flnews_post_proc 1.75 → 1.80

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -1,414 +1,693 @@
1
1
  <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
- <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
3
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
2
+ <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="fr" lang="fr">
4
3
  <head>
5
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
6
- <meta name="generator" content="Docutils 0.21.2: https://docutils.sourceforge.io/" />
7
- <title>flnews_post_proc.rst</title>
8
- <style type="text/css">
4
+ <meta name="generator" content="vim - Vi Improved, a programmer's editor; HTML Tidy for Linux version 5.8.0
5
+ "/>
6
+ <meta charset="utf-8" />
7
+ <meta name="viewport" content=
8
+ "width=device-width, initial-scale=1" />
9
+ <title>Flnews_post_proc</title>
10
+ <style type="text/css">
11
+ /*<![CDATA[*/
9
12
 
10
- /*
11
- :Author: Michael Uplawski
12
- :Contact: michael.uplawski@uplawski.eu
13
- :License: WTFPL 2.0, see http://www.wtfpl.net/about/
13
+ /*
14
+ :Author: Michael Uplawski
15
+ :Contact: michael.uplawski@uplawski.eu
16
+ :License: WTFPL 2.0, see http://www.wtfpl.net/about/
14
17
 
15
- Stylesheet for use with Docutils.
16
- */
18
+ Stylesheet for use with Docutils.
19
+ */
17
20
 
18
- /* The defaults for docutils */
19
- @import url(html4css1.css);
21
+ /* The defaults for docutils */
22
+ @import url(html4css1.css);
20
23
 
21
- body {
24
+ body {
22
25
  background-color:#e0f0a0;
23
26
  font-family: Verdana,Helvetica,Univers;
24
- }
27
+ }
25
28
 
26
- h1 {color:darkblue;font-size:1.5em;}
27
- h1.title {color:#a0a0f0;font-size:2em;}
29
+ h1 {color:darkblue;font-size:1.5em;}
30
+ h1.title {color:#a0a0f0;font-size:2em;}
28
31
 
29
- p, ul.simple, ol.simple, dt {margin-left:2em;}
30
- dd {margin-left:4em;}
32
+ p, ul.simple, ol.simple, dt {margin-left:2em;}
33
+ dd {margin-left:4em;}
31
34
 
32
- /* correct left margin of nested block tags*/
33
- dd p, li p {margin-left:0;}
34
- dd * ul {margin-left:0 ! important; }
35
- dd ul {margin-left:0 ! important; }
36
- dd dl dt, dd dl dd {margin-left:0 ! important;}
35
+ /* correct left margin of nested block tags*/
36
+ dd p, li p {margin-left:0;}
37
+ dd * ul {margin-left:0 ! important; }
38
+ dd ul {margin-left:0 ! important; }
39
+ dd dl dt, dd dl dd {margin-left:0 ! important;}
37
40
 
38
- em {color:#000080;
41
+ em {color:#000080;
39
42
  background-color:#ffffa0;
40
- }
43
+ }
41
44
 
42
- blockquote {background-color:#ffc090;
45
+ pre.literal-block {
46
+ margin-left:2em;
47
+ font-family: Verdana, Helvetica, Univers;
48
+ }
49
+
50
+ blockquote {background-color:#ffc090;
43
51
  padding:0.5em;
44
52
  border-radius:0.5em;
45
- }
53
+ }
46
54
 
47
- </style>
55
+ /*]]>*/
56
+ </style>
48
57
  </head>
49
58
  <body>
50
- <div class="document">
51
-
52
-
53
- <div class="section" id="flnews-post-proc">
54
- <h1>flnews_post_proc</h1>
55
- <div class="section" id="post-traitement-pour-flnews">
56
- <h2>Post-Traitement pour flnews</h2>
57
- </div>
58
- </div>
59
- <div class="section" id="synopsis">
60
- <h1>SYNOPSIS</h1>
61
- <p>Un article est envoyé au logiciel de post-traitement via STDIN. Cela se fait
62
- automatiquement lorsque la variable « post_proc » dans le fichier de
63
- configuration de flnews est définie sur <em>flnews_post_proc</em>.</p>
64
- <p>Si un article a été sauvegardé dans un fichier, il peut servir pour tester le
65
- fonctionnement de flnews_post_proc, en lançant une commande comme :</p>
66
- <blockquote>
67
- <strong>flnews_post_proc &lt; article.txt</strong></blockquote>
68
- <p>ou si vous préférez l'équivalent :</p>
69
- <blockquote>
70
- <strong>cat article.txt | flnews_post_proc</strong></blockquote>
71
- </div>
72
- <div class="section" id="description">
73
- <h1>DESCRIPTION</h1>
74
- <p>Le lecteur de news <strong>flnews</strong> est suffisant pour l'accès au Usenet, c'est-à-dire
75
- pour lire les articles et pour les rédiger et les envoyer aux newsgroups
76
- de votre choix.</p>
77
- <p>Lorsque vous comparez les clients pour les news, vous identifierez toujours celui
78
- qui correspond à vos attentes et habitudes. Flnews, en tant que logiciel simple,
79
- vous permet de modifier son fonctionnement et de manipuler directement les articles
80
- qu'il génère, juste avant qu'ils ne soient envoyés au serveur NNTP.</p>
81
- <p>Ce post-traitement peut servir à ajouter et à modifier des détails du message
82
- d'une manière qui n'est actuellement pas possible avec seulement flnews. Comme
83
- le logiciel est configurable, il peut probablement répondre aux besoins de
84
- quelques utilisateurs du Usenet. Quand même, vous devez le comprendre comme un
85
- exemple pour ce qui est possible et pour inspiration, afin de créer vos propres
86
- solutions.</p>
87
- <div class="section" id="les-limites-d-un-lecteur-basique-de-news-ce-qui-peut-faire-flnews-post-proc">
88
- <h2>Les limites d'un lecteur basique de news – ce qui peut faire flnews_post_proc</h2>
89
- <p>Bien que les articles créés avec flnews soient complets et prêts pour l'envoi,
90
- certains utilisateurs ne seront pas toujours satisfaits du résultat, et ce, pour
91
- des raisons parfois arbitraires :</p>
92
- <ul>
93
- <li><p class="first">Il peut y avoir des inconvénients lorsque vous communiquez dans des groupes
94
- variés et en plusieurs langues. La ligne d'introduction faisant référence à
95
- un article précédent ne peut être configurée qu'une seule fois dans flnews.
