decidim-verifications 0.28.3 → 0.29.0.rc1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (50) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/README.md +4 -4
  3. data/app/commands/decidim/verifications/revoke_by_condition_authorizations.rb +3 -3
  4. data/app/controllers/concerns/decidim/admin/workflows_breadcrumb.rb +1 -1
  5. data/app/controllers/decidim/verifications/admin/verifications_controller.rb +1 -1
  6. data/app/forms/decidim/verifications/csv_census/admin/census_data_form.rb +1 -1
  7. data/app/models/decidim/verifications/csv_census/data.rb +1 -1
  8. data/app/services/decidim/authorization_handler.rb +1 -1
  9. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/admin/confirmations/new.html.erb +2 -2
  10. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/admin/pending_authorizations/index.html.erb +1 -1
  11. data/config/locales/ar.yml +0 -2
  12. data/config/locales/bg.yml +20 -1
  13. data/config/locales/ca.yml +19 -0
  14. data/config/locales/cs.yml +6 -3
  15. data/config/locales/de.yml +20 -1
  16. data/config/locales/el.yml +0 -2
  17. data/config/locales/en.yml +22 -3
  18. data/config/locales/es-MX.yml +20 -1
  19. data/config/locales/es-PY.yml +20 -1
  20. data/config/locales/es.yml +20 -1
  21. data/config/locales/eu.yml +21 -2
  22. data/config/locales/fi-plain.yml +20 -1
  23. data/config/locales/fi.yml +24 -5
  24. data/config/locales/fr-CA.yml +21 -2
  25. data/config/locales/fr.yml +21 -2
  26. data/config/locales/gl.yml +0 -2
  27. data/config/locales/hu.yml +0 -4
  28. data/config/locales/id-ID.yml +0 -2
  29. data/config/locales/it.yml +0 -2
  30. data/config/locales/ja.yml +22 -3
  31. data/config/locales/lt.yml +0 -4
  32. data/config/locales/lv.yml +0 -2
  33. data/config/locales/nl.yml +0 -2
  34. data/config/locales/no.yml +0 -2
  35. data/config/locales/pl.yml +22 -3
  36. data/config/locales/pt-BR.yml +0 -4
  37. data/config/locales/pt.yml +0 -2
  38. data/config/locales/ro-RO.yml +0 -2
  39. data/config/locales/sk.yml +0 -2
  40. data/config/locales/sv.yml +2 -6
  41. data/config/locales/tr-TR.yml +0 -2
  42. data/config/locales/zh-CN.yml +0 -2
  43. data/config/locales/zh-TW.yml +0 -4
  44. data/decidim-verifications.gemspec +1 -1
  45. data/lib/decidim/verifications/adapter.rb +9 -0
  46. data/lib/decidim/verifications/default_action_authorizer.rb +1 -1
  47. data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
  48. data/lib/decidim/verifications/workflows.rb +2 -2
  49. metadata +12 -13
  50. data/app/uploaders/decidim/cw/verifications/attachment_uploader.rb +0 -15
@@ -45,7 +45,7 @@ fi:
45
45
  confirm: Ennen valittua päivämäärää tehtyjen vahvistustietojen tuhoamista ei voi peruuttaa. Haluatko varmasti jatkaa?
46
46
  confirm_all: Vahvistusten tuhoamista ei voi peruuttaa. Haluatko varmasti jatkaa?
47
47
  destroy_nok: Vahvistusten kumoaminen epäonnistui.
48
- destroy_ok: Kaikkien hakua vastanneiden tunnistautumisten peruuttaminen onnistui.
48
+ destroy_ok: Kaikki hakua vastanneiden tunnistautumiset on peruutettu onnistuneesti.
49
49
  info: Yhteensä %{count} vahvistettua osallistujaa.
50
50
  no_data: Ei vahvistettuja osallistujia.
51
51
  title: Tunnistautumisten peruuttaminen
@@ -57,10 +57,24 @@ fi:
57
57
  grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} tunnisti käyttäjän %{resource_name} henkilöllisyystodistuksen tarkastuksella"
58
58
  authorization_handlers:
59
59
  admin:
60
+ another_dummy_authorization_handler:
61
+ help:
62
+ - Esimerkkikäsittelijä vahvistuksille, jonka avulla kehittäjät ymmärtävät paremmin, kuinka käyttäjätilien vahvistaminen toimii.
63
+ - Se on tarkoitettu kehittäjille, jotta he voivat ymmärtää, miten omia käyttäjätilien vahvistamistoimintoja voi toteuttaa järjestelmään.
64
+ - Vahvista itsesi syöttämällä A-kirjaimella alkava passin numero.
