +223 -0
  75. data/test/functional/api/v2/discovered_hosts_controller_test.rb +1 -0
  76. data/test/functional/api/v2/settings_controller_test.rb +2 -2
  77. data/test/functional/discovered_hosts_controller_test.rb +15 -6
  78. data/test/integration/discovered_hosts_test.rb +6 -11
  79. data/test/test_helper_discovery.rb +12 -0
  80. data/test/unit/discovered_extensions_test.rb +54 -0
  81. data/test/unit/discovery_attribute_set_test.rb +13 -10
  82. data/test/unit/discovery_rule_test.rb +1 -0
  83. data/test/unit/host_discovered_test.rb +32 -29
  84. data/test/unit/managed_extensions_test.rb +2 -0
  85. metadata +39 -28
@@ -3,15 +3,15 @@
3
3
  # This file is distributed under the same license as the foreman_discovery package.
4
4
  #
5
5
  # Translators:
6
- # Dominic Cleal <dominic@cleal.org>, 2014
6
+ # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2014
7
7
  # johnny.westerlund <johnny.westerlund@gmail.com>, 2014
8
8
  # johnny.westerlund <johnny.westerlund@gmail.com>, 2014
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: foreman_discovery 15.0.0\n"
11
+ "Project-Id-Version: foreman_discovery 16.1.0\n"
12
12
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
- "PO-Revision-Date: 2019-04-18 19:36+0000\n"
14
- "Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2020-05-26 17:21+0000\n"
14
+ "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
15
15
  "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/lang"
16
16
  "uage/sv_SE/)\n"
17
17
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,6 +35,9 @@ msgstr ""
35
35
  msgid "A summary of discovered hosts"
36
36
  msgstr ""
37
37
 
38
+ msgid "Action with sub plans"
39
+ msgstr ""
40
+
38
41
  msgid "Actions"
39
42
  msgstr "Åtgärder"
40
43
 
@@ -137,6 +140,11 @@ msgstr ""
137
140
  msgid "Disable rule '%s'?"
138
141
  msgstr ""
139
142
 
143
+ msgid "Discovered Host"
144
+ msgid_plural "Discovered Hosts"
145
+ msgstr[0] ""
146
+ msgstr[1] ""
147
+
140
148
  msgid "Discovered Hosts"
141
149
  msgstr "Hittade värdar"
142
150
 
@@ -348,6 +356,9 @@ msgstr "IPadress"
348
356
  msgid "IP address"
349
357
  msgstr ""
350
358
 
359
+ msgid "IPAM must be configured for subnet '%s'"
360
+ msgstr ""
361
+
351
362
  msgid "IPMI"
352
363
  msgstr ""
353
364
 
@@ -363,6 +374,12 @@ msgstr ""
363
374
  msgid "Image API returned HTTP/%{code} with '%{body}"
364
375
  msgstr ""
365
376
 
377
+ msgid "Import Puppet classes"
378
+ msgstr ""
379
+
380
+ msgid "Import facts"
381
+ msgstr ""
382
+
366
383
  msgid "In addition to @host attribute function rand for random integers is available. Examples:"
367
384
  msgstr ""
368
385
 
@@ -579,6 +596,9 @@ msgstr ""
579
596
  msgid "Reloading kernel on %s"
580
597
  msgstr ""
581
598
 
599
+ msgid "Remote action:"
600
+ msgstr ""
601
+
582
602
  msgid "Reported in the last 7 days"
583
603
  msgstr ""
584
604
 
@@ -678,13 +698,16 @@ msgstr ""
678
698
  msgid "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: %{filter}"
679
699
  msgstr ""
680
700
 
681
- msgid "Unable to perform kexec on %{name} via %{url}: %{msg}"
701
+ msgid "Unable to perform %{action} on %{ips}"
682
702
  msgstr ""
683
703
 
