decidim-verifications 0.29.4 → 0.30.0.rc1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (66) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/commands/decidim/verifications/authorize_user.rb +24 -0
  3. data/app/commands/decidim/verifications/revoke_by_name_authorizations.rb +51 -0
  4. data/app/controllers/decidim/verifications/authorizations_controller.rb +73 -16
  5. data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/authorizations_controller.rb +3 -1
  6. data/app/forms/decidim/verifications/sms/mobile_phone_form.rb +1 -1
  7. data/app/helpers/decidim/verifications/application_helper.rb +28 -0
  8. data/app/models/decidim/verifications/conflict.rb +8 -0
  9. data/app/services/decidim/authorization_handler.rb +22 -1
  10. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/_tos_acceptance_field.html.erb +11 -0
  11. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/index.html.erb +4 -4
  12. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/new.html.erb +14 -6
  13. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/onboarding_pending.html.erb +38 -0
  14. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/choose.html.erb +2 -2
  15. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/edit.html.erb +1 -1
  16. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/new.html.erb +1 -1
  17. data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/edit.html.erb +2 -2
  18. data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/new.html.erb +1 -1
  19. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/edit.html.erb +1 -1
  20. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/new.html.erb +1 -1
  21. data/app/views/dummy_authorization/_form.html.erb +0 -6
  22. data/app/views/layouts/decidim/authorizations.html.erb +34 -0
  23. data/config/locales/ar.yml +10 -21
  24. data/config/locales/bg.yml +27 -36
  25. data/config/locales/ca.yml +38 -37
  26. data/config/locales/cs.yml +37 -35
  27. data/config/locales/de.yml +38 -37
  28. data/config/locales/el.yml +11 -22
  29. data/config/locales/en.yml +16 -15
  30. data/config/locales/es-MX.yml +38 -37
  31. data/config/locales/es-PY.yml +38 -37
  32. data/config/locales/es.yml +37 -36
  33. data/config/locales/eu.yml +38 -37
  34. data/config/locales/fi-plain.yml +42 -35
  35. data/config/locales/fi.yml +42 -35
  36. data/config/locales/fr-CA.yml +38 -37
  37. data/config/locales/fr.yml +38 -37
  38. data/config/locales/gl.yml +11 -24
  39. data/config/locales/hu.yml +13 -25
  40. data/config/locales/id-ID.yml +10 -21
  41. data/config/locales/is-IS.yml +8 -16
  42. data/config/locales/it.yml +11 -24
  43. data/config/locales/ja.yml +36 -36
  44. data/config/locales/lt.yml +16 -25
  45. data/config/locales/lv.yml +11 -22
  46. data/config/locales/nl.yml +11 -24
  47. data/config/locales/no.yml +11 -24
  48. data/config/locales/pl.yml +27 -36
  49. data/config/locales/pt-BR.yml +11 -24
  50. data/config/locales/pt.yml +11 -24
  51. data/config/locales/ro-RO.yml +38 -58
  52. data/config/locales/ru.yml +8 -17
  53. data/config/locales/sk.yml +11 -22
  54. data/config/locales/sv.yml +24 -37
  55. data/config/locales/tr-TR.yml +11 -23
  56. data/config/locales/uk.yml +8 -17
  57. data/config/locales/zh-CN.yml +11 -25
  58. data/config/locales/zh-TW.yml +16 -25
  59. data/decidim-verifications.gemspec +1 -1
  60. data/lib/decidim/verifications/adapter.rb +1 -1
  61. data/lib/decidim/verifications/engine.rb +22 -1
  62. data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
  63. data/lib/decidim/verifications/workflow_manifest.rb +1 -0
  64. metadata +13 -12
  65. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/first_login.html.erb +0 -21
  66. data/config/locales/ca-IT.yml +0 -308
@@ -7,18 +7,14 @@ ro:
7
7
  offline: Offline
8
8
  offline_explanation: Instrucțiuni pentru verificarea offline
9
9
  online: Online
10
- confirmation:
11
- verification_code: Cod de verificare
12
10
  id_document_information:
13
11
  document_number: Numărul documentului (cu literă)
14
12
  document_type: Tipul documentului
15
13
  id_document_upload:
16
14
  document_number: Numărul documentului (cu literă)
17
- document_type: Tipul documentului dumneavoastră
15
+ document_type: Tipul documentului tău
18
16
  user: Participant
19
- verification_attachment: Copie scanată a documentului dumneavoastră
20
- mobile_phone:
21
- mobile_phone_number: Număr de telefon mobil
17
+ verification_attachment: Copie scanată a documentului tău
22
18
  offline_confirmation:
23
19
  email: E-mail participant
24
20
  postal_letter_address:
@@ -33,12 +29,12 @@ ro:
33
29
  menu:
34
30
  authorization_revocation:
35
31
  before_date_info: Este util dacă procesul a început deja și dorești să revoci drepturile procesului anterior.
36
- button: Revocați toate autorizările
37
- button_before: Revocați toate autorizările înainte de data
32
+ button: Revocă tot
33
+ button_before: Revocă înainte de data
38
34
  destroy_ok: Toate autorizațiile corelate au fost revocate.
39
35
  info: Există un total de %{count} participanți verificați.
40
36
  title: Revocarea autorizațiilor
41
- authorization_workflows: Autorizări
37
+ authorization_workflows: Autorizații
42
38
  admin_log:
43
39
  organization:
44
40
  update_id_documents_config: "%{user_name} a actualizat configurația pentru autorizarea documentelor de identitate"
@@ -48,19 +44,19 @@ ro:
48
44
  admin:
49
45
  id_documents:
50
46
  help:
51
- - Utilizatorii completează informațiile lor de identitate și încarcă o copie a documentului lor.
52
- - Completați informațiile prezente în imaginea încărcată.
53
- - Informațiile trebuie să corespundă cu ce a completat utilizatorul.
54
- -
47
+ - Utilizatorii completează informațiile lor de identitate și încarcă o copie a documentului lor.
48
+ - Ai completat informațiile prezente în imaginea încărcată.
49
+ - Informaţiile trebuie să corespundă cu ce a completat utilizatorul.
50
+ -
55
51
  postal_letter:
56
52
  help:
57
- - Participanții solicită un cod de verificare pentru a fi trimis la adresa lor.
58
- - Trimiteți scrisoarea la adresa lor cu codul de verificare.
59
- - Marcați scrisoarea ca fiind trimisă.
60
- - Odată ce marcați scrisoarea ca fiind trimisă, participantul va putea introduce codul și va putea fi verificat.
53
+ - Participanții solicită un cod de verificare pentru a fi trimis la adresa lor.
54
+ - Trimiți scrisoarea la adresa lor cu codul de verificare.
55
+ - Marchează scrisoarea drept trimisă.
56
+ - Odată ce marchezi scrisoarea drept trimisă, participantul va putea introduce codul și va putea fi verificat.
61
57
  csv_census:
62
58
  name: Recensământul organizației
63
- direct: Directă
59
+ direct: Direct
64
60
  help: Ajutor
65
61
  id_documents:
66
62
  name: Documente de identitate
@@ -79,40 +75,26 @@ ro:
79
75
  unconfirmed: Trebuie să îți confirmi adresa de e-mail pentru a te autoriza singur.
80
76
  destroy:
81
77
  error: A apărut o eroare la ștergerea autorizației.
82
- first_login:
83
- actions:
84
- another_dummy_authorization_handler: Verifică în raport cu un alt exemplu de responsabil de autorizare
85
- csv_census: Verifică în raport cu recensământul organizaţiei
86
- dummy_authorization_handler: Verifică în raport cu exemplul de responsabil de autorizare
87
- dummy_authorization_workflow: Verifică în raport cu exemplul fluxului de lucru de autorizare
88
- id_documents: Obține verificarea prin încărcarea documentului de identitate
89
- postal_letter: Obține verificarea prin primirea unui cod de verificare prin poștă
90
- sms: Obține verificarea prin primirea unui cod de verificare prin SMS
91
- title: Verifică-ți identitatea
92
- verify_with_these_options: 'Acestea sunt opțiunile disponibile pentru a îți verifica identitatea:'
93
78
  index:
94
79
  expired_verification: Verificarea a expirat
95
- introduce_code: Introduceți codul
80
+ introduce_code: Introducere cod
96
81
  pending_verification: Verificare în așteptare
97
82
  show_renew_info: Apăsați pentru a reînnoi verificarea
98
83
  subscribe: Abonare
99
84
  unauthorized_methods: Metode de verificare
100
85
  new:
101
- authorize: Trimiteți
102
- authorize_with: Verificați folosind %{authorizer}
86
+ authorize: Trimite
87
+ authorize_with: Verifică cu %{authorizer}
103
88
  renew_modal:
104
- cancel: Anulați
105
- continue: Continuați
106
- title: Reînnoiți verificarea
107
- skip_verification: Puteți treceți deocamdată peste această etapă și puteți %{link}
108
- start_exploring: începeți să explorați
89
+ cancel: Anulează
90
+ continue: Continuă
91
+ title: Reînnoiește verificarea
92
+ skip_verification: Poți sări peste asta pentru moment și %{link}
93
+ start_exploring: începe explorarea
109
94
  csv_census:
110
95
  admin:
111
- census:
112
- create:
113
- error: A apărut o eroare la importarea recensământului.
114
96
  destroy:
115
- title: Ștergeți toate datele recensământului
97
+ title: Şterge toate datele recensământului
116
98
  index:
117
99
  empty: Nu există date de recensământ. Utilizați formularul de mai jos pentru a-l importa folosind un fișier CSV.
118
100
  title: Date de recensământ curente
@@ -121,43 +103,41 @@ ro:
121
103
  title: Trebuie să activezi recensământul CSV pentru această organizație
122
104
  new:
123
105
  file: "fișier .csv cu date de e-mail"
124
- submit: Încărcați fișierul
125
- title: Încărcați un nou recensământ
106
+ info: 'Trebuie să fie un fișier în format CSV cu o singură coloană cu adresele de e-mail:'
107
+ submit: Încarcă fișier
108
+ title: Încarcă un nou recensământ
126
109
  authorizations:
127
110
  new:
128
111
  error: Nu am putut verifica contul tău sau nu ești în recensământul organizației.
129
- success: Contul dumneavoastră a fost verificat cu succes.
112
+ success: Contul tău a fost verificat cu succes.
130
113
  dummy_authorization:
131
114
  extra_explanation:
132
115
  postal_codes:
133
116
  one: Participarea este limitată la cei cu codul poștal %{postal_codes}.
134
117
  few: 'Participarea este limitată la cei cu oricare dintre următoarele coduri poștale: %{postal_codes}.'
135
118
  other: 'Participarea este limitată la cei cu oricare dintre următoarele coduri poștale: %{postal_codes}.'
136
- scope: Participarea este limitată la participanții cu domeniul de interes %{scope_name}.
137
119
  user_postal_codes:
138
120
  one: Participarea este limitată la cei cu codul poștal %{postal_codes}, iar codul poștal tău este %{user_postal_code}.
139
121
  few: 'Participarea este limitată la cei cu oricare dintre codurile poștale %{postal_codes}, iar codul tău poștal este %{user_postal_code}.'
140
122
  other: 'Participarea este limitată la cei cu oricare dintre următoarele coduri poștale: %{postal_codes}. Codul tău poștal este %{user_postal_code}.'
141
- user_scope: Participarea este limitată la participanții cu domeniul de interes %{scope_name}, și domeniul tău de interes este %{user_scope_name}.
142
123
  id_documents:
143
124
  admin:
144
125
  config:
145
126
  edit:
146
127
  title: Configurarea documentelor de identitate
147
- update: Actualizați
128
+ update: Actualizează
148
129
  update:
149
130
  error: A apărut o eroare la actualizarea configurației.
150
- success: Configurație actualizată cu succes.
151
131
  confirmations:
152
132
  new:
153
133
  introduce_user_data: Introdu datele din imagine
154
- reject: Respingeți
155
- verify: Verificați
134
+ reject: Respinge
135
+ verify: Verifică
156
136
  offline_confirmations:
157
137
  new:
158
- cancel: Anulați
138
+ cancel: Anulează
159
139
  introduce_user_data: Introdu adresa de e-mail a participantului și datele documentului
160
- verify: Verificați
140
+ verify: Verifică
161
141
  pending_authorizations:
162
142
  index:
163
143
  config: Configurare
@@ -169,7 +149,7 @@ ro:
169
149
  choose_a_type: 'Te rugăm selectează cum preferi verificarea:'
170
150
  offline: Offline
171
151
  online: Online
172
- title: Verificați-vă folosind documentul de identitate
152
+ title: Verifică-te folosind documentul de identitate
173
153
  edit:
174
154
  offline: Folosește verificarea offline
175
155
  online: Folosește verificarea online
@@ -182,10 +162,10 @@ ro:
182
162
  admin:
183
163
  pending_authorizations:
184
164
  index:
185
- address: Adresă
165
+ address: Adresa
186
166
  letter_sent_at: Scrisoare trimisă la
187
- mark_as_sent: Marcați ca trimisă
188
- not_yet_sent: Nu a fost încă trimisă
167
+ mark_as_sent: Marchează ca trimis
168
+ not_yet_sent: Încă nu a fost trimis
189
169
  title: Verificări în curs
190
170
  username: Pseudonim
191
171
  verification_code: Cod de verificare
@@ -193,7 +173,7 @@ ro:
193
173
  edit:
194
174
  send: Confirmă
195
175
  new:
196
- send: Trimiteți-mi o scrisoare
176
+ send: Trimite-mi o scrisoare
197
177
  title: Cere codul tău de verificare
198
178
  sms:
199
179
  authorizations:
@@ -204,7 +184,7 @@ ro:
204
184
  title: Introdu codul de verificare primit
205
185
  new:
206
186
  send: Trimite-mi un SMS
207
- title: Solicitați codul de verificare
187
+ title: Cere codul tău de verificare
208
188
  errors:
209
189
  messages:
210
190
  uppercase_only_letters_numbers: trebuie să fie toate caracterele cu majusculă și să conțină doar litere și/sau numere
@@ -22,16 +22,16 @@ ru:
22
22
  admin:
23
23
  id_documents:
24
24
  help:
25
- - Участники вводят свои личные данные и загружают фото своего документа.
