foreman-tasks 9.2.2 → 9.2.3

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (37) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/de/foreman_tasks.js +4 -4
  3. data/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/en/foreman_tasks.js +1 -1
  4. data/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/es/foreman_tasks.js +13 -13
  5. data/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/fr/foreman_tasks.js +38 -38
  6. data/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/ja/foreman_tasks.js +20 -20
  7. data/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/ka/foreman_tasks.js +13 -13
  8. data/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/ko/foreman_tasks.js +3 -3
  9. data/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/pt_BR/foreman_tasks.js +13 -13
  10. data/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/ru/foreman_tasks.js +3 -3
  11. data/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/zh_CN/foreman_tasks.js +23 -23
  12. data/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/zh_TW/foreman_tasks.js +3 -3
  13. data/lib/foreman_tasks/version.rb +1 -1
  14. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo +0 -0
  15. data/locale/de/foreman_tasks.po +5 -5
  16. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo +0 -0
  17. data/locale/en/foreman_tasks.po +1 -1
  18. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo +0 -0
  19. data/locale/es/foreman_tasks.po +13 -13
  20. data/locale/foreman_tasks.pot +2 -2
  21. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo +0 -0
  22. data/locale/fr/foreman_tasks.po +38 -38
  23. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo +0 -0
  24. data/locale/ja/foreman_tasks.po +20 -20
  25. data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo +0 -0
  26. data/locale/ka/foreman_tasks.po +13 -13
  27. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo +0 -0
  28. data/locale/ko/foreman_tasks.po +3 -3
  29. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo +0 -0
  30. data/locale/pt_BR/foreman_tasks.po +13 -13
  31. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo +0 -0
  32. data/locale/ru/foreman_tasks.po +3 -3
  33. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo +0 -0
  34. data/locale/zh_CN/foreman_tasks.po +23 -23
  35. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo +0 -0
  36. data/locale/zh_TW/foreman_tasks.po +3 -3
  37. metadata +2 -2
checksums.yaml CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  ---
2
2
  SHA256:
3
- metadata.gz: a1d60666a01a8891945307e7e82a726697f2e30460fff2688705d578aa4ca95d
4
- data.tar.gz: 50950f6e3525e5b1bbb39007c9261e10434f3e38e785cb41cab507097b777ff0
3
+ metadata.gz: 9cd550a681ae53c5133f3017a5f8bee019a119cd0bdfb23d8b64c830304cd5c1
4
+ data.tar.gz: 195c7013c5c9c7ad31064cf3552fe10f6084a100b2903dc1753e10c62f2ef31f
5
5
  SHA512:
6
- metadata.gz: e67ba647019fbc7650465f821fb23f4f0ce5a4e5eb3b40ee76a89bf72d22543384a9f9a48216585a82cd436cad9d968f25303e180d84ae3f972e4b50b7244472
7
- data.tar.gz: 99bf2baa9be3c412087d6fb55bcf971230e6394bc20f181b448ea523ec1fe6e4337a540e14ab38ab9809fd256c2445ffb08784ac9e620de4a552d7ea06ce1c79
6
+ metadata.gz: 93df3af963db3e2ac838954834bd54ef3d2ac21778fc1940bdb7971bb2f2de9e0bd7ed4abe6f7cbf9338cd636f7f3d4160b3eec25ca5eb5c7ca1586479fe13c1
7
+ data.tar.gz: 9c13f2ad52f111a01c501294f3a43e75188401b2d48fecaa39fdea214db3ea8ac1751828d5ce27d8c564a53741ffceff121cf3c0d918f3f5d41d890a66f43fcb
@@ -3,7 +3,7 @@
3
3
  "locale_data": {
4
4
  "foreman_tasks": {
5
5
  "": {
6
- "Project-Id-Version": "foreman_tasks 8.0.1",
6
+ "Project-Id-Version": "foreman_tasks 9.2.2",
7
7
  "Report-Msgid-Bugs-To": "",
8
8
  "PO-Revision-Date": "2016-02-12 14:04+0000",
9
9
  "Last-Translator": "Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016-2017,2023",
@@ -351,7 +351,7 @@
351
351
  "Mo"
352
352
  ],
353
353
  "More details": [
354
- ""
354
+ "Weitere Details"
355
355
  ],
356
356
  "More than": [
357
357
  "Mehr als"
@@ -621,7 +621,7 @@
621
621
  "Unteraufgaben von %s."
