decidim-verifications 0.29.4 → 0.30.0.rc1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (66) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/commands/decidim/verifications/authorize_user.rb +24 -0
  3. data/app/commands/decidim/verifications/revoke_by_name_authorizations.rb +51 -0
  4. data/app/controllers/decidim/verifications/authorizations_controller.rb +73 -16
  5. data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/authorizations_controller.rb +3 -1
  6. data/app/forms/decidim/verifications/sms/mobile_phone_form.rb +1 -1
  7. data/app/helpers/decidim/verifications/application_helper.rb +28 -0
  8. data/app/models/decidim/verifications/conflict.rb +8 -0
  9. data/app/services/decidim/authorization_handler.rb +22 -1
  10. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/_tos_acceptance_field.html.erb +11 -0
  11. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/index.html.erb +4 -4
  12. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/new.html.erb +14 -6
  13. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/onboarding_pending.html.erb +38 -0
  14. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/choose.html.erb +2 -2
  15. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/edit.html.erb +1 -1
  16. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/new.html.erb +1 -1
  17. data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/edit.html.erb +2 -2
  18. data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/new.html.erb +1 -1
  19. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/edit.html.erb +1 -1
  20. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/new.html.erb +1 -1
  21. data/app/views/dummy_authorization/_form.html.erb +0 -6
  22. data/app/views/layouts/decidim/authorizations.html.erb +34 -0
  23. data/config/locales/ar.yml +10 -21
  24. data/config/locales/bg.yml +27 -36
  25. data/config/locales/ca.yml +38 -37
  26. data/config/locales/cs.yml +37 -35
  27. data/config/locales/de.yml +38 -37
  28. data/config/locales/el.yml +11 -22
  29. data/config/locales/en.yml +16 -15
  30. data/config/locales/es-MX.yml +38 -37
  31. data/config/locales/es-PY.yml +38 -37
  32. data/config/locales/es.yml +37 -36
  33. data/config/locales/eu.yml +38 -37
  34. data/config/locales/fi-plain.yml +42 -35
  35. data/config/locales/fi.yml +42 -35
  36. data/config/locales/fr-CA.yml +38 -37
  37. data/config/locales/fr.yml +38 -37
  38. data/config/locales/gl.yml +11 -24
  39. data/config/locales/hu.yml +13 -25
  40. data/config/locales/id-ID.yml +10 -21
  41. data/config/locales/is-IS.yml +8 -16
  42. data/config/locales/it.yml +11 -24
  43. data/config/locales/ja.yml +36 -36
  44. data/config/locales/lt.yml +16 -25
  45. data/config/locales/lv.yml +11 -22
  46. data/config/locales/nl.yml +11 -24
  47. data/config/locales/no.yml +11 -24
  48. data/config/locales/pl.yml +27 -36
  49. data/config/locales/pt-BR.yml +11 -24
  50. data/config/locales/pt.yml +11 -24
  51. data/config/locales/ro-RO.yml +38 -58
  52. data/config/locales/ru.yml +8 -17
  53. data/config/locales/sk.yml +11 -22
  54. data/config/locales/sv.yml +24 -37
  55. data/config/locales/tr-TR.yml +11 -23
  56. data/config/locales/uk.yml +8 -17
  57. data/config/locales/zh-CN.yml +11 -25
  58. data/config/locales/zh-TW.yml +16 -25
  59. data/decidim-verifications.gemspec +1 -1
  60. data/lib/decidim/verifications/adapter.rb +1 -1
  61. data/lib/decidim/verifications/engine.rb +22 -1
  62. data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
  63. data/lib/decidim/verifications/workflow_manifest.rb +1 -0
  64. metadata +13 -12
  65. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/first_login.html.erb +0 -21
  66. data/config/locales/ca-IT.yml +0 -308
@@ -44,7 +44,6 @@ lt:
44
44
  destroy:
45
45
  confirm: Atšaukus leidimus iki datos, veiksmo nebus galima anuliuoti. Ar tikrai norite tęsti?
46
46
  confirm_all: Atšaukus visus leidimus, veiksmo nebus galima anuliuoti. Ar tikrai norite tęsti?
47
- destroy_nok: Atšaukiant leidimus, iškilo problema.
48
47
  destroy_ok: Visi sutampantys leidimai atšaukti.
49
48
  info: Bendras patvirtintų dalyvių skaičius – %{count}.
50
49
  no_data: Patvirtintų dalyvių nėra.
@@ -59,20 +58,20 @@ lt:
59
58
  admin:
60
59
  csv_census:
61
60
  help:
62
- - Administratoriai įkelia CSV su priimtų dalyvių el. pašto adresais.
63
- - Tik dalyviai, turintys el. pašto adresą tame CSV faile, gali gauti patvirtinimą.
61
+ - Administratoriai įkelia CSV su priimtų dalyvių el. pašto adresais.
62
+ - Tik dalyviai, turintys el. pašto adresą tame CSV faile, gali gauti patvirtinimą.
64
63
  id_documents:
65
64
  help:
66
- - Vartotojai užpildo savo tapatybės informaciją ir įkelia savo dokumento kopiją.
67
- - Jūs užpildote informaciją, esančią įkeltame paveikslėlyje.
