decidim-verifications 0.28.3 → 0.29.0.rc1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (50) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/README.md +4 -4
  3. data/app/commands/decidim/verifications/revoke_by_condition_authorizations.rb +3 -3
  4. data/app/controllers/concerns/decidim/admin/workflows_breadcrumb.rb +1 -1
  5. data/app/controllers/decidim/verifications/admin/verifications_controller.rb +1 -1
  6. data/app/forms/decidim/verifications/csv_census/admin/census_data_form.rb +1 -1
  7. data/app/models/decidim/verifications/csv_census/data.rb +1 -1
  8. data/app/services/decidim/authorization_handler.rb +1 -1
  9. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/admin/confirmations/new.html.erb +2 -2
  10. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/admin/pending_authorizations/index.html.erb +1 -1
  11. data/config/locales/ar.yml +0 -2
  12. data/config/locales/bg.yml +20 -1
  13. data/config/locales/ca.yml +19 -0
  14. data/config/locales/cs.yml +6 -3
  15. data/config/locales/de.yml +20 -1
  16. data/config/locales/el.yml +0 -2
  17. data/config/locales/en.yml +22 -3
  18. data/config/locales/es-MX.yml +20 -1
  19. data/config/locales/es-PY.yml +20 -1
  20. data/config/locales/es.yml +20 -1
  21. data/config/locales/eu.yml +21 -2
  22. data/config/locales/fi-plain.yml +20 -1
  23. data/config/locales/fi.yml +24 -5
  24. data/config/locales/fr-CA.yml +21 -2
  25. data/config/locales/fr.yml +21 -2
  26. data/config/locales/gl.yml +0 -2
  27. data/config/locales/hu.yml +0 -4
  28. data/config/locales/id-ID.yml +0 -2
  29. data/config/locales/it.yml +0 -2
  30. data/config/locales/ja.yml +22 -3
  31. data/config/locales/lt.yml +0 -4
  32. data/config/locales/lv.yml +0 -2
  33. data/config/locales/nl.yml +0 -2
  34. data/config/locales/no.yml +0 -2
  35. data/config/locales/pl.yml +22 -3
  36. data/config/locales/pt-BR.yml +0 -4
  37. data/config/locales/pt.yml +0 -2
  38. data/config/locales/ro-RO.yml +0 -2
  39. data/config/locales/sk.yml +0 -2
  40. data/config/locales/sv.yml +2 -6
  41. data/config/locales/tr-TR.yml +0 -2
  42. data/config/locales/zh-CN.yml +0 -2
  43. data/config/locales/zh-TW.yml +0 -4
  44. data/decidim-verifications.gemspec +1 -1
  45. data/lib/decidim/verifications/adapter.rb +9 -0
  46. data/lib/decidim/verifications/default_action_authorizer.rb +1 -1
  47. data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
  48. data/lib/decidim/verifications/workflows.rb +2 -2
  49. metadata +12 -13
  50. data/app/uploaders/decidim/cw/verifications/attachment_uploader.rb +0 -15
checksums.yaml CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  ---
2
2
  SHA256:
3
- metadata.gz: deb0d5a57375357e0ef49206e16cc7d7bc688625eac8f94702720f7edaf44447
4
- data.tar.gz: 6c80463b7865d0dcbb1d4d0c45a622623b50de6f6f55920d2123a949fe9f33ee
3
+ metadata.gz: 24f906d1957c5c27f98a05f37b7e95e0b2986863a01a1a0b170eed1ec488f79a
4
+ data.tar.gz: 52da2c9fab1f1fd309b22d72f2e717246c945f22fd3d7a3e44497e173379d7ec
5
5
  SHA512:
6
- metadata.gz: b07a7b820c9faa90028fbd6c97503032ffcd3b0a98aa5b28193827dcda09d3ee30a8e7ee41a0489ca175523863a698548e467ad2960c2dfc8b7e3e0ec00382f9
7
- data.tar.gz: 33a3c4365bcde28d161121847866eb85bd86cb61c9f8a29b221c80df9f0b8d52ac7432da865852abf755d675059e318f1b89af14d8481f49a737a50cb3941cf0
6
+ metadata.gz: f991286839e662ac051575c60e9e6ead2174fdfc1008f2076a00f4424d83c9ab65c5c8f5f96c54d81d6dab3a32d934df6e00b7f1d851d0976ea3cca30e7fb896
7
+ data.tar.gz: 1527799f12ebc072a569e3c2f70255347acb19bd4871d57a5f57befadadecd569d740ad6277171912a6a2e81f03d792f58ad6683cb0b32b5eea2ade8de7b0068
data/README.md CHANGED
@@ -123,7 +123,7 @@ For configuring these you can do so with the Environment Variable `VERIFICATIONS
123
123
  VERIFICATIONS_DOCUMENT_TYPES="dni,nie,passport"
124
124
  ```
125
125
 
126
- You need to also add the following keys in your i18n files (i.e. `config/locales/en.yml`). By default in the verifications, `indentification_number` is currently being used as a universal example. Below are examples of adding `dni`, `nie` and `passport` locally used in Spain.