684
- msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
704
+ msgid "Unable to perform kexec on %{name} (%{url}): %{msg}"
705
+ msgstr ""
706
+
707
+ msgid "Unable to perform reboot on %{name} (%{url}): %{msg}"
685
708
  msgstr ""
686
709
 
687
- msgid "Unable to reboot %{name} via %{url}: %{msg}"
710
+ msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
688
711
  msgstr ""
689
712
 
690
713
  msgid "Update a rule"
@@ -5,11 +5,10 @@
5
5
  # Translators:
6
6
  msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: foreman_discovery 15.0.0\n"
8
+ "Project-Id-Version: foreman_discovery 16.1.0\n"
9
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "POT-Creation-Date: 2019-07-23 17:13+0200\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2019-04-18 19:36+0000\n"
12
- "Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2020-05-26 17:21+0000\n"
11
+ "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
13
12
  "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/langu"
14
13
  "age/zh_CN/)\n"
15
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -86,7 +85,7 @@ msgstr "hash 包含具备最小详情集合的主机的详情:discovery_bootif
86
85
  msgid "Execute rules against a discovered host"
87
86
  msgstr "对发现主机执行规则"
88
87
 
89
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:122 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:159
88
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:122 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:160
90
89
  msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}"
91
90
  msgstr "主机 %{host} 置备了规则 %{rule}"
92
91
 
@@ -94,7 +93,7 @@ msgstr "主机 %{host} 置备了规则 %{rule}"
94
93
  msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
95
94
  msgstr "无法置备 %{host}:%{errors}"
96
95
 
97
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:131 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:166
96
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:131 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:167
98
97
  msgid "No rule found for host %s"
99
98
  msgstr "没有为主机 %s 找到规则"
100
99
 
@@ -102,11 +101,11 @@ msgstr "没有为主机 %s 找到规则"
102
101
  msgid "Execute rules against all currently discovered hosts"
103
102
  msgstr "对当前所有发现主机执行规则"
104
103
 
105
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:142 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:172
104
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:142 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:173
106
105
  msgid "Errors during auto provisioning: %s"
107
106
  msgstr "自动置备期间出错:%s"
108
107
 
109
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:145 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:175
108
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:145 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:176
110
109
  msgid "No discovered hosts to provision"
111
110
  msgstr "没有要置备的发现主机"
112
111
 
@@ -126,7 +125,7 @@ msgstr "重启发现主机"
126
125
  msgid "Rebooting all discovered hosts"
127
126
  msgstr "重启所有发现主机"
128
127
 
129
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:207 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:128
128
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:207 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:129
130
129
  msgid "Discovered hosts are rebooting now"
131
130
  msgstr "现在正在重启发现主机"
132
131
 
@@ -198,11 +197,11 @@ msgstr "无法找到发现规则,未提供主机(检查许可)"
198
197
  msgid "No hostgroup associated with rule '%s'"
199
198
  msgstr "没有主机组与规则 '%s' 关联"
200
199
 
201
- #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:69
200
+ #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:73
202
201
  msgid "Errors during reboot: %s"
203
202
  msgstr "重启期间出错:%s"
204
203
 
205
- #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:87
204
+ #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:91
206
205
  msgid "No discovered hosts to reboot"
207
206
  msgstr "没有要重启的发现主机"
208
207
 
@@ -210,91 +209,91 @@ msgstr "没有要重启的发现主机"
210
209
  msgid "Successfully provisioned %s"
211
210
  msgstr "已成功置备 %s"
212
211
 
213
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:96
212
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:97
214
213
  msgid "Facts refreshed for %s"
215
214
  msgstr "为 %s 刷新详情"
216
215
 
217
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:98
216
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:99
218
217
  msgid "Failed to refresh facts for %s"
219
218
  msgstr "为 %s 刷新详情失败"
220
219
 
221
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:101
220
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:102
222
221
  msgid "Failed to refresh facts for %{hostname} with error %{error_message}"
223
222
  msgstr "为 %{hostname} 刷新详情失败,发生错误 %{error_message} "
224
223
 