68
- - Informacija turi atitikti tai, ką įvedė vartotojas.
69
- - Jei nematote aiškiai informacijos arba negalite jos patikrinti, galite atmesti užklausą ir vartotojas galės ją ištaisyti.
65
+ - Vartotojai užpildo savo tapatybės informaciją ir įkelia savo dokumento kopiją.
66
+ - Jūs užpildote informaciją, esančią įkeltame paveikslėlyje.
67
+ - Informacija turi atitikti tai, ką įvedė vartotojas.
68
+ - Jei nematote aiškiai informacijos arba negalite jos patikrinti, galite atmesti užklausą ir vartotojas galės ją ištaisyti.
70
69
  postal_letter:
71
70
  help:
72
- - Dalyviai prašo el. laišku jiems išsiųsti patvirtinimo kodą.
73
- - Išsiunčiate jiems el. laišką su patvirtinimo kodu.
74
- - Jūs pažymite laišką kaip išsiųstą.
75
- - Kai pažymėsite laišką kaip išsiųstą, dalyvis galės įvesti kodą ir gauti patvirtinimą.
71
+ - Dalyviai prašo el. laišku jiems išsiųsti patvirtinimo kodą.
72
+ - Išsiunčiate jiems el. laišką su patvirtinimo kodu.
73
+ - Jūs pažymite laišką kaip išsiųstą.
74
+ - Kai pažymėsite laišką kaip išsiųstą, dalyvis galės įvesti kodą ir gauti patvirtinimą.
76
75
  csv_census:
77
76
  explanation: Patikrinimas naudojant organizacijos surašymo duomenis.
78
77
  name: Organizacijos surašymo duomenys
@@ -104,17 +103,6 @@ lt:
104
103
  destroy:
105
104
  error: Šalinant leidimą iškilo problema.
106
105
  success: Autorizaciją sėkmingai pašalinote.
107
- first_login:
108
- actions:
109
- another_dummy_authorization_handler: Patikrinkti pagal kitą leidimų tvarkytojo pavyzdį
110
- csv_census: Patikrinti pagal organizacijos surašymo duomenis
111
- dummy_authorization_handler: Patikrinti pagal leidimų tvarkytojo pavyzdį
112
- dummy_authorization_workflow: Patikrinti pagal leidimų suteikimo eigos pavyzdį
113
- id_documents: Patikrinimas įkeliant savo tapatybės dokumentą
114
- postal_letter: Patikrinimas pašto laišku gaunant tikrinimo kodą
115
- sms: Patikrinimas gaunant tikrinimo kodą SMS
116
- title: Patvirtinkite savo tapatybę
117
- verify_with_these_options: 'Savo tapatybę galite patvirtinti šiomis priemonėmis:'
118
106
  index:
119
107
  expired_verification: Patvirtinimas baigė galioti
120
108
  granted_verification: Patvirtinta
@@ -137,7 +125,6 @@ lt:
137
125
  admin:
138
126
  census:
139
127
  create:
140
- error: Importuojant surašymo duomenis įvyko klaida.
141
128
  success: Sėkmingai importuota %{count} elementų (%{errors} klaidų).
142
129
  destroy_all:
143
130
  success: Visi surašymo duomenys pašalinti.
@@ -152,7 +139,13 @@ lt:
152
139
  body: Kad tai padarytumėte, turite nueiti į sistemos administravimo laukelį ir organizacijai suteikti „csv_census“ leidimus
153
140
  title: Turite įjungti „cvs_census“ šiai organizacijai
154
141
  new:
142
+ example: |
143
+ john.doe@example.org
144
+ jane.doe@example.org
155
145
  file: ".csv rinkmena su el. pašto duomenimis"
146
+ info: 'Turi būti CSV formato rinkmena tik su viena skiltimi, kurioje nurodytas el. pašto adresas:'
147
+ submit: Įkelti failą
148
+ title: Įkelti naujus surašymo duomenis
156
149
  authorizations:
157
150
  new:
158
151
  error: Negalėjome patikrinti jūsų paskyros arba jūsų duomenys neįtraukti į organizacijos surašymo duomenis.
@@ -164,13 +157,11 @@ lt:
164
157
  few: 'Dalyvauti gali tik tie dalyviai, kurių pašto kodas yra vienas iš šių: %{postal_codes}.'
165
158
  many: 'Dalyvauti gali tik tie dalyviai, kurių pašto kodas yra vienas iš šių: %{postal_codes}.'
166
159
  other: 'Dalyvauti gali tik tie dalyviai, kurių pašto kodas yra vienas iš šių: %{postal_codes}.'
167
- scope: Dalyvauti gali tik tie dalyviai, kurių sritis %{scope_name}.
168
160
  user_postal_codes:
169
161
  one: Dalyvauti gali tik dalyviai, kurių pašto kodas yra %{postal_codes}, o jūsų pašto kodas yra %{user_postal_code}.
170
162
  few: 'Dalyvauti gali tik tie dalyviai, kurių pašto kodas yra vienas iš šių: %{postal_codes}. Jūsų pašto kodas %{user_postal_code}.'
171
163
  many: 'Dalyvauti gali tik tie dalyviai, kurių pašto kodas yra vienas iš šių: %{postal_codes}. Jūsų pašto kodas %{user_postal_code}.'