96
- La conséquence peut être une introduction en Anglais quand vous postez dans
97
- un groupe français.</p>
98
- <p>Avec ce logiciel de post-traitement, vous pouvez définir des introductions
99
- spécifiques, à chaque fois pour un ou plusieurs newsgroups.</p>
100
- </li>
101
- <li><p class="first">Le même conflit se produit quand vous avez défini une signature mais voudriez
102
- la remplacer contre une autre, selon le groupe dans lequel vous êtes en train
103
- de poster.</p>
104
- <p>flnews_post_proc peut faire exactement ça, quand vous avez configuré quel
105
- signature doit apparaître dans quel newsgroup ou liste de newsgroups. Le
106
- logiciel peut même choisir par hasard une signature, si un fichier, qui en
107
- contient plusieurs, est noté dans la configuration.</p>
108
- </li>
109
- <li><p class="first">Quelques entêtes supplémentaires peuvent servir à transmettre des informations
110
- aux lecteurs intéressés, comme l'ID de votre clé GnuPG, vos connaissances en
111
- langues ou pareil. Il se trouve que la signature est mieux pour ça, mais vous
112
- êtes libres. Je veux mentionner « face » et « x-face » mais préfère que vous
113
- ne vous en souveniez pas.</p>
114
- <p>Ces entêtes, – Custom-Headers – peuvent être définis dans la configuration
115
- du logiciel et vont être utilisés dans chaque article sortant.</p>
116
- </li>
117
- <li><p class="first">Les entêtes « Archive » et « X-No-Archive » sont parfois utilisés afin
118
- d'éviter l'archivage d'un article. Il ne devrait par conséquent pas être
119
- trouvé par les moteurs de recherche (Google notamment). Les articles dans
120
- les groupes de test, par exemple, ne valent probablement pas qu'on les trouve
121
- parmi les résultats des recherches.</p>
122
- <p>Avec flnews_post_proc vous pouvez décider et imposer que vos articles dans
123
- certains newsgroups contiendront d'office les deux entêtes <strong>Archive: no</strong> et
124
- <strong>X-No-Archive: Yes</strong>.</p>
125
- <p><strong>ATTENTION</strong>: Dès 2024, l'entête « X-No-Archive » a perdu beaucoup de son
126
- utilité. Les opérateurs des serveurs peuvent décider s'ils veulent le prendre
127
- en considération ou non.</p>
128
- </li>
129
- <li><p class="first">Certains messages mentionnent d'autres articles ou des URLs de pages Web.
130
- S'ils sont nombreux, ces références peuvent déranger la lecture à cause de
131
- leur syntaxe spécifique.</p>
132
- <p>Mon logiciel est capable d'identifier des fragments de texte marqué – pas
133
- seulement des références – et les transformer en notes en bas de page. Vous
134
- pouvez imaginer ça comme le fonctionnement de la balise &lt;ref/&gt; de Wikipedia,
135
- mais vous pouvez définir votre propre séparateur pour marquer les fragments
136
- de texte dans le fichier de configuration.</p>
137
- <p>Exemple (avec séparateur <strong>%=</strong> ) :
138
- « Ceci est un objet %=et ceci devient la note en bas de page, qui décrit
139
- l'objet plus précisément=% »</p>
140
- </li>
141
- </ul>
142
- <div class="section" id="dialogue-pour-desactiver-des-options">
143
- <h3>Dialogue pour désactiver des options</h3>
144
- <p>ATTN! Depuis la version 1.72, YAD et Zenity ne sont plus utilisés pour le
145
- dialogue.</p>
146
- <p>Juste avant d'entrer en action, flnews_post_proc peut afficher un dialogue, qui
147
- vous laisse <strong>désactiver</strong> des options fixées dans la configuration. Sous
148
- condition que Whiptail ou seulement xterm soit disponible, vous pouvez choisir
149
- dans les options suivantes, ceux que vous voulez ignorer pour l'article en
150
- préparation.
151
- Vous <strong>ne pouvez pas</strong> activer des options qui n'ont pas été activées au préalable :</p>
152
- <ul class="simple">
153
- <li>Signatures, comme définies dans la configuration <strong>peuvent être ignorées</strong>.
154
- Soit une signature par défaut sera appliquée, si prévue, ou aucune.</li>
155
- <li>Entêtes supplémentaires, si définis, peuvent rester absentes de l'article.</li>
156
- <li>Les entêtes Archive et X-No-Archive, si prévus pour le newsgroup choisi,
157
- peuvent être ignorés.</li>
158
- <li>L'auto-correction de URLs et références à d'autres articles peut être
159
- désactivée.</li>
160
- <li>L'écriture d'un protocole peut être arrêtée.</li>
161
- </ul>
162
- <p>En tapant Esc ou en poussant le bouton « Annuler » du dialogue, vous pouvez
163
- interrompre le processus, flnews ne va pas envoyer l'article.</p>
164
- <p>Vous pouvez même désactiver le dialogue, ce qui garantit que toutes les options
165
- configurées seront appliquées sans interaction supplémentaire (voir ci-dessous :
166
- option OVERRIDE_CONFIG).</p>
167
- </div>
168
- </div>
169
- </div>
170
- <div class="section" id="configuration">
171
- <h1>CONFIGURATION</h1>
172
- <p>La première fois que vous exécutez le logiciel, une copie de la configuration
173
- par défaut sera écrite dans <em>/home/[utilisateur]/.flnews_post_proc.conf</em>.
174
- C'est ce fichier qui sera désormais utilisé. Si vous l'effacez, il sera recréé à la
175
- prochaine occasion, mais vos modifications seront perdues.</p>
176
- <p>Le fichier de configuration est en format YAML et plein d'explications. Les
177
- variables définies dans ce fichier peuvent être classées en deux catégories :</p>
178
- <ul class="simple">
179
- <li>Variables qui décrivent des valeurs déterminées par flnews. Elles peuvent être
180
- utilisées ou remplacées. Les composants importants sont normalement spécifiés
181
- dans une « capture group ».</li>
182
- <li>Variables qui définissent du nouveau contenu ou des changements dans le
183
- contenu.</li>
184
- </ul>
185
- <dl class="docutils">
186
- <dt><strong>FUP_NAME</strong></dt>
187
- <dd><p class="first">Une « expression régulière » regular expression ») décrivant la chaîne de
188
- caractères contenant le nom de l'auteur d'un article précédent, que l'on souhaite
189
- citer en partie. Cet élément est reconnu dans l'article d'origine et peut
190
- être utilisé à la place de l'élément correspondant dans <em>GROUP_INTRO</em> (voir
191
- plus bas). Le format de l'expression est celui de la classe Regexp dans Ruby.