225
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:108
224
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:109
226
225
  msgid "Host of type %s can not be rebooted"
227
226
  msgstr "%s 类型的主机不能重启"
228
227
 
229
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:112
228
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:113
230
229
  msgid "Rebooting host %s"
231
230
  msgstr "正在重启主机 %s"
232
231
 
233
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:114
232
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:115
234
233
  msgid "Failed to reboot host %s"
235
234
  msgstr "无法重启主机 %s"
236
235
 
237
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:117
236
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:118
238
237
  msgid "Failed to reboot host %{hostname} with error %{error_message}"
239
238
  msgstr "无法重启主机 %{hostname},发生错误 %{error_message}"
240
239
 
241
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:131
240
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:132
242
241
  msgid "Failed to reboot hosts with error %s"
243
242
  msgstr "无法重启主机,发生错误 %s"
244
243
 
245
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:149
244
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:150
246
245
  msgid "Destroyed selected hosts"
247
246
  msgstr "消除所选主机"
248
247
 
249
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:151
248
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:152
250
249
  msgid "The following hosts were not deleted: %s"
251
250
  msgstr "未删除以下主机:%s"
252
251
 
253
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:163
252
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:164
254
253
  msgid "Failed to auto provision host %s: %s"
255
254
  msgstr "无法自动置备主机 %s:%s"
256
255
 
257
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:191
256
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:192
258
257
  msgid "Discovered hosts are provisioning now"
259
258
  msgstr "现在发现主机正在置备"
260
259
 
261
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:223
260
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:226
262
261
  msgid "Highlights"
263
262
  msgstr "亮点"
264
263
 
265
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:223
264
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:226
266
265
  msgid "Storage"
267
266
  msgstr "存储"
268
267
 
269
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:223
268
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:226
270
269
  msgid "Hardware"
271
270
  msgstr "硬件"
272
271
 
273
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:223
272
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:226
274
273
  msgid "Network"
275
274
  msgstr "网络"
276
275
 
277
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:223
276
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:226
278
277
  msgid "Software"
279
278
  msgstr "软件"
280
279
 
281
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:223
280
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:226
282
281
  msgid "IPMI"
283
282
  msgstr "IPMI"
284
283
 
285
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:223
284
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:226
286
285
  msgid "Miscellaneous"
287
286
  msgstr "杂项"
288
287
 
289
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:301
288
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:304
290
289
  msgid "No hosts were found with that id or name"
291
290
  msgstr "未找到符合此 id 或者名称的主机"
292
291
 
293
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:305
292
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:308
294
293
  msgid "No hosts selected"
295
294
  msgstr "未选择任何主机"
296
295
 
297
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:311
296
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:314
298
297
  msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s"
299
298
  msgstr "选择主机时出错 - %s"
300
299
 
@@ -318,7 +317,7 @@ msgstr "自动置备"
318
317
  msgid "Refresh facts"
319
318
  msgstr "刷新详情"
320
319
 
321
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:16 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:30 ../app/models/setting/discovered.rb:26 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:39
320
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:16 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:30 ../app/models/setting/discovered.rb:24 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:39
322
321
  msgid "Reboot"
323
322
  msgstr "重启"
324
323
 
@@ -442,35 +441,39 @@ msgstr "随机名"
442
441
  msgid "MAC-based name"
443
442
  msgstr "基于 MAC 的名称"
444
443
 
445
- #: ../app/models/host/discovered.rb:51
444
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:55
446
445
  msgid "Invalid facts, must be a Hash"
447
446
  msgstr "无效详情,必须是 Hash"
448
447
 
449
- #: ../app/models/host/discovered.rb:56
448
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:60
450
449
  msgid "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface and set hostname"
451
450
  msgstr "期望的 discovery_fact '%s' 缺失,无法检测主接口和设置主机名称"
452
451
 
453
- #: ../app/models/host/discovered.rb:69
452
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:73
454
453
  msgid "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in the discovery_hostname setting: %s"
455
454
  msgstr "无效详情:hash 不包含 discovery_hostname 设置中任何详情的有效值:%s"
456
455
 
457
- #: ../app/models/host/discovered.rb:95
456
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:100
458
457
  msgid "Facts could not be imported"
459
458
  msgstr "无法导入详情"
460
459
 
461
- #: ../app/models/host/discovered.rb:150
460
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:146
462
461
  msgid "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}"
463
462
  msgstr "无法从代理 %{url} 获得详情:%{error}"
464
463
 
465
- #: ../app/models/host/discovered.rb:158
466
- msgid "Unable to reboot %{name} via %{url}: %{msg}"
467
- msgstr "无法通过 %{url} 重启 %{name} :%{msg}"
464
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:160
465
+ msgid "Unable to perform reboot on %{name} (%{url}): %{msg}"
466
+ msgstr ""
467
+
468
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:164 ../app/models/host/discovered.rb:183
469
+ msgid "Unable to perform %{action} on %{ips}"
470
+ msgstr ""
468
471
 
469
- #: ../app/models/host/discovered.rb:166
470
- msgid "Unable to perform kexec on %{name} via %{url}: %{msg}"
471
- msgstr "无法通过 %{url} 在 %{name} 上执行 kexec:%{msg}"
472
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:179
473
+ msgid "Unable to perform kexec on %{name} (%{url}): %{msg}"
474
+ msgstr ""
472
475
 
473
- #: ../app/models/host/discovered.rb:185
476
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:203
474
477
  msgid "Invalid hostname: Could not normalize the hostname"
475
478
  msgstr "无效的主机名:无法标准化主机名"
476
479
 
@@ -498,183 +501,183 @@ msgstr "Init RAM kexec URL 无效:'%s'"
498
501
  msgid "Rebuild DNS for %s"
499
502
  msgstr "为 %s 重建 DNS"
500
503
 
501
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:19
504
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:17
502
505
  msgid "The default location to place discovered hosts in"
503
506
  msgstr "找到主机的默认位置"
504
507
 
505
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:19
508
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:17
506
509
  msgid "Discovery location"
507
510
  msgstr "发现位置"
508
511
 
509
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:20
512
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:18
510
513
  msgid "The default organization to place discovered hosts in"
511
514
  msgstr "找到主机的默认机构"
512
515
 
513
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:20
516
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:18
514
517
  msgid "Discovery organization"
515
518
  msgstr "发现机构"
516
519
 
517
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:21
520
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:19
518
521
  msgid "Fact name to use for primary interface detection"
519
522
  msgstr "用于主接口检测的详情名称"
520
523
 
521
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:21
524
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:19
522
525
  msgid "Interface fact"
523
526
  msgstr "接口详情"
524
527
 
525
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:22
528
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:20
526
529
  msgid "Automatic bond interface (if another interface is detected on the same VLAN via LLDP)"
527
530
  msgstr "自动绑定接口(如果通过 LLDP 在同一个 VLAN 中发现另外一个接口)"
528
531
 
529
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:22
532
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:20
530
533
  msgid "Create bond interfaces"
531
534
  msgstr "创建绑定接口"
532
535
 
533
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:23
536
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:21
534
537
  msgid "Clean all reported facts during provisioning (except discovery facts)"
535
538
  msgstr "置备期间清除所有报告的详情(发现详情除外)"
536
539
 
537
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:23
540
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:21
538
541
  msgid "Clean all facts"
539
542
  msgstr "清除所有详情"
540
543
 
541
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:24
544
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:22
542
545
  msgid "List of facts to use for the hostname (separated by comma, first wins)"
543
546
  msgstr "用于主机名的详情列表(用逗号隔开,首个 wins)"
544
547
 
545
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:24
548
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:22
546
549
  msgid "Hostname facts"
547
550
  msgstr "主机名详情"
548
551
 
549
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:25
552
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:23
550
553
  msgid "Automatically provision newly discovered hosts, according to the provisioning rules"
551
554
  msgstr "根据置备规则,自动置备新发现主机"
552
555
 
553
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:25
556
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:23
554
557
  msgid "Auto provisioning"
555
558
  msgstr "自动置备"
556
559
 
557
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:26
560
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:24
558
561
  msgid "Automatically reboot or kexec discovered host during provisioning"
559
562
  msgstr "置备期间自动重启或 kexec 发现主机"
560
563
 
561
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:27
564
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:25
562
565
  msgid "The default prefix to use for the host name, must start with a letter"
563
566
  msgstr "使用的主机名默认前缀必须以字母开头"
564
567
 
565
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:27
568
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:25
566
569
  msgid "Hostname prefix"
567
570
  msgstr "主机名前缀"
568
571
 
569
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:28
572
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:26
570
573
  msgid "Extra facter columns to show in host lists (separate by comma)"
571
574
  msgstr "在主机列表中显示的额外 facter 列(用逗号隔开)"
572
575
 
573
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:28
576
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:26
574
577
  msgid "Fact columns"
575
578
  msgstr "详情列"
576
579
 
577
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:29
580
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:27
578
581
  msgid "Regex to organize facts for highlights section - e.g. ^(abc|cde)$"
579
582
  msgstr "组织高亮部分详情的正则表达式 - 例如 ^(abc|cde)$"
580
583
 
581
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:29
584
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:27
582
585
  msgid "Highlighted facts"
583
586
  msgstr "高亮详情"
584
587
 
585
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:30
588
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:28
586
589
  msgid "Regex to organize facts for storage section"
587
590
  msgstr "组织存储部分详情的正则表达式"
588
591
 
589
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:30
592
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:28
590
593
  msgid "Storage facts"
591
594
  msgstr "存储详情"
592
595
 
593
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:31
596
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:29
594
597
  msgid "Regex to organize facts for software section"
595
598
  msgstr "组织软件部分详情的正则表达式"
596
599
 
597
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:31
600
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:29
598
601
  msgid "Software facts"
599
602
  msgstr "软件详情"
600
603
 
601
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:32
604
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:30
602
605
  msgid "Regex to organize facts for hardware section"
603
606
  msgstr "组织硬件部分详情的正则表达式"
604
607
 
605
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:32
608
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:30
606
609
  msgid "Hardware facts"
607
610
  msgstr "硬件详情"
608
611
 
609
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:33
612
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:31
610
613
  msgid "Regex to organize facts for network section"
611
614
  msgstr "组织网络部分详情的正则表达式"
612
615
 
613
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:33
616
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:31
614
617
  msgid "Network facts"
615
618
  msgstr "网络详情"
616
619
 
617
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:34
620
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:32
618
621
  msgid "Regex to organize facts for ipmi section"
619
622
  msgstr "组织 ipmi 部分详情的正则表达式"
620
623
 
621
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:34
624
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:32
622
625
  msgid "IPMI facts"
623
626
  msgstr "IPMI 详情"
624
627
 
625
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:35
628
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:33
626
629
  msgid "Automatically generate PXE configuration to pin a newly discovered host to discovery"
627
630
  msgstr "自动生成 PXE 配置,以将新发现主机固定至发现"
628
631
 
629
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:35
632
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:33
630
633
  msgid "Lock PXE"
631
634
  msgstr "锁定 PXE"
632
635
 
633
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:36
636
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:34
634
637
  msgid "PXELinux template to be used when pinning a host to discovery"
635
638
  msgstr "将主机固定至发现时使用的 PXELinux 模板"
636
639
 
637
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:36
640
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:34
638
641
  msgid "Locked PXELinux template name"
639
642
  msgstr "锁定的 PXELinux 模板名称"
640
643
 