172
164
  other: 'Dalyvauti gali tik tie dalyviai, kurių pašto kodas yra vienas iš šių: %{postal_codes}. Jūsų pašto kodas %{user_postal_code}.'
173
- user_scope: Dalyvauti gali tik dalyviai, kurių sritis yra %{scope_name}, o jūsų sritis yra %{user_scope_name}.
174
165
  id_documents:
175
166
  admin:
176
167
  config:
@@ -36,16 +36,16 @@ lv:
36
36
  admin:
37
37
  id_documents:
38
38
  help:
39
- - Lietotāji aizpilda savu personīgo informāciju un augšupielādē sava dokumenta kopiju.
40
- - Jūs aizpildāt augšupielādētajā attēlā esošo informāciju.
41
- - Informācijai jāatbilst tai, kuru ievadījis lietotājs.
42
- -
39
+ - Lietotāji aizpilda savu personīgo informāciju un augšupielādē sava dokumenta kopiju.
40
+ - Jūs aizpildāt augšupielādētajā attēlā esošo informāciju.
41
+ - Informācijai jāatbilst tai, kuru ievadījis lietotājs.
42
+ -
43
43
  postal_letter:
44
44
  help:
45
- - Dalībnieki pieprasa verifikācijas kodu, kas jānosūta uz viņu adresi.
46
- - Jūs nosūtāt vēstuli uz viņu adresi ar verifikācijas kodu.
47
- - Jūs atzīmējat vēstuli kā nosūtītu.
48
- - Kad esat atzīmējis vēstuli kā nosūtītu, dalībnieks varēs ievadīt kodu un tikt verificēts.
45
+ - Dalībnieki pieprasa verifikācijas kodu, kas jānosūta uz viņu adresi.
46
+ - Jūs nosūtāt vēstuli uz viņu adresi ar verifikācijas kodu.
47
+ - Jūs atzīmējat vēstuli kā nosūtītu.
48
+ - Kad esat atzīmējis vēstuli kā nosūtītu, dalībnieks varēs ievadīt kodu un tikt verificēts.
49
49
  csv_census:
50
50
  name: Organizācijas skaitīšana
51
51
  direct: Tiešā
@@ -66,17 +66,6 @@ lv:
66
66
  unconfirmed: Lai autorizētos, jums jāapstiprina savs e-pasts.
67
67
  destroy:
68
68
  error: Autorizācijas dzēšanas laikā radās problēma.
69
- first_login:
70
- actions:
71
- another_dummy_authorization_handler: Verificēt ar cita autorizācijas apstrādātāja piemēru
72
- csv_census: Verificēt pret organizācijas uzskaiti
73
- dummy_authorization_handler: Verificēt, izmantojot autorizācijas apstrādātāja piemēru
74
- dummy_authorization_workflow: Verificēt, izmantojot autorizācijas darbplūsmas piemēru
75
- id_documents: Tieciet verificēts, augšupielādējot personu apliecinošu dokumentu
76
- postal_letter: Tieciet verificēts, saņemot verifikācijas kodu pa pastu
77
- sms: Tieciet verificēts, saņemot SMS verifikācijas kodu
78
- title: Verificējiet savu identitāti
79
- verify_with_these_options: 'Jūsu identitātes verificēšanai ir pieejamas šādas iespējas:'
80
69
  index:
81
70
  expired_verification: Verifikācijas termiņš ir beidzies
82
71
  show_renew_info: Noklikšķiniet, lai atjaunotu verifikāciju
@@ -91,9 +80,6 @@ lv:
91
80
  start_exploring: sāciet izpētīt
92
81
  csv_census:
93
82
  admin:
94
- census:
95
- create:
96
- error: Importējot skaitīšanu, radās kļūda.
97
83
  destroy:
98
84
  title: Dzēst visus skaitīšanas datus
99
85
  index:
@@ -103,6 +89,9 @@ lv:
103
89
  body: Lai to izdarītu, jums jāizmanto administratora pilnvaras un organizācijai jāpievieno csv_census pilnvaras
104
90
  new:
105
91
  file: ".csv fails ar e-pasta datiem"
92
+ info: 'Failam jābūt CSV formātā, kurā ir tikai viena kolonna ar e-pasta adresi:'
93
+ submit: Augšupielādēt failu
94
+ title: Augšupielādēt jaunu skaitīšanu
106
95
  authorizations:
107
96
  new:
108
97
  error: Mēs nevarējām verificēt jūsu kontu, vai arī jūs nepiedalāties organizācijas skaitīšanā.
@@ -44,16 +44,16 @@ nl:
44
44
  admin:
45
45
  id_documents:
46
46
  help:
47
- - Gebruikers vullen hun identiteitsinformatie in en uploaden een kopie van hun document.
48
- - U vult de informatie in die in de geüploade afbeelding aanwezig is.
49
- - De informatie moet overeenkomen met wat de gebruiker heeft ingevuld.
50
- -
47
+ - Gebruikers vullen hun identiteitsinformatie in en uploaden een kopie van hun document.
48
+ - U vult de informatie in die in de geüploade afbeelding aanwezig is.
49
+ - De informatie moet overeenkomen met wat de gebruiker heeft ingevuld.
