foreman_bootdisk 19.0.8 → 19.0.9

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (37) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb +1 -1
  3. data/lib/foreman_bootdisk/engine.rb.orig +162 -0
  4. data/lib/foreman_bootdisk/version.rb +1 -1
  5. data/locale/ca/foreman_bootdisk.edit.po +416 -0
  6. data/locale/ca/foreman_bootdisk.po.time_stamp +0 -0
  7. data/locale/cs_CZ/foreman_bootdisk.edit.po +362 -0
  8. data/locale/cs_CZ/foreman_bootdisk.po.time_stamp +0 -0
  9. data/locale/de/foreman_bootdisk.edit.po +422 -0
  10. data/locale/de/foreman_bootdisk.po.time_stamp +0 -0
  11. data/locale/en/foreman_bootdisk.edit.po +360 -0
  12. data/locale/en/foreman_bootdisk.po.time_stamp +0 -0
  13. data/locale/en_GB/foreman_bootdisk.edit.po +417 -0
  14. data/locale/en_GB/foreman_bootdisk.po.time_stamp +0 -0
  15. data/locale/es/foreman_bootdisk.edit.po +417 -0
  16. data/locale/es/foreman_bootdisk.po.time_stamp +0 -0
  17. data/locale/fr/foreman_bootdisk.edit.po +418 -0
  18. data/locale/fr/foreman_bootdisk.po.time_stamp +0 -0
  19. data/locale/it/foreman_bootdisk.edit.po +414 -0
  20. data/locale/it/foreman_bootdisk.po.time_stamp +0 -0
  21. data/locale/ja/foreman_bootdisk.edit.po +416 -0
  22. data/locale/ja/foreman_bootdisk.po.time_stamp +0 -0
  23. data/locale/ka/foreman_bootdisk.edit.po +414 -0
  24. data/locale/ka/foreman_bootdisk.po.time_stamp +0 -0
  25. data/locale/ko/foreman_bootdisk.edit.po +414 -0
  26. data/locale/ko/foreman_bootdisk.po.time_stamp +0 -0
  27. data/locale/pt_BR/foreman_bootdisk.edit.po +417 -0
  28. data/locale/pt_BR/foreman_bootdisk.po.time_stamp +0 -0
  29. data/locale/ru/foreman_bootdisk.edit.po +416 -0
  30. data/locale/ru/foreman_bootdisk.po.time_stamp +0 -0
  31. data/locale/sv_SE/foreman_bootdisk.edit.po +415 -0
  32. data/locale/sv_SE/foreman_bootdisk.po.time_stamp +0 -0
  33. data/locale/zh_CN/foreman_bootdisk.edit.po +414 -0
  34. data/locale/zh_CN/foreman_bootdisk.po.time_stamp +0 -0
  35. data/locale/zh_TW/foreman_bootdisk.edit.po +414 -0
  36. data/locale/zh_TW/foreman_bootdisk.po.time_stamp +0 -0
  37. metadata +36 -3
@@ -0,0 +1,416 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the foreman_bootdisk package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ # Vladimir Pavlov <v.pavlov@i-teco.ru>, 2015
7
+ # Yulia <yulia.poyarkova@redhat.com>, 2016
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Project-Id-Version: foreman_bootdisk 21.0.4\n"
11
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2023-01-05 20:17+0100\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2014-02-13 12:12+0000\n"
14
+ "Last-Translator: Vladimir Pavlov <v.pavlov@i-teco.ru>, 2015\n"
15
+ "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/ru/)\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Language: ru\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
21
+
22
+ #: ../app/controllers/concerns/allowed_actions.rb:7
23
+ msgid "This type of bootdisk is not allowed. Please contact administrator."
24
+ msgstr ""
25
+
26
+ #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:17
27
+ #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:1
28
+ msgid "Boot disks"
29
+ msgstr "Загрузочные диски"
30
+
31
+ #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:20
32
+ msgid "Download generic image"
33
+ msgstr "Скачать общий образ"
34
+
35
+ #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:29
36
+ msgid "Download host image"
37
+ msgstr "Скачать образ узла"
38
+
39
+ #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:30
40
+ msgid "True for full, false for basic reusable image"
41
+ msgstr "Истина для полного, ложь для начального образа"
42
+
43
+ #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:42
44
+ #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:126
45
+ #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:90
46
+ msgid "Host is not in build mode"
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/subnet_disks_controller.rb:19
50
+ msgid "Subnet boot disks"
51
+ msgstr "Загрузочные диски для подсети"
52
+
53
+ #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/subnet_disks_controller.rb:22
54
+ msgid "Download subnet generic image"
55
+ msgstr "Загрузить стандартный образ для подсети"
56
+
57
+ #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/subnet_disks_controller.rb:26
58
+ #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/subnet_disks_controller.rb:15
59
+ msgid "TFTP feature not enabled for subnet %s"
60
+ msgstr "TFTP не поддерживается для подсети %s"
61
+
62
+ #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:63
63
+ msgid "Host is not in build mode."