622
622
  ],
623
623
  "Subscribe": [
624
- ""
624
+ "Abonnieren"
625
625
  ],
626
626
  "Sun": [
627
627
  "So"
@@ -733,7 +733,7 @@
733
733
  "UUID der Aufgabe"
734
734
  ],
735
735
  "Unable to create mail notification: %s": [
736
- ""
736
+ "Unable to create mail notification: %s"
737
737
  ],
738
738
  "Unable to enable mail notification to user '%s': %s": [
739
739
  ""
@@ -3,7 +3,7 @@
3
3
  "locale_data": {
4
4
  "foreman_tasks": {
5
5
  "": {
6
- "Project-Id-Version": "foreman_tasks 1.0.0",
6
+ "Project-Id-Version": "foreman_tasks 9.2.2",
7
7
  "Report-Msgid-Bugs-To": "",
8
8
  "PO-Revision-Date": "2023-05-18 08:15+0000",
9
9
  "Last-Translator": "FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>",
@@ -3,7 +3,7 @@
3
3
  "locale_data": {
4
4
  "foreman_tasks": {
5
5
  "": {
6
- "Project-Id-Version": "foreman_tasks 8.0.1",
6
+ "Project-Id-Version": "foreman_tasks 9.2.2",
7
7
  "Report-Msgid-Bugs-To": "",
8
8
  "PO-Revision-Date": "2016-02-12 14:04+0000",
9
9
  "Last-Translator": "francis <hackgo@gmail.com>, 2017",
@@ -18,16 +18,16 @@
18
18
  "plural_forms": "nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;"
19
19
  },
20
20
  "%(last)s Last %(time)s": [
21
- "%(last)s Última %(time)s"
21
+ "último"
22
22
  ],
23
23
  "%(older)s Older %(time)s": [
24
- "%(older)s Más antiguos %(time)s"
24
+ "más antiguo"
25
25
  ],
26
26
  "%s Selected Tasks": [
27
27
  "%s Tareas seleccionadas"
28
28
  ],
29
29
  "%s is not valid format of cron line": [
30
- "%s no es un formato válido de línea cron"
30
+ "%s no tiene formato válido de la línea Cron."
31
31
  ],
32
32
  "%{count} tasks are in running or paused state for more than a day": [
33
33
  ""
@@ -174,7 +174,7 @@
174
174
  "Línea Cron"
175
175
  ],
176
176
  "Cron line format 'a b c d e', where: %s": [
177
- "Cron formato de línea 'a b c d e', donde: %s"
177
+ "Formato de la línea Cron 'a b c d e', donde: %s"
178
178
  ],
179
179
  "Current iteration": [
180
180
  "Iteración actual"
@@ -351,7 +351,7 @@
351
351
  "Lun"
352
352
  ],
353
353
  "More details": [
354
- ""
354
+ "Más información"
355
355
  ],
356
356
  "More than": [
357
357
  "Más de"
@@ -417,7 +417,7 @@
417
417
  "Otros incluye todas las tareas paradas que están canceladas o pendientes"
418
418
  ],
419
419
  "Other:": [
420
- "Otros:"
420
+ "Otro"
421
421
  ],
422
422
  "Output": [
423
423
  "Salida"
@@ -504,7 +504,7 @@
504
504
  "search_params del recurso requiere que se especifique resource_type y resource_id."
505
505
  ],
506
506
  "Resources for %s task(s) will be unlocked and will not prevent other tasks from being run. As the task(s) might be still running, it should be avoided to use this unless you are really sure the task(s) got stuck.": [
507
- "Los recursos de la(s) tarea(s) %s se desbloquearán y no impedirán la ejecución de otras tareas. Dado que la(s) tarea(s) puede(n) estar aún en ejecución, debe evitarse utilizar esta opción a menos que se esté realmente seguro de que la(s) tarea(s) se ha(n) quedado bloqueada(s)."
507
+ "Los recursos se desbloquearán y no se evitará que otras tareas se ejecuten. Dado que es posible que la tarea se esté ejecutando, se debe evitar el uso de esta acción a menos que se esté realmente seguro de que la tarea se atascó."
508
508
  ],
509
509
  "Result": [
510
510
  "Resultado:"
@@ -621,7 +621,7 @@
621
621
  "Subtareas de %s"
622
622
  ],
623
623
  "Subscribe": [
624
- ""
624
+ "Suscribir"
625
625
  ],
626
626
  "Sun": [
627
627
  "Dom"
@@ -728,13 +728,13 @@
728
728
  "Mar"
729
729
  ],
730
730
  "Type %s for search_params is not supported": [
731
- "No se admite el tipo %s para search_params"
731
+ "El tipo %s para search_params no se admite."