50
+ -
51
51
  postal_letter:
52
52
  help:
53
- - Deelnemers vragen een verificatiecode op te sturen naar hun adres.
54
- - U stuurt de brief naar hun adres met de verificatiecode.
55
- - U markeert de brief zoals verzonden.
56
- - Nadat u de brief hebt gemarkeerd als verzonden, kan de gebruiker de code invoeren en geverifieerd worden.
53
+ - Deelnemers vragen een verificatiecode op te sturen naar hun adres.
54
+ - U stuurt de brief naar hun adres met de verificatiecode.
55
+ - U markeert de brief zoals verzonden.
56
+ - Nadat u de brief hebt gemarkeerd als verzonden, kan de gebruiker de code invoeren en geverifieerd worden.
57
57
  csv_census:
58
58
  name: De ledenadministratie van de organisatie
59
59
  direct: direct
@@ -74,17 +74,6 @@ nl:
74
74
  unconfirmed: U moet uw e-mail bevestigen om uzelf te autoriseren.
75
75
  destroy:
76
76
  error: Er is een probleem opgetreden bij het verwijderen van de autorisatie.
77
- first_login:
78
- actions:
79
- another_dummy_authorization_handler: Controleer tegen een ander voorbeeld van autorisatieaanduiding
80
- csv_census: Controleer aan de hand van de ledenadministratie van de organisatie
81
- dummy_authorization_handler: Verifieer met het voorbeeld van de autorisatieaanduiding
82
- dummy_authorization_workflow: Controleer aan de hand van het machtigingsworkflow voorbeeld
83
- id_documents: Wordt geverifieerd door uw identiteitsdocument te uploaden
84
- postal_letter: Wordt geverifieerd door een verificatiecode te ontvangen via de post
85
- sms: Wordt geverifieerd door een SMS-verificatiecode te ontvangen
86
- title: Verifieer uw identiteit
87
- verify_with_these_options: 'Dit zijn de beschikbare opties om uw identiteit te verifiëren:'
88
77
  index:
89
78
  expired_verification: Verificatie verlopen
90
79
  pending_verification: Verificatie in behandeling
@@ -100,9 +89,6 @@ nl:
100
89
  start_exploring: begin met verkennen
101
90
  csv_census:
102
91
  admin:
103
- census:
104
- create:
105
- error: Er is een fout opgetreden bij het importeren van census.
106
92
  destroy:
107
93
  title: Verwijder alle censusgegevens
108
94
  index:
@@ -113,6 +99,9 @@ nl:
113
99
  title: Je moet de CSV-census voor deze organisatie activeren
114
100
  new:
115
101
  file: ".csv-bestand met e-mailgegevens"
102
+ info: 'Moet een bestand zijn in CSV formaat met slechts één kolom met het e-mailadres:'
103
+ submit: Upload bestand
104
+ title: Upload een nieuwe census
116
105
  authorizations:
117
106
  new:
118
107
  error: We kunnen uw account niet verifiëren of u staat niet in de ledenadministratie van de organisatie.
@@ -122,11 +111,9 @@ nl:
122
111
  postal_codes:
123
112
  one: Deelname is beperkt tot gebruikers met postcode %{postal_codes}.
124
113
  other: 'Deelname is beperkt tot gebruikers met een van de volgende postcodes: %{postal_codes}.'
125
- scope: Deelname is beperkt tot deelnemers met bereik %{scope_name}.
126
114
  user_postal_codes:
127
115
  one: Deelname is beperkt tot deelnemers met postcode %{postal_codes}, en jouw postcode is %{user_postal_code}.
128
116
  other: 'Deelname is beperkt tot gebruikers met geen van volgende postcodes: %{postal_codes}. Jouw postcode is %{user_postal_code}.'
129
- user_scope: Deelname is beperkt tot deelnemers met scope %{scope_name}, en jij hebt %{user_scope_name} als scope.
130
117
  id_documents:
131
118
  admin:
132
119
  config:
@@ -44,16 +44,16 @@
44
44
  admin:
45
45
  id_documents:
46
46
  help:
47
- - Brukere fyller ut sin identitets-informasjon og laster opp en kopi av dokumentet.
48
- - Du fyller ut informasjonen som er tilstede i det opplastede bildet.
49
- - Informasjonen skal samsvare med hva brukeren fylte ut.
50
- -
47
+ - Brukere fyller ut sin identitets-informasjon og laster opp en kopi av dokumentet.
48
+ - Du fyller ut informasjonen som er tilstede i det opplastede bildet.
49
+ - Informasjonen skal samsvare med hva brukeren fylte ut.
50
+ -
51
51
  postal_letter:
52
52
  help:
53
- - Deltakere ber om at en verifiseringskode sendes til adressen deres.
54
- - Du sendte brevet til adressen deres med verifiseringskoden.
55
- - Du merkere brevet som sendt.
56
- - Når du har merket brevet som sendt, vil deltakeren kunne introdusere koden og bli bekreftet.
53
+ - Deltakere ber om at en verifiseringskode sendes til adressen deres.
54
+ - Du sendte brevet til adressen deres med verifiseringskoden.
55
+ - Du merkere brevet som sendt.
56
+ - Når du har merket brevet som sendt, vil deltakeren kunne introdusere koden og bli bekreftet.
57
57
  csv_census:
58
58
  name: Organisasjonens folketelling
59
59
  direct: Direkte
@@ -74,17 +74,6 @@
74
74
  unconfirmed: Du må bekrefte e-posten din for å autorisere deg.
75
75
  destroy:
76
76
  error: Det oppsto et problem med å slette autorisasjonen.
77
- first_login:
78
- actions:
79
- another_dummy_authorization_handler: Verifiser mot et annet eksempel på autorisasjons behandler
80
- csv_census: Verifiser mot organisasjonens folketelling
81
- dummy_authorization_handler: Verifiser mot eksempelets autoriserings behandler
82
- dummy_authorization_workflow: Verifiser mot eksempelets autoriserings arbeidsflyt
83
- id_documents: Bli verifisert med å laste opp ditt identitets dokumentet
84
- postal_letter: Bli verifisert med å motta en verifiseringskode gjennom posten
85
- sms: Bli bekreftet ved å motta en verifiseringskode på SMS
86
- title: Verifiser din identitet
87
- verify_with_these_options: 'Disse er de tilgjengelige alternativene for å verifisere identiteten din:'
88
77
  index:
89
78
  expired_verification: Verifikasjon utløpt
90
79
  pending_verification: Venter på verifisering
@@ -100,9 +89,6 @@
100
89
  start_exploring: begynn å utforske
101
90
  csv_census:
102
91
  admin:
103
- census:
104
- create:
105
- error: Det oppstod et problem under import av folketellingen.
106
92
  destroy:
107
93
  title: Slett alle folketellingsdata
108
94
  index:
@@ -113,6 +99,9 @@
113
99
  title: Du må aktivere CSV-tellingen for denne organisasjonen
114
100
  new:
115
101
  file: ".csv fil med e-postdata"
102
+ info: 'Må være en fil i CSV-format med bare en kolonne med e-postadressen:'
103
+ submit: Last opp fil
104
+ title: Last opp en ny folketelling
116
105
  authorizations:
117
106
  new:
118
107
  error: Vi kunne ikke bekrefte kontoen din, eller du er ikke i organisasjonens folketelling.
@@ -122,11 +111,9 @@
122
111
  postal_codes:
123
112
  one: Deltakelse er begrenset til deltakere med postnummer %{postal_codes}.
124
113
  other: 'Deltakelse er begrenset til deltakere med postnummer %{postal_codes}.'
125
- scope: Deltakelse er begrenset til deltakere med tema %{scope_name}.
126
114
  user_postal_codes:
127
115
  one: Deltagelse er begrenset til deltakere med postnummer %{postal_codes}, og postnummeret ditt er %{user_postal_code}.
128
116
  other: 'Deltagelse er begrenset til deltakere med følgende postkoder: %{postal_codes}. Ditt postnummer er %{user_postal_code}.'
129
- user_scope: Deltakelse er begrenset til deltakere med tema %{scope_name}, og ditt tema er %{user_scope_name}.
130
117
  id_documents:
131
118
  admin:
132
119
  config:
@@ -44,7 +44,6 @@ pl:
44
44
  destroy:
45
45
  confirm: Unieważnienie przed autoryzacjami dat nie może zostać cofnięte. Czy na pewno chcesz kontynuować?
46
46
  confirm_all: Unieważnienie wszystkich autoryzacji nie może zostać cofnięte. Czy na pewno chcesz kontynuować?
47
- destroy_nok: Wystąpił błąd podczas cofania uprawnień.
48
47
  destroy_ok: Pomyślnie wycofano wszystkie autoryzacje spełniające kryteria.
49
48
  info: 'Całkowita liczba zweryfikowanych użytkowników: %{count}.'
50
49
  no_data: Brak zweryfikowanych uczestników.
@@ -59,39 +58,39 @@ pl:
59
58
  admin:
60
59
  another_dummy_authorization_handler:
61
60
  help:
62
- - Przykładowy uchwyt autoryzacji, aby deweloperzy mogli zrozumieć, jak działa prosta weryfikacja.
63
- - Jest on skierowany do programistów, aby mogli zrozumieć, w jaki sposób wdrożyć własny system weryfikacji.
64
- - Uzyskaj weryfikację, wprowadzając numer paszportu zaczynający się od litery "A".
61
+ - Przykładowy uchwyt autoryzacji, aby deweloperzy mogli zrozumieć, jak działa prosta weryfikacja.
62
+ - Jest on skierowany do programistów, aby mogli zrozumieć, w jaki sposób wdrożyć własny system weryfikacji.
63
+ - Uzyskaj weryfikację, wprowadzając numer paszportu zaczynający się od litery "A".
65
64
  csv_census:
66
65
  help:
67
- - Administratorzy przesyłają plik CSV z adresami e-mail zaakceptowanych uczestników.
68
- - Tylko uczestnicy z adresem e-mail w tym pliku CSV mogą zostać zweryfikowani.
66
+ - Administratorzy przesyłają plik CSV z adresami e-mail zaakceptowanych uczestników.
67
+ - Tylko uczestnicy z adresem e-mail w tym pliku CSV mogą zostać zweryfikowani.