126
+ You need to also add the following keys in your i18n files (i.e. `config/locales/en.yml`). By default in the verifications, `identification_number` is currently being used as a universal example. Below are examples of adding `dni`, `nie` and `passport` locally used in Spain.
127
127
 
128
128
  ```yaml
129
129
  en:
@@ -181,16 +181,16 @@ for an action or not.
181
181
 
182
182
  Custom action authorizers are an advanced component that can be used in both types of
183
183
  authorization methods to customize some parts of the authorization process.
184
- These are particulary useful when used within verification options, which are
184
+ These are particularly useful when used within verification options, which are
185
185
  set in the admin zone related to a component action. As a result, a verification
186
186
  method will be allowed to change the authorization logic and the appearance based
187
187
  on the context where the authorization is being performed.
188
188
 
189
- For example, you can require authorization for supporting proposals in a participatory
189
+ For example, you can require authorization for voting proposals in a participatory
190
190
  process, and also restrict it to users with postal codes 12345 and 12346. The
191
191
  [example authorization handler](https://github.com/decidim/decidim/blob/develop/decidim-generators/lib/decidim/generators/app_templates/dummy_authorization_handler.rb)
192
192
  included in this module allows to do that. As an admin user, you should visit
193
- the proposals componenent permissions screen, choose the `Example authorization`
193
+ the proposals component permissions screen, choose the `Example authorization`
194
194
  as the authorization handler name for the `vote` action and enter "12345, 12346"
195
195
  in the `Allowed postal codes` field placed below.
196
196
 
@@ -4,14 +4,14 @@ module Decidim
4
4
  module Verifications
5
5
  # A command to revoke authorizations with filter
6
6
  class RevokeByConditionAuthorizations < Decidim::Command
7
+ delegate :current_user, to: :form
7
8
  # Public: Initializes the command.
8
9
  #
9
10
  # organization - Organization object.
10
11
  # current_user - The current user.
11
12
  # form - A form object with the verification data to confirm it.
12
- def initialize(organization, current_user, form)
13
+ def initialize(organization, form)
13
14
  @organization = organization
14
- @current_user = current_user
15
15
  @form = form
16
16
  end
17
17
 
@@ -62,7 +62,7 @@ module Decidim
62
62
 
63
63
  private
64
64
 
65
- attr_reader :organization, :current_user, :form
65
+ attr_reader :organization, :form
66
66
  end
67
67
  end
68
68
  end
@@ -2,7 +2,7 @@
2
2
 
3
3
  module Decidim
4
4
  module Admin
5
- # This module contains the breadrumb for the verifications worfklows
5
+ # This module contains the breadcrumb for the verifications workflows
6
6
  module WorkflowsBreadcrumb
7
7
  extend ActiveSupport::Concern
8
8
 
@@ -9,7 +9,7 @@ module Decidim
9
9
  return unless params.has_key?(:revocations_before_date)
10
10
 
11
11
  form = RevocationsBeforeDateForm.from_params(params[:revocations_before_date])
12
- RevokeByConditionAuthorizations.call(current_organization, current_user, form) do
12
+ RevokeByConditionAuthorizations.call(current_organization, form) do
13
13
  on(:ok) do
14
14
  flash[:notice] = t("authorization_revocation.destroy_ok", scope: "decidim.admin.menu")
15
15
  redirect_to decidim_admin.authorization_workflows_url
@@ -4,7 +4,7 @@ module Decidim
4
4
  module Verifications
5
5
  module CsvCensus
6
6
  module Admin
7
- # A form to temporaly upload csv census data
7
+ # A form to temporarily upload csv census data
8
8
  class CensusDataForm < Form
9
9
  mimic :census_data
10
10
 
@@ -10,7 +10,7 @@ module Decidim
10
10
  # Enable this methods:
11
11
  #
12
12
  # - .error with an array of rows with errors in the csv file
13
- # - .values an array with emails readed from the csv file
13
+ # - .values an array with emails read from the csv file
14
14
  #
15
15
  # Returns nothing
16
16
  class Data
@@ -108,7 +108,7 @@ module Decidim
108
108
  #
109
109
  # Any data to be injected in the `verification_metadata` field of an
110
110
  # authorization when it is created. This data will be used for multi-step
111
- # verificaton workflows in order to confirm the authorization.
111
+ # verification workflows in order to confirm the authorization.