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:95
67
+ #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/pretty_error.rb:8
68
+ msgid "Failed to render boot disk template"
69
+ msgstr "Не удалось сформировать шаблон загрузочного диска"
70
+
71
+ #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:120
72
+ #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:66
73
+ msgid "Host '%s' image"
74
+ msgstr "Образ узла '%s'"
75
+
76
+ #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:120
77
+ #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:76
78
+ #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:86
79
+ msgid "Full host '%s' image"
80
+ msgstr "Полный образ узлы '%s'"
81
+
82
+ #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:133
83
+ msgid "Boot disk help"
84
+ msgstr ""
85
+
86
+ #: ../app/helpers/bootdisk_links_helper.rb:27
87
+ msgid "Boot disk Help"
88
+ msgstr ""
89
+
90
+ #: ../app/helpers/bootdisk_links_helper.rb:40
91
+ #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:20
92
+ #: ../app/models/setting/bootdisk.rb:6 ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:66
93
+ #: ../webpack/src/extensions/host/HostBootdiskButtons.js:86
94
+ msgid "Boot disk"
95
+ msgstr "Загрузочный диск"
96
+
97
+ #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:21
98
+ #: ../webpack/src/extensions/host/HostBootdiskButtons.js:74
99
+ msgid "Boot disk download not available for %s architecture"
100
+ msgstr ""
101
+
102
+ #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:30
103
+ msgid "Subnet '%s' generic image"
104
+ msgstr "Стандартный образ для подсети «%s»"
105
+
106
+ #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/subnets_helper_ext.rb:10
107
+ msgid "Subnet generic image"
108
+ msgstr ""
109
+
110
+ #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/subnets_helper_ext.rb:27
111
+ #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:35
112
+ msgid "Generic image"
113
+ msgstr "Стандартный образ"
114
+
115
+ #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/host_ext.rb:12
116
+ #: ../app/services/foreman_bootdisk/renderer.rb:53
117
+ #: ../app/services/foreman_bootdisk/renderer.rb:60
118
+ msgid "Unable to find template specified by %s setting"
119
+ msgstr "Шаблон из параметра %s не найден"
120
+
121
+ #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb:30
122
+ msgid "Generating ISO image for %s"
123
+ msgstr "Создается ISO для %s..."
124
+
125
+ #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb:32
126
+ msgid "Upload ISO image to datastore for %s"
127
+ msgstr ""
128
+
129
+ #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb:34
130
+ msgid "Attach ISO image to CDROM drive for %s"
131
+ msgstr ""
132
+
133
+ #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb:38
134
+ msgid "Detach ISO image from CDROM drive for %s"
135
+ msgstr ""
136
+
137
+ #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb:73
138
+ msgid "Failed to generate ISO image for instance %{name}: %{message}"
139
+ msgstr ""
140
+
141
+ #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb:82
142
+ msgid "Failed to upload ISO image for instance %{name}: %{message}"
143
+ msgstr ""
144
+
145
+ #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb:91
146
+ msgid ""
147
+ "Failed to attach ISO image to CDROM drive of instance %{name}: %{message}"
148
+ msgstr ""
149
+
150
+ #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb:100
151
+ msgid ""
152
+ "Failed to detach ISO image from CDROM drive of instance %{name}: %{message}"
153
+ msgstr ""
154
+
155
+ #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:16
156
+ msgid "Host is not in build mode, so the template cannot be rendered"
157
+ msgstr "узел не в режиме сборки, шаблон не может быть применим"
158
+
159
+ #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:42
160
+ msgid "Unable to generate disk template, %{kind} template not found."
161
+ msgstr ""
162
+
163
+ #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:52
164
+ msgid "Unable to generate disk %{kind} template: %{error}"
165
+ msgstr ""
166
+
167
+ #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:94
168
+ msgid "Please ensure the isolinux/syslinux package(s) are installed."
169
+ msgstr ""
170
+
171
+ #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:111
172
+ msgid "Please ensure the ipxe-bootimgs package is installed."