732
732
  ],
733
733
  "UUID of the task": [
734
734
  "UUID de la tarea"
735
735
  ],
736
736
  "Unable to create mail notification: %s": [
737
- ""
737
+ "No se pudo crear la notificación de correo: %s"
738
738
  ],
739
739
  "Unable to enable mail notification to user '%s': %s": [
740
740
  ""
@@ -752,7 +752,7 @@
752
752
  "Actualizar lógica recurrente"
753
753
  ],
754
754
  "Url pointing to the task troubleshooting documentation. It should contain %{label} placeholder, that will be replaced with normalized task label (restricted to only alphanumeric characters)). %{version} placeholder is also available.": [
755
- "Url que apunta a la documentación de resolución de problemas de la tarea. Debe contener el marcador de posición %{label}, que se sustituirá por la etiqueta normalizada de la tarea (restringida únicamente a caracteres alfanuméricos)). También está disponible el marcador de posición %{version}."
755
+ "URL que lleva a la documentación de la tarea de resolución de problemas. Debe contener el marcador de posición %{label}, que será reemplazado por la etiqueta de tarea normalizada (restringida solo a caracteres alfanuméricos). También está disponible el marcador de posición %{versión}."
756
756
  ],
757
757
  "User search_params requires user_id to be specified": [
758
758
  "search_params del usuario requiere que se especifique el user_id."
@@ -824,7 +824,7 @@
824
824
  "Organización"
825
825
  ],
826
826
  "other": [
827
- "otros"
827
+ "Otro"
828
828
  ],
829
829
  "paused": [
830
830
  "pausado"
@@ -3,7 +3,7 @@
3
3
  "locale_data": {
4
4
  "foreman_tasks": {
5
5
  "": {
6
- "Project-Id-Version": "foreman_tasks 8.0.1",
6
+ "Project-Id-Version": "foreman_tasks 9.2.2",
7
7
  "Report-Msgid-Bugs-To": "",
8
8
  "PO-Revision-Date": "2016-02-12 14:04+0000",
9
9
  "Last-Translator": "Claer <transiblu@claer.hammock.fr>, 2016",
@@ -30,7 +30,7 @@
30
30
  "%s n'est pas un format valide de ligne cron"
31
31
  ],
32
32
  "%{count} tasks are in running or paused state for more than a day": [
33
- ""
33
+ "%{count} les tâches sont en cours d'exécution ou en pause depuis plus d'une journée"
34
34
  ],
35
35
  "%{total} task(s), %{success} success, %{failed} fail": [
36
36
  "%{total} tâche(s), %{success} succès, %{failed} échec"
@@ -51,7 +51,7 @@
51
51
  "24h"
52
52
  ],
53
53
  "A notification when tasks run for suspiciously long time": [
54
- ""
54
+ "Une notification lorsque les tâches s'exécutent pendant une durée suspecte"
55
55
  ],
56
56
  "A paused task represents a process that has not finished properly. Any task in paused state can lead to potential inconsistency and needs to be resolved.": [
57
57
  "Une tâche en pause représente un processus qui ne s'est pas terminé correctement. Toute tâche en état de pause peut entraîner une incohérence potentielle et doit être résolue."
@@ -72,10 +72,10 @@
72
72
  "Filtres actifs :"
73
73
  ],
74
74
  "Active or disabled recurring logic with purpose %s already exists": [
75
- "La logique récurrente active ou désactivée avec l'objectif %s existe déjà."
75
+ "La logique récurrente active ou désactivée avec l'objectif %s existe déjà"
76
76
  ],
77
77
  "All %s tasks are selected.": [
78
- ""
78
+ "Toutes les tâches %s sont sélectionnées."
79
79
  ],
80
80
  "All proxies with the required feature are unavailable at the moment": [
81
81
  "Les proxys possédant les fonctionnalités demandées ne sont pas disponibles actuellement"
@@ -147,10 +147,10 @@
147
147
  "Impossible de mettre à jour une logique récurrente annulée."