112
112
  #
113
113
  # Returns a Hash.
114
114
  def verification_metadata
@@ -3,7 +3,7 @@
3
3
  <div class="item_show__header">
4
4
  <h1 class="item_show__header-title">
5
5
  <%= t(".introduce_user_data") %>
6
- <%= link_to t(".reject"), pending_authorization_rejection_path(@pending_authorization), method: :post, class: "button button__sm button__secondary alert tiny button--title destroy" %>
6
+ <%= link_to t(".reject"), pending_authorization_rejection_path(@pending_authorization), method: :post, class: "button button__sm button__secondary alert button--title destroy" %>
7
7
  </h1>
8
8
  </div>
9
9
 
@@ -17,7 +17,7 @@
17
17
 
18
18
  <div class="card-section">
19
19
  <div class="row column">
20
- <%= image_tag @pending_authorization.attached_uploader(:verification_attachment).variant_url(:big), class: "thumbnail" %>
20
+ <%= image_tag @pending_authorization.attached_uploader(:verification_attachment).variant_path(:big), class: "thumbnail" %>
21
21
  </div>
22
22
 
23
23
  <div class="row column">
@@ -24,7 +24,7 @@
24
24
  </td>
25
25
  <td>
26
26
  <%= link_to new_pending_authorization_confirmation_path(authorization.id) do %>
27
- <%= image_tag authorization.attached_uploader(:verification_attachment).variant_url(:thumbnail), class: "thumbnail-list" %>
27
+ <%= image_tag authorization.attached_uploader(:verification_attachment).variant_path(:thumbnail), class: "thumbnail-list" %>
28
28
  <% end %>
29
29
  </td>
30
30
  </tr>
@@ -157,8 +157,6 @@ ar:
157
157
  title: اطلب رمز التحقق
158
158
  sms:
159
159
  authorizations:
160
- destroy:
161
- success: رمز التحقق إعادة تعيين بنجاح. يرجى إعادة إدخال رقم هاتفك.
162
160
  edit:
163
161
  confirm_destroy: هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة تعيين رمز التحقق؟
164
162
  destroy: إعادة تعيين رمز التحقق
@@ -57,10 +57,24 @@ bg:
57
57
  grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} потвърди %{resource_name}, като използва офлайн проверка на документите за самоличност"
58
58
  authorization_handlers:
59
59
  admin:
60
+ another_dummy_authorization_handler:
61
+ help:
62
+ - Примерен манипулатор за оторизация, така че разработчиците да могат да разберат как работи една проста проверка.
63
+ - Той е насочен към разработчиците, за да могат да разберат как да внедрят своя собствена система за проверка.
64
+ - Преминете проверка, като въведете номер на паспорт започващ с "A".
60
65
  csv_census:
61
66
  help:
62
67
  - Администраторите качват CSV с имейлите на приетите участници.
63
68
  - Само участници с имейл в този CSV файл могат да бъдат потвърдени.
69
+ default:
70
+ help:
71
+ - Помощния манипулатор на оторизация не е дефиниран.
72
+ - Разработчикът трябва да дефинира помощта в ключа за превод (i18n) „%{authorization_handler}“
73
+ dummy_authorization_handler:
74
+ help:
75
+ - Пример за манипулатор за оторизация, така че разработчиците да могат да разберат как работи една проста проверка.
76
+ - Той е насочен към разработчиците, за да могат да разберат как да внедрят своя собствена система за проверка.
77
+ - Преминете проверка, като въведете номер на документ завършващ с "X".
64
78
  id_documents:
65
79
  help:
66
80
  - Потребителите попълват своята информация за самоличност и качват копие на своя документ.
@@ -73,6 +87,11 @@ bg:
73
87
  - Изпращате писмото до техния адрес с кода за потвърждение.
74
88
  - Маркирате писмото като "изпратено".
75
89
  - След като маркирате писмото като изпратено, участникът ще може да въведе кода и да бъде потвърден.
90
+ sms:
91
+ help:
92
+ - Участниците искат код за потвърждение да бъде изпратен на техния телефон.
93
+ - Те трябва да въведат кода, за да бъдат потвърдени.
94
+ - Ако не получат кода, могат да го поискат отново.
76
95
  csv_census:
77
96
  explanation: Потвърждение чрез преброяването на участниците в организацията.
78
97
  name: Преброяване на участниците в организацията
@@ -269,7 +288,7 @@ bg:
269
288
  error: Възникна проблем с Вашата заявка.
270
289
  success: Благодарим Ви! Изпратихме SMS на телефона Ви.
271
290
  destroy:
272
- success: Кодът за потвърждение беше успешно презареден. Моля, въведете повторно телефонния си номер.
291
+ success: Кодът за потвърждение беше преиздаден успешно. Моля, въведете повторно телефонния си номер.
273
292
  edit:
274
293
  confirm_destroy: Сигурни ли сте, че желаете да преиздадете кода за потвърждение?
275
294
  destroy: Преиздаване на код за потвърждение
@@ -57,10 +57,24 @@ ca:
57
57
  grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} ha verificat %{resource_name} utilitzant una autorització offline de Documents d'identitat"
58
58
  authorization_handlers:
59
59
  admin:
60
+ another_dummy_authorization_handler:
61
+ help:
62
+ - Un exemple de gestor d'autorització perquè les desenvolupadores puguin entendre com funciona.
63
+ - Està dirigit a les desenvolupadores perquè puguin entendre com implementar el seu propi sistema de verificació.
64
+ - Verifica't introduint un número de passaport que comenci per "A".
60
65
  csv_census:
61
66
  help:
62
67
  - Les administradores carreguen un CSV amb els correus electrònics de les participants acceptades.
63
68
  - Només es poden verificar les participants amb un correu electrònic que consti en aquest arxiu CSV.