173
+ msgstr ""
174
+
175
+ #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:128
176
+ msgid "Creating new image failed, install truncate utility"
177
+ msgstr ""
178
+
179
+ #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:129
180
+ msgid "Failed to format the ESP image via mkfs.msdos"
181
+ msgstr ""
182
+
183
+ #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:130
184
+ #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:131
185
+ msgid "Failed to create a directory within the ESP image"
186
+ msgstr ""
187
+
188
+ #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:137
189
+ msgid "Ensure %{file} is readable (or update \"Grub2 directory\" setting)"
190
+ msgstr ""
191
+
192
+ #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:138
193
+ msgid "Unable to mcopy %{file}"
194
+ msgstr ""
195
+
196
+ #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:160
197
+ msgid "ISO build failed"
198
+ msgstr "Не удалось создать ISO"
199
+
200
+ #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:163
201
+ msgid "ISO hybrid conversion failed: %s"
202
+ msgstr ""
203
+
204
+ #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:2
205
+ msgid "Back"
206
+ msgstr "Назад"
207
+
208
+ #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:6
209
+ msgid ""
210
+ "Various types of boot disks can be created to provision hosts without the "
211
+ "need for PXE services. Boot disks can be attached to the host (physical or "
212
+ "virtual) which boots from the disk, contacts Foreman and begins the OS "
213
+ "installation."
214
+ msgstr "Типы вариантов загрузочных дисков, которые могут быть созданы для подготовленных узлов без служб PXE. Загрузочные диски могут быть прикреплены к узлу (физическому или виртуальному), который загружается соединяясь с Foreman и начинающих установку ОС."
215
+
216
+ #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:9
217
+ msgid ""
218
+ "All images are usable as either ISOs or as disk images, including being "
219
+ "written to a USB disk with `dd`."
220
+ msgstr "Все образы используются как ISO или образы дисков, включая записанные на USB диск командой 'dd'."
221
+
222
+ #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:12
223
+ msgid "Host images"
224
+ msgstr ""
225
+
226
+ #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:14
227
+ msgid "These images are used for host. You can find them at host detail page."
228
+ msgstr ""
229
+
230
+ #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:17
231
+ msgid "Host image"
232
+ msgstr "Образ узла"
233
+
234
+ #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:19
235
+ msgid ""
236
+ "Per-host images contain data about a particular host registered in Foreman "
237
+ "and set up fully static networking, avoiding the requirement for DHCP. "
238
+ "After networking is configured, they chainload from Foreman, picking up the "
239
+ "current OS configuration and build state from the server."
240
+ msgstr "Образ для каждого узла содержит данные о конкретном узле, зарегистрированном в Foreman и настроен на статичную сеть, избегающую запросов по DHCP. После настройки сети, с сервера Foreman подтягивается текущая конфигурация ОС и собирается окружение сервера."
241
+
242
+ #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:22
243
+ msgid ""
244
+ "Once chainloaded, the OS bootloader and installer are downloaded directly "
245
+ "from the installation media configured in Foreman, and the provisioning "
246
+ "script (kickstart/preseed) is downloaded from Foreman."
247
+ msgstr "После того как загрузчик ОС и установщик скачаны напрямую с установочного носителя, настроенного в Foreman, и скрипт подготовки (kickstart/preseed) скачан из Foreman."
248
+
249
+ #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:25
250
+ msgid "Full host image"
251
+ msgstr "Полный образ узла"
252
+
253
+ #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:27
254
+ msgid ""
255
+ "A variant of the per-host image which contains the OS bootloader embedded "
256
+ "inside the disk. This may be useful if chainloading fails on certain "
257
+ "hardware, but has the downside that the image must be regenerated for any "
258
+ "change in the OS, bootloader or PXELinux templates."
259
+ msgstr "Вариант для создания индивидуального образа с интеграцией загрузчика операционной системы. Подходит, если по какой-то причине цепная загрузка невозможна. Основной недостаток такого подхода заключается в том, что при любых изменениях операционной системы, загрузчика или шаблона PXELinux образ надо будет создавать заново."
260
+
261
+ #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:30
262
+ msgid "Generic images"
263
+ msgstr ""
264
+
265
+ #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:32
266
+ msgid ""
267
+ "These images are more generic than previous images. You can find them at "
268
+ "subnet index page."
269
+ msgstr ""
270
+
271
+ #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:37
272
+ msgid ""
273
+ "Generic images are a reusable disk image that works for any host registered "
274
+ "in Foreman. It requires a basic DHCP and DNS service to function and "
275
+ "contact the server, but does not require DHCP reservations or static IP "
276
+ "addresses."
277
+ msgstr "Общий образ - это образ диска работающий на любом узле, зарегистрированном в Foreman. Он требует наличие DHCP и DNS служб для функционирования и соединения с сервером, но не требует резервации DHCP или статических IP адресов."
278
+
279
+ #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:40
280
+ msgid ""
281
+ "The OS install continues using the installation media configured in Foreman,"
282
+ " and it will typically configure static networking, depending on how the OS "
283
+ "iPXE template is configured."
284
+ msgstr "Установщик ОС продолжит использовать установочный носитель, настроенный в Foreman, и он будет настраивать статическую сеть, зависящую от того как настроен шаблон iPXE ОС."