192
- Veillez à masquer le backslash '\' avec un autre, comme dans l'exemple. Un
193
- « capture group » '()' sert à extraire le nom du résultat de la comparaison.</p>
194
- <p>Laissez ce champ vide afin de maintenir le comportement configuré pour flnews.</p>
195
- <p>CONTENU : L'équivalent d'une regular expression en chaîne de caractères.</p>
196
- <p>PAR DÉFAUT : Vide</p>
197
- <p>EXEMPLE 1 : &quot;On \\d+.\\d+.\\d{2,4} at \\d+:\\d+ <strong>(.*)</strong> wrote:&quot;</p>
198
- <p class="last">EXEMPLE 2 : &quot;<strong>(.*)</strong> wrote:&quot;</p>
199
- </dd>
200
- <dt><strong>FUP_GROUP</strong></dt>
201
- <dd><p class="first">Une « expression régulière » (« regular expression ») décrivant la chaîne de
202
- caractères qui contient le newsgroup où a été publié l'article précédent à qui nous
203
- faisons référence dans un « followup ».</p>
204
- <p>Laissez ce champ vide afin d'ignorer le groupe précis.</p>
205
- <p>CONTENU : L'équivalent d'une regular expression en chaîne de caractères.</p>
206
- <p>PAR DÉFAUT : Vide</p>
207
- <p class="last">EXEMPLE : &quot;wrote in <strong>(.*)</strong>:&quot;</p>
208
- </dd>
209
- <dt><strong>GROUP_INTROS</strong></dt>
210
- <dd><p class="first">Des introductions qui font référence à l'auteur de l'article précédent que
211
- nous souhaitons citer. Si vous avez trouvé le newsgroup où l'article a été
212
- publié (voir : FUP_GROUP, ci-dessus), et le nom de son auteur
213
- (FUP_NAME), vous pouvez utiliser ces valeurs ici.</p>
214
- <p>Jusqu'à prochaine ordre, seulement %fup_name% et %fup_group% sont reproduits
215
- dans l'introduction résultante.</p>
216
- <div class="line-block">
217
- <div class="line">CONTENU : Un newsgroup ou regexp par ligne, suivi de deux points, un espace et</div>
218
- <div class="line-block">
219
- <div class="line">une chaîne de caractères.</div>
220
- </div>
221
- </div>
222
- <p>PAR DÉFAUT : Comme configuré dans flnews.</p>
223
- <div class="last line-block">
224
- <div class="line">EXEMPLE (un groupe et une hiérarchie) :</div>
225
- <div class="line-block">
226
- <div class="line">alt.test: &quot;Thus spoke %fup_name%:&quot;</div>
227
- <div class="line">fr.soc: &quot;%fup_name% dans %fup_group% écrit:&quot;</div>
228
- </div>
229
- </div>
230
- </dd>
231
- <dt><strong>GROUP_SIGS</strong></dt>
232
- <dd><p class="first">Une signature par newsgroup ou expression ou le chemin d'accès d'un fichier,
233
- contenant plusieurs signatures, séparé par une ligne vide. Vous pouvez inclure
234
- (“source”) le contenu d'autres fichiers dans la liste des signatures, en
235
- indiquant dans le fichier d'origine le nom de l'autre fichier après un point
236
- et un espace, comme dans:
237
- . /home/user/.plus_de_signatures
238
- Ceci ne fonctionne que dans le fichier indiqué dans la configuration, pas dans
239
- les fichiers inclus. Prenez soin d'insérer une ligne vide entre chaque ligne
240
- qui inclut un fichier et la suivante.</p>
241
- <div class="line-block">
242
- <div class="line">CONTENU : un newsgroup ou expression par ligne, suivi de deux poins, un espace</div>
243
- <div class="line">et une chaîne de caractères.</div>
244
- </div>
245
- <p>PAR DÉFAUT : Comme configuré dans flnews.</p>
246
- <div class="line-block">
247
- <div class="line">EXEMPLE : fr.test: &quot;Signature pour alt.test\r\nseconde ligne&quot;</div>
248
- </div>
249
- <div class="last line-block">
250
- <div class="line">EXEMPLE : alt.fr.test: /home/[utilisateur]/.signatures</div>
251
- </div>
252
- </dd>
253
- <dt><strong>CUSTOM_HEADERS</strong></dt>
254
- <dd><p class="first">Entêtes supplémentaires pour l'article sortant.</p>
255
- <p>CONTENU : 1 ligne par entête : un trait d'union, un espace, puis une chaîne de
256
- caractères comprenant le nom de l'entête, puis deux points et la valeur de
257
- l'entête.</p>
258
- <p>PAR DÉFAUT : Vide ( pas défini )</p>
259
- <div class="last line-block">
260
- <div class="line">EXEMPLE ( 2 entêtes ) :</div>
261
- <div class="line-block">
262
- <div class="line">- 'X-My-Header: nothing fancy'</div>
263
- <div class="line">- 'X-Another-Header: care not!'</div>
264
- </div>
265
- </div>
266
- </dd>
267
- <dt><strong>NO_ARCHIVE_GROUPS</strong></dt>
268
- <dd><p class="first">Les newsgroups, où les entêtes « Archive: no » et « X-No-Archive: yes »
269
- doivent être présents.</p>
270
- <p>CONTENU : Un trait d'union et un espace, puis une chaîne de caractères,
271
- contenant le nom du groupe ou une expression.</p>
272
- <p>PAR DÉFAUT : Vide</p>
273
- <div class="last line-block">
274
- <div class="line">EXEMPLE ( 1 groupe, 1 hiérarchie ) :</div>
275
- <div class="line-block">
276
- <div class="line">- &quot;alt.test&quot;</div>
277
- <div class="line">- &quot;^news.*&quot;</div>
278
- </div>
279
- </div>
280
- </dd>
281
- <dt><strong>DEBUG_LOG</strong></dt>
282
- <dd><p class="first">Le nom d'un fichier, qui va servir comme protocol. Si le nom d'un fichier
283
- valide est donné, le protocol est activé. Laissez vide pour désactiver le
284
- protocol.</p>
285
- <div class="line-block">
286
- <div class="line">CONTENU : Le nom d'un fichier dont les droits permettent l'écriture.</div>
287
- <div class="line-block">
288
- <div class="line">Il sera créé s'il n'existe pas encore et remplacé à chaque exécution</div>
289
- <div class="line">du logiciel.</div>
290
- </div>
291
- </div>
292
- <p>PAR DÉFAUT : Vide</p>
293
- <p class="last">EXEMPLE : '/tmp/a_log-file.txt'</p>
294
- </dd>
295
- <dt><strong>LOG LEVEL</strong></dt>
296
- <dd><p class="first">Un de debug, fatal, error, info, warn</p>
297
- <div class="last line-block">
298
- <div class="line">EXEMPLE :</div>
299
- <div class="line-block">
300
- <div class="line">LOG_LEVEL: 'debug'</div>
301
- </div>
302
- </div>
303
- </dd>
304
- <dt><strong>REFERENCES_SEPARATOR</strong></dt>
305
- <dd><p class="first">Un symbole ou une séquence de symboles qui marquent la fin du corps du message
306
- et le début d'une liste de « références » ou « notes de pied de page ». Il
307
- apparaîtra seulement, si le message contient du text marqué pour servir comme
308
- note de pied de page. À voir <em>REFERENCES_DELIMITER</em> ci-dessous.</p>
309
- <p>Si l'option n'est pas défini ou vide, la liste suit à la dernière ligne du
310
- corps du message, sans séparation supplémentaire.</p>
311
- <p>CONTENU : Un symbol ou séquence de symboles entre guillemets &quot; &quot; ou ' '.</p>
312
- <p>PAR DÉFAUT : Vide</p>
313
- <p class="last">EXEMPLE : '---------'</p>
314
- </dd>
315
- <dt><strong>REFERENCES_DELIMITER</strong></dt>
316
- <dd><p class="first">Une séquence d'au moins deux symboles qui marque le début d'un text qui sera
317
- transformé en note de pied de page ( ou référence ). La <strong>séquence inversée</strong>
318
- doit marquer la fin du même fragment de text. La présence de cette séquence
319
- dans le message d'origine, a comme conséquence que le text marqué sera déplacé
320
- vers la fin, au-dessous du corps du message.