69
+ default:
70
+ help:
71
+ - L'ajuda sobre el gestor d'autorització no està definida.
72
+ - Una desenvolupadora necessita definir l'ajuda a la clau de traducció (i18n) %{authorization_handler}
73
+ dummy_authorization_handler:
74
+ help:
75
+ - Un exemple de gestor d'autorització perquè les desenvolupadores puguin entendre com funciona una verificació simple.
76
+ - Està dirigit a les desenvolupadores perquè puguin entendre com implementar el seu propi sistema de verificació.
77
+ - Verifica't introduint un número de document que finalitzi amb "X".
64
78
  id_documents:
65
79
  help:
66
80
  - Les participants omplen la informació de la seva identitat i carreguen una còpia del seu document.
@@ -73,6 +87,11 @@ ca:
73
87
  - Enviar la carta a la seva adreça amb el codi de verificació.
74
88
  - Marcar la carta com a enviada.
75
89
  - Una vegada la carta estigui marcada com a enviada, la participant podrà introduir el codi i verificar-se.
90
+ sms:
91
+ help:
92
+ - Les participants sol·liciten un codi de verificació que s'enviarà al seu telèfon.
93
+ - Cal que introdueixin el codi per a ser verificades.
94
+ - Si no reben el codi, poden tornar a demanar-lo.
76
95
  csv_census:
77
96
  explanation: Verifica't mitjançant el cens de l'organització.
78
97
  name: Cens de l'organització
@@ -61,6 +61,10 @@ cs:
61
61
  help:
62
62
  - Administrátoři nahrávají CSV s e-maily přijatých účastníků.
63
63
  - Pouze účastníci s e-mailem v souboru CSV mohou být ověřeni.
64
+ default:
65
+ help:
66
+ -
67
+ - Vývojář musí definovat pomoc v překladu (i18n) klíč "%{authorization_handler}"
64
68
  id_documents:
65
69
  help:
66
70
  - Uživatelé vyplňují údaje o své totožnosti a nahrávají kopii svého dokladu.
@@ -89,10 +93,9 @@ cs:
89
93
  events:
90
94
  verifications:
91
95
  verify_with_managed_user:
92
- email_intro: Účastník <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> se pokusil ověřit se s údaji jiného účastníka (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>).
96
+ email_intro: Účastník <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> se pokusil ověřit údaji jiného účastníka (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>).
93
97
  email_outro: Zkontrolujte seznam konfliktů <a href="%{conflicts_url}">ověření</a> a kontaktujte uživatele pro ověření jejich údajů a vyřešení problému.
94
98
  email_subject: Neúspěšný pokus o ověření proti jinému uživateli
95
- notification_title: Účastník <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> se pokusil ověřit se s údaji jiného účastníka (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>).
96
99
  verifications:
97
100
  authorizations:
98
101
  authorization_metadata:
@@ -273,7 +276,7 @@ cs:
273
276
  error: U vašeho požadavku došlo k problému.
274
277
  success: Děkujeme! Poslali jsme SMS na váš telefon.
275
278
  destroy:
276
- success: Ověřovací kód úspěšně resetovat. Opět zadejte své telefonní číslo.
279
+ success: Ověřovací kód byl úspěšně obnoven. Zadejte prosím své telefonní číslo.
277
280
  edit:
278
281
  confirm_destroy: Opravdu chcete obnovit ověřovací kód?
279
282
  destroy: Obnovit ověřovací kód
@@ -57,10 +57,24 @@ de:
57
57
  grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} hat die Identitätsdokumente von %{resource_name} offline überprüft"
58
58
  authorization_handlers:
59
59
  admin:
60
+ another_dummy_authorization_handler:
61
+ help:
62
+ - Ein Beispiel-Autorisierungshandler, damit Entwickler verstehen können, wie eine einfache Verifizierung funktioniert.
63
+ - Es ist für Entwickler gedacht, damit sie verstehen können, wie sie ihr eigenes Verifizierungssystem implementieren.
64
+ - Lassen Sie sich verifizieren, indem Sie eine Passnummer eingeben, die mit "A" beginnt.
60
65
  csv_census:
61
66
  help:
62
67
  - Admins laden ein CSV mit den E-Mails der akzeptierten Teilnehmer hoch.
63
68
  - Nur Teilnehmer mit einer E-Mail in dieser CSV-Datei können überprüft werden.
69
+ default:
70
+ help:
71
+ - Die Autorisierungs-Hilfe ist nicht definiert.
72
+ - Ein Entwickler muss die Hilfe in der Übersetzung (i18n) Schlüssel "%{authorization_handler} " definieren
73
+ dummy_authorization_handler:
74
+ help:
75
+ - Ein Beispiel-Autorisierungshandler, damit Entwickler verstehen können, wie eine einfache Verifizierung funktioniert.
76
+ - Es ist für Entwickler gedacht, damit sie verstehen können, wie sie ihr eigenes Verifizierungssystem implementieren.
77
+ - Lassen Sie sich verifizieren, indem Sie eine Dokumentennummer eingeben, die mit "X" endet.