148
148
  ],
149
149
  "Changing request id %{request_id} to saved id %{saved_id}": [
150
- "Changement de l'id de la demande %{request_id} en id %{saved_id} sauvegardée"
150
+ "Changement de l'id de la demande %%{request_id} en id %%{saved_id} sauvegardée"
151
151
  ],
152
152
  "Check for long running tasks": [
153
- ""
153
+ "Rechercher les tâches de longue durée"
154
154
  ],
155
155
  "Clear All Filters": [
156
156
  "Afficher tous les filtres"
@@ -168,7 +168,7 @@
168
168
  "N’a pas pu annuler l'étape."
169
169
  ],
170
170
  "Could not receive data: %s": [
171
- ""
171
+ "Impossible de recevoir les données : %s"
172
172
  ],
173
173
  "Cron line": [
174
174
  "Ligne Cron"
@@ -195,13 +195,13 @@
195
195
  "Supprimer les logiques récurrentes par requête de recherche"
196
196
  ],
197
197
  "Deliver notifications about long running tasks": [
198
- ""
198
+ "Envoyez des notifications sur les tâches de longue durée"
199
199
  ],
200
200
  "Details": [
201
201
  "Détails"
202
202
  ],
203
203
  "Details of %s task": [
204
- "Détails de la tâche %s "
204
+ "Détails de la tâche %s"
205
205
  ],
206
206
  "Disable": [
207
207
  "Désactiver"
@@ -240,7 +240,7 @@
240
240
  "Erreurs :"
241
241
  ],
242
242
  "Event delivered by request %{request_id}": [
243
- "Événement livré sur demande %{request_id}"
243
+ "Événement livré sur demande %%{request_id}"
244
244
  ],
245
245
  "Exception": [
246
246
  "Exception"
@@ -252,7 +252,7 @@
252
252
  "Données du plan d'exécution non disponibles"
253
253
  ],
254
254
  "Export All": [
255
- "Tout Exporter"
255
+ "Tout exporter"
256
256
  ],
257
257
  "External Id": [
258
258
  "Id Externe"
@@ -264,7 +264,7 @@
264
264
  "L'initialisation a échoué"
265
265
  ],
266
266
  "Failed to trigger task on the smart proxy: ": [
267
- ""
267
+ "Échec du déclenchement de la tâche sur le proxy intelligent : "
268
268
  ],
269
269
  "Finished": [
270
270
  "Terminé"
@@ -285,7 +285,7 @@
285
285
  "Tâches Foreman"
286
286
  ],
287
287
  "Fri": [
288
- "Ven."
288
+ "Ven"
289
289
  ],
290
290
  "I understand that this may cause harm and have working database backups of all backend services.": [
291
291
  "Je comprends que cela risque de créer des dommages et toutes mes bases de données en cours sont sauvegardées pour tous les services de backend."
@@ -345,13 +345,13 @@
345
345
  "Verrous"
346
346
  ],
347
347
  "Long running tasks": [
348
- ""
348
+ "Tâches de longue durée"
349
349
  ],
350
350
  "Mon": [
351
- "Lun."
351
+ "Lun"
352
352
  ],
353
353
  "More details": [
354
- ""
354
+ "Plus de détails"
355
355
  ],
356
356
  "More than": [
357
357
  "Plus de"
@@ -378,7 +378,7 @@
378
378
  "Aucune erreur"
379
379
  ],
380
380
  "No proxy defined for execution": [
381
- "Aucun proxy Puppet défini pour l'exécution"
381
+ "Aucun proxy défini pour l'exécution"
382
382
  ],
383
383
  "No running steps": [
384
384
  "Aucune étape en cours"
@@ -495,7 +495,7 @@
495
495
  "Exiger l'authentification pour la console dynflow"
496
496
  ],
497
497
  "Require user to be authenticated as user with admin rights when accessing dynflow console": [
498
- "Exige que l'utilisateur soir authentifié en tant qu'utilisateur avec un accès admin pour accéder à la concole dynflow"
498
+ "Exige que l'utilisateur soir authentifié en tant qu'utilisateur avec un accès admin pour accéder à la console dynflow"
499
499
  ],
500
500
  "Required lock is already taken by other running tasks.": [
501
501
  "Le verrouillage requis est déjà utilisé par d'autres tâches en cours."
@@ -537,7 +537,7 @@
537
537
  "Étapes en cours"
538
538
  ],
539
539
  "Sat": [
540
- "Sam."