321
- Si <em>REFERENCES_SEPARATOR</em> ( option ci-dessus ) est défini, il va séparer le message
322
- de la liste des notes du pied de page.</p>
323
- <p>Laissez ce champs vide pour éviter la création des noted du pied de page.</p>
324
- <p>CONTENU : Une séquence de symboles entre guillemets ( '' )</p>
325
- <p>PAR DÉFAUT : Vide</p>
326
- <p class="last">EXEMPLE: '%?'</p>
327
- </dd>
328
- <dt><strong>REFERENCE_FORMAT</strong></dt>
329
- <dd><p class="first">Une chaîne de formatage, contenant %s pour représenter une nombre, qui
330
- remplace le texte d'une future note du pied de page dans le corps du message.</p>
331
- <p>PAR DÉFAUT : &quot; %s)&quot; -&gt; devient 1) ... 2) ... 3)</p>
332
- <p class="last">EXEMPLE : &quot;(%s)&quot; -&gt; devient (1) ... (2) ... (3)</p>
333
- </dd>
334
- <dt><strong>VFY_URLS</strong></dt>
335
- <dd><p class="first">Une constante booléen. Elle détermine si le programme doit essayer de corriger
336
- des URLs. Même si les URLs sont identifiables, seulement quelques manipulations
337
- sont tentées :</p>
338
- <ul class="simple">
339
- <li>'&lt;' et '&gt;' sont ajoutés, si manquants</li>
340
- <li>Des slashes sont insérés, s'ils manquent après &quot;http(s):&quot;</li>
341
- </ul>
342
- <p>ATTN! Le programme ne peut pas différencier entre &quot;mailto:&quot; et &quot;news:&quot;. Si ni l'un
343
- ni l'autre est donné, mais '&#64;' est présent, &quot;news:&quot; est ajouté automatiquement.</p>
344
- <p>Si la variable n'est pas défini, la valeur 'yes' est présumée.</p>
345
- <p>CONTENU: Un de YES, yes, NO, no, et autres telles variations</p>
346
- <p>PAR DÉFAUT: yes</p>
347
- <p class="last">EXEMPLE: No</p>
348
- </dd>
349
- <dt><strong>OVERRIDE_CONFIG</strong></dt>
350
- <dd><p class="first">Une constante booléenne. Vous pouvez décider d'ignorer les options suivantes
351
- avant qu'un article est posté : GROUP_SIGS, XNAY_GROUPS, CUSTOM_HEADERS,
352
- VFY_URLS et DEBUG_LOG. Un dialogue peut être affiché, qui permet la
353
- désactivation de chacune de ces options. Les valeurs par défaut, définis pour
354
- flnews, vont donc prévaloir.</p>
355
- <p>ATTN ! En poussant Esc ou le bouton « Annuler » du dialogue, vous interrompez
356
- le programme et flnews ne va rien envoyer.</p>
357
- <p>Notez la valeur 'no', 'NO' ou pareil pour désactiver le dialogue.</p>
358
- <p>PAR DÉFAUT : yes</p>
359
- <p class="last">EXEMPLE: No</p>
360
- </dd>
361
- </dl>
362
- </div>
363
- <div class="section" id="autres-informations">
364
- <h1>Autres Informations</h1>
365
- <div class="section" id="tester">
366
- <h2>Tester</h2>
367
- <p>L'effet qu'aura l'exécution du programme peut être vérifié de deux manières :</p>
368
- <ol class="arabic">
369
- <li><p class="first">En fournissant un article, sauvegardé auparavant dans un fichier :</p>
370
- <p><strong>:~$ /usr/local/bin/[post-processor] &lt; [test-article]</strong></p>
371
- <p>Ceci va vous présenter la nouvelle version de l'article sur l'écran, mais
372
- vous pouvez aussi diriger le résultat dans un autre fichier. C'est une
373
- excellente technique pour tester un logiciel pendant le développement ou
374
- votre configuration avant que vous vous en serviez.</p>
375
- </li>
376
- <li><p class="first">En envoyant un message directement dans un groupe de test ( comme alt.test,
377
- fr.test ou similaires ).
378
- Ceci est obligatoire avant que vous postez dans des groupes thématiques et
379
- si les réglages du post-traitement vont modifier l'article.</p>
380
- </li>
381
- </ol>
382
- <div class="section" id="code-source">
383
- <h3>Code source</h3>
384
- <p>Le fichier flnews_post_proc.gem, que vous recevez à l'aide de l'outil <em>gem</em> ou
385
- directement du site <em>rubygems.org</em>, contient tout le code source du logiciel et
386
- de la documentation ( cette page notamment ). Pour lire le code du logiciel,
387
- vous devez</p>
388
- <ol class="arabic simple">
389
- <li>utiliser <em>tar -xf flnews_post_proc-[version].gem</em></li>
390
- <li>décomprimer l'archive data.gz : <em>gunzip data.gz</em></li>
391
- <li>Extraire le contenu du fichier résultant « data.tar » :
392
- <em>tar -xf data.tar</em></li>
393
- </ol>
394
- <p>À la fin les répertoires bin, doc et lib seront créés.</p>
395
- </div>
396
- <div class="section" id="license">
397
- <h3>License</h3>
398
- <p>flnews_post_proc est distribué sous les conditions de la WTFPL-2.0 ou plus
399
- récent ( À voir <a class="reference external" href="http://www.wtfpl.net/txt/copying/">http://www.wtfpl.net/txt/copying/</a> ou license-text dans le
400
- répertoire « doc » de la gem ).</p>
401
- </div>
402
- <div class="section" id="auteur">
403
- <h3>Auteur</h3>
404
- <div class="line-block">
405
- <div class="line">flnews_post_proc a été développé par</div>
406
- <div class="line">Michael Uplawski &lt;<a class="reference external" href="mailto:michael.uplawski&#64;uplawski.eu">michael.uplawski&#64;uplawski.eu</a>&gt;</div>
407
- </div>
408
- <p>Ω</p>
409
- </div>
410
- </div>
411
- </div>
412
- </div>
59
+ <main id="flnews-post-proc">
60
+ <h1 class="title">flnews_post_proc</h1>
61
+
62
+ <p class="subtitle" id="post-traitement-pour-flnews">
63
+ Post-Traitement pour flnews</p>
64
+
65
+ <section id="synopsis">
66
+ <h2>SYNOPSIS</h2>
67
+
68
+ <p>Un article est envoyé au logiciel de post-traitement via
69
+ STDIN. Cela se fait automatiquement lorsque la variable «
70
+ post_proc » dans le fichier de <a class="reference internal"
71
+ href="#configuration">configuration</a> de flnews est définie
72
+ sur <strong>flnews_post_proc</strong>.</p>
73
+
74
+ <p>Si un article a été sauvegardé dans un fichier, il peut
75
+ servir pour tester le fonctionnement de
76
+ <strong>flnews_post_proc</strong>, en lançant une commande
77
+ comme :</p>
78
+
79
+ <blockquote>
80
+ <p><strong>flnews_post_proc</strong> &lt; article.txt</p>
81
+ </blockquote>
82
+
83
+ <p>ou si vous préférez l'équivalent :</p>
84
+
85
+ <blockquote>
86
+ <p>cat article.txt | <strong>flnews_post_proc</strong></p>
87
+ </blockquote>
88
+ </section>
89
+
90
+ <section id="description">
91
+ <h2>DESCRIPTION</h2>
92
+
93
+ <p>Le lecteur de news <strong>flnews</strong> est suffisant
94
+ pour l'accès au Usenet, c'est-à-dire pour lire les articles
95
+ et pour les rédiger et les envoyer aux newsgroups de votre
96
+ choix.</p>
97
+
98
+ <p>Lorsque vous comparez les clients pour les news, vous
99
+ identifierez toujours celui qui correspond à vos attentes et
100
+ habitudes. Flnews, en tant que logiciel simple, vous permet
101
+ de modifier son fonctionnement et de manipuler directement
102
+ les articles qu'il génère, juste avant qu'ils ne soient
103
+ envoyés au serveur NNTP.</p>
104
+
105
+ <p>Ce post-traitement peut servir à ajouter et à modifier des
106
+ détails du message d'une manière qui n'est actuellement pas
107
+ possible avec seulement flnews. Le logiciel est configurable
108
+ et peut probablement répondre aux besoins de quelques
109
+ utilisateurs du Usenet. Quand même, vous devez le comprendre
110
+ comme un exemple pour ce qui est possible et pour
111
+ inspiration, afin de créer vos propres solutions.</p>
112
+
113
+ <section id=
114
+ "les-limites-d-un-lecteur-basique-de-news-ce-qui-peut-faire-program">
115
+ <h3>Les limites d'un lecteur basique de news ce qui peut
116
+ faire <strong>flnews_post_proc</strong></h3>
117
+
118
+ <p>Bien que les articles créés avec flnews soient complets
119
+ et prêts pour l'envoi, certains utilisateurs ne seront pas
120
+ toujours satisfaits du résultat, et ce, pour des raisons
121
+ parfois arbitraires :</p>
122
+
123
+ <ul>
124
+ <li>
125
+ <p>Il peut y avoir des inconvénients lorsque vous
126
+ communiquez dans des groupes variés et en plusieurs
127
+ langues. La ligne d'introduction faisant référence à un
128
+ article précédent ne peut être configurée qu'une seule
129
+ fois dans flnews. La conséquence peut être une
130
+ introduction en Anglais quand vous postez dans un
131
+ groupe français.</p>
132
+
133
+ <p>Avec ce logiciel de post-traitement, vous pouvez
134
+ définir des introductions spécifiques, à chaque fois
135
+ pour un ou plusieurs newsgroups.</p>
136
+ </li>
137
+
138
+ <li>
139
+ <p>Le même conflit se produit quand vous avez défini
140
+ une signature mais voudriez la remplacer contre une
141
+ autre, selon le groupe dans lequel vous êtes en train
142
+ de poster.</p>
143
+
144
+ <p><strong>flnews_post_proc</strong> peut faire
145
+ exactement ça, quand vous avez configuré quel signature
146
+ doit apparaître dans quel newsgroup ou liste de
147
+ newsgroups. Le logiciel peut même choisir par hasard
148
+ une signature, si un fichier, qui en contient
149
+ plusieurs, est noté dans la <a class=
150
+ "reference internal" href=
151
+ "#configuration">configuration</a>.</p>
152
+ </li>
153
+
154
+ <li>
155
+ <p>Quelques entêtes supplémentaires peuvent servir à
156
+ transmettre des informations aux lecteurs intéressés,
157
+ comme l'ID de votre clé GnuPG, vos connaissances en
158
+ langues ou pareil. Il se trouve que la signature est
159
+ mieux pour ça, mais vous êtes libres. Je veux
160
+ mentionner « face » et « x-face » mais préfère que vous
161
+ ne vous en souveniez pas.</p>
162
+
163
+ <p>Ces entêtes, Custom-Headers peuvent être définis
164
+ dans la <a class="reference internal" href=
165
+ "#configuration">configuration</a> du logiciel et vont
166
+ être utilisés dans chaque article sortant.</p>
167
+ </li>
168
+
169
+ <li>
170
+ <p>Les entêtes « Archive » et « X-No-Archive » sont
171
+ parfois utilisés afin d'éviter l'archivage d'un
172
+ article. Il ne devrait par conséquent pas être trouvé
173
+ par les moteurs de recherche (Google notamment). Les
174
+ articles dans les groupes de test, par exemple, ne
175
+ valent probablement pas qu'on les trouve parmi les
176
+ résultats des recherches.</p>
177
+
178
+ <p>Avec <strong>flnews_post_proc</strong> vous pouvez
179
+ décider et imposer que vos articles dans certains
180
+ newsgroups contiendront d'office les deux entêtes
181
+ <strong>Archive: no</strong> et <strong>X-No-Archive:
182
+ Yes</strong>.</p>
183
+
184
+ <p><strong>ATTENTION</strong>: Dès 2024, l'entête «
185
+ X-No-Archive » a perdu beaucoup de son utilité. Les
186
+ opérateurs des serveurs peuvent décider s'ils veulent
187
+ le prendre en considération ou non.</p>
188
+ </li>
189
+
190
+ <li>
191
+ <p>Certains messages mentionnent d'autres articles ou
192
+ des URLs de pages Web. S'ils sont nombreux, ces
193
+ références peuvent déranger la lecture à cause de leur
194
+ syntaxe spécifique.</p>
195
+
196
+ <p>Mon logiciel est capable d'identifier des fragments
197
+ de texte marqué pas seulement des références et les
198
+ transformer en notes en bas de page. Vous pouvez
199
+ imaginer ça comme le fonctionnement de la balise
200
+ &lt;ref/&gt; de Wikipedia, mais vous pouvez définir
201
+ votre propre séparateur pour marquer les fragments de
202
+ texte dans le fichier de <a class="reference internal"
203
+ href="#configuration">configuration</a>.</p>
204
+
205
+ <p>Exemple (avec séparateur <strong>%=</strong> ) : «
206
+ Ceci est un objet %=et ceci devient la note en bas de
207
+ page, qui décrit l'objet plus précisément=% »</p>
208
+ </li>
209
+ </ul>
210
+ </section>
211
+
212
+ <section id="dialogue-pour-desactiver-des-options">
213
+ <h3>Dialogue pour désactiver des options</h3>
214
+
215
+ <p>ATTN! Depuis la version 1.72, YAD et Zenity ne sont plus
216
+ utilisés pour le dialogue.</p>
217
+
218
+ <p>Juste avant d'entrer en action,
219
+ <strong>flnews_post_proc</strong> peut afficher un
220
+ dialogue, qui vous laisse <strong>désactiver</strong> des
221
+ options fixées dans la configuration. Sous condition que
222
+ Whiptail ou seulement xterm soit disponible, vous pouvez
223
+ choisir dans les options suivantes, ceux que vous voulez
224
+ ignorer pour l'article en préparation. Vous <strong>ne
225
+ pouvez pas</strong> activer des options qui n'ont pas été
226
+ activées au préalable :</p>
227
+
228
+ <ul class="simple">
229
+ <li>
230
+ <p>Signatures, comme définies dans la <a class=
231
+ "reference internal" href=
232
+ "#configuration">configuration</a> <strong>peuvent être
233
+ ignorées</strong>. Soit une signature par défaut sera
234
+ appliquée, si prévue, ou aucune.</p>
235
+ </li>
236
+
237
+ <li>
238
+ <p>Entêtes supplémentaires, si définis, peuvent rester
239
+ absentes de l'article.</p>
240
+ </li>
241
+
242
+ <li>
243
+ <p>Les entêtes Archive et X-No-Archive, si prévus pour
244
+ le newsgroup choisi, peuvent être ignorés.</p>
245
+ </li>
246
+
247
+ <li>
248
+ <p>L'auto-correction de URLs et références à d'autres
249
+ articles peut être désactivée.</p>
250
+ </li>
251
+
252
+ <li>
253
+ <p>L'écriture d'un protocole peut être arrêtée.</p>
254
+ </li>
255
+ </ul>
256
+
257
+ <p>En tapant Esc ou en poussant le bouton « Annuler » du
258
+ dialogue, vous pouvez interrompre le processus, flnews ne
259
+ va pas envoyer l'article.</p>
260
+
261
+ <p>Vous pouvez même désactiver le dialogue, ce qui garantit
262
+ que toutes les options configurées seront appliquées sans
263
+ interaction supplémentaire (voir ci-dessous : option
264
+ OVERRIDE_CONFIG).</p>
265
+ </section>
266
+ </section>
267
+
268
+ <section id="configuration">
269
+ <h2>CONFIGURATION</h2>
270
+
271
+ <p>La première fois que vous exécutez le logiciel, une copie
272
+ de la configuration par défaut sera écrite dans
273
+ <em>/home/[utilisateur]/.flnews_post_proc.conf</em>. C'est ce
274
+ fichier qui sera désormais utilisé. Si vous l'effacez, il
275
+ sera recréé à la prochaine occasion, mais vos modifications
276
+ seront perdues.</p>
277
+
278
+ <p>Le fichier de <a class="reference internal" href=
279
+ "#configuration">configuration</a> est en format YAML et
280
+ plein d'explications. Les variables définies dans ce fichier
281
+ peuvent être classées en deux catégories :</p>
282
+
283
+ <ul class="simple">
284
+ <li>
285
+ <p>Variables qui décrivent des valeurs déterminées par
286
+ flnews. Elles peuvent être utilisées ou remplacées. Les
287
+ composants importants sont normalement spécifiés dans une
288
+ « capture group ».</p>
289
+ </li>
290
+
291
+ <li>
292
+ <p>Variables qui définissent du nouveau contenu ou des
293
+ changements dans le contenu.</p>
294
+ </li>
295
+ </ul>
296
+
297
+ <section id="options-de-configuration">
298
+ <h3>Options de configuration</h3>
299
+ <!-- Les lignes vides dans les descriptions des options sont en réalité '\ `. -->
300
+
301
+ <p id="fup-name"><strong>FUP_NAME</strong>
302
+ </p>
303
+
304
+ <blockquote>
305
+ <p>Une « expression régulière » regular expression »)
306
+ décrivant la chaîne de caractères contenant le nom de
307
+ l'auteur d'un article précédent, que l'on souhaite citer
308
+ en partie. Cet élément est reconnu dans l'article
309
+ d'origine et peut être utilisé à la place de l'élément
310
+ correspondant dans <a class="reference internal" href=
311
+ "#group-intros">GROUP_INTROS</a> (voir plus bas). Le
312
+ format de l'expression est celui de la classe Regexp dans
313
+ Ruby. Veillez à masquer le backslash '\' avec un autre,
314
+ comme dans l'exemple. Un « capture group » '()' sert à
315
+ extraire le nom du résultat de la comparaison.</p>
316
+
317
+ <p>Laissez ce champ vide afin de maintenir le
318
+ comportement configuré pour flnews.</p>
319
+
320
+ <p>CONTENU : L'équivalent d'une regular expression en
321
+ chaîne de caractères.</p>
322
+
323
+ <p>PAR DÉFAUT : Vide</p>
324
+
325
+ <p>EXEMPLE 1 : "On \\d+.\\d+.\\d{2,4} at \\d+:\\d+
326
+ <strong>(.*)</strong> wrote:"</p>
327
+
328
+ <p>EXEMPLE 2 : "<strong>(.*)</strong> wrote:"</p>
329
+ </blockquote>
330
+
331
+ <p id="fup-group"><strong>FUP_GROUP</strong>
332
+ </p>
333
+
334
+ <blockquote>
335
+ <p>Une « expression régulière » (« regular expression »)
336
+ décrivant la chaîne de caractères qui contient le
337
+ newsgroup où a été publié l'article précédent à qui nous
338
+ faisons référence dans un « followup ».</p>
339
+
340
+ <p>Laissez ce champ vide afin d'ignorer le groupe
341
+ précis.</p>
342
+
343
+ <p>CONTENU : L'équivalent d'une regular expression en
344
+ chaîne de caractères.</p>
345
+
346
+ <p>PAR DÉFAUT : Vide</p>
347
+
348
+ <p>EXEMPLE : "wrote in <strong>(.*)</strong>:"</p>
349
+ </blockquote>
350
+
351
+ <p id="group-intros"><strong>GROUP_INTROS</strong>
352
+ </p>
353
+
354
+ <blockquote>
355
+ <p>Des introductions qui font référence à l'auteur de
356
+ l'article précédent que nous souhaitons citer. Si vous
357
+ avez trouvé le newsgroup où l'article a été publié (voir
358
+ : <a class="reference internal" href=
359
+ "#fup-group">FUP_GROUP</a>, ci-dessus), et le nom de son
360
+ auteur (<a class="reference internal" href=
361
+ "#fup-name">FUP_NAME</a>), vous pouvez utiliser ces
362
+ valeurs ici.</p>
363
+
364
+ <p>Jusqu'à prochaine ordre, seulement %fup_name% et
365
+ %fup_group% sont reproduits dans l'introduction
366
+ résultante.</p>
367
+
368
+ <p>CONTENU : Un newsgroup ou regexp par ligne, suivi de
369
+ deux points, un espace et une chaîne de caractères.</p>
370
+
371
+ <p>PAR DÉFAUT : Comme configuré dans flnews.</p>
372
+
373
+ <p>EXEMPLE (un groupe et une hiérarchie)</p>
374
+
375
+ <pre class=
376
+ "literal-block">alt.test: "Thus spoke %fup_name%:"
377
+ fr.soc: "%fup_name% dans %fup_group% écrit:"</pre>
378
+ </blockquote>
379
+
380
+ <p><strong>GROUP_SIGS</strong>
381
+ </p>
382
+
383
+ <blockquote>
384
+ <p>Une signature par newsgroup ou expression ou le chemin
385
+ d'accès d'un fichier, contenant plusieurs signatures,
386
+ séparé par une ligne vide. Vous pouvez inclure (“source”)
387
+ le contenu d'autres fichiers dans la liste des
388
+ signatures, en indiquant dans le fichier d'origine le nom
389
+ de l'autre fichier après un point et un espace, comme
390
+ dans: <em>/home/user/.plus_de_signatures</em> Ceci ne
391
+ fonctionne que dans le fichier indiqué dans la
392
+ configuration, pas dans les fichiers inclus. Prenez soin
393
+ d'insérer une ligne vide entre chaque ligne qui inclut un
394
+ fichier et la suivante.</p>
395
+
396
+ <p>CONTENU : un newsgroup ou expression par ligne, suivi
397
+ de deux poins, un espace et une chaîne de caractères.</p>
398
+
399
+ <p>PAR DÉFAUT : Comme configuré dans flnews.</p>
400
+
401
+ <p>EXEMPLE</p>
402
+
403
+ <pre class=
404
+ "literal-block">fr.test: "Signature pour alt.test\\r\\nseconde ligne"
405
+ alt.fr.test: /home/[utilisateur]/.signatures</pre>
406
+ </blockquote>
407
+
408
+ <p><strong>CUSTOM_HEADERS</strong>
409
+ </p>
410
+
411
+ <blockquote>
412
+ <p>Entêtes supplémentaires pour l'article sortant.</p>
413
+
414
+ <p>CONTENU : 1 ligne par entête : un trait d'union, un
415
+ espace, puis une chaîne de caractères comprenant le nom
416
+ de l'entête, puis deux points et la valeur de
417
+ l'entête.</p>
418
+
419
+ <p>PAR DÉFAUT : Vide ( pas défini )</p>
420
+
421
+ <p>EXEMPLE (2 entêtes):</p>
422
+
423
+ <pre class="literal-block">- 'X-My-Header: nothing fancy'
424
+ - 'X-Another-Header: care not!'</pre>
425
+ </blockquote>
426
+
427
+ <p><strong>NO_ARCHIVE_GROUPS</strong>
428
+ </p>
429
+
430
+ <blockquote>
431
+ <p>Les newsgroups, où les entêtes « Archive: no » et «
432
+ X-No-Archive: yes » doivent être présents.</p>
433
+
434
+ <p>CONTENU : Un trait d'union et un espace, puis une
435
+ chaîne de caractères, contenant le nom du groupe ou une
436
+ expression.</p>
437
+
438
+ <p>PAR DÉFAUT : Vide</p>
439
+
440
+ <p>EXEMPLE ( 1 groupe, 1 hiérarchie )</p>
441
+
442
+ <pre class="literal-block">- "alt.test"
443
+ - "^news.*"</pre>
444
+ </blockquote>
445
+
446
+ <p><strong>DEBUG_LOG</strong>
447
+ </p>
448
+
449
+ <blockquote>
450
+ <p>Le nom d'un fichier, qui va servir comme protocol. Si
451
+ le nom d'un fichier valide est donné, le protocol est
452
+ activé. Laissez vide pour désactiver le protocol.</p>
453
+
454
+ <p>CONTENU : Le nom d'un fichier dont les droits
455
+ permettent l'écriture. Il sera créé s'il n'existe pas
456
+ encore et remplacé à chaque exécution du logiciel.</p>
457
+
458
+ <p>PAR DÉFAUT : Vide</p>
459
+
460
+ <p>EXEMPLE : '/tmp/a_log-file.txt'</p>
461
+ </blockquote>
462
+
463
+ <p><strong>LOG LEVEL</strong>
464
+ </p>
465
+
466
+ <blockquote>
467
+ <p>Un de debug, fatal, error, info, warn</p>
468
+
469
+ <p>EXEMPLE</p>
470
+
471
+ <pre class="literal-block">LOG_LEVEL: 'debug'</pre>
472
+ </blockquote>
473
+
474
+ <p><strong>REFERENCES_SEPARATOR</strong>
475
+ </p>
476
+
477
+ <blockquote>
478
+ <p>Un symbole ou une séquence de symboles qui marquent la
479
+ fin du corps du message et le début d'une liste de «
480
+ références » ou « notes de pied de page ». Il apparaîtra
481
+ seulement, si le message contient du text marqué pour
482
+ servir comme note de pied de page. À voir
483
+ <em>REFERENCES_DELIMITER</em> ci-dessous.</p>
484
+
485
+ <p>Si l'option n'est pas défini ou vide, la liste suit à
486
+ la dernière ligne du corps du message, sans séparation
487
+ supplémentaire.</p>
488
+
489
+ <p>CONTENU : Un symbol ou séquence de symboles entre
490
+ guillemets " " ou ' '.</p>
491
+
492
+ <p>PAR DÉFAUT : Vide</p>
493
+
494
+ <p>EXEMPLE : '---------'</p>
495
+ </blockquote>
496
+
497
+ <p><strong>REFERENCES_DELIMITER</strong>
498
+ </p>
499
+
500
+ <blockquote>
501
+ <p>Une séquence d'au moins deux symboles qui marque le
502
+ début d'un text qui sera transformé en note de pied de
503
+ page ( ou référence ). La <strong>séquence
504
+ inversée</strong> doit marquer la fin du même fragment de
505
+ text. La présence de cette séquence dans le message
506
+ d'origine, a comme conséquence que le text marqué sera
507
+ déplacé vers la fin, au-dessous du corps du message. Si
508
+ <em>REFERENCES_SEPARATOR</em> ( option ci-dessus ) est
509
+ défini, il va séparer le message de la liste des notes du
510
+ pied de page.</p>
511
+
512
+ <p>Laissez ce champs vide pour éviter la création des
513
+ noted du pied de page.</p>
514
+
515
+ <p>CONTENU : Une séquence de symboles entre guillemets (
516
+ '' )</p>
517
+
518
+ <p>PAR DÉFAUT : Vide</p>
519
+
520
+ <p>EXEMPLE: '%?'</p>
521
+ </blockquote>
522
+
523
+ <p><strong>REFERENCE_FORMAT</strong>
524
+ </p>
525
+
526
+ <blockquote>
527
+ <p>Une chaîne de formatage, contenant %s pour représenter
528
+ une nombre, qui remplace le texte d'une future note du
529
+ pied de page dans le corps du message.</p>
530
+
531
+ <p>PAR DÉFAUT : " %s)" -&gt; devient 1) ... 2) ... 3)</p>
532
+
533
+ <p>EXEMPLE : "(%s)" -&gt; devient (1) ... (2) ... (3)</p>
534
+ </blockquote>
535
+
536
+ <p><strong>VFY_URLS</strong>
537
+ </p>
538
+
539
+ <blockquote>
540
+ <p>Une constante booléen. Elle détermine si le programme
541
+ doit essayer de corriger des URLs. Même si les URLs sont
542
+ identifiables, seulement quelques manipulations sont
543
+ tentées :</p>
544
+
545
+ <ul class="simple">
546
+ <li>
547
+ <p>'&lt;' et '&gt;' sont ajoutés, si manquants</p>
548
+ </li>
549
+
550
+ <li>
551
+ <p>Des slashes sont insérés, s'ils manquent après
552
+ "http(s):"</p>
553
+ </li>
554
+ </ul>
555
+
556
+ <p>ATTN! Le programme ne peut pas différencier entre
557
+ "mailto:" et "news:". Si ni l'un ni l'autre est donné,
558
+ mais '@' est présent, "news:" est ajouté
559
+ automatiquement.</p>
560
+
561
+ <p>Si la variable n'est pas défini, la valeur 'yes' est
562
+ présumée.</p>
563
+
564
+ <p>CONTENU: Un de YES, yes, NO, no, et autres telles
565
+ variations</p>
566
+
567
+ <p>PAR DÉFAUT: yes</p>
568
+
569
+ <p>EXEMPLE: No</p>
570
+ </blockquote>
571
+
572
+ <p><strong>OVERRIDE_CONFIG</strong>
573
+ </p>
574
+
575
+ <blockquote>
576
+ <p>Une constante booléenne. Vous pouvez décider d'ignorer
577
+ les options suivantes avant qu'un article est posté :
578
+ GROUP_SIGS, XNAY_GROUPS, CUSTOM_HEADERS, VFY_URLS et
579
+ DEBUG_LOG. Un dialogue peut être affiché, qui permet la
580
+ désactivation de chacune de ces options. Les valeurs par
581
+ défaut, définis pour flnews, vont donc prévaloir.</p>
582
+
583
+ <p>ATTN ! En poussant Esc ou le bouton « Annuler » du
584
+ dialogue, vous interrompez le programme et flnews ne va
585
+ rien envoyer.</p>
586
+
587
+ <p>Notez la valeur 'no', 'NO' ou pareil pour désactiver
588
+ le dialogue.</p>
589
+
590
+ <p>PAR DÉFAUT : yes</p>
591
+
592
+ <p>EXEMPLE: No</p>
593
+ </blockquote>
594
+ </section>
595
+ </section>
596
+
597
+ <section id="autres-informations">
598
+ <h2>Autres Informations</h2>
599
+
600
+ <section id="tester">
601
+ <h3>Tester</h3>
602
+
603
+ <p>L'effet qu'aura l'exécution du programme peut être
604
+ vérifié de deux manières :</p>
605
+
606
+ <ol class="arabic">
607
+ <li>
608
+ <p>En fournissant un article, sauvegardé auparavant
609
+ dans un fichier :</p>
610
+
611
+ <p><strong>:~$ /usr/local/bin/[post-processor] &lt;
612
+ [test-article]</strong>
613
+ </p>
614
+
615
+ <p>Ceci va vous présenter la nouvelle version de
616
+ l'article sur l'écran, mais vous pouvez aussi diriger
617
+ le résultat dans un autre fichier. C'est une excellente
618
+ technique pour tester un logiciel pendant le
619
+ développement ou votre <a class="reference internal"
620
+ href="#configuration">configuration</a> avant que vous
621
+ vous en serviez.</p>
622
+ </li>
623
+
624
+ <li>
625
+ <p>En envoyant un message directement dans un groupe de
626
+ test ( comme alt.test, fr.test ou similaires ). Ceci
627
+ est obligatoire avant que vous postez dans des groupes
628
+ thématiques et si les réglages du post-traitement vont
629
+ modifier l'article.</p>
630
+ </li>
631
+ </ol>
632
+ </section>
633
+
634
+ <section id="code-source">
635
+ <h3>Code source</h3>
636
+
637
+ <p>Le fichier <strong>flnews_post_proc</strong>.gem, que
638
+ vous recevez à l'aide de l'outil <em>gem</em> ou
639
+ directement du site <em>rubygems.org</em>, contient tout le
640
+ code source du logiciel et de la documentation ( cette page
641
+ notamment ). Pour lire le code du logiciel, vous devez</p>
642
+
643
+ <ol class="arabic simple">
644
+ <li>
645
+ <p>utiliser <em>tar -xf
646
+ flnews_post_proc-[version].gem</em></p>
647
+ </li>
648
+
649
+ <li>
650
+ <p>décomprimer l'archive data.gz : <em>gunzip
651
+ data.gz</em></p>
652
+ </li>
653
+
654
+ <li>
655
+ <p>Extraire le contenu du fichier résultant « data.tar
656
+ » : <em>tar -xf data.tar</em></p>
657
+ </li>
658
+ </ol>
659
+
660
+ <p>À la fin les répertoires bin, doc et lib seront
661
+ créés.</p>
662
+ </section>
663
+
664
+ <section id="license">
665
+ <h3>License</h3>
666
+
667
+ <p><strong>flnews_post_proc</strong> est distribué sous les
668
+ conditions de la WTFPL-2.0 ou plus récent ( À voir
669
+ <a class="reference external" href=
670
+ "http://www.wtfpl.net/txt/copying/">http://www.wtfpl.net/txt/copying/</a>
671
+ ou license-text dans le répertoire « doc » de la gem ).</p>
672
+ </section>
673
+
674
+ <section id="auteur">
675
+ <h3>Auteur</h3>
676
+
677
+ <div class="line-block">
678
+ <div class="line">
679
+ <strong>flnews_post_proc</strong> a été développé par
680
+ </div>
681
+
682
+ <div class="line">
683
+ Michael Uplawski &lt;<a class="reference external"
684
+ href="mailto:michael.uplawski@uplawski.eu">michael.uplawski@uplawski.eu</a>&gt;
685
+ </div>
686
+ </div>
687
+
688
+ <p>Ω</p>
689
+ </section>
690
+ </section>
691
+ </main>
413
692
  </body>
414
693
  </html>