64
78
  id_documents:
65
79
  help:
66
80
  - Benutzer geben ihre Identitätsinformationen ein und laden eine Kopie ihres Dokuments hoch.
@@ -73,6 +87,11 @@ de:
73
87
  - Sie senden den Brief mit dem Bestätigungscode an seine Adresse.
74
88
  - Sie markieren den Brief als gesendet.
75
89
  - Sobald Sie den Brief als gesendet markiert haben, kann der Benutzer den Code einführen und verifiziert werden.
90
+ sms:
91
+ help:
92
+ - Benutzer fordern einen Bestätigungscode an, der an ihre Adresse gesendet werden soll.
93
+ - Sie müssen den Code angeben, um verifiziert zu werden.
94
+ - Wenn Sie den Code nicht erhalten haben, können Sie einen Neuen anfordern.
76
95
  csv_census:
77
96
  explanation: Lassen Sie sich anhand der Erhebung der Organisation überprüfen.
78
97
  name: Zählung der Organisation
@@ -89,7 +108,7 @@ de:
89
108
  events:
90
109
  verifications:
91
110
  verify_with_managed_user:
92
- email_intro: Der Teilnehmer <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> hat versucht, sich mit den Daten eines anderen Teilnehmers (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>) zu verifizieren.
111
+ email_intro: Der Teilnehmer <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> hat versucht, sich mit den Daten eines anderen Teilnehmers (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>) zu verifizieren.
93
112
  email_outro: Prüfen Sie die <a href="%{conflicts_url}">Konfliktliste der Verifizierungsmethode</a> und wenden Sie sich an den Teilnehmer, um dessen Details zu überprüfen und das Problem zu lösen.
94
113
  email_subject: Verifizierungsversuch gegenüber eines anderen Teilnehmers fehlgeschlagen
95
114
  notification_title: Der Teilnehmer <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> hat versucht, sich mit den Daten eines anderen Teilnehmers (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>) zu verifizieren.
@@ -173,8 +173,6 @@ el:
173
173
  title: Ζητήστε τον κωδικό επαλήθευσής σας
174
174
  sms:
175
175
  authorizations:
176
- destroy:
177
- success: Έγινε επαναφορά του κωδικού επαλήθευσης με επιτυχία. Εισαγάγετε ξανά τον αριθμό τηλεφώνου σας.
178
176
  edit:
179
177
  confirm_destroy: Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε τον κωδικό επαλήθευσης;
180
178
  destroy: Επαναφορά κωδικού επαλήθευσης
@@ -57,10 +57,24 @@ en:
57
57
  grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} verified %{resource_name} using an offline Identity Documents authorization"
58
58
  authorization_handlers:
59
59
  admin:
60
+ another_dummy_authorization_handler:
61
+ help:
62
+ - An example authorization handler so developers can understand how a simple verification works.
63
+ - It is aimed for developers so they can understand how to implement their own verification system.
64
+ - Get verified by introducing a passport number starting with "A".
60
65
  csv_census:
61
66
  help:
62
67
  - Admins upload a CSV with the emails of the accepted participants.
63
68
  - Only participants with an email in that CSV file can get verified.
69
+ default:
70
+ help:
71
+ - The authorization handler help is not defined.
72
+ - A developer needs to define the help in the translation (i18n) key "%{authorization_handler}"
73
+ dummy_authorization_handler:
74
+ help:
75
+ - An example authorization handler so developers can understand how a simple verification works.
76
+ - It is aimed for developers so they can understand how to implement their own verification system.
77
+ - Get verified by introducing a document number ending with "X".
64
78
  id_documents:
65
79
  help:
66
80
  - Users fill in their identity information and upload a copy of their document.
@@ -73,6 +87,11 @@ en:
73
87
  - You send the letter to their address with the verification code.
74
88
  - You mark the letter as sent.
75
89
  - Once you mark the letter as sent, the participant will be able to introduce the code and get verified.
90
+ sms:
91
+ help:
92
+ - Participants request a verification code to be sent to their phone.
93
+ - They need to introduce the code to get verified.
94
+ - If they do not receive the code, they can request it again.
76
95
  csv_census:
77
96
  explanation: Get verified using the organization's census.
78
97
  name: Organization's census
@@ -89,10 +108,10 @@ en:
89
108
  events:
90
109
  verifications:
91
110
  verify_with_managed_user:
92
- email_intro: The participant <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> has tried to verify themself with the data of another participant (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>).
111
+ email_intro: The participant <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> has tried to verify themselves with the data of another participant (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>).
93
112
  email_outro: Check the <a href="%{conflicts_url}">Verifications's conflicts list</a> and contact the participant to verify their details and solve the issue.
94
113
  email_subject: Failed verification attempt against another participant
95
- notification_title: The participant <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> has tried to verify themself with the data of another participant (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>).
114
+ notification_title: The participant <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> has tried to verify themselves with the data of another participant (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>).
96
115
  verifications:
97
116
  authorizations:
98
117
  authorization_metadata:
@@ -269,7 +288,7 @@ en:
269
288
  error: There was a problem with your request.
270
289
  success: Thanks! We have sent an SMS to your phone.