540
+ "Sam"
541
541
  ],
542
542
  "Schedule": [
543
543
  "Programmer"
@@ -558,13 +558,13 @@
558
558
  "Choisir l'action"
559
559
  ],
560
560
  "Select all {count} tasks": [
561
- ""
561
+ "Sélectionner toutes les tâches {count} "
562
562
  ],
563
563
  "Select row": [
564
564
  "Sélectionner une ligne"
565
565
  ],
566
566
  "Send data to the task from external executor (such as smart_proxy_dynflow)": [
567
- "Envoie les données à la tâche à partir d'un exécuteur exérieur (tel que smart_proxy_dynflow)"
567
+ "Envoie les données à la tâche à partir d'un exécuteur extérieur (tel que smart_proxy_dynflow)"
568
568
  ],
569
569
  "Set up recurring execution": [
570
570
  "Mettre en place une exécution périodique"
@@ -594,7 +594,7 @@
594
594
  "État"
595
595
  ],
596
596
  "State updated at": [
597
- ""
597
+ "État mis à jour à"
598
598
  ],
599
599
  "Step Canceled": [
600
600
  "Étape annulée"
@@ -606,7 +606,7 @@
606
606
  "Arrêter les tâches sélectionnées pouvant être arrêtées"
607
607
  ],
608
608
  "Stop specific tasks by ID": [
609
- "Annuler les tâches spécifiques par ID"
609
+ "Arrêter les tâches spécifiques par ID"
610
610
  ],
611
611
  "Stop tasks matching search string": [
612
612
  "Annuler toutes le tâches correspondant à la chaîne de recherche"
@@ -621,10 +621,10 @@
621
621
  "Sous-tâches de %s"
622
622
  ],
623
623
  "Subscribe": [
624
- ""
624
+ "S'abonner"
625
625
  ],
626
626
  "Sun": [
627
- "Dim."
627
+ "Dim"
628
628
  ],
629
629
  "Sync task timeout": [
630
630
  "Délai d'attente de la tâche de synchronisation"
@@ -660,10 +660,10 @@
660
660
  "Tâches"
661
661
  ],
662
662
  "Tasks lingering in states %{states} since %{time}": [
663
- ""
663
+ "Tâches persistantes dans les États%{states} depuis %{time}"
664
664
  ],
665
665
  "Tasks pending since %s": [
666
- ""
666
+ "Tâches en attente depuis %s"
667
667
  ],
668
668
  "Tasks troubleshooting URL": [
669
669
  "URL de résolution de problème"
@@ -707,7 +707,7 @@
707
707
  "Cela débloquera les ressources avec lesquelles la tâche s'exécute. Veuillez noter que ceci peut conduire à un état incohérent et doit être utilisé avec prudence, après s'être assuré que la tâche ne peut pas être terminée."
708
708
  ],
709
709
  "Thu": [
710
- "Jeu."
710
+ "Jeu"
711
711
  ],
712
712
  "Time in seconds between retries": [
713
713
  "Durée en secondes entre les tentatives"
@@ -725,7 +725,7 @@
725
725
  "Tentative d'annulation de l'étape"
726
726
  ],
727
727
  "Tue": [
728
- "Mar."
728
+ "Mar"
729
729
  ],
730
730
  "Type %s for search_params is not supported": [
731
731
  "Type %s n'est pas supporté pour search_params"
@@ -734,10 +734,10 @@
734
734
  "UUID de la tâche"
735
735
  ],
736
736
  "Unable to create mail notification: %s": [
737
- ""
737
+ "Impossible de créer une notification par e-mail : %s"
738
738
  ],
739
739
  "Unable to enable mail notification to user '%s': %s": [
740
- ""
740
+ "Impossible d'activer la notification par courrier électronique à l'utilisateur '%s ' : %s"
741
741
  ],
742
742
  "Undo selection": [
743
743
  "Annuler la sélection"
@@ -758,7 +758,7 @@
758
758
  "Utilisateur search_params a besoin que user_id soit spécifié"
759
759
  ],
760
760
  "Wed": [
761
- "Mer."
761
+ "Mer"
762
762
  ],
763
763
  "With focus on last": [
764
764
  "En se concentrant sur la dernière"
@@ -767,7 +767,7 @@
767
767
  "Oui"
768
768
  ],
769
769
  "You can find resource locks on this page. Exclusive lock marked with locked icon means that no other task can use locked resource while this task is running. Non-exclusive lock marked with unlocked icon means other tasks can access the resource freely, it is only used to indicate the relation of this task with the resource": [
770
- "Vous pouvez trouver des verrous de ressources sur cette page. Un verrou exclusif marqué avec une icône verrouillée signifie qu’aucun une autre tâche ne peut utiliser la ressource verrouillée pendant l’exécution de cette tâche. Un verrou non exclusif marqué avec un icône déverrouillé signifie que d'autres tâches peuvent librement accéder à la ressource. N’est utilisé que pour indiquer la relation de cette tâche avec la ressource."
770
+ "Vous pouvez trouver des verrous de ressources sur cette page. Un verrou exclusif marqué avec une icône verrouillée signifie qu’aucun une autre tâche ne peut utiliser la ressource verrouillée pendant l’exécution de cette tâche. Un verrou non exclusif marqué avec un icône déverrouillé signifie que d'autres tâches peuvent librement accéder à la ressource. N’est utilisé que pour indiquer la relation de cette tâche avec la ressource"
771
771
  ],
772
772
  "You do not have permission": [
773
773
  "Vous ne disposez pas des droits nécessaires"
@@ -815,7 +815,7 @@
815
815
  "mode"
816
816
  ],
817
817
  "mode has to be one of %{allowed_modes}": [
818
- "mode doit être un parmi %{allowed_modes}"
818
+ "mode doit être un parmi %%{allowed_modes}"
819
819
  ],
820
820
  "older": [
821
821
  "plus ancien"
@@ -842,7 +842,7 @@
842
842
  "les ressources ont été déverrouillées"
843
843
  ],
844
844
  "resources were unlocked with force.": [
845
- "les ressources de la tâche ont été déverrouillées en force"
845
+ "les ressources de la tâche ont été déverrouillées en force."
846
846
  ],
847
847
  "result": [
848
848
  "résultat"
@@ -857,7 +857,7 @@
857
857
  "secondes"
858
858
  ],
859
859
  "state": [
860
- "État "
860
+ "état"
861
861
  ],
862
862
  "stopped": [
863
863
  "arrêté"
@@ -887,7 +887,7 @@
887
887
  "avertissement"
888
888
  ],
889
889
  "was cancelled": [
890
- "a été annulée."
890
+ "a été annulée"
891
891
  ],
892
892
  "was resumed": [
893
893
  "a été reprise"
@@ -3,7 +3,7 @@
3
3
  "locale_data": {
4
4
  "foreman_tasks": {
5
5
  "": {
6
- "Project-Id-Version": "foreman_tasks 8.0.1",
6
+ "Project-Id-Version": "foreman_tasks 9.2.2",
7
7
  "Report-Msgid-Bugs-To": "",
8
8
  "PO-Revision-Date": "2016-02-12 14:04+0000",
9
9
  "Last-Translator": "Kazuki Omo <kazuki.omo@gmail.com>, 2019",
@@ -30,7 +30,7 @@
30
30
  "%s は有効な cron 行の形式ではありません"
31
31
  ],
32
32
  "%{count} tasks are in running or paused state for more than a day": [
33
- ""
33
+ "%{count} 個のタスクが 1 日以上実行中または一時停止状態です"
34
34
  ],
35
35
  "%{total} task(s), %{success} success, %{failed} fail": [
36
36
  "タスク %{total} 件、成功 %{success} 件、失敗 %{failed} 件"
@@ -51,7 +51,7 @@
51
51
  "24 時間"
52
52
  ],
53
53
  "A notification when tasks run for suspiciously long time": [
54
- ""
54
+ "タスクの実行時間が異常に長い場合の通知"
55
55
  ],
56
56
  "A paused task represents a process that has not finished properly. Any task in paused state can lead to potential inconsistency and needs to be resolved.": [
57
57
  "一時停止タスクは、適切に終了していないプロセスを表します。一時停止状態のタスクは、一貫性に欠ける可能性があり、解決する必要があります。"
@@ -75,7 +75,7 @@
75
75
  "目的が %s のアクティブまたは無効な再帰論理がすでに存在します"
76
76
  ],
77
77
  "All %s tasks are selected.": [
78
- ""
78
+ "%s の全タスクを選択します。"
79
79
  ],
80
80
  "All proxies with the required feature are unavailable at the moment": [
81
81
  "現在、必要な機能があるすべてのプロキシーが利用できません"
@@ -147,10 +147,10 @@
147
147
  "取り消された再帰論理を更新できません"
148
148
  ],
149
149