60
65
  csv_census:
61
66
  help:
62
67
  - Hallintakäyttäjät lisäävät hyväksyttyjen osallistujien sähköpostiosoitteet CSV-tiedostosta.
63
68
  - Ainoastaan osallistujat, joiden sähköpostiosoite on CSV-tiedostossa, voivat vahvistaa tilinsä.
69
+ default:
70
+ help:
71
+ - Vahvistuksien käsittelijän ohjetekstiä ei ole määritetty.
72
+ - Kehittäjän on määritettävä ohjeteksti käännösavaimelle "%{authorization_handler}"
73
+ dummy_authorization_handler:
74
+ help:
75
+ - Esimerkkikäsittelijä vahvistuksille, jonka avulla kehittäjät ymmärtävät paremmin, kuinka käyttäjätilien vahvistaminen toimii.
76
+ - Se on tarkoitettu kehittäjille, jotta he voivat ymmärtää, miten omia käyttäjätilien vahvistamistoimintoja voi toteuttaa järjestelmään.
77
+ - Vahvista itsesi syöttämällä X-kirjaimella alkava asiakirjan numero.
64
78
  id_documents:
65
79
  help:
66
80
  - Käyttäjät täyttävät henkilötietonsa ja lähettävät kopion asiakirjastaan.
@@ -73,6 +87,11 @@ fi:
73
87
  - Lähetät kirjeen heidän osoitteeseensa, mikä sisältää vahvistuskoodin.
74
88
  - Sinä merkitset kirjeen lähetetyksi.
75
89
  - Kun olet merkinnyt kirjeen lähetetyksi, käyttäjä voi syöttää koodin ja vahvistaa tilinsä.
90
+ sms:
91
+ help:
92
+ - Osallistujat pyytävät vahvistuskoodin lähettämistä heidän puhelimeensa.
93
+ - Heidän on syötettävä koodi vahvistaakseen tilinsä.
94
+ - Jos he eivät saa koodia, he voivat pyytää sitä uudelleen.
76
95
  csv_census:
77
96
  explanation: Varmenna käyttäjätilisi organisaation henkilötietorekisterin avulla.
78
97
  name: Organisaation rekisteritiedot
@@ -140,7 +159,7 @@ fi:
140
159
  census:
141
160
  create:
142
161
  error: Rekisteritietojen tuonti epäonnistui.
143
- success: '%{count} kohteen tuonti onnistui (%{errors} virhettä).'
162
+ success: '%{count} kohdetta tuotiin onnistuneesti (%{errors} virhettä).'
144
163
  destroy_all:
145
164
  success: Kaikki henkilötietorekisterin tiedot on poistettu.
146
165
  destroy:
@@ -224,8 +243,8 @@ fi:
224
243
  online: Käytä online-vahvistusta
225
244
  rejection_clarity: Varmista, että kaikki tiedot näkyvät selvästi ladatussa kuvassa.
226
245
  rejection_correctness: Varmista, että syötetyt tiedot ovat oikein.
227
- rejection_notice: Tilisi vahvistaminen epäonnistui. Yritä uudestaan.
228
- send: Pyydä vahvistusta uudestaan
246
+ rejection_notice: Tilisi vahvistaminen epäonnistui. Yritä uudelleen.
247
+ send: Pyydä vahvistusta uudelleen
229
248
  new:
230
249
  send: Pyydä vahvistusta
231
250
  title: Lähetä henkilöllisyystodistuksesi
@@ -269,7 +288,7 @@ fi:
269
288
  error: Pyyntösi epäonnistui.
270
289
  success: Kiitos! Olemme lähettäneet tekstiviestin puhelimeesi.
271
290
  destroy:
272
- success: Uuden vahvistuskoodin luonti onnistui. Kirjoita puhelinnumerosi uudelleen.
291
+ success: Varmennuskoodin nollaaminen onnistui. Anna puhelinnumerosi uudelleen.
273
292
  edit:
274
293
  confirm_destroy: Haluatko varmasti luoda uuden vahvistuskoodin?
275
294
  destroy: Luo uusi vahvistuskoodi
@@ -57,10 +57,24 @@ fr-CA:
57
57
  grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} a vérifié %{resource_name} au moyen d’une vérification de documents d’identité hors ligne"
58
58
  authorization_handlers:
59
59
  admin:
60
+ another_dummy_authorization_handler:
61
+ help:
62
+ - Un exemple de gestionnaire d'autorisation pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
63
+ - Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
64
+ - Obtenir une vérification en saisissant un numéro de passeport commençant par "A".
60
65
  csv_census:
61
66
  help:
62
67
  - Les administrateurs téléchargent un fichier CSV avec les emails des participants acceptés.
63
68
  - Seuls les participants avec un email dans ce fichier CSV peuvent être vérifiés.
69
+ default:
70
+ help:
71
+ - L'aide du gestionnaire d'autorisation n'est pas définie.
72
+ - Un développeur a besoin de définir l'aide dans la clé de traduction (i18n) "%{authorization_handler}"
73
+ dummy_authorization_handler:
74
+ help:
75
+ - Un exemple de gestionnaire d'autorisation pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
76
+ - Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
77
+ - Obtenir une vérification en saisissant un numéro de document se terminant par "X".
64
78
  id_documents:
65
79
  help:
66
80
  - Les utilisateurs remplissent leurs informations d'identité et téléchargent une copie de leur document.
@@ -73,6 +87,11 @@ fr-CA:
73
87
  - Vous envoyez la lettre à leur adresse avec le code de vérification.
74
88
  - Vous marquez la lettre comme envoyée.
75
89
  - Une fois que vous avez coché la lettre, l'utilisateur sera en mesure de présenter le code et d'être vérifié.
90
+ sms:
91
+ help:
92
+ - Les participants demandent l'envoi d'un code de vérification sur leur téléphone.
93
+ - Ils doivent introduire le code pour être vérifiés.
94
+ - S'ils ne reçoivent pas le code, ils peuvent le demander à nouveau.
76
95
  csv_census:
77
96
  explanation: Faites-vous vérifier en utilisant le recensement de l'organisation.
78
97
  name: Recensement de l'organisation
@@ -92,7 +111,7 @@ fr-CA:
92
111
  email_intro: Le participant <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> a essayé d'être vérifié avec les données d'un autre utilisateur (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>).
93
112
  email_outro: Consultez la <a href="%{conflicts_url}">liste de conflits des vérifications</a> et contactez le participant pour vérifier ses détails et résoudre le problème. Si vous souhaitez vous désabonner des notifications, connectez-vous à la plateforme, puis rendez-vous dans l'onglet “Mon compte” > “Paramètres des notifications”.
94
113
  email_subject: Echec lors de la tentative de vérification d'un participant
95
- notification_title: Le participant <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> a essayé d'être vérifié avec les données d'un autre utilisateur (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>).
114
+ notification_title: Le participant <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> a essayé d'être vérifié avec les données d'un autre participant (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>).
96
115
  verifications:
97
116
  authorizations:
98
117
  authorization_metadata:
@@ -269,7 +288,7 @@ fr-CA:
269
288
  error: Il y avait un problème avec votre demande.
270
289
  success: Merci ! Nous avons envoyé un SMS sur votre téléphone.
271
290
  destroy:
272
- success: Le code de vérification a été réinitialisé avec succès. Veuillez ré-entrer votre numéro de téléphone.
291
+ success: Le code de vérification a été réinitialisé avec succès. Veuillez saisir de nouveau votre numéro de téléphone.
273
292
  edit:
274
293
  confirm_destroy: Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser le code de vérification?
275
294
  destroy: Réinitialiser le code de vérification
@@ -57,10 +57,24 @@ fr:
57
57
  grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} a vérifié %{resource_name} au moyen d’une vérification de documents d’identité hors ligne"
58
58
  authorization_handlers:
59
59
  admin:
60
+ another_dummy_authorization_handler:
61
+ help:
62
+ - Un exemple de gestionnaire d'autorisation pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
63
+ - Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
64
+ - Obtenir une vérification en saisissant un numéro de passeport commençant par "A".
60
65
  csv_census:
61
66
  help:
62
67
  - Les administrateurs téléchargent un fichier CSV avec les emails des participants acceptés.
63
68
  - Seuls les participants avec un email dans ce fichier CSV peuvent être vérifiés.
69
+ default:
70
+ help:
71
+ - L'aide du gestionnaire d'autorisation n'est pas définie.
72
+ - Un développeur a besoin de définir l'aide dans la clé de traduction (i18n) "%{authorization_handler}"
73
+ dummy_authorization_handler:
74
+ help:
75
+ - Un exemple de gestionnaire d'autorisation pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
76
+ - Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
77
+ - Obtenir une vérification en saisissant un numéro de document se terminant par "X".
64
78
  id_documents:
65
79
  help:
66
80
  - Les utilisateurs remplissent leurs informations d'identité et téléchargent une copie de leur document.
@@ -73,6 +87,11 @@ fr:
73
87
  - Vous envoyez la lettre à leur adresse avec le code de vérification.
74
88
  - Vous marquez la lettre comme envoyée.
75
89
  - Une fois que vous avez coché la lettre, l'utilisateur sera en mesure de présenter le code et d'être vérifié.
90
+ sms:
91
+ help:
92
+ - Les participants demandent l'envoi d'un code de vérification sur leur téléphone.
93
+ - Ils doivent introduire le code pour être vérifiés.