69
68
  default:
70
69
  help:
71
- - Uchwyt obsługi autoryzacji nie jest zdefiniowany.
72
- - Programista musi zdefiniować pomoc w kluczu tłumaczenia (i18n) "%{authorization_handler}"
70
+ - Uchwyt obsługi autoryzacji nie jest zdefiniowany.
71
+ - Programista musi zdefiniować pomoc w kluczu tłumaczenia (i18n) "%{authorization_handler}"
73
72
  dummy_authorization_handler:
74
73
  help:
75
- - Przykładowy uchwyt autoryzacji, aby deweloperzy mogli zrozumieć, jak działa prosta weryfikacja.
76
- - Jest on skierowany do programistów, aby mogli zrozumieć, w jaki sposób wdrożyć własny system weryfikacji.
77
- - Uzyskaj weryfikację, wprowadzając numer dokumentu kończący się na literę "X".
74
+ - Przykładowy uchwyt autoryzacji, aby deweloperzy mogli zrozumieć, jak działa prosta weryfikacja.
75
+ - Jest on skierowany do programistów, aby mogli zrozumieć, w jaki sposób wdrożyć własny system weryfikacji.
76
+ - Uzyskaj weryfikację, wprowadzając numer dokumentu kończący się na literę "X".
78
77
  id_documents:
79
78
  help:
80
- - Użytkownicy wypełniają swoje dane osobowe i przesyłają kopię swojego dokumentu.
81
- - Wypełniasz widoczne na przesłanym obrazie.
82
- - Informacje powinny pasować do tego, co użytkownik wypełnił.
83
- - Jeśli nie możesz odczytać tych informacji lub nie możesz ich zweryfikować, możesz odrzucić prośbę, a użytkownik będzie mógł to poprawić.
79
+ - Użytkownicy wypełniają swoje dane osobowe i przesyłają kopię swojego dokumentu.
80
+ - Wypełniasz widoczne na przesłanym obrazie.
81
+ - Informacje powinny pasować do tego, co użytkownik wypełnił.
82
+ - Jeśli nie możesz odczytać tych informacji lub nie możesz ich zweryfikować, możesz odrzucić prośbę, a użytkownik będzie mógł to poprawić.
84
83
  postal_letter:
85
84
  help:
86
- - Użytkownicy proszą o kod weryfikacyjny, który zostanie wysłany na ich adres.
87
- - Wysyłasz list na adres z kodem weryfikacyjnym.
88
- - Oznaczasz list jako wysłany.
89
- - Po oznaczeniu listu jako wysłany użytkownik będzie mógł wprowadzić kod i uzyskać weryfikację.
85
+ - Użytkownicy proszą o kod weryfikacyjny, który zostanie wysłany na ich adres.
86
+ - Wysyłasz list na adres z kodem weryfikacyjnym.
87
+ - Oznaczasz list jako wysłany.
88
+ - Po oznaczeniu listu jako wysłany użytkownik będzie mógł wprowadzić kod i uzyskać weryfikację.
90
89
  sms:
91
90
  help:
92
- - Użytkownicy proszą o kod weryfikacyjny, który zostanie wysłany na ich telefon.
93
- - Muszą wprowadzić kod, aby zostać zweryfikowanym.
94
- - Jeśli nie otrzymają kodu, mogą zażądać go ponownie.
91
+ - Użytkownicy proszą o kod weryfikacyjny, który zostanie wysłany na ich telefon.
92
+ - Muszą wprowadzić kod, aby zostać zweryfikowanym.
93
+ - Jeśli nie otrzymają kodu, mogą zażądać go ponownie.
95
94
  csv_census:
96
95
  explanation: Zostań zweryfikowany przy użyciu spisu organizacji.
97
96
  name: Spis organizacji
@@ -125,17 +124,6 @@ pl:
125
124
  destroy:
126
125
  error: Wystąpił błąd podczas usuwania uprawnień.
127
126
  success: Usunięcie autoryzacji się powiodło.
128
- first_login:
129
- actions:
130
- another_dummy_authorization_handler: Sprawdź na przykładzie innego przykładu procedury obsługi autoryzacji
131
- csv_census: Zweryfikuj w oparciu o spis organizacji
132
- dummy_authorization_handler: Sprawdź na podstawie przykładowej procedury autoryzacji
133
- dummy_authorization_workflow: Sprawdź w przykładowym przepływie pracy autoryzacji
134
- id_documents: Uzyskaj weryfikację, przesyłając swój dokument tożsamości
135
- postal_letter: Uzyskaj weryfikację, otrzymując kod weryfikacyjny za pośrednictwem poczty
136
- sms: Uzyskaj weryfikację za pomocą SMS-a z kodem weryfikacyjnym
137
- title: Zweryfikuj swoją tożsamość
138
- verify_with_these_options: 'Oto dostępne opcje weryfikacji tożsamości:'
139
127
  index:
140
128
  expired_verification: Weryfikacja wygasła
141
129
  granted_verification: Przyznana weryfikacja
@@ -158,7 +146,6 @@ pl:
158
146
  admin:
159
147
  census:
160
148
  create:
161
- error: Wystąpił błąd podczas importowania spisu.
162
149
  success: Pomyślnie zaimportowano %{count} elementów (%{errors} błędów).
163
150
  destroy_all:
164
151
  success: Wszystkie dane spisu zostały usunięte.
@@ -173,7 +160,13 @@ pl:
173
160
  body: Aby to zrobić, musisz wejść do administracji systemem i dodać uprawnienia csv_census do organizacji
174
161
  title: Musisz aktywować spis CSV dla tej organizacji
175
162
  new:
163
+ example: |
164
+ john.doe@example.org
165
+ jane.doe@example.org
176
166
  file: "plik .csv z danymi e-maili"
167
+ info: 'Musi to być plik w formacie CSV zawierający tylko jedną kolumnę z adresem e-mail:'
168
+ submit: Prześlij plik
169
+ title: Prześlij nowy spis
177
170
  authorizations:
178
171
  new:
179
172
  error: Nie mogliśmy zweryfikować Twojego konta lub nie znajdujesz się w spisie organizacji.
@@ -185,13 +178,11 @@ pl:
185
178
  few: 'Udział jest ograniczony do użytkowników, którzy mają jeden z następujących kodów pocztowych: %{postal_codes}.'
186
179
  many: 'Udział jest ograniczony do użytkowników posiadających jeden z następujących kodów pocztowych: %{postal_codes}.'
187
180
  other: 'Udział jest ograniczony do użytkowników, którzy mają jeden z następujących kodów pocztowych: %{postal_codes}.'
188
- scope: Uczestnictwo jest ograniczone do uczestników z zakresu %{scope_name}.
189
181
  user_postal_codes:
190
182
  one: Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z kodem pocztowym %{postal_codes} a twój kod to %{user_postal_code}.
191
183
  few: 'Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z kodami pocztowymi %{postal_codes} a twój kod to %{user_postal_code}.'
192
184
  many: 'Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z kodami pocztowymi %{postal_codes} a twój kod to %{user_postal_code}.'
193
185
  other: 'Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z kodami pocztowymi %{postal_codes} a twój kod to %{user_postal_code}.'
194
- user_scope: Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z zakresu %{scope_name} a twój zakres to %{user_scope_name}.
195
186
  id_documents:
196
187
  admin:
197
188
  config:
@@ -44,16 +44,16 @@ pt-BR:
44
44
  admin:
45
45
  id_documents:
46
46
  help:
47
- - Os usuários preenchem suas informações de identidade e carregam uma cópia do documento.
48
- - Você preencher as informações presentes na imagem carregada.
49
- - A informação deve corresponder ao que o usuário preenchido.
50
- -
47
+ - Os usuários preenchem suas informações de identidade e carregam uma cópia do documento.
48
+ - Você preencher as informações presentes na imagem carregada.
49
+ - A informação deve corresponder ao que o usuário preenchido.
50
+ -
51
51
  postal_letter:
52
52
  help:
53
- - Os usuários solicitaram que um código de verificação seja enviado para o endereço.
54
- - Você envia a carta para seu endereço com o código de verificação.
55
- - Você marca a carta como enviada.
56
- - Depois de marcar a carta como enviada, o usuário poderá introduzir o código e ser verificado.
53
+ - Os usuários solicitaram que um código de verificação seja enviado para o endereço.
54
+ - Você envia a carta para seu endereço com o código de verificação.
55
+ - Você marca a carta como enviada.
56
+ - Depois de marcar a carta como enviada, o usuário poderá introduzir o código e ser verificado.
57
57
  csv_census:
58
58
  name: Recenseamento da organização
59
59
  direct: Direto
@@ -79,17 +79,6 @@ pt-BR:
79
79
  unconfirmed: Você precisa confirmar seu e-mail para se autorizar.
80
80
  destroy:
81
81
  error: Ocorreu um erro ao excluir a autorização.
82
- first_login:
83
- actions:
84
- another_dummy_authorization_handler: Verificar contra outro exemplo de manipulador de autorização
85
- csv_census: Verifique o censo da organização
86
- dummy_authorization_handler: Verifique contra o manipulador de autorização de exemplo
87
- dummy_authorization_workflow: Verifique o exemplo de fluxo de trabalho de autorização
88
- id_documents: Seja verificado ao fazer o upload do documento de identidade
89
- postal_letter: Seja verificado ao receber um código de verificação por correio postal
90
- sms: Seja verificado ao receber um código de verificação por SMS
91
- title: Verifique sua identidade
92
- verify_with_these_options: 'Estas são as opções disponíveis para verificar sua identidade:'
93
82
  index:
94
83
  expired_verification: O código de verificação expirou
95
84
  pending_verification: Verificação pendente
@@ -105,9 +94,6 @@ pt-BR:
105
94
  start_exploring: comece a explorar
106
95
  csv_census:
107
96
  admin:
108
- census:
109
- create:
110
- error: Ocorreu um erro ao importar o censo.
111
97
  destroy:
112
98
  title: Excluir todos os dados do censo
113
99
  index:
@@ -118,6 +104,9 @@ pt-BR:
118
104
  title: Você precisa ativar o censo CSV para esta organização
119
105
  new:
120
106
  file: "arquivo .csv com dados de e-mails"
107
+ info: 'Deve ser um arquivo no formato CSV com apenas uma coluna com o endereço de e-mail:'
108
+ submit: Subir arquivo
109
+ title: Carregar um novo censo
121
110
  authorizations:
122
111
  new:
123
112
  error: Não foi possível confirmar sua conta ou você não está no censo da organização.