  "Changing request id %{request_id} to saved id %{saved_id}": [
150
- "要求 ID %{request_id} を保存済み ID %{saved_id} に変更しています"
150
+ "要求 ID %%{request_id} を保存済み ID %%{saved_id} に変更しています"
151
151
  ],
152
152
  "Check for long running tasks": [
153
- ""
153
+ "長時間実行中のタスクの確認"
154
154
  ],
155
155
  "Clear All Filters": [
156
156
  "すべてのフィルターを消去"
@@ -168,7 +168,7 @@
168
168
  "ステップをキャンセルできませんでした。"
169
169
  ],
170
170
  "Could not receive data: %s": [
171
- ""
171
+ "データを受信できませんでした: %s"
172
172
  ],
173
173
  "Cron line": [
174
174
  "cron 行"
@@ -195,7 +195,7 @@
195
195
  "検索クエリーでの再帰論理の削除"
196
196
  ],
197
197
  "Deliver notifications about long running tasks": [
198
- ""
198
+ "長時間実行中のタスクに関する通知の配信"
199
199
  ],
200
200
  "Details": [
201
201
  "詳細"
@@ -240,7 +240,7 @@
240
240
  "エラー:"
241
241
  ],
242
242
  "Event delivered by request %{request_id}": [
243
- "要求 {request_id} で配信されたイベント"
243
+ "要求 %%{request_id} で配信されたイベント"
244
244
  ],
245
245
  "Exception": [
246
246
  "例外"
@@ -345,13 +345,13 @@
345
345
  "ロック"
346
346
  ],
347
347
  "Long running tasks": [
348
- ""
348
+ "長時間実行中のタスク"
349
349
  ],
350
350
  "Mon": [
351
351
  "月"
352
352
  ],
353
353
  "More details": [
354
- ""
354
+ "詳細"
355
355
  ],
356
356
  "More than": [
357
357
  "以下の値を超える"
@@ -408,7 +408,7 @@
408
408
  "foreman_tasks_proxy_batch_trigger が有効な場合に、1 つの要求で Smart Proxy に送信する必要があるタスクの数"
409
409
  ],
410
410
  "On": [
411
- "オン"
411
+ "次の時刻に開始"
412
412
  ],
413
413
  "Operation": [
414
414
  "操作"
@@ -558,7 +558,7 @@
558
558
  "アクションの選択"
559
559
  ],
560
560
  "Select all {count} tasks": [
561
- ""
561
+ "{count} 件のタスクをすべて選択"
562
562
  ],
563
563
  "Select row": [
564
564
  "行の選択"
@@ -594,7 +594,7 @@
594
594
  "状態"
595
595
  ],
596
596
  "State updated at": [
597
- ""
597
+ "状態の更新"
598
598
  ],
599
599
  "Step Canceled": [
600
600
  "ステップがキャンセルされました"
@@ -621,7 +621,7 @@
621
621
  "%s のサブタスク"
622
622
  ],
623
623
  "Subscribe": [
624
- ""
624
+ "サブスクライプ"
625
625
  ],
626
626
  "Sun": [
627
627
  "日"
@@ -660,10 +660,10 @@
660
660
  "タスク"
661
661
  ],
662
662
  "Tasks lingering in states %{states} since %{time}": [
663
- ""
663
+ "%{time} 以降 %{states} 状態のままのタスク"
664
664
  ],
665
665
  "Tasks pending since %s": [
666
- ""
666
+ "%s 以降の保留中のタスク"
667
667
  ],
668
668
  "Tasks troubleshooting URL": [
669
669
  "URL のトラブルシューティングタスク"
@@ -732,10 +732,10 @@
732
732
  "タスクの UUID"
733
733
  ],
734
734
  "Unable to create mail notification: %s": [
735
- ""
735
+ "メールの通知を作成できません: %s"
736
736
  ],
737
737
  "Unable to enable mail notification to user '%s': %s": [
738
- ""
738
+ "ユーザー '%s' へのメール通知を有効にできません: %s"
739
739
  ],
740
740
  "Undo selection": [
741
741
  "元に戻す"
@@ -813,7 +813,7 @@
813
813
  "モード"
814
814
  ],
815
815
  "mode has to be one of %{allowed_modes}": [
816
- "モードは %{allowed_modes} のいずれかである必要があります"
816
+ "モードは %%{allowed_modes} のいずれかである必要があります"
817
817
  ],
818
818
  "older": [
819
819
  "前"