94
+ - S'ils ne reçoivent pas le code, ils peuvent le demander à nouveau.
76
95
  csv_census:
77
96
  explanation: Faites-vous vérifier en utilisant le recensement de l'organisation.
78
97
  name: Recensement de l'organisation
@@ -92,7 +111,7 @@ fr:
92
111
  email_intro: Le participant <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> a essayé d'être vérifié avec les données d'un autre utilisateur (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>).
93
112
  email_outro: Consultez la <a href="%{conflicts_url}">liste de conflits des vérifications</a> et contactez le participant pour vérifier ses détails et résoudre le problème. Si vous souhaitez vous désabonner des notifications, connectez-vous à la plateforme, puis rendez-vous dans l'onglet “Mon compte” > “Paramètres des notifications”.
94
113
  email_subject: Echec lors de la tentative de vérification d'un participant
95
- notification_title: Le participant <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> a essayé d'être vérifié avec les données d'un autre utilisateur (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>).
114
+ notification_title: Le participant <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> a essayé d'être vérifié avec les données d'un autre participant (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>).
96
115
  verifications:
97
116
  authorizations:
98
117
  authorization_metadata:
@@ -269,7 +288,7 @@ fr:
269
288
  error: Il y avait un problème avec votre demande.
270
289
  success: Merci ! Nous avons envoyé un SMS sur votre téléphone.
271
290
  destroy:
272
- success: Le code de vérification a été réinitialisé avec succès. Veuillez ré-entrer votre numéro de téléphone.
291
+ success: Le code de vérification a été réinitialisé avec succès. Veuillez saisir de nouveau votre numéro de téléphone.
273
292
  edit:
274
293
  confirm_destroy: Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser le code de vérification?
275
294
  destroy: Réinitialiser le code de vérification
@@ -187,8 +187,6 @@ gl:
187
187
  title: Solicita o teu código de verificación
188
188
  sms:
189
189
  authorizations:
190
- destroy:
191
- success: Código de verificación restablecido con éxito. Volve ingresar o teu número de teléfono.
192
190
  edit:
193
191
  confirm_destroy: '¿Estás seguro de que queres restablecer o código de verificación?'
194
192
  destroy: Restablecer o código de verificación
@@ -85,10 +85,8 @@ hu:
85
85
  events:
86
86
  verifications:
87
87
  verify_with_managed_user:
88
- email_intro: A résztvevő <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> megpróbálta ellenőrizni magát egy másik résztvevő adataival (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>).
89
88
  email_outro: Ellenőrizze az <a href="%{conflicts_url}">Ellenőrzések konfliktuslistáját</a>, és lépjen kapcsolatba a résztvevővel az adatok ellenőrzése és a probléma megoldása érdekében.
90
89
  email_subject: Sikertelen hitelesítési kísérlet egy másik résztvevővel szemben
91
- notification_title: A résztvevő <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> megpróbálta ellenőrizni magát egy másik résztvevő adataival (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>).
92
90
  verifications:
93
91
  authorizations:
94
92
  authorization_metadata:
@@ -260,8 +258,6 @@ hu:
260
258
  create:
261
259
  error: Probléma merült fel a kérésével kapcsolatban.
262
260
  success: Köszönjük! SMS-t küldtünk a telefonjára.
263
- destroy:
264
- success: A hitelesítési kód sikeresen visszaáll. Kérjük, írja be újra a telefonszámát.
265
261
  edit:
266
262
  confirm_destroy: Biztosan vissza szeretné állítani az ellenőrző kódot?
267
263
  destroy: Ellenőrző kód visszaállítása
@@ -152,8 +152,6 @@ id:
152
152
  title: Minta kode verifikasi Anda
153
153
  sms:
154
154
  authorizations:
155
- destroy:
156
- success: Kode verifikasi berhasil diset ulang. Harap masukkan kembali nomor telepon Anda.
157
155
  edit:
158
156
  confirm_destroy: Anda yakin ingin mengatur ulang kode verifikasi?
159
157
  destroy: Setel ulang kode verifikasi
@@ -187,8 +187,6 @@ it:
187
187
  title: Richiedi il tuo codice di verifica
188
188
  sms:
189
189
  authorizations:
190
- destroy:
191
- success: Codice di verifica ripristinato correttamente. Per favore reinserisci il tuo numero di telefono.
192
190
  edit:
193
191
  confirm_destroy: Sei sicuro di voler resettare il codice di verifica?
194
192
  destroy: Reimposta il codice di verifica
@@ -57,10 +57,24 @@ ja:
57
57
  grant_id_documents_offline_verification: "オフラインIDドキュメント認証を使用して%{user_name} が %{resource_name} を確認しました"
58
58
  authorization_handlers:
59
59
  admin:
60
+ another_dummy_authorization_handler:
61
+ help:
62
+ - 開発者が簡単な検証の仕組みを理解するための、認証ハンドラーのサンプルです。
63
+ - 開発者が自身の検証システムを実装する方法を理解できるようにすることを目的としています。
64
+ - '「A」で始まるパスポート番号を入力して検証します。'
60
65
  csv_census:
61
66
  help:
62
67
  - 管理者は、承認された参加者のメールアドレスを含むCSVをアップロードします。
63
68
  - そのCSVファイルにメールアドレスが記載されている参加者のみが検証されます。
69
+ default:
70
+ help:
71
+ - 認証ハンドラーのヘルプが定義されていません。
72
+ - 開発者は翻訳(i18n) キー "%{authorization_handler}" でヘルプを定義する必要があります。
73
+ dummy_authorization_handler:
74
+ help:
75
+ - 開発者が簡単な検証の仕組みを理解するための、認証ハンドラーのサンプルです。
76
+ - 開発者が自身の検証システムを実装する方法を理解できるようにすることを目的としています。
77
+ - '「X」で終わるドキュメント番号を入力して検証します'
64
78
  id_documents:
65
79
  help:
66
80
  - ユーザーは自分の身元情報を入力し、自分の文書のコピーをアップロードします。
@@ -73,6 +87,11 @@ ja:
73
87
  - 確認コードが記載された郵便物を参加者の住所に送信します。
74
88
  - 郵便物を送信済みとしてマークします。
75
89
  - 郵便物を送信済みとしてマークすると、参加者はコードを入力して検証することができます。
90
+ sms:
91
+ help:
92
+ - 参加者は、確認コードを自分の携帯電話に送信するようにリクエストします。
93
+ - 検証するためにコードを入力する必要があります。
94
+ - コードを受け取っていない場合、再度リクエストすることができます。
76
95
  csv_census:
77
96
  explanation: 組織のセンサスを使用して検証します。
78
97
  name: 組織のセンサス
@@ -89,10 +108,10 @@ ja:
89
108
  events:
90
109
  verifications:
91
110
  verify_with_managed_user:
92
- email_intro: 参加者 <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> が別の参加者(<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>) のデータで検証しようとしました.
111
+ email_intro: 参加者 <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> は、別の参加者 (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>) のデータで自分自身を検証しようとしました。
93
112
  email_outro: <a href="%{conflicts_url}">検証の競合リスト</a> を確認し、参加者に連絡して詳細の検証を行い、問題を解決します。
94
113
  email_subject: 他の参加者に対する検証の試みに失敗しました
95
- notification_title: 参加者 <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> が別の参加者 (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>) のデータでそれらを確認しようとしました.
114
+ notification_title: 参加者 <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> は、別の参加者 (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>) のデータで自分自身を検証しようとしました。
96
115
  verifications:
97
116
  authorizations:
98
117
  authorization_metadata:
@@ -267,7 +286,7 @@ ja:
267
286
  error: リクエストに問題がありました。
268
287
  success: ありがとうございます!お使いの携帯電話にSMSを送信しました。
269
288
  destroy:
270
- success: 確認コードが正常にリセットされました。電話番号を再入力してください。
289
+ success: 認証コードがリセットされました。電話番号を再入力してください。
271
290
  edit:
272
291
  confirm_destroy: 確認コードをリセットしてもよろしいですか?
273
292
  destroy: 確認コードをリセット
@@ -89,10 +89,8 @@ lt:
89
89
  events:
90
90
  verifications:
91
91
  verify_with_managed_user:
92
- email_intro: Dalyvis <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> bandė patvirtinti save kito dalyvio duomenimis (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>).
93
92
  email_outro: Patikrinkite <a href="%{conflicts_url}">Patvirtinimų konfliktų sąrašą</a> ir susisiekite su dalyviu, kad patikrintumėte jo informaciją ir išspręstumėte problemą.
94
93
  email_subject: Nepavyko patikrinti kito dalyvio
95
- notification_title: Dalyvis <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> bandė patvirtinti save kito dalyvio duomenimis (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>).
96
94
  verifications:
97
95
  authorizations:
98
96
  authorization_metadata:
@@ -271,8 +269,6 @@ lt:
271
269
  create:
272
270
  error: Dėl jūsų užklausos iškilo problema.
273
271
  success: Dėkojame! Jūsų telefonu išsiuntėme SMS žinutę.
274
- destroy:
275
- success: Tikrinimo kodas nustatytas iš naujo. Dar kartą įveskite savo telefono numerį.
276
272
  edit:
277
273
  confirm_destroy: Ar tikrai norite iš naujo nustatyti tikrinimo kodą?
278
274
  destroy: Tikrinimo kodą nustatyti iš naujo
@@ -167,8 +167,6 @@ lv:
167
167
  title: Pieprasīt jūsu verifikācijas kodu
168
168
  sms:
169
169
  authorizations:
170
- destroy:
171
- success: Verifikācijas kods ir veiksmīgi atiestatīts. Lūdzu, atkārtoti ievadiet savu tālruņa numuru.
172
170
  edit:
173
171
  confirm_destroy: Vai tiešām vēlaties atiestatīt verifikācijas kodu?
174
172
  destroy: Atiestatīt verifikācijas kodu
@@ -187,8 +187,6 @@ nl:
187
187
  title: Vraag uw verificatiecode aan
188
188
  sms:
189
189
  authorizations:
190
- destroy:
191
- success: Verificatiecode succesvol gereset. Voer uw telefoonnummer opnieuw in.
192
190
  edit:
193
191
  confirm_destroy: Weet je zeker dat je de verificatiecode opnieuw wilt instellen?
194
192
  destroy: Verificatiecode opnieuw instellen
@@ -187,8 +187,6 @@
187
187
  title: Be om din verifiseringskode
188
188
  sms:
189
189
  authorizations:
190
- destroy:
191
- success: Verifiseringskode vellykket tilbakestilt. Vennligst legg inn telefonnummeret ditt på nytt.
192
190
  edit:
193
191
  confirm_destroy: Er du sikker på at du vil tilbakestille verifikasjonskoden?
194
192
  destroy: Tilbakestill verifiseringskode
@@ -57,10 +57,24 @@ pl:
57
57
  grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} zweryfikował(a) %{resource_name} przy użyciu autoryzacji dokumentów tożsamości offline"
58
58
  authorization_handlers:
59
59
  admin:
60
+ another_dummy_authorization_handler:
61
+ help:
62
+ - Przykładowy uchwyt autoryzacji, aby deweloperzy mogli zrozumieć, jak działa prosta weryfikacja.
63
+ - Jest on skierowany do programistów, aby mogli zrozumieć, w jaki sposób wdrożyć własny system weryfikacji.
64
+ - Uzyskaj weryfikację, wprowadzając numer paszportu zaczynający się od litery "A".
60
65
  csv_census:
61
66
  help:
62
67
  - Administratorzy przesyłają plik CSV z adresami e-mail zaakceptowanych uczestników.
63
68
  - Tylko uczestnicy z adresem e-mail w tym pliku CSV mogą zostać zweryfikowani.
69
+ default:
70
+ help:
71
+ - Uchwyt obsługi autoryzacji nie jest zdefiniowany.
72
+ - Programista musi zdefiniować pomoc w kluczu tłumaczenia (i18n) "%{authorization_handler}"
73
+ dummy_authorization_handler:
74
+ help:
75
+ - Przykładowy uchwyt autoryzacji, aby deweloperzy mogli zrozumieć, jak działa prosta weryfikacja.
76
+ - Jest on skierowany do programistów, aby mogli zrozumieć, w jaki sposób wdrożyć własny system weryfikacji.
77
+ - Uzyskaj weryfikację, wprowadzając numer dokumentu kończący się na literę "X".
64
78
  id_documents:
65
79
  help:
66
80
  - Użytkownicy wypełniają swoje dane osobowe i przesyłają kopię swojego dokumentu.
@@ -73,6 +87,11 @@ pl:
73
87
  - Wysyłasz list na adres z kodem weryfikacyjnym.
74
88
  - Oznaczasz list jako wysłany.
75
89
  - Po oznaczeniu listu jako wysłany użytkownik będzie mógł wprowadzić kod i uzyskać weryfikację.
90
+ sms:
91
+ help:
92
+ - Użytkownicy proszą o kod weryfikacyjny, który zostanie wysłany na ich telefon.
93
+ - Muszą wprowadzić kod, aby zostać zweryfikowanym.
94
+ - Jeśli nie otrzymają kodu, mogą zażądać go ponownie.
76
95
  csv_census:
77
96
  explanation: Zostań zweryfikowany przy użyciu spisu organizacji.
78
97
  name: Spis organizacji
@@ -89,10 +108,10 @@ pl:
89
108
  events:
90
109
  verifications:
91
110
  verify_with_managed_user:
92
- email_intro: Uczestnik <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> próbował zweryfikować siebie z danymi innego uczestnika (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>).
111
+ email_intro: Uczestnik <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> próbował zweryfikować się z danymi innego uczestnika (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>).
93
112
  email_outro: Sprawdź <a href="%{conflicts_url}">listę konfliktów weryfikacji</a> i skontaktuj się z uczestnikiem, aby zweryfikować jego dane i rozwiązać problem.
94
113
  email_subject: Nieudana próba weryfikacji względem innego uczestnika
95
- notification_title: Uczestnik <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> próbował zweryfikować siebie z danymi innego uczestnika (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>).
114
+ notification_title: Uczestnik <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> próbował zweryfikować się z danymi innego uczestnika (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>).
96
115
  verifications:
97
116
  authorizations:
98
117
  authorization_metadata:
@@ -273,7 +292,7 @@ pl:
273
292
  error: Wystąpił błąd podczas wysyłania Twojego żądania.
274
293
  success: Dziękujemy! Wysłaliśmy wiadomość SMS na Twój numer telefonu.
275
294
  destroy:
276
- success: Kod weryfikacyjny został pomyślnie zresetowany. Wprowadź ponownie swój numer telefonu.
295
+ success: Resetowanie kodu weryfikacyjnego się powiodło. Prosimy o ponowne wpisanie numeru telefonu.
277
296
  edit:
278
297
  confirm_destroy: Czy na pewno chcesz zresetować kod weryfikacyjny?
279
298
  destroy: Zresetuj kod weryfikacyjny
@@ -67,10 +67,8 @@ pt-BR:
67
67
  events:
68
68
  verifications:
69
69
  verify_with_managed_user:
70
- email_intro: O participante <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> tentou se verificar com os dados de outro participante (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>).
71
70
  email_outro: Verifique a <a href="%{conflicts_url}">lista de conflitos das verificações</a> e entre em contato com o participante para verificar seus detalhes e resolver o problema.
72
71
  email_subject: Falha na tentativa de verificação contra outro usuário
73
- notification_title: O participante <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> tentou se verificar com os dados de outro participante (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>).
74
72
  verifications:
75
73
  authorizations:
76
74
  authorization_metadata:
@@ -194,8 +192,6 @@ pt-BR:
194
192
  title: Solicite seu código de verificação
195
193
  sms:
196
194
  authorizations:
197
- destroy:
198
- success: O código de verificação foi redefinido com sucesso. Por favor, digite novamente o seu número de telefone.
199
195
  edit:
200
196
  confirm_destroy: Tem certeza de que deseja redefinir o código de verificação?
201
197
  destroy: Redefinir código de verificação
@@ -187,8 +187,6 @@ pt:
187
187
  title: Solicitar o seu código de verificação
188
188
  sms:
189
189
  authorizations:
190
- destroy:
191
- success: O código de verificação foi redefinido corretamente. Por favor, digite novamente o seu número de telefone.
192
190
  edit:
193
191
  confirm_destroy: Tem a certeza de que deseja repor o código de verificação?
194
192
  destroy: Repor código de verificação
@@ -193,8 +193,6 @@ ro:
193
193
  title: Cere codul tău de verificare
194
194
  sms:
195
195
  authorizations:
196
- destroy:
197
- success: Codul de verificare a fost resetat. Te rugăm să reintroduci numărul tău de telefon.
198
196
  edit:
199
197
  confirm_destroy: Sigur dorești să resetezi codul de verificare?
200
198
  destroy: Resetează codul de verificare
@@ -174,8 +174,6 @@ sk:
174
174
  title: Požiadajte o overovací kód
175
175
  sms:
176
176
  authorizations:
177
- destroy:
178
- success: Overovací kód úspešne resetovať. Opäť zadajte svoje telefónne číslo.
179
177
  edit:
180
178
  confirm_destroy: Naozaj chcete obnoviť overovací kód?
181
179
  destroy: Obnoviť overovací kód
@@ -28,10 +28,9 @@ sv:
28
28
  admin:
29
29
  menu:
30
30
  authorization_revocation:
31
- before_date_info: Användbart om processen har påbörjats och du vill återkalla behörigheterna för den tidigare processen.
31
+ before_date_info: Användbart om dialogen har påbörjats och du vill återkalla behörigheterna för den tidigare dialogen.
32
32
  button: Återkalla alla
33
33
  button_before: Återkalla före datum
34
- destroy_nok: Det gick inte att återkalla auktoriseringen.
35
34
  info: Det finns totalt %{count} verifierade deltagare.
36
35
  authorization_workflows: Auktoriseringar
37
36
  authorization_handlers:
@@ -120,8 +119,7 @@ sv:
120
119
  postal_codes:
121
120
  one: Deltagande är begränsat till deltagare med postnummer %{postal_codes}.
122
121
  other: 'Deltagande är begränsat till deltagare med något av följande postnummer: %{postal_codes}.'
123
- scope: Deltagandet är begränsat till deltagare inom %{scope_name}.
124
- user_scope: Deltagandet är begränsat till deltagare med inom %{scope_name} och du tillhör %{user_scope_name}.
122
+ scope: Deltagandet är begränsat till deltagare med omfattningen %{scope_name}.
125
123
  id_documents:
126
124
  admin:
127
125
  config:
@@ -179,8 +177,6 @@ sv:
179
177
  title: Begär din verifieringskod
180
178
  sms:
181
179
  authorizations:
182
- destroy:
183
- success: Verifieringskoden har återställts. Ange ditt telefonnummer igen.
184
180
  edit:
185
181
  confirm_destroy: Är du säker på att du vill återställa verifieringskoden?
186
182
  destroy: Nollställ verifieringskod
@@ -176,8 +176,6 @@ tr:
176
176
  title: Doğrulama kodunuzu isteyin
177
177
  sms:
178
178
  authorizations:
179
- destroy:
180
- success: Doğrulama kodu başarıyla sıfırlandı. Lütfen telefon numaranızı tekrar girin.
181
179
  edit:
182
180
  confirm_destroy: Doğrulama kodunu sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?
183
181
  destroy: Doğrulama kodunu sıfırla
@@ -171,8 +171,6 @@ zh-CN:
171
171
  title: 请求您的验证码
172
172
  sms:
173
173
  authorizations:
174
- destroy:
175
- success: 验证码已成功重置。请重新输入您的电话号码。
176
174
  edit:
177
175
  confirm_destroy: 您确定要重置验证码吗?
178
176
  destroy: 重置验证码
@@ -85,10 +85,8 @@ zh-TW:
85
85
  events:
86
86
  verifications:
87
87
  verify_with_managed_user:
88
- email_intro: 該參與者<a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a>嘗試使用另一個參與者(<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>) 的資料進行驗證。
89
88
  email_outro: 請檢查<a href="%{conflicts_url}">驗證衝突清單</a>,並聯繫參與者驗證其詳細資料以解決問題。
90
89
  email_subject: 對其他參與者的驗證嘗試失敗
91
- notification_title: 該參與者<a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>嘗試使用另一個參與者(<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>) 的資料進行驗證。
92
90
  verifications:
93
91
  authorizations:
94
92
  authorization_metadata:
@@ -261,8 +259,6 @@ zh-TW:
261
259
  create:
262
260
  error: 您的請求發生問題.
263
261
  success: 感謝您!我們已經發送了一個SMS簡訊到您的手機。
264
- destroy:
265
- success: 驗證碼已成功重設。請重新輸入您的電話號碼。
266
262
  edit:
267
263
  confirm_destroy: 您確定要重置驗證碼嗎?
268
264
  destroy: 重置驗證代碼
@@ -17,7 +17,7 @@ Gem::Specification.new do |s|
17
17
  "homepage_uri" => "https://decidim.org",
18
18
  "source_code_uri" => "https://github.com/decidim/decidim"
19
19
  }
20
- s.required_ruby_version = "~> 3.1.0"
20
+ s.required_ruby_version = "~> 3.2.0"
21
21
 
22
22
  s.summary = "Decidim verifications module"
23
23
  s.description = "Several verification methods for your decidim instance"
@@ -110,6 +110,15 @@ module Decidim
110
110
  admin_engine.send(:root_path, redirect_params)
111
111
  end
112
112
 
113
+ #
114
+ # Does this workflow manifest has an admin engine associated?
115
+ #
116
+ # Returns a boolean value.
117
+ #
118
+ def has_admin_root_path?
119
+ respond_to?("decidim_admin_#{name}")
120
+ end
121
+
113
122
  #
114
123
  # Authorize user to perform an action using the authorization handler action authorizer.
115
124
  # Saves the action_authorizer object with its context for subsequent methods calls.
@@ -9,7 +9,7 @@ module Decidim
9
9
  # authorization - The existing authorization record to be evaluated. Can be nil.
10
10
  # options - A hash with options related only to the current authorization process.
11
11
  # component - The component where the authorization is taking place.
12
- # resouce - The resource where the authorization is taking place. Can be nil.
12
+ # resource - The resource where the authorization is taking place. Can be nil.
13
13
  #
14
14
  def initialize(authorization, options, component, resource)
15
15
  @authorization = authorization
@@ -4,7 +4,7 @@ module Decidim
4
4
  # This holds the decidim-verifications version.
5
5
  module Verifications
6
6
  def self.version
7
- "0.28.3"
7
+ "0.29.0.rc1"
8
8
  end
9
9
  end
10
10
  end
@@ -16,8 +16,8 @@ module Decidim
16
16
  #
17
17
  # Useful for testing.
18
18
  #
19
- def reset_workflows(*manifests)
20
- registry.reset_workflows(*manifests)
19
+ def reset_workflows(*)
20
+ registry.reset_workflows(*)
21
21
  end
22
22
 
23
23
  #