271
290
  destroy:
272
- success: Verification code sucessfully reset. Please re-enter your phone number.
291
+ success: Verification code successfully reset. Please re-enter your phone number.
273
292
  edit:
274
293
  confirm_destroy: Are you sure you want to reset the verification code?
275
294
  destroy: Reset verification code
@@ -57,10 +57,24 @@ es-MX:
57
57
  grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} verificó %{resource_name} usando una autorización offline de documentos de identidad"
58
58
  authorization_handlers:
59
59
  admin:
60
+ another_dummy_authorization_handler:
61
+ help:
62
+ - Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona.
63
+ - Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
64
+ - Verifícate introduciendo un número de pasaporte que empiece por "A".
60
65
  csv_census:
61
66
  help:
62
67
  - Las administradoras cargan un CSV con los correos electrónicos de las participantes aceptadas.
63
68
  - Solamente se puedan verificar las participantes con un correo electrónico que figure en este archivo CSV.
69
+ default:
70
+ help:
71
+ - La ayuda sobre el gestor de autorización no está definida.
72
+ - Un desarrollador necesita definir la ayuda en la clave de traducción (i18n) "%{authorization_handler}"
73
+ dummy_authorization_handler:
74
+ help:
75
+ - Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona una verificación simple.
76
+ - Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
77
+ - Verifícate introduciendo un número de documento que termine con "X".
64
78
  id_documents:
65
79
  help:
66
80
  - Los usuarios rellenan la información de su identidad y suben una copia de su documento.
@@ -73,6 +87,11 @@ es-MX:
73
87
  - Envías la carta a su dirección con el código de verificación.
74
88
  - Marcas la carta como enviada.
75
89
  - Una vez hayas marcado la carta como enviada, el usuario podrá introducir el código y ser verificado.
90
+ sms:
91
+ help:
92
+ - Las participantes solicitan un código de verificación que se enviará a su teléfono.
93
+ - Necesitan introducir el código para ser verificadas.
94
+ - Si no reciben el código, pueden pedirlo de nuevo.
76
95
  csv_census:
77
96
  explanation: Verifícate utilizando el censo de la organización.
78
97
  name: Censo de la organización
@@ -269,7 +288,7 @@ es-MX:
269
288
  error: Se ha producido un problema con tu solicitud.
270
289
  success: '¡Gracias! Hemos enviado un SMS a tu teléfono.'
271
290
  destroy:
272
- success: Código de verificación restablecido correctamente. Por favor vuelve a introducir tu número de teléfono.
291
+ success: Código de verificación correctamente restablecido. Vuelve a escribir tu número de teléfono.
273
292
  edit:
274
293
  confirm_destroy: '¿Seguro que quieres restablecer el código de verificación?'
275
294
  destroy: Restablecer código de verificación
@@ -57,10 +57,24 @@ es-PY:
57
57
  grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} verificó %{resource_name} usando una autorización offline de documentos de identidad"
58
58
  authorization_handlers:
59
59
  admin:
60
+ another_dummy_authorization_handler:
61
+ help:
62
+ - Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona.
63
+ - Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
64
+ - Verifícate introduciendo un número de pasaporte que empiece por "A".
60
65
  csv_census:
61
66
  help:
62
67
  - Las administradoras cargan un CSV con los correos electrónicos de las participantes aceptadas.
63
68
  - Solamente se puedan verificar las participantes con un correo electrónico que figure en este archivo CSV.
69
+ default:
70
+ help:
71
+ - La ayuda sobre el gestor de autorización no está definida.
72
+ - Un desarrollador necesita definir la ayuda en la clave de traducción (i18n) "%{authorization_handler}"
73
+ dummy_authorization_handler:
74
+ help:
75
+ - Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona una verificación simple.
76
+ - Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
77
+ - Verifícate introduciendo un número de documento que termine con "X".
64
78
  id_documents:
65
79
  help:
66
80
  - Los usuarios rellenan la información de su identidad y suben una copia de su documento.
@@ -73,6 +87,11 @@ es-PY:
73
87
  - Envías la carta a su dirección con el código de verificación.
74
88
  - Marcas la carta como enviada.
75
89
  - Una vez hayas marcado la carta como enviada, el usuario podrá introducir el código y ser verificado.
90
+ sms:
91
+ help:
92
+ - Las participantes solicitan un código de verificación que se enviará a su teléfono.
93
+ - Necesitan introducir el código para ser verificadas.
94
+ - Si no reciben el código, pueden pedirlo de nuevo.
76
95
  csv_census:
77
96
  explanation: Verifícate utilizando el censo de la organización.
78
97
  name: Censo de la organización
@@ -269,7 +288,7 @@ es-PY:
269
288
  error: Se ha producido un problema con tu solicitud.
270
289
  success: '¡Gracias! Hemos enviado un SMS a tu teléfono.'
271
290
  destroy:
272
- success: Código de verificación restablecido correctamente. Por favor vuelve a introducir tu número de teléfono.
291
+ success: Código de verificación correctamente restablecido. Vuelve a escribir tu número de teléfono.
273
292
  edit:
274
293
  confirm_destroy: '¿Seguro que quieres restablecer el código de verificación?'
275
294
  destroy: Restablecer código de verificación
@@ -57,10 +57,24 @@ es:
57
57
  grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} verificó %{resource_name} usando una autorización offline de documentos de identidad"
58
58
  authorization_handlers:
59
59
  admin:
60
+ another_dummy_authorization_handler:
61
+ help:
62
+ - Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona.
63
+ - Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
64
+ - Verifícate introduciendo un número de pasaporte que empiece por "A".
60
65
  csv_census:
61
66
  help:
62
67
  - Las administradoras cargan un CSV con los correos electrónicos de las participantes aceptadas.
63
68
  - Solamente se puedan verificar las participantes con un correo electrónico que figure en este archivo CSV.
69
+ default:
70
+ help:
71
+ - La ayuda sobre el gestor de autorización no está definida.
72
+ - Un desarrollador necesita definir la ayuda en la clave de traducción (i18n) "%{authorization_handler}"
73
+ dummy_authorization_handler:
74
+ help:
75
+ - Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona una verificación simple.
76
+ - Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
77
+ - Verifícate introduciendo un número de documento que termine con "X".
64
78
  id_documents:
65
79
  help:
66
80
  - Las participantes rellenan la información de su identidad y suben una copia de su documento.
@@ -73,6 +87,11 @@ es:
73
87
  - Enviar la carta a su dirección con el código de verificación.
74
88
  - Marcar la carta como enviada.
75
89
  - Una vez hayas marcado la carta como enviada, la participante podrá introducir el código y ser verificada.
90
+ sms:
91
+ help:
92
+ - Las participantes solicitan un código de verificación que se enviará a su teléfono.
93
+ - Necesitan introducir el código para ser verificadas.
94
+ - Si no reciben el código, pueden pedirlo de nuevo.
76
95
  csv_census:
77
96
  explanation: Verifícate utilizando el censo de la organización.
78
97
  name: Censo de la organización
@@ -269,7 +288,7 @@ es:
269
288
  error: Se ha producido un problema con tu solicitud.
270
289
  success: '¡Gracias! Hemos enviado un SMS a tu teléfono.'
271
290
  destroy:
272
- success: Código de verificación restablecido correctamente. Por favor vuelve a introducir tu número de teléfono.
291
+ success: Código de verificación correctamente restablecido. Vuelve a escribir tu número de teléfono.
273
292
  edit:
274
293
  confirm_destroy: '¿Seguro que quieres restablecer el código de verificación?'
275
294
  destroy: Restablecer código de verificación
@@ -57,10 +57,24 @@ eu:
57
57
  grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} k egiaztatu zuen %{resource_name} nortasun agirien baimen bat erabiliz"
58
58
  authorization_handlers:
59
59
  admin:
60
+ another_dummy_authorization_handler:
61
+ help:
62
+ - Adibide bat baimen-emailea garatzaileek uler dezaten nola funtzionatzen duen egiaztapen sinple batek.
63
+ - Garatzaileentzat da, beren egiaztapen-sistema ezartzeko modua uler dezaten.
64
+ - Egiaztatu "A" letraz hasten den pasaporte zenbaki bat sartuz.
60
65
  csv_census:
61
66
  help:
62
67
  - Administratzaileek onartutako parte-hartzaileen posta elektronikoak dituen CSV igotzen dute.
63
68
  - CSV fitxategian posta elektroniko bat duten parte-hartzaileak soilik egiaztatu ahal dira.
69
+ default:
70
+ help:
71
+ - Ez dago zehaztuta baimen-emailearen laguntza.
72
+ - Garatzaile batek laguntza zehaztu behar du "% {authorization_handler} "(i18n) itzulpen-gakoan
73
+ dummy_authorization_handler:
74
+ help:
75
+ - Baimen-emaile adibide bat garatzaileek uler dezaten nola funtzionatzen duen egiaztapen sinple batek.
76
+ - Garatzaileentzat da, beren egiaztapen-sistema ezartzeko modua uler dezaten.
77
+ - Egiaztatu "X" letraz hasten den pasaporte zenbaki bat sartuz.
64
78
  id_documents:
65
79
  help:
66
80
  - Erabiltzaileek beren identifikazio informazioa bete, eta dokumentuaren kopia bat kargatzen dute.
@@ -73,6 +87,11 @@ eu:
73
87
  - Posta-helbidea bere helbidean bidaltzen du egiaztapen-kodearekin.
74
88
  - Markatu mezua bidalita bezala.
75
89
  - Behin bidalitako mezua markatzen duzunean, erabiltzaileak kodea sartu eta egiaztatu egingo du.
90
+ sms:
91
+ help:
92
+ - Parte-hartzaileek egiaztapen-kode bat eskatzen dute telefonora bidaltzeko.
93
+ - Kodea sartu behar dute egiaztatzeko.
94
+ - Kodea jasotzen ez badute, berriz eska dezakete.
76
95
  csv_census:
77
96
  explanation: Egiaztatu erakundearen errolda erabiliz.
78
97
  name: Erakundearen zentsua
@@ -92,7 +111,7 @@ eu:
92
111
  email_intro: <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> parte-hartzailea saiatu da (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>) parte-hartzailearen datuekin egiaztatzen.
93
112
  email_outro: Egiaztau <a href="%{conflicts_url}"> egiaztapenen gatazken zerrenda </a> eta jarri harremanetan parte-hartzailearekin bere datuak egiaztatu eta arazoa konpontzeko.
94
113
  email_subject: Errorea beste parte-hartzaile baten bidez egiaztatzean
95
- notification_title: <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> parte-hartzailea saiatu da (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>) parte-hartzailearen datuekin egiaztatzen.
114
+ notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> parte-hartzailea saiatu da (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>) parte-hartzailearen datuekin egiaztatzen.
96
115
  verifications:
97
116
  authorizations:
98
117
  authorization_metadata:
@@ -269,7 +288,7 @@ eu:
269
288
  error: Arazo bat egon da zure eskaerarekin.
270
289
  success: Mila esker! SMS bat bidali dugu zure telefonora.
271
290
  destroy:
272
- success: Egiaztapen kodea behar bezala berrezarri da. Sartu berriro zure telefono zenbakia.
291
+ success: Egiaztapen-kodea arrakastaz berrezarri da. Mesedez, sartu berriro zure telefono zenbakia.
273
292
  edit:
274
293
  confirm_destroy: Ziur egiaztapen-kodea berrezarri nahi duzula?
275
294
  destroy: Berrezarri egiaztapen-kodea
@@ -57,10 +57,24 @@ fi-pl:
57
57
  grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} tunnisti käyttäjän %{resource_name} henkilöllisyystodistuksen tarkastuksella"
58
58
  authorization_handlers:
59
59
  admin:
60
+ another_dummy_authorization_handler:
61
+ help:
62
+ - Esimerkkikäsittelijä vahvistuksille, jonka avulla kehittäjät ymmärtävät paremmin, kuinka käyttäjätilien vahvistaminen toimii.
63
+ - Se on tarkoitettu kehittäjille, jotta he voivat ymmärtää, miten omia käyttäjätilien vahvistamistoimintoja voi toteuttaa järjestelmään.
64
+ - Vahvista itsesi syöttämällä A-kirjaimella alkava passin numero.
60
65
  csv_census:
61
66
  help:
62
67
  - Hallintakäyttäjät lisäävät hyväksyttyjen osallistujien sähköpostiosoitteet CSV-tiedostosta.
63
68
  - Ainoastaan osallistujat, joiden sähköpostiosoite on CSV-tiedostossa, voivat vahvistaa tilinsä.
69
+ default:
70
+ help:
71
+ - Vahvistuksien käsittelijän ohjetekstiä ei ole määritetty.
72
+ - Kehittäjän on määritettävä ohjeteksti käännösavaimelle "%{authorization_handler}"
73
+ dummy_authorization_handler:
74
+ help:
75
+ - Esimerkkikäsittelijä vahvistuksille, jonka avulla kehittäjät ymmärtävät paremmin, kuinka käyttäjätilien vahvistaminen toimii.
76
+ - Se on tarkoitettu kehittäjille, jotta he voivat ymmärtää, miten omia käyttäjätilien vahvistamistoimintoja voi toteuttaa järjestelmään.
77
+ - Vahvista itsesi syöttämällä X-kirjaimella alkava asiakirjan numero.
64
78
  id_documents:
65
79
  help:
66
80
  - Käyttäjät täyttävät henkilötietonsa ja lähettävät kopion asiakirjastaan.
@@ -73,6 +87,11 @@ fi-pl:
73
87
  - Lähetät kirjeen heidän osoitteeseensa, mikä sisältää vahvistuskoodin.
74
88
  - Sinä merkitset kirjeen lähetetyksi.
75
89
  - Kun olet merkinnyt kirjeen lähetetyksi, käyttäjä voi ottaa syöttää koodin ja vahvistaa tilinsä.
90
+ sms:
91
+ help:
92
+ - Osallistujat pyytävät vahvistuskoodin lähettämistä heidän puhelimeensa.
93
+ - Heidän on syötettävä koodi vahvistaakseen tilinsä.
94
+ - Jos he eivät saa koodia, he voivat pyytää sitä uudelleen.
76
95
  csv_census:
77
96
  explanation: Varmenna käyttäjätilisi organisaation henkilötietorekisterin avulla.
78
97
  name: Organisaation rekisteritiedot
@@ -269,7 +288,7 @@ fi-pl:
269
288
  error: Pyyntösi epäonnistui.
270
289
  success: Kiitos! Olemme lähettäneet tekstiviestin puhelimeesi.
271
290
  destroy:
272
- success: Uuden vahvistuskoodin luonti onnistui. Kirjoita puhelinnumerosi uudelleen.
291
+ success: Varmennuskoodin nollaaminen onnistui. Anna puhelinnumerosi uudelleen.
273
292
  edit:
274
293
  confirm_destroy: Haluatko varmasti luoda uuden vahvistuskoodin?
275
294
  destroy: Luo uusi vahvistuskoodi