26
- - Вы вводите данные из загруженной фотографии.
27
- - Данные должны соответствовать тем, которые предоставил участник.
28
- -
25
+ - Участники вводят свои личные данные и загружают фото своего документа.
26
+ - Вы вводите данные из загруженной фотографии.
27
+ - Данные должны соответствовать тем, которые предоставил участник.
28
+ -
29
29
  postal_letter:
30
30
  help:
31
- - Участники запрашивают проверочный код для отправки по их адресу.
32
- - Вы отправляете им почтой письмо с проверочным кодом.
33
- - Вы помечаете письмо как отправленное.
34
- - Когда вы пометите письмо как отправленное, участник сможет ввести код и пройти проверку.
31
+ - Участники запрашивают проверочный код для отправки по их адресу.
32
+ - Вы отправляете им почтой письмо с проверочным кодом.
33
+ - Вы помечаете письмо как отправленное.
34
+ - Когда вы пометите письмо как отправленное, участник сможет ввести код и пройти проверку.
35
35
  direct: Прямой
36
36
  help: Помощь
37
37
  id_documents:
@@ -44,15 +44,6 @@ ru:
44
44
  authorizations:
45
45
  create:
46
46
  error: При попытке создать это подтверждение личности произошла ошибка.
47
- first_login:
48
- actions:
49
- another_dummy_authorization_handler: Проведите подтверждение, сравнив с другим примером подтверждения личности
50
- dummy_authorization_handler: Проведите подтверждение, сравнив с примером подтверждения личности
51
- dummy_authorization_workflow: Проведите подтверждение, сравнив с примером пути подтверждения личности
52
- id_documents: Подтвердите личность, загрузив документ, удостоверяющий её
53
- postal_letter: Подтвердите личность, получив проверочный код бумажным письмом
54
- title: Подтвердите вашу личность
55
- verify_with_these_options: 'Есть такие способы подтверждения вашей личности:'
56
47
  new:
57
48
  authorize: Отправить
58
49
  authorize_with: Подтвердить личность с помощью %{authorizer}
@@ -36,16 +36,16 @@ sk:
36
36
  admin:
37
37
  id_documents:
38
38
  help:
39
- - Užívatelia vyplní informácie o svojej identite a nahrajú kópiu dokumentu.
40
- - Vyplníte informácie obsiahnuté v nahranom obrázku.
41
- - Informácie by mali zodpovedať používateľovi, ktorý vyplnil.
42
- -
39
+ - Užívatelia vyplní informácie o svojej identite a nahrajú kópiu dokumentu.
40
+ - Vyplníte informácie obsiahnuté v nahranom obrázku.
41
+ - Informácie by mali zodpovedať používateľovi, ktorý vyplnil.
42
+ -
43
43
  postal_letter:
44
44
  help:
45
- - Užívatelia požadujú, aby ich adresa bola odoslaná certifikačnému kódu.
46
- - Na adresu zasielate list s overovacím kódom.
47
- - Označte písmeno ako odoslaný.
48
- - Akonáhle označíte odoslanej písmeno, užívateľ bude schopný kód zadať a overiť.
45
+ - Užívatelia požadujú, aby ich adresa bola odoslaná certifikačnému kódu.
46
+ - Na adresu zasielate list s overovacím kódom.
47
+ - Označte písmeno ako odoslaný.
48
+ - Akonáhle označíte odoslanej písmeno, užívateľ bude schopný kód zadať a overiť.
49
49
  csv_census:
50
50
  name: Sčítanie organizácie
51
51
  direct: Priamo
@@ -66,17 +66,6 @@ sk:
66
66
  unconfirmed: Potrebujete potvrdiť svoj e-mail, aby ste sa autorizovali.
67
67
  destroy:
68
68
  error: Počas rušenia autorizácie nastal problém.
69
- first_login:
70
- actions:
71
- another_dummy_authorization_handler: Overte proti inému príkladu poverenia pre autorizáciu
72
- csv_census: Overte voči cenzu organizácie
73
- dummy_authorization_handler: Overte proti príklade poverenia autorizácie
74
- dummy_authorization_workflow: Overte proti pracovnému postupu autorizácie
75
- id_documents: Získajte overenie odoslaním dokladu totožnosti
76
- postal_letter: Overte si, či dostanete overovací kód poštou
77
- sms: Overte svoj účet prostsredníctvom SMS
78
- title: Potvrďte vašu identitu
79
- verify_with_these_options: 'Sú to dostupné možnosti na overenie totožnosti:'
80
69
  index:
81
70
  expired_verification: Overovací kód vypršal
82
71
  show_renew_info: Kliknite na obnovenie verifikácie
@@ -91,9 +80,6 @@ sk:
91
80
  start_exploring: začať skúmať
92
81
  csv_census:
93
82
  admin:
94
- census:
95
- create:
96
- error: Pri importe sčítaní došlo k chybe.
97
83
  destroy:
98
84
  title: Zmazať všetky dáta sčítania
99
85
  index:
@@ -103,6 +89,9 @@ sk:
103
89
  body: Ak chcete urobiť, musíte vstúpiť do správy systému a pridať oprávnenia csv_census organizáciu
104
90
  new:
105
91
  file: ".CSV súbor s dátami e-mailov"
92
+ info: 'Must byť súborom vo formáte CSV s iba jedným stĺpcom s e-mailovou adresou:'
93
+ submit: Nahrať súbor
94
+ title: Nahrajte nové sčítanie
106
95
  authorizations:
107
96
  new:
108
97
  error: Váš účet nebol overený, alebo nie ste v sčítanie organizácie.
@@ -59,39 +59,39 @@ sv:
59
59
  admin:
60
60
  another_dummy_authorization_handler:
61
61
  help:
62
- - En exempel-auktoriseringshanterare så att utvecklare kan förstå hur en enkel verifiering fungerar.
63
- - Den riktar sig till utvecklare så att de kan förstå hur man implementerar sitt eget verifieringssystem.
64
- - Bli verifierad genom att ange ett passnummer som börjar på ”A”.
62
+ - En exempel-auktoriseringshanterare så att utvecklare kan förstå hur en enkel verifiering fungerar.
63
+ - Den riktar sig till utvecklare så att de kan förstå hur man implementerar sitt eget verifieringssystem.
64
+ - Bli verifierad genom att ange ett passnummer som börjar på ”A”.
65
65
  csv_census:
66
66
  help:
67
- - Administratörer kan skicka in CSV-fil med e-postadresserna till de godkända deltagarna.
68
- - Endast deltagare med en e-postadress i CSV-filen kan verifieras.
67
+ - Administratörer kan skicka in CSV-fil med e-postadresserna till de godkända deltagarna.
68
+ - Endast deltagare med en e-postadress i CSV-filen kan verifieras.
69
69
  default:
70
70
  help:
71
- - Hjälp för auktoriseringshanteraren är inte definierad.
72
- - En utvecklare måste definiera hjälp i översättningen (i18n) nyckel "%{authorization_handler}"
71
+ - Hjälp för auktoriseringshanteraren är inte definierad.
72
+ - En utvecklare måste definiera hjälp i översättningen (i18n) nyckel "%{authorization_handler}"
73
73
  dummy_authorization_handler:
74
74
  help:
75
- - En exempel-auktoriseringshanterare så att utvecklare kan förstå hur en enkel verifiering fungerar.
76
- - Den riktar sig till utvecklare så att de kan förstå hur man implementerar sitt eget verifieringssystem.
77
- - Bli verifierad genom att ange ett dokumentnummer som slutar på ”X”.
75
+ - En exempel-auktoriseringshanterare så att utvecklare kan förstå hur en enkel verifiering fungerar.
76
+ - Den riktar sig till utvecklare så att de kan förstå hur man implementerar sitt eget verifieringssystem.
77
+ - Bli verifierad genom att ange ett dokumentnummer som slutar på ”X”.
78
78
  id_documents:
79
79
  help:
80
- - Användare fyller i sin identitetsinformation och skickar in en kopia av sin ID-handling.
81
- - Du fyller i informationen som visas i den inskickade bilden.
82
- - Informationen ska stämma överens med vad användaren fyllde i.
83
- - Om du inte kan se informationen tydligt eller om du inte kan få den verifierad, du kan avvisa begäran och användaren kommer att kunna åtgärda den.
80
+ - Användare fyller i sin identitetsinformation och skickar in en kopia av sin ID-handling.
81
+ - Du fyller i informationen som visas i den inskickade bilden.
82
+ - Informationen ska stämma överens med vad användaren fyllde i.
83
+ - Om du inte kan se informationen tydligt eller om du inte kan få den verifierad, du kan avvisa begäran och användaren kommer att kunna åtgärda den.
84
84
  postal_letter:
85
85
  help:
86
- - Deltagare begär en verifieringskod som ska skickas till deras adress.
87
- - Skicka brevet med verifieringskoden till deras adress.
88
- - Du markerar brevet som skickat.
89
- - När du markerat brevet som skickat kommer användaren att kunna föra in koden och bli verifierad.
86
+ - Deltagare begär en verifieringskod som ska skickas till deras adress.
87
+ - Skicka brevet med verifieringskoden till deras adress.
88
+ - Du markerar brevet som skickat.
89
+ - När du markerat brevet som skickat kommer användaren att kunna föra in koden och bli verifierad.
90
90
  sms:
91
91
  help:
92
- - Deltagarna begär en verifieringskod som ska skickas till deras telefon.
93
- - De måste ange koden för att bli verifierade.
94
- - Om de inte får koden kan de begära den igen.
92
+ - Deltagarna begär en verifieringskod som ska skickas till deras telefon.
93
+ - De måste ange koden för att bli verifierade.
94
+ - Om de inte får koden kan de begära den igen.
95
95
  csv_census:
96
96
  explanation: Bli verifierad med hjälp av organisationens medlemsregister.
97
97
  name: Organisationens medlemslista
@@ -125,17 +125,6 @@ sv:
125
125
  destroy:
126
126
  error: Det gick inte att ta bort auktoriseringen.
127
127
  success: Du har tagit bort auktoriseringen.
128
- first_login:
129
- actions:
130
- another_dummy_authorization_handler: Verifiera med hjälp av ett annat auktoriseringsverktyg
131
- csv_census: Verifiera mot organisationens medlemslista
132
- dummy_authorization_handler: Verifiera via exempelbehörighetshanteraren
133
- dummy_authorization_workflow: Verifiera med exemplet på arbetsflöde för auktorisering
134
- id_documents: Verifiera dig genom att skicka in din identitetshandling
135
- postal_letter: Verifiera dig genom att ta emot en verifieringskod via fysiskt brev
136
- sms: Bli verifierad genom att få en verifieringskod med SMS
137
- title: Verifiera din identitet
138
- verify_with_these_options: 'Det här är de tillgängliga alternativen för att verifiera din identitet:'
139
128
  index:
140
129
  expired_verification: Verifieringen har gått ut
141
130
  granted_verification: Beviljad verifiering
@@ -177,9 +166,9 @@ sv:
177
166
  john.doe@example.org
178
167
  jane.doe@example.org
179
168
  file: ".csv-fil med e-postadresser"
180
- info: 'Filen måste i formatet CSV med endast en kolumn med e-postadress:'
181
- submit: Ladda upp fil
182
- title: Ladda upp en ny folkräkning
169
+ info: 'Måste vara en fil i CSV-format med bara en kolumn med e-postadressen:'
170
+ submit: Skicka in fil
171
+ title: Skicka in nya medlemsuppgifter
183
172
  authorizations:
184
173
  new:
185
174
  error: Vi kunde inte verifiera ditt konto, eller så finns du inte i organisationens medlemsuppgifter.
@@ -189,11 +178,9 @@ sv:
189
178
  postal_codes:
190
179
  one: Deltagande är begränsat till deltagare med postnummer %{postal_codes}.
191
180
  other: 'Deltagande är begränsat till deltagare med något av följande postnummer: %{postal_codes}.'
192
- scope: Deltagandet är begränsat till deltagare inom %{scope_name}.
193
181
  user_postal_codes:
194
182
  one: Deltagandet är begränsat till deltagare med postnumret %{postal_codes} och ditt postnummer är %{user_postal_code}.
195
183
  other: 'Deltagandet är begränsat till deltagare med något av följande postnummer: %{postal_codes}. Ditt postnummer är %{user_postal_code}.'
196
- user_scope: Deltagandet är begränsat till deltagare med inom %{scope_name} och du tillhör %{user_scope_name}.
197
184
  id_documents:
198
185
  admin:
199
186
  config:
@@ -36,16 +36,16 @@ tr:
36
36
  admin:
37
37
  id_documents:
38
38
  help:
39
- - Kullanıcılar kimlik bilgilerini doldurur ve dokümanlarının bir kopyasını yüklerler.
40
- - Yüklenen görüntüdeki mevcut bilgileri doldurursunuz.
41
- - Bilgiler, kullanıcının doldurduğu bilgilerle eşleşmelidir.
42
- -
39
+ - Kullanıcılar kimlik bilgilerini doldurur ve dokümanlarının bir kopyasını yüklerler.
40
+ - Yüklenen görüntüdeki mevcut bilgileri doldurursunuz.
41
+ - Bilgiler, kullanıcının doldurduğu bilgilerle eşleşmelidir.
42
+ -
43
43
  postal_letter:
44
44
  help:
45
- - Kullanıcılar adreslerine gönderilecek bir doğrulama kodu ister.
46
- - Mektubu adreslerine doğrulama koduyla gönderirsiniz.
47
- - Mektubu gönderildiği gibi işaretlersiniz.
48
- - Mektubu gönderildiği şekilde işaretledikten sonra, kullanıcı kodu tanıtabilir ve doğrulanabilir.
45
+ - Kullanıcılar adreslerine gönderilecek bir doğrulama kodu ister.
46
+ - Mektubu adreslerine doğrulama koduyla gönderirsiniz.
47
+ - Mektubu gönderildiği gibi işaretlersiniz.
48
+ - Mektubu gönderildiği şekilde işaretledikten sonra, kullanıcı kodu tanıtabilir ve doğrulanabilir.
49
49
  csv_census:
50
50
  name: Kuruluşun nüfus sayımı
51
51
  direct: direkt
@@ -66,17 +66,6 @@ tr:
66
66
  unconfirmed: Kendinizi yetkilendirmek için e-postanızı onaylamanız gerekiyor.
67
67
  destroy:
68
68
  error: Yetkilendirme silinirken bir sorun oluştu.
69
- first_login:
70
- actions:
71
- another_dummy_authorization_handler: Başka bir yetkilendirme işleyicisi örneğiyle doğrulayın
72
- csv_census: Kuruluşun sayımına göre doğrulayın
73
- dummy_authorization_handler: Örnek yetkilendirme işleyicisine karşı doğrulayın
74
- dummy_authorization_workflow: Örnek yetkilendirme iş akışına karşı doğrulayın
75
- id_documents: Kimlik belgenizi yükleyerek doğrulanma
76
- postal_letter: Posta koduyla doğrulama kodu alarak doğrulanma
77
- sms: Bir SMS doğrulama kodu alarak doğrulanın
78
- title: Kimliğini doğrula
79
- verify_with_these_options: 'Bunlar kimliğinizi doğrulamak için kullanılabilecek seçenekler:'
80
69
  index:
81
70
  expired_verification: Doğrulamanın süresi doldu
82
71
  pending_verification: Doğrulama beklemede
@@ -92,9 +81,6 @@ tr:
92
81
  start_exploring: keşfetmeye başla
93
82
  csv_census:
94
83
  admin:
95
- census:
96
- create:
97
- error: Sayım alınırken bir hata oluştu.
98
84
  destroy:
99
85
  title: Tüm sayım verilerini sil
100
86
  index:
@@ -105,6 +91,9 @@ tr:
105
91
  title: Bu kuruluş için CSV sayımını etkinleştirmeniz gerekiyor
106
92
  new:
107
93
  file: "e-posta verileri içeren .csv dosyası"
94
+ info: 'E-posta adresi içeren yalnızca bir sütuna sahip CSV biçiminde bir dosya olmalıdır:'
95
+ submit: Dosya yükle
96
+ title: Yeni bir sayım yükleyin
108
97
  authorizations:
109
98
  new:
110
99
  error: Hesabınızı doğrulayamadık veya kuruluşun sayımına girmediniz.
@@ -114,7 +103,6 @@ tr:
114
103
  postal_codes:
115
104
  one: Katılım, posta kodu %{postal_codes}olan kullanıcılarla sınırlıdır.
116
105
  other: 'Katılım, aşağıdaki posta kodlarından herhangi biriyle kullanıcılarla sınırlıdır: %{postal_codes}.'
117
- scope: Katılım, %{scope_name} kapsamına sahip katılımcılarla sınırlıdır.
118
106
  id_documents:
119
107
  admin:
120
108
  config:
@@ -22,16 +22,16 @@ uk:
22
22
  admin:
23
23
  id_documents:
24
24
  help:
25
- - Учасники вводять свої особисті відомості та завантажують світлину свого документа.
26
- - Введіть відомості з завантаженої вами світлини.
27
- - Відомості повинні відповідати тим, які надав учасник.
28
- -
25
+ - Учасники вводять свої особисті відомості та завантажують світлину свого документа.
26
+ - Введіть відомості з завантаженої вами світлини.
27
+ - Відомості повинні відповідати тим, які надав учасник.
28
+ -
29
29
  postal_letter:
30
30
  help:
31
- - Учасники подають запит на надсилання перевірочного коду на їх адресу.
32
- - Ви надсилаєте листа з перевірочним кодом на їх адресу.
33
- - Ви позначаєте лист як надісланий.
34
- - Після позначення вами листа як відправленого, учасник зможе ввести код та підтвердити свою особу.
31
+ - Учасники подають запит на надсилання перевірочного коду на їх адресу.
32
+ - Ви надсилаєте листа з перевірочним кодом на їх адресу.
33
+ - Ви позначаєте лист як надісланий.
34
+ - Після позначення вами листа як відправленого, учасник зможе ввести код та підтвердити свою особу.
35
35
  direct: Пряме
36
36
  help: Допомога
37
37
  id_documents:
@@ -44,15 +44,6 @@ uk:
44
44
  authorizations:
45
45
  create:
46
46
  error: При спробі створити підтвердження особи сталася помилка.
47
- first_login:
48
- actions:
49
- another_dummy_authorization_handler: Підтвердьте, порівнявши з іншим прикладом підтвердження своєї особи
50
- dummy_authorization_handler: Підтвердьте, порівнявши з прикладом підтвердження своєї особи
51
- dummy_authorization_workflow: Підтвердьте, порівнявши з прикладом підтвердження своєї особи
52
- id_documents: Підтвердіть особу, завантаживши ваш документ
53
- postal_letter: Підтвердьте особу, отримавши перевірочний код паперовим поштовим листом
54
- title: Підтвердьте свою особу
55
- verify_with_these_options: 'Наявні такі способи підтвердити вашу особу:'
56
47
  new:
57
48
  authorize: Надіслати
58
49
  authorize_with: Підтвердити особу за допомогою %{authorizer}
@@ -36,16 +36,16 @@ zh-CN:
36
36
  admin:
37
37
  id_documents:
38
38
  help:
39
- - 用户填写其身份资料并上载其文件副本。
40
- - 您填写上传图片中的信息。
41
- - 信息应匹配用户填写的任何信息。
42
- -
39
+ - 用户填写其身份资料并上载其文件副本。
40
+ - 您填写上传图片中的信息。
41
+ - 信息应匹配用户填写的任何信息。
42
+ -
43
43
  postal_letter:
44
44
  help:
45
- - 参与者要求将验证码发送到他们的地址。
46
- - 你用验证码将信件发送到他们的地址。
47
- - 您将信件标记为已发送。
48
- - 一旦您将信件标记为发送,参与者将能够引入代码并获得验证。
45
+ - 参与者要求将验证码发送到他们的地址。
46
+ - 你用验证码将信件发送到他们的地址。
47
+ - 您将信件标记为已发送。
48
+ - 一旦您将信件标记为发送,参与者将能够引入代码并获得验证。
49
49
  csv_census:
50
50
  name: 本组织的人口普查情况
51
51
  direct: 直线
@@ -66,17 +66,6 @@ zh-CN:
66
66
  unconfirmed: 您需要确认您的电子邮件才能授权自己。
67
67
  destroy:
68
68
  error: 删除授权时出错。
69
- first_login:
70
- actions:
71
- another_dummy_authorization_handler: 验证另一个验证处理程序
72
- csv_census: 核查该组织的人口普查情况
73
- dummy_authorization_handler: 对照示例授权处理程序验证
74
- dummy_authorization_workflow: 对照示例授权工作流程验证
75
- id_documents: 通过上传您的身份证件获得验证
76
- postal_letter: 通过邮件接收验证码
77
- sms: 通过接收短信验证码获得验证
78
- title: 验证您的身份
79
- verify_with_these_options: '以下是验证您身份的可用选项:'
80
69
  index:
81
70
  expired_verification: 验证已过期
82
71
  pending_verification: 待验证
@@ -92,9 +81,6 @@ zh-CN:
92
81
  start_exploring: 开始探索中
93
82
  csv_census:
94
83
  admin:
95
- census:
96
- create:
97
- error: 导入普查时出错。
98
84
  destroy:
99
85
  title: 删除所有普查数据
100
86
  index:
@@ -104,13 +90,13 @@ zh-CN:
104
90
  body: 要做到这一点,您必须输入系统管理并将csv_census授权添加到组织
105
91
  new:
106
92
  file: "带有电子邮件数据的.csv 文件"
93
+ info: '必须是 CSV 格式的文件,其中只有一个列有电子邮件地址:'
94
+ submit: 上传文件
95
+ title: 上传新的调查
107
96
  authorizations:
108
97
  new:
109
98
  error: 我们无法验证您的帐户或您不在组织的普查中。
110
99
  success: 您的帐户已成功验证。
111
- dummy_authorization:
112
- extra_explanation:
113
- scope: 仅限范围为 %{scope_name} 的参与者。
114
100
  id_documents:
115
101
  admin:
116
102
  config: