decidim-verifications 0.26.7 → 0.26.9
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/views/decidim/verifications/csv_census/admin/census/index.html.erb +1 -0
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/admin/pending_authorizations/index.html.erb +1 -0
- data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/admin/pending_authorizations/index.html.erb +1 -0
- data/config/environment.rb +3 -0
- data/config/locales/ca.yml +4 -0
- data/config/locales/cs.yml +4 -0
- data/config/locales/de.yml +24 -13
- data/config/locales/en.yml +4 -0
- data/config/locales/es-MX.yml +4 -0
- data/config/locales/es-PY.yml +4 -0
- data/config/locales/es.yml +4 -0
- data/config/locales/eu.yml +56 -49
- data/config/locales/fi-plain.yml +4 -0
- data/config/locales/fi.yml +4 -0
- data/config/locales/fr-CA.yml +4 -0
- data/config/locales/fr.yml +4 -0
- data/config/locales/is-IS.yml +2 -2
- data/config/locales/ja.yml +4 -0
- data/config/locales/lt.yml +4 -0
- data/config/locales/pt-BR.yml +7 -0
- data/config/locales/sq-AL.yml +1 -0
- data/config/locales/th-TH.yml +1 -0
- data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
- metadata +11 -8
checksums.yaml
CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
1
1
|
---
|
2
2
|
SHA256:
|
3
|
-
metadata.gz:
|
4
|
-
data.tar.gz:
|
3
|
+
metadata.gz: 3050b78b1a6dc8b8c28e85aa4406f9d39e052d3b0053d2506e1a1683eef16715
|
4
|
+
data.tar.gz: fbdd821c8e622870e945d3e6af08d35f89494b8fd520371e774d97ad6f73fe84
|
5
5
|
SHA512:
|
6
|
-
metadata.gz:
|
7
|
-
data.tar.gz:
|
6
|
+
metadata.gz: 8907bffd917ce9480c249ddf6efc79175980f390b7c618d909917c3a65285128eb0720b8b118216ca8a68a4933d7be9ecad78be30096eacc1f76d3f10820f4e1
|
7
|
+
data.tar.gz: fa3aa34ae5df5d3b3b8fb256da71951dc84866d71b9a8900138bd9035d115fbdb412a3ae79258035a3c27634787c654a6b62041a238e4d679d4f938a133614b1
|
data/config/locales/ca.yml
CHANGED
@@ -6,6 +6,8 @@ ca:
|
|
6
6
|
offline: Sense connexió
|
7
7
|
offline_explanation: Instruccions per a la verificació presencial
|
8
8
|
online: En línia
|
9
|
+
confirmation:
|
10
|
+
verification_code: Codi de verificació
|
9
11
|
id_document_information:
|
10
12
|
document_number: Número de document (amb lletra)
|
11
13
|
document_type: Tipus del document
|
@@ -14,6 +16,8 @@ ca:
|
|
14
16
|
document_type: Tipus del teu document
|
15
17
|
user: Participant
|
16
18
|
verification_attachment: Còpia escanejada del teu document
|
19
|
+
mobile_phone:
|
20
|
+
mobile_phone_number: Número de telèfon mòbil
|
17
21
|
offline_confirmation:
|
18
22
|
email: Correu electrònic de la participant
|
19
23
|
postal_letter_address:
|
data/config/locales/cs.yml
CHANGED
@@ -6,6 +6,8 @@ cs:
|
|
6
6
|
offline: Offline
|
7
7
|
offline_explanation: Pokyny pro ověření offline
|
8
8
|
online: Online
|
9
|
+
confirmation:
|
10
|
+
verification_code: Ověřovací kód
|
9
11
|
id_document_information:
|
10
12
|
document_number: Číslo dokladu (s písmeny)
|
11
13
|
document_type: Typ dokumentu
|
@@ -14,6 +16,8 @@ cs:
|
|
14
16
|
document_type: Typ dokumentu
|
15
17
|
user: Uživatel
|
16
18
|
verification_attachment: Naskenovaná kopie dokumentu
|
19
|
+
mobile_phone:
|
20
|
+
mobile_phone_number: Číslo mobilního telefonu
|
17
21
|
offline_confirmation:
|
18
22
|
email: Uživatelský e-mail
|
19
23
|
postal_letter_address:
|
data/config/locales/de.yml
CHANGED
@@ -6,6 +6,8 @@ de:
|
|
6
6
|
offline: Offline
|
7
7
|
offline_explanation: Anweisungen zur Offline-Verifizierung
|
8
8
|
online: Online
|
9
|
+
confirmation:
|
10
|
+
verification_code: Bestätigungscode
|
9
11
|
id_document_information:
|
10
12
|
document_number: Dokumentennummer (mit Buchstaben)
|
11
13
|
document_type: Art des Dokuments
|
@@ -14,6 +16,8 @@ de:
|
|
14
16
|
document_type: Art Ihres Dokuments
|
15
17
|
user: Benutzer
|
16
18
|
verification_attachment: Gescannte Kopie Ihres Dokuments
|
19
|
+
mobile_phone:
|
20
|
+
mobile_phone_number: Mobiltelefonnummer
|
17
21
|
offline_confirmation:
|
18
22
|
email: Benutzer Email
|
19
23
|
postal_letter_address:
|
@@ -64,7 +68,7 @@ de:
|
|
64
68
|
- Sobald Sie den Brief als gesendet markiert haben, kann der Benutzer den Code einführen und verifiziert werden.
|
65
69
|
csv_census:
|
66
70
|
explanation: Lassen Sie sich anhand der Volkszählung der Organisation überprüfen
|
67
|
-
name:
|
71
|
+
name: Zählung der Organisation
|
68
72
|
direct: Direkte
|
69
73
|
help: Hilfe
|
70
74
|
id_documents:
|
@@ -75,6 +79,13 @@ de:
|
|
75
79
|
postal_letter:
|
76
80
|
explanation: Wir senden Ihnen einen Brief mit einem Code, den Sie eingeben müssen, damit wir Ihre Adresse bestätigen können
|
77
81
|
name: Code per Post
|
82
|
+
events:
|
83
|
+
verifications:
|
84
|
+
verify_with_managed_user:
|
85
|
+
email_intro: Der Teilnehmer <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> hat versucht, sich mit den Daten eines anderen Teilnehmers (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>) zu verifizieren.
|
86
|
+
email_outro: Prüfen Sie die <a href="%{conflicts_url}">Konfliktliste der Verifizierungsmethode</a> und wenden Sie sich an den Teilnehmer, um dessen Details zu überprüfen und das Problem zu lösen.
|
87
|
+
email_subject: Verifizierungsversuch gegenüber eines anderen Teilnehmers fehlgeschlagen
|
88
|
+
notification_title: Der Teilnehmer <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> hat versucht, sich mit den Daten eines anderen Teilnehmers (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>) zu verifizieren.
|
78
89
|
verifications:
|
79
90
|
authorizations:
|
80
91
|
authorization_metadata:
|
@@ -90,7 +101,7 @@ de:
|
|
90
101
|
first_login:
|
91
102
|
actions:
|
92
103
|
another_dummy_authorization_handler: Überprüfen Sie anhand eines anderen Beispiels des Autorisierungshandlers
|
93
|
-
csv_census: Vergewissern Sie sich anhand der
|
104
|
+
csv_census: Vergewissern Sie sich anhand der Erhebung der Organisation
|
94
105
|
dummy_authorization_handler: Überprüfen Sie anhand des Beispielautorisierungshandlers
|
95
106
|
dummy_authorization_workflow: Überprüfen Sie anhand des beispielhaften Autorisierungsworkflows
|
96
107
|
id_documents: Bestätigen Sie, indem Sie Ihr Identitätsdokument hochladen
|
@@ -107,7 +118,7 @@ de:
|
|
107
118
|
authorize: Senden
|
108
119
|
authorize_with: Bestätigen Sie mit %{authorizer}
|
109
120
|
renew_modal:
|
110
|
-
cancel:
|
121
|
+
cancel: Abbrechen
|
111
122
|
close: Schließen
|
112
123
|
continue: Weiter
|
113
124
|
info_renew: Fahren Sie mit der Erneuerung fort, wenn Sie die Daten aktualisieren möchten
|
@@ -118,28 +129,28 @@ de:
|
|
118
129
|
admin:
|
119
130
|
census:
|
120
131
|
create:
|
121
|
-
error: Beim Import der
|
132
|
+
error: Beim Import der Erhebung ist ein Fehler aufgetreten.
|
122
133
|
success: Erfolgreich importiert %{count} Artikel (%{errors} Fehler)
|
123
134
|
destroy_all:
|
124
|
-
success: Alle
|
135
|
+
success: Alle Erhebungsdaten wurden gelöscht
|
125
136
|
destroy:
|
126
|
-
confirm:
|
127
|
-
title: Löschen Sie alle
|
137
|
+
confirm: '"Erhebung löschen" kann nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?'
|
138
|
+
title: Löschen Sie alle Erhebungsdaten
|
128
139
|
index:
|
129
140
|
data: Insgesamt wurden %{count} Datensätze geladen. Das letzte Upload-Datum war am %{due_date}
|
130
|
-
empty: Es gibt keine
|
131
|
-
title: Aktuelle
|
141
|
+
empty: Es gibt keine Daten in dieser Erhebung. Verwenden Sie das folgende Formular, um es mit einer CSV-Datei zu importieren.
|
142
|
+
title: Aktuelle Erhebungsdaten
|
132
143
|
instructions:
|
133
144
|
body: Dazu müssen Sie die Systemverwaltung eingeben und der Organisation die csv_census-Berechtigungen hinzufügen
|
134
|
-
title: Sie müssen die CSV
|
145
|
+
title: Sie müssen die CSV Erhebung für diese Organisation aktivieren
|
135
146
|
new:
|
136
147
|
file: "CSV-Datei mit E-Mail-Daten"
|
137
148
|
info: 'Muss eine Datei im CSV-Format sein, mit nur einer Spalte der E-Mail-Adresse:'
|
138
149
|
submit: Datei hochladen
|
139
|
-
title: Laden Sie eine neue
|
150
|
+
title: Laden Sie eine neue Erhebung hoch
|
140
151
|
authorizations:
|
141
152
|
new:
|
142
|
-
error: Wir konnten Ihr Konto nicht bestätigen oder Sie befinden sich nicht in der
|
153
|
+
error: Wir konnten Ihr Konto nicht bestätigen oder Sie befinden sich nicht in der Erhebung der Organisation.
|
143
154
|
success: Ihr Konto wurde erfolgreich verifiziert.
|
144
155
|
dummy_authorization:
|
145
156
|
extra_explanation:
|
@@ -173,7 +184,7 @@ de:
|
|
173
184
|
error: Die Überprüfung stimmt nicht überein. Versuchen Sie es erneut oder teilen Sie dem Benutzer mit, es zu ändern
|
174
185
|
success: Benutzer erfolgreich verifiziert
|
175
186
|
new:
|
176
|
-
cancel:
|
187
|
+
cancel: Abbrechen
|
177
188
|
introduce_user_data: Geben Sie die Benutzer-E-Mail und die Dokumentdaten ein
|
178
189
|
verify: Überprüfen
|
179
190
|
pending_authorizations:
|
data/config/locales/en.yml
CHANGED
@@ -7,6 +7,8 @@ en:
|
|
7
7
|
offline: Offline
|
8
8
|
offline_explanation: Instructions for offline verification
|
9
9
|
online: Online
|
10
|
+
confirmation:
|
11
|
+
verification_code: Verification code
|
10
12
|
id_document_information:
|
11
13
|
document_number: Document number (with letter)
|
12
14
|
document_type: Type of the document
|
@@ -15,6 +17,8 @@ en:
|
|
15
17
|
document_type: Type of your document
|
16
18
|
user: Participant
|
17
19
|
verification_attachment: Scanned copy of your document
|
20
|
+
mobile_phone:
|
21
|
+
mobile_phone_number: Mobile phone number
|
18
22
|
offline_confirmation:
|
19
23
|
email: Participant email
|
20
24
|
postal_letter_address:
|
data/config/locales/es-MX.yml
CHANGED
@@ -6,6 +6,8 @@ es-MX:
|
|
6
6
|
offline: Desconectado
|
7
7
|
offline_explanation: Instrucciones para la verificación fuera de línea
|
8
8
|
online: En línea
|
9
|
+
confirmation:
|
10
|
+
verification_code: Código de verificación
|
9
11
|
id_document_information:
|
10
12
|
document_number: Número de documento (con letra)
|
11
13
|
document_type: Tipo de documento
|
@@ -14,6 +16,8 @@ es-MX:
|
|
14
16
|
document_type: Tipo de tu documento
|
15
17
|
user: Usuario
|
16
18
|
verification_attachment: Copia escaneada de tu documento
|
19
|
+
mobile_phone:
|
20
|
+
mobile_phone_number: Número de teléfono móvil
|
17
21
|
offline_confirmation:
|
18
22
|
email: Email del usuario
|
19
23
|
postal_letter_address:
|
data/config/locales/es-PY.yml
CHANGED
@@ -6,6 +6,8 @@ es-PY:
|
|
6
6
|
offline: Desconectado
|
7
7
|
offline_explanation: Instrucciones para la verificación fuera de línea
|
8
8
|
online: En línea
|
9
|
+
confirmation:
|
10
|
+
verification_code: Código de verificación
|
9
11
|
id_document_information:
|
10
12
|
document_number: Número de documento (con letra)
|
11
13
|
document_type: Tipo de documento
|
@@ -14,6 +16,8 @@ es-PY:
|
|
14
16
|
document_type: Tipo de tu documento
|
15
17
|
user: Usuario
|
16
18
|
verification_attachment: Copia escaneada de