285
+
286
+ #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:43
287
+ msgid "Subnet image"
288
+ msgstr "Образ для подсети"
289
+
290
+ #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:45
291
+ msgid ""
292
+ "Subnet images are similar to generic images, but chain-loading is done via "
293
+ "the TFTP Smart Proxy assigned to the Subnet of the host. The smart proxy "
294
+ "must have the \"Templates\" module enabled and configured."
295
+ msgstr "Образ для подсети похож на стандартный образ, но отличается от него тем, что цепная загрузка происходит с капсулы TFTP, назначенной подсети, которой принадлежит узел. Для этого на капсуле должно быть установлено и настроено дополнение «Шаблоны»."
296
+
297
+ #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:48
298
+ msgid ""
299
+ "This image is generic for all hosts with a provisioning NIC on that subnet."
300
+ msgstr "Этот образ является универсальным для всех узлов в избранной подсети, на которых настроен сетевой адаптер для подготовки узла."
301
+
302
+ #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:51
303
+ msgid ""
304
+ "* - These bootdisk types were disabled, you can enable them in Administer - "
305
+ "Settings."
306
+ msgstr ""
307
+
308
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:57
309
+ msgid "Boot disk based"
310
+ msgstr ""
311
+
312
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:78
313
+ msgid "iPXE directory"
314
+ msgstr ""
315
+
316
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:79
317
+ msgid "Path to directory containing iPXE images"
318
+ msgstr "Путь к каталогу с образами iPXE"
319
+
320
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:84
321
+ msgid "ISOLINUX directory"
322
+ msgstr ""
323
+
324
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:85
325
+ msgid "Path to directory containing isolinux images"
326
+ msgstr ""
327
+
328
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:90
329
+ msgid "SYSLINUX directory"
330
+ msgstr ""
331
+
332
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:91
333
+ msgid "Path to directory containing syslinux images"
334
+ msgstr "Путь к каталогу с образами syslinux"
335
+
336
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:96
337
+ msgid "Grub2 directory"
338
+ msgstr ""
339
+
340
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:97
341
+ msgid "Path to directory containing grubx64.efi and shimx64.efi"
342
+ msgstr ""
343
+
344
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:103
345
+ msgid "Host image template"
346
+ msgstr ""
347
+
348
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:104
349
+ msgid "iPXE template to use for host-specific boot disks"
350
+ msgstr "Шаблон iPXE индивидуального образа"
351
+
352
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:110
353
+ msgid "Generic image template"
354
+ msgstr ""
355
+
356
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:111
357
+ msgid "iPXE template to use for generic host boot disks"
358
+ msgstr "Шаблон iPXE стандартного образа"
359
+
360
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:117
361
+ msgid "Generic Grub2 EFI image template"
362
+ msgstr ""
363
+
364
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:118
365
+ msgid "iPXE template to use for generic EFI host boot disks"
366
+ msgstr ""
367
+
368
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:123
369
+ msgid "ISO generation command"
370
+ msgstr ""
371
+
372
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:124
373
+ msgid "Command to generate ISO image, use genisoimage or mkisofs"
374
+ msgstr "Команда создания ISO-образа. Используйте genisoimage или mkisofs"
375
+
376
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:129
377
+ msgid "Installation media caching"
378
+ msgstr ""
379
+
380
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:130
381
+ msgid "Installation media files will be cached for full host images"
382
+ msgstr "Файлы с установочного носителя будут закешированы для полного образа узла."
383
+
384
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:135
385
+ msgid "Allowed bootdisk types"
386
+ msgstr ""
387
+
388
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:136
389
+ msgid "List of allowed bootdisk types, remove type to disable it"
390
+ msgstr ""
391
+
392
+ #: ../webpack/src/extensions/host/HostBootdiskButtons.js:80
393
+ msgid "Not available"
394
+ msgstr ""
395
+
396
+ #: action_names.rb:2
397
+ msgid "Remote action:"
398
+ msgstr "Удаленное действие:"
399
+
400
+ #: action_names.rb:3
401
+ msgid "Import Puppet classes"
402
+ msgstr "Импорт классов Puppet"
403
+
404
+ #: action_names.rb:4
405
+ msgid "Import facts"
406
+ msgstr "Импорт фактов"
407
+
408
+ #: action_names.rb:5
409
+ msgid "Action with sub plans"
410
+ msgstr "Действия с подпланами"
411
+
412
+ #: gemspec.rb:4
413
+ msgid ""
414
+ "Plugin for Foreman that creates iPXE-based boot disks to provision hosts "
415
+ "without the need for PXE infrastructure."
416
+ msgstr "Дополнение для Foreman, которое создает iPXE-базовые загрузочные диски для подготовленных узлов без использования служб инфраструктуры PXE."
File without changes