641
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:37
644
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:35
642
645
  msgid "PXEGrub template to be used when pinning a host to discovery"
643
646
  msgstr "将主机固定至发现时使用的 PXEGrub 模板"
644
647
 
645
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:37
648
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:35
646
649
  msgid "Locked PXEGrub template name"
647
650
  msgstr "锁定的 PXEGrub 模板名称"
648
651
 
649
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:38
652
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:36
650
653
  msgid "PXEGrub2 template to be used when pinning a host to discovery"
651
654
  msgstr "将主机固定至发现时使用的 PXEGrub2 模板"
652
655
 
653
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:38
656
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:36
654
657
  msgid "Locked PXEGrub2 template name"
655
658
  msgstr "锁定的 PXEGrub2 模板名称"
656
659
 
657
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:39
660
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:37
658
661
  msgid "Force DNS entries creation when provisioning discovered host"
659
662
  msgstr "置备发现主机时强制 DNS 条目创建"
660
663
 
661
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:39
664
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:37
662
665
  msgid "Force DNS"
663
666
  msgstr "强制 DNS"
664
667
 
665
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:40
668
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:38
666
669
  msgid "Do not allow to discover existing managed host matching MAC of a provisioning NIC (errors out early)"
667
670
  msgstr "不允许发现匹配一个置备 NIC 的 MAC 的已存在的管理的主机(早期出现错误)"
668
671
 
669
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:40
672
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:38
670
673
  msgid "Error on existing NIC"
671
674
  msgstr "已存在的 NIC 上的错误"
672
675
 
673
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:41
676
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:39
674
677
  msgid "Discovery hostname naming pattern"
675
678
  msgstr "发现主机名的名称特征"
676
679
 
677
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:41
680
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:39
678
681
  msgid "Type of name generator"
679
682
  msgstr "名称生成器类型"
680
683
 
@@ -690,14 +693,24 @@ msgstr "发现的主机 '%{host}' 的所有 NIC 都被过滤掉,过滤:%{fil
690
693
  msgid "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: %{filter}"
691
694
  msgstr "无法找到带有 '%{fact}' 指定的 %{mac} 的主 NIC。NIC 过滤:%{filter}"
692
695
 
693
- #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:75
696
+ #: ../app/services/foreman_discovery/host_converter.rb:47
697
+ msgid "IPAM must be configured for subnet '%s'"
698
+ msgstr ""
699
+
700
+ #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:76
694
701
  msgid "Image API returned HTTP/%{code} with '%{body}"
695
702
  msgstr "镜像 API 返回 HTTP/%{code} 与 '%{body}"
696
703
 
697
- #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:78
704
+ #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:79
698
705
  msgid "Image API processing error: %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})"
699
706
  msgstr "镜像 API 处理出错:%{msg}(HTTP/%{code},主体:%{body})"
700
707
 
708
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget.html.erb:5
709
+ msgid "Discovered Host"
710
+ msgid_plural "Discovered Hosts"
711
+ msgstr[0] ""
712
+ msgstr[1] ""
713
+
701
714
  #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget.html.erb:9
702
715
  msgid "No discovered hosts available"
703
716
  msgstr "没有可用的发现主机"
@@ -1001,3 +1014,19 @@ msgstr "本子网内用于管理到发现主机的连接的发现代理服务器
1001
1014
  #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:190
1002
1015
  msgid "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1003
1016
  msgstr "本子网内用于管理到发现主机的连接的发现代理服务器 ID"
1017
+
1018
+ #: action_names.rb:2
1019
+ msgid "Remote action:"
1020
+ msgstr ""
1021
+
1022
+ #: action_names.rb:3
1023
+ msgid "Import Puppet classes"
1024
+ msgstr ""
1025
+
1026
+ #: action_names.rb:4
1027
+ msgid "Import facts"
1028
+ msgstr ""
1029
+
1030
+ #: action_names.rb:5
1031
+ msgid "Action with sub plans"
1032
+ msgstr ""