@@ -127,11 +116,9 @@ pt-BR:
127
116
  postal_codes:
128
117
  one: A participação é restrita aos usuários com o código postal %{postal_codes}.
129
118
  other: 'A participação é restrita aos usuários com qualquer um dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}.'
130
- scope: A participação é restrita aos participantes com o escopo %{scope_name}.
131
119
  user_postal_codes:
132
120
  one: A participação é restrita aos usuários com o código postal %{postal_codes} e seu código postal é %{user_postal_code}.
133
121
  other: 'A participação é restrita aos usuários com qualquer um dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}. Seu código postal é %{user_postal_code}.'
134
- user_scope: A participação é restrita aos participantes com o escopo %{scope_name}, e seu escopo é %{user_scope_name}.
135
122
  id_documents:
136
123
  admin:
137
124
  config:
@@ -44,16 +44,16 @@ pt:
44
44
  admin:
45
45
  id_documents:
46
46
  help:
47
- - Os participantes preenchem as suas informações de identidade e enviam uma cópia do seu documento.
48
- - Preencha as informações presentes na imagem enviada.
49
- - A informação deve corresponder ao que o utilizador preencheu.
50
- -
47
+ - Os participantes preenchem as suas informações de identidade e enviam uma cópia do seu documento.
48
+ - Preencha as informações presentes na imagem enviada.
49
+ - A informação deve corresponder ao que o utilizador preencheu.
50
+ -
51
51
  postal_letter:
52
52
  help:
53
- - Os participantes solicitam que um código de verificação seja enviado para o seu endereço.
54
- - Envia a carta para o seu endereço com o código de verificação.
55
- - Marca a carta como enviada.
56
- - Depois de marcar a carta como enviada, o participante poderá introduzir o código e ser verificado.
53
+ - Os participantes solicitam que um código de verificação seja enviado para o seu endereço.
54
+ - Envia a carta para o seu endereço com o código de verificação.
55
+ - Marca a carta como enviada.
56
+ - Depois de marcar a carta como enviada, o participante poderá introduzir o código e ser verificado.
57
57
  csv_census:
58
58
  name: Recenseamento da organização
59
59
  direct: Direto
@@ -74,17 +74,6 @@ pt:
74
74
  unconfirmed: Precisa de confirmar o seu e-mail para se poder autorizar.
75
75
  destroy:
76
76
  error: Ocorreu um problema ao eliminar a autorização.
77
- first_login:
78
- actions:
79
- another_dummy_authorization_handler: Verificar contra outro exemplo de manipulador de autorização
80
- csv_census: Verificar contra o censo da organização
81
- dummy_authorization_handler: Verificar contra o manipulador de autorização de exemplo
82
- dummy_authorization_workflow: Verificar contra o fluxo de autorização de exemplo
83
- id_documents: Seja verificado ao enviar o seu documento de identidade
84
- postal_letter: Seja verificado ao receber um código de verificação por correio postal
85
- sms: Seja verificado ao receber um código de verificação por SMS
86
- title: Verificar a sua identidade
87
- verify_with_these_options: 'Estas são as opções disponíveis para verificar a sua identidade:'
88
77
  index:
89
78
  expired_verification: Verificação expirada
90
79
  pending_verification: Verificação pendente
@@ -100,9 +89,6 @@ pt:
100
89
  start_exploring: comece a explorar
101
90
  csv_census:
102
91
  admin:
103
- census:
104
- create:
105
- error: Ocorreu um erro ao importar o censo.
106
92
  destroy:
107
93
  title: Eliminar todos os dados do censo
108
94
  index:
@@ -113,6 +99,9 @@ pt:
113
99
  title: Você precisa ativar o recenseamento CSV para esta organização
114
100
  new:
115
101
  file: "ficheiro .csv com dados de e-mails"
102
+ info: 'Deverá ser um ficheiro em formato CSV com apenas uma coluna com o endereço de e-mail:'
103
+ submit: Enviar ficheiro
104
+ title: Enviar um novo censo
116
105
  authorizations:
117
106
  new:
118
107
  error: Não foi possível verificar a sua conta ou não está no censo da organização.
@@ -122,11 +111,9 @@ pt:
122
111
  postal_codes:
123
112
  one: A participação é restrita aos participantes com o código postal %{postal_codes}.
124
113
  other: 'A participação é restrita aos participantes com qualquer um dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}.'
125
- scope: A participação é restrita aos participantes com o âmbito %{scope_name}.
126
114
  user_postal_codes:
127
115
  one: A participação é restrita aos participantes com o código postal %{postal_codes}, e seu código postal é %{user_postal_code}.
128
116
  other: 'A participação é restrita aos participantes com um dos códigos postais seguintes: %{postal_codes}. O seu código postal é %{user_postal_code}.'
129
- user_scope: A participação é restrita aos participantes com o âmbito %{scope_name}, e seu âmbito é %{user_scope_name}.
130
117
  id_documents:
131
118
  admin:
132
119
  config: