flnews_post_proc 1.75 → 1.80

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Binary file
Binary file
@@ -1,28 +1,30 @@
1
+ =======================
1
2
  flnews_post_proc
2
3
  =======================
4
+
5
+ .. |program| replace:: **flnews_post_proc**
6
+
3
7
  ------------------------------------------
4
8
  Post-Traitement pour flnews
5
9
  ------------------------------------------
6
10
 
7
11
  SYNOPSIS
8
12
  =======================
9
-
10
13
  Un article est envoyé au logiciel de post-traitement via STDIN. Cela se fait
11
14
  automatiquement lorsque la variable « post_proc » dans le fichier de
12
- configuration de flnews est définie sur *flnews_post_proc*.
15
+ `configuration`_ de flnews est définie sur |program|.
13
16
 
14
17
  Si un article a été sauvegardé dans un fichier, il peut servir pour tester le
15
- fonctionnement de flnews_post_proc, en lançant une commande comme :
18
+ fonctionnement de |program|, en lançant une commande comme :
16
19
 
17
- **flnews_post_proc < article.txt**
20
+ |program| < article.txt
18
21
 
19
22
  ou si vous préférez l'équivalent :
20
23
 
21
- **cat article.txt | flnews_post_proc**
24
+ cat article.txt | |program|
22
25
 
23
26
  DESCRIPTION
24
27
  =======================
25
-
26
28
  Le lecteur de news **flnews** est suffisant pour l'accès au Usenet, c'est-à-dire
27
29
  pour lire les articles et pour les rédiger et les envoyer aux newsgroups
28
30
  de votre choix.
@@ -33,14 +35,13 @@ vous permet de modifier son fonctionnement et de manipuler directement les artic
33
35
  qu'il génère, juste avant qu'ils ne soient envoyés au serveur NNTP.
34
36
 
35
37
  Ce post-traitement peut servir à ajouter et à modifier des détails du message
36
- d'une manière qui n'est actuellement pas possible avec seulement flnews. Comme
37
- le logiciel est configurable, il peut probablement répondre aux besoins de
38
- quelques utilisateurs du Usenet. Quand même, vous devez le comprendre comme un
38
+ d'une manière qui n'est actuellement pas possible avec seulement flnews. Le
39
+ logiciel est configurable et peut probablement répondre aux besoins de quelques
40
+ utilisateurs du Usenet. Quand même, vous devez le comprendre comme un
39
41
  exemple pour ce qui est possible et pour inspiration, afin de créer vos propres
40
42
  solutions.
41
43
 
42
- -----------------------------------------------------------------------------
43
- Les limites d'un lecteur basique de news – ce qui peut faire flnews_post_proc
44
+ Les limites d'un lecteur basique de news – ce qui peut faire |program|
44
45
  -----------------------------------------------------------------------------
45
46
 
46
47
  Bien que les articles créés avec flnews soient complets et prêts pour l'envoi,
@@ -60,10 +61,10 @@ des raisons parfois arbitraires :
60
61
  la remplacer contre une autre, selon le groupe dans lequel vous êtes en train
61
62
  de poster.
62
63
 
63
- flnews_post_proc peut faire exactement ça, quand vous avez configuré quel
64
+ |program| peut faire exactement ça, quand vous avez configuré quel
64
65
  signature doit apparaître dans quel newsgroup ou liste de newsgroups. Le
65
66
  logiciel peut même choisir par hasard une signature, si un fichier, qui en
66
- contient plusieurs, est noté dans la configuration.
67
+ contient plusieurs, est noté dans la `configuration`_.
67
68
 
68
69
  * Quelques entêtes supplémentaires peuvent servir à transmettre des informations
69
70
  aux lecteurs intéressés, comme l'ID de votre clé GnuPG, vos connaissances en
@@ -71,7 +72,7 @@ des raisons parfois arbitraires :
71
72
  êtes libres. Je veux mentionner « face » et « x-face » mais préfère que vous
72
73
  ne vous en souveniez pas.
73
74
 
74
- Ces entêtes, – Custom-Headers – peuvent être définis dans la configuration
75
+ Ces entêtes, – Custom-Headers – peuvent être définis dans la `configuration`_
75
76
  du logiciel et vont être utilisés dans chaque article sortant.
76
77
 
77
78
  * Les entêtes « Archive » et « X-No-Archive » sont parfois utilisés afin
@@ -80,7 +81,7 @@ des raisons parfois arbitraires :
80
81
  les groupes de test, par exemple, ne valent probablement pas qu'on les trouve
81
82
  parmi les résultats des recherches.
82
83
 
83
- Avec flnews_post_proc vous pouvez décider et imposer que vos articles dans
84
+ Avec |program| vous pouvez décider et imposer que vos articles dans
84
85
  certains newsgroups contiendront d'office les deux entêtes **Archive: no** et
85
86
  **X-No-Archive: Yes**.
86
87
 
@@ -96,25 +97,25 @@ des raisons parfois arbitraires :
96
97
  seulement des références – et les transformer en notes en bas de page. Vous
97
98
  pouvez imaginer ça comme le fonctionnement de la balise <ref/> de Wikipedia,
98
99
  mais vous pouvez définir votre propre séparateur pour marquer les fragments
99
- de texte dans le fichier de configuration.
100
+ de texte dans le fichier de `configuration`_.
100
101
 
101
102
  Exemple (avec séparateur **%=** ) :
102
103
  « Ceci est un objet %=et ceci devient la note en bas de page, qui décrit
103
104
  l'objet plus précisément=% »
104
105
 
105
106
  Dialogue pour désactiver des options
106
- ------------------------------------
107
+ ---------------------------------------
107
108
  ATTN! Depuis la version 1.72, YAD et Zenity ne sont plus utilisés pour le
108
109
  dialogue.
109
110
 
110
- Juste avant d'entrer en action, flnews_post_proc peut afficher un dialogue, qui
111
+ Juste avant d'entrer en action, |program| peut afficher un dialogue, qui
111
112
  vous laisse **désactiver** des options fixées dans la configuration. Sous
112
113
  condition que Whiptail ou seulement xterm soit disponible, vous pouvez choisir
113
114
  dans les options suivantes, ceux que vous voulez ignorer pour l'article en
114
115
  préparation.
115
116
  Vous **ne pouvez pas** activer des options qui n'ont pas été activées au préalable :
116
117
 
117
- * Signatures, comme définies dans la configuration **peuvent être ignorées**.
118
+ * Signatures, comme définies dans la `configuration`_ **peuvent être ignorées**.
118
119
  Soit une signature par défaut sera appliquée, si prévue, ou aucune.
119
120
 
120
121
  * Entêtes supplémentaires, si définis, peuvent rester absentes de l'article.
@@ -141,7 +142,7 @@ par défaut sera écrite dans */home/[utilisateur]/.flnews_post_proc.conf*.
141
142
  C'est ce fichier qui sera désormais utilisé. Si vous l'effacez, il sera recréé à la
142
143
  prochaine occasion, mais vos modifications seront perdues.
143
144
 
144
- Le fichier de configuration est en format YAML et plein d'explications. Les
145
+ Le fichier de `configuration`_ est en format YAML et plein d'explications. Les
145
146
  variables définies dans ce fichier peuvent être classées en deux catégories :
146
147
 
147
148
  * Variables qui décrivent des valeurs déterminées par flnews. Elles peuvent être
@@ -151,200 +152,232 @@ variables définies dans ce fichier peuvent être classées en deux catégories
151
152
  * Variables qui définissent du nouveau contenu ou des changements dans le
152
153
  contenu.
153
154
 
154
- **FUP_NAME**
155
- Une « expression régulière » (« regular expression ») décrivant la chaîne de
156
- caractères contenant le nom de l'auteur d'un article précédent, que l'on souhaite
157
- citer en partie. Cet élément est reconnu dans l'article d'origine et peut
158
- être utilisé à la place de l'élément correspondant dans *GROUP_INTRO* (voir
159
- plus bas). Le format de l'expression est celui de la classe Regexp dans Ruby.
160
- Veillez à masquer le backslash '\\' avec un autre, comme dans l'exemple. Un
161
- « capture group » '()' sert à extraire le nom du résultat de la comparaison.
155
+ Options de configuration
156
+ ------------------------
162
157
 
163
- Laissez ce champ vide afin de maintenir le comportement configuré pour flnews.
158
+ .. Les lignes vides dans les descriptions des options sont en réalité '\ `.
164
159
 
165
- CONTENU : L'équivalent d'une regular expression en chaîne de caractères.
160
+ .. _fup_name:
166
161
 
167
- PAR DÉFAUT : Vide
162
+ **FUP_NAME**
163
+
164
+ Une « expression régulière » (« regular expression ») décrivant la chaîne
165
+ de caractères contenant le nom de l'auteur d'un article précédent, que l'on
166
+ souhaite citer en partie. Cet élément est reconnu dans l'article d'origine
167
+ et peut être utilisé à la place de l'élément correspondant dans
168
+ `GROUP_INTROS`_ (voir plus bas). Le format de l'expression est celui de la
169
+ classe Regexp dans Ruby. Veillez à masquer le backslash '\\' avec un
170
+ autre, comme dans l'exemple. Un « capture group » '()' sert à extraire le
171
+ nom du résultat de la comparaison.
172
+
173
+ Laissez ce champ vide afin de maintenir le comportement configuré pour
174
+ flnews.
175
+
176
+ CONTENU : L'équivalent d'une regular expression en chaîne de caractères.
168
177
 
169
- EXEMPLE 1 : "On \\\\d+.\\\\d+.\\\\d{2,4} at \\\\d+:\\\\d+ **(.*)** wrote:"
178
+ PAR DÉFAUT : Vide
179
+
180
+ EXEMPLE 1 : "On \\\\d+.\\\\d+.\\\\d{2,4} at \\\\d+:\\\\d+ **(.*)** wrote:"
170
181
 
171
- EXEMPLE 2 : "**(.*)** wrote:"
182
+ EXEMPLE 2 : "**(.*)** wrote:"
183
+
184
+ .. _fup_group:
172
185
 
173
186
  **FUP_GROUP**
174
- Une « expression régulière » (« regular expression ») décrivant la chaîne de
175
- caractères qui contient le newsgroup où a été publié l'article précédent à qui nous
176
- faisons référence dans un « followup ».
177
187
 
178
- Laissez ce champ vide afin d'ignorer le groupe précis.
188
+ Une « expression régulière » regular expression ») décrivant la chaîne
189
+ de caractères qui contient le newsgroup où a été publié l'article précédent
190
+ à qui nous faisons référence dans un « followup ».
179
191
 
180
- CONTENU : L'équivalent d'une regular expression en chaîne de caractères.
192
+ Laissez ce champ vide afin d'ignorer le groupe précis.
181
193
 
182
- PAR DÉFAUT : Vide
194
+ CONTENU : L'équivalent d'une regular expression en chaîne de caractères.
183
195
 
184
- EXEMPLE : "wrote in **(.*)**:"
196
+ PAR DÉFAUT : Vide
197
+
198
+ EXEMPLE : "wrote in **(.*)**:"
199
+
200
+ .. _group_intros:
185
201
 
186
202
  **GROUP_INTROS**
187
- Des introductions qui font référence à l'auteur de l'article précédent que
188
- nous souhaitons citer. Si vous avez trouvé le newsgroup où l'article a été
189
- publié (voir : FUP_GROUP, ci-dessus), et le nom de son auteur
190
- (FUP_NAME), vous pouvez utiliser ces valeurs ici.
191
203
 
192
- Jusqu'à prochaine ordre, seulement %fup_name% et %fup_group% sont reproduits
193
- dans l'introduction résultante.
204
+ Des introductions qui font référence à l'auteur de l'article précédent que
205
+ nous souhaitons citer. Si vous avez trouvé le newsgroup où l'article a été
206
+ publié (voir : `FUP_GROUP`_, ci-dessus), et le nom de son auteur
207
+ (`FUP_NAME`_), vous pouvez utiliser ces valeurs ici.
208
+
209
+ Jusqu'à prochaine ordre, seulement %fup_name% et %fup_group% sont
210
+ reproduits dans l'introduction résultante.
194
211
 
195
- | CONTENU : Un newsgroup ou regexp par ligne, suivi de deux points, un espace et
196
- | une chaîne de caractères.
212
+ CONTENU : Un newsgroup ou regexp par ligne, suivi de deux points, un espace et une chaîne de caractères.
197
213
 
198
- PAR DÉFAUT : Comme configuré dans flnews.
214
+ PAR DÉFAUT : Comme configuré dans flnews.
199
215
 
200
- | EXEMPLE (un groupe et une hiérarchie) :
201
- | alt.test: "Thus spoke %fup_name%:"
202
- | fr.soc: "%fup_name% dans %fup_group% écrit:"
216
+ EXEMPLE (un groupe et une hiérarchie) ::
217
+
218
+ alt.test: "Thus spoke %fup_name%:"
219
+ fr.soc: "%fup_name% dans %fup_group% écrit:"
203
220
 
204
221
  **GROUP_SIGS**
205
- Une signature par newsgroup ou expression ou le chemin d'accès d'un fichier,
206
- contenant plusieurs signatures, séparé par une ligne vide. Vous pouvez inclure
207
- (“source”) le contenu d'autres fichiers dans la liste des signatures, en
208
- indiquant dans le fichier d'origine le nom de l'autre fichier après un point
209
- et un espace, comme dans:
210
- . /home/user/.plus_de_signatures
211
- Ceci ne fonctionne que dans le fichier indiqué dans la configuration, pas dans
212
- les fichiers inclus. Prenez soin d'insérer une ligne vide entre chaque ligne
213
- qui inclut un fichier et la suivante.
214
222
 
215
- | CONTENU : un newsgroup ou expression par ligne, suivi de deux poins, un espace
216
- | et une chaîne de caractères.
223
+ Une signature par newsgroup ou expression ou le chemin d'accès d'un
224
+ fichier, contenant plusieurs signatures, séparé par une ligne vide. Vous
225
+ pouvez inclure (“source”) le contenu d'autres fichiers dans la liste des
226
+ signatures, en indiquant dans le fichier d'origine le nom de l'autre
227
+ fichier après un point et un espace, comme dans:
228
+ \ \ */home/user/.plus_de_signatures* Ceci ne fonctionne que dans le fichier
229
+ indiqué dans la configuration, pas dans les fichiers inclus. Prenez soin
230
+ d'insérer une ligne vide entre chaque ligne qui inclut un fichier et la
231
+ suivante.
232
+
233
+ CONTENU : un newsgroup ou expression par ligne, suivi de deux poins, un
234
+ \ \ \ \ \ espace et une chaîne de caractères.
217
235
 
218
- PAR DÉFAUT : Comme configuré dans flnews.
236
+ PAR DÉFAUT : Comme configuré dans flnews.
219
237
 
220
- | EXEMPLE : fr.test: "Signature pour alt.test\\r\\nseconde ligne"
238
+ EXEMPLE ::
221
239
 
222
- | EXEMPLE : alt.fr.test: /home/[utilisateur]/.signatures
240
+ fr.test: "Signature pour alt.test\\r\\nseconde ligne"
241
+ alt.fr.test: /home/[utilisateur]/.signatures
223
242
 
224
243
  **CUSTOM_HEADERS**
225
- Entêtes supplémentaires pour l'article sortant.
226
244
 
227
- CONTENU : 1 ligne par entête : un trait d'union, un espace, puis une chaîne de
228
- caractères comprenant le nom de l'entête, puis deux points et la valeur de
229
- l'entête.
245
+ Entêtes supplémentaires pour l'article sortant.
246
+
247
+ CONTENU : 1 ligne par entête : un trait d'union, un espace, puis une chaîne
248
+ de caractères comprenant le nom de l'entête, puis deux points et la valeur
249
+ de l'entête.
250
+
251
+ PAR DÉFAUT : Vide ( pas défini )
230
252
 
231
- PAR DÉFAUT : Vide ( pas défini )
253
+ EXEMPLE (2 entêtes)::
232
254
 
233
- | EXEMPLE ( 2 entêtes ) :
234
- | - 'X-My-Header: nothing fancy'
235
- | - 'X-Another-Header: care not!'
255
+ - 'X-My-Header: nothing fancy'
256
+ - 'X-Another-Header: care not!'
236
257
 
237
258
  **NO_ARCHIVE_GROUPS**
238
- Les newsgroups, où les entêtes « Archive: no » et « X-No-Archive: yes »
239
- doivent être présents.
240
259
 
241
- CONTENU : Un trait d'union et un espace, puis une chaîne de caractères,
242
- contenant le nom du groupe ou une expression.
260
+ Les newsgroups, les entêtes « Archive: no » et « X-No-Archive: yes »
261
+ doivent être présents.
243
262
 
244
- PAR DÉFAUT : Vide
263
+ CONTENU : Un trait d'union et un espace, puis une chaîne de caractères,
264
+ contenant le nom du groupe ou une expression.
245
265
 
246
- | EXEMPLE ( 1 groupe, 1 hiérarchie ) :
247
- | - "alt.test"
248
- | - "^news.*"
266
+ PAR DÉFAUT : Vide
267
+
268
+ EXEMPLE ( 1 groupe, 1 hiérarchie ) ::
269
+
270
+ - "alt.test"
271
+ - "^news.*"
249
272
 
250
273
  **DEBUG_LOG**
251
- Le nom d'un fichier, qui va servir comme protocol. Si le nom d'un fichier
252
- valide est donné, le protocol est activé. Laissez vide pour désactiver le
253
- protocol.
254
274
 
255
- | CONTENU : Le nom d'un fichier dont les droits permettent l'écriture.
256
- | Il sera créé s'il n'existe pas encore et remplacé à chaque exécution
257
- | du logiciel.
275
+ Le nom d'un fichier, qui va servir comme protocol. Si le nom d'un fichier
276
+ valide est donné, le protocol est activé. Laissez vide pour désactiver le
277
+ protocol.
258
278
 
259
- PAR DÉFAUT : Vide
279
+ CONTENU : Le nom d'un fichier dont les droits permettent l'écriture.
280
+ Il sera créé s'il n'existe pas encore et remplacé à chaque exécution
281
+ du logiciel.
260
282
 
261
- EXEMPLE : '/tmp/a_log-file.txt'
283
+ PAR DÉFAUT : Vide
284
+
285
+ EXEMPLE : '/tmp/a_log-file.txt'
262
286
 
263
287
  **LOG LEVEL**
264
- Un de debug, fatal, error, info, warn
265
288
 
266
- | EXEMPLE :
267
- | LOG_LEVEL: 'debug'
289
+ Un de debug, fatal, error, info, warn
290
+
291
+ EXEMPLE ::
292
+
293
+ LOG_LEVEL: 'debug'
268
294
 
269
295
  **REFERENCES_SEPARATOR**
270
- Un symbole ou une séquence de symboles qui marquent la fin du corps du message
271
- et le début d'une liste de « références » ou « notes de pied de page ». Il
272
- apparaîtra seulement, si le message contient du text marqué pour servir comme
273
- note de pied de page. À voir *REFERENCES_DELIMITER* ci-dessous.
274
296
 
275
- Si l'option n'est pas défini ou vide, la liste suit à la dernière ligne du
276
- corps du message, sans séparation supplémentaire.
297
+ Un symbole ou une séquence de symboles qui marquent la fin du corps du
298
+ message et le début d'une liste de « références » ou « notes de pied de
299
+ page ». Il apparaîtra seulement, si le message contient du text marqué
300
+ pour servir comme note de pied de page. À voir *REFERENCES_DELIMITER*
301
+ ci-dessous.
302
+
303
+ Si l'option n'est pas défini ou vide, la liste suit à la dernière ligne du
304
+ corps du message, sans séparation supplémentaire.
277
305
 
278
- CONTENU : Un symbol ou séquence de symboles entre guillemets " " ou ' '.
306
+ CONTENU : Un symbol ou séquence de symboles entre guillemets " " ou ' '.
279
307
 
280
- PAR DÉFAUT : Vide
308
+ PAR DÉFAUT : Vide
281
309
 
282
- EXEMPLE : '---------'
310
+ EXEMPLE : '---------'
283
311
 
284
312
  **REFERENCES_DELIMITER**
285
- Une séquence d'au moins deux symboles qui marque le début d'un text qui sera
286
- transformé en note de pied de page ( ou référence ). La **séquence inversée**
287
- doit marquer la fin du même fragment de text. La présence de cette séquence
288
- dans le message d'origine, a comme conséquence que le text marqué sera déplacé
289
- vers la fin, au-dessous du corps du message.
290
- Si *REFERENCES_SEPARATOR* ( option ci-dessus ) est défini, il va séparer le message
291
- de la liste des notes du pied de page.
292
313
 
293
- Laissez ce champs vide pour éviter la création des noted du pied de page.
314
+ Une séquence d'au moins deux symboles qui marque le début d'un text qui
315
+ sera transformé en note de pied de page ( ou référence ). La **séquence
316
+ inversée** doit marquer la fin du même fragment de text. La présence de
317
+ cette séquence dans le message d'origine, a comme conséquence que le text
318
+ marqué sera déplacé vers la fin, au-dessous du corps du message. Si
319
+ *REFERENCES_SEPARATOR* ( option ci-dessus ) est défini, il va séparer le
320
+ message de la liste des notes du pied de page.
294
321
 
295
- CONTENU : Une séquence de symboles entre guillemets ( '' )
322
+ Laissez ce champs vide pour éviter la création des noted du pied de page.
296
323
 
297
- PAR DÉFAUT : Vide
324
+ CONTENU : Une séquence de symboles entre guillemets ( '' )
298
325
 
299
- EXEMPLE: '%?'
326
+ PAR DÉFAUT : Vide
327
+
328
+ EXEMPLE: '%?'
300
329
 
301
330
  **REFERENCE_FORMAT**
302
- Une chaîne de formatage, contenant %s pour représenter une nombre, qui
303
- remplace le texte d'une future note du pied de page dans le corps du message.
304
331
 
305
- PAR DÉFAUT : " %s)" -> devient 1) ... 2) ... 3)
332
+ Une chaîne de formatage, contenant %s pour représenter une nombre, qui
333
+ remplace le texte d'une future note du pied de page dans le corps du
334
+ message.
335
+
336
+ PAR DÉFAUT : " %s)" -> devient 1) ... 2) ... 3)
306
337
 
307
- EXEMPLE : "(%s)" -> devient (1) ... (2) ... (3)
338
+ EXEMPLE : "(%s)" -> devient (1) ... (2) ... (3)
308
339
 
309
340
  **VFY_URLS**
310
- Une constante booléen. Elle détermine si le programme doit essayer de corriger
311
- des URLs. Même si les URLs sont identifiables, seulement quelques manipulations
312
- sont tentées :
313
341
 
314
- * '<' et '>' sont ajoutés, si manquants
315
- * Des slashes sont insérés, s'ils manquent après "http(s):"
342
+ Une constante booléen. Elle détermine si le programme doit essayer de
343
+ corriger des URLs. Même si les URLs sont identifiables, seulement quelques
344
+ manipulations sont tentées :
316
345
 
317
- ATTN! Le programme ne peut pas différencier entre "mailto:" et "news:". Si ni l'un
318
- ni l'autre est donné, mais '@' est présent, "news:" est ajouté automatiquement.
346
+ * '<' et '>' sont ajoutés, si manquants
347
+ * Des slashes sont insérés, s'ils manquent après "http(s):"
319
348
 
320
- Si la variable n'est pas défini, la valeur 'yes' est présumée.
349
+ ATTN! Le programme ne peut pas différencier entre "mailto:" et "news:". Si
350
+ ni l'un ni l'autre est donné, mais '@' est présent, "news:" est ajouté
351
+ automatiquement.
321
352
 
322
- CONTENU: Un de YES, yes, NO, no, et autres telles variations
353
+ Si la variable n'est pas défini, la valeur 'yes' est présumée.
323
354
 
324
- PAR DÉFAUT: yes
355
+ CONTENU: Un de YES, yes, NO, no, et autres telles variations
325
356
 
326
- EXEMPLE: No
357
+ PAR DÉFAUT: yes
358
+
359
+ EXEMPLE: No
327
360
 
328
361
  **OVERRIDE_CONFIG**
329
- Une constante booléenne. Vous pouvez décider d'ignorer les options suivantes
330
- avant qu'un article est posté : GROUP_SIGS, XNAY_GROUPS, CUSTOM_HEADERS,
331
- VFY_URLS et DEBUG_LOG. Un dialogue peut être affiché, qui permet la
332
- désactivation de chacune de ces options. Les valeurs par défaut, définis pour
333
- flnews, vont donc prévaloir.
334
362
 
335
- ATTN ! En poussant Esc ou le bouton « Annuler » du dialogue, vous interrompez
336
- le programme et flnews ne va rien envoyer.
363
+ Une constante booléenne. Vous pouvez décider d'ignorer les options
364
+ suivantes avant qu'un article est posté : GROUP_SIGS, XNAY_GROUPS,
365
+ CUSTOM_HEADERS, VFY_URLS et DEBUG_LOG. Un dialogue peut être affiché, qui
366
+ permet la désactivation de chacune de ces options. Les valeurs par défaut,
367
+ définis pour flnews, vont donc prévaloir.
368
+
369
+ ATTN ! En poussant Esc ou le bouton « Annuler » du dialogue, vous
370
+ interrompez le programme et flnews ne va rien envoyer.
337
371
 
338
- Notez la valeur 'no', 'NO' ou pareil pour désactiver le dialogue.
372
+ Notez la valeur 'no', 'NO' ou pareil pour désactiver le dialogue.
339
373
 
340
- PAR DÉFAUT : yes
374
+ PAR DÉFAUT : yes
341
375
 
342
- EXEMPLE: No
376
+ EXEMPLE: No
343
377
 
344
378
  Autres Informations
345
379
  ===================
346
380
 
347
- ------
348
381
  Tester
349
382
  ------
350
383
  L'effet qu'aura l'exécution du programme peut être vérifié de deux manières :
@@ -356,7 +389,7 @@ L'effet qu'aura l'exécution du programme peut être vérifié de deux manières
356
389
  Ceci va vous présenter la nouvelle version de l'article sur l'écran, mais
357
390
  vous pouvez aussi diriger le résultat dans un autre fichier. C'est une
358
391
  excellente technique pour tester un logiciel pendant le développement ou
359
- votre configuration avant que vous vous en serviez.
392
+ votre `configuration`_ avant que vous vous en serviez.
360
393
 
361
394
  2. En envoyant un message directement dans un groupe de test ( comme alt.test,
362
395
  fr.test ou similaires ).
@@ -365,7 +398,7 @@ L'effet qu'aura l'exécution du programme peut être vérifié de deux manières
365
398
 
366
399
  Code source
367
400
  -----------
368
- Le fichier flnews_post_proc.gem, que vous recevez à l'aide de l'outil *gem* ou
401
+ Le fichier |program|.gem, que vous recevez à l'aide de l'outil *gem* ou
369
402
  directement du site *rubygems.org*, contient tout le code source du logiciel et
370
403
  de la documentation ( cette page notamment ). Pour lire le code du logiciel,
371
404
  vous devez
@@ -379,13 +412,13 @@ vous devez
379
412
 
380
413
  License
381
414
  -------
382
- flnews_post_proc est distribué sous les conditions de la WTFPL-2.0 ou plus
415
+ |program| est distribué sous les conditions de la WTFPL-2.0 ou plus
383
416
  récent ( À voir http://www.wtfpl.net/txt/copying/ ou license-text dans le
384
417
  répertoire « doc » de la gem ).
385
418
 
386
419
  Auteur
387
420
  ------
388
- | flnews_post_proc a été développé par
421
+ | |program| a été développé par
389
422
  | Michael Uplawski <michael.uplawski@uplawski.eu>
390
423
 
391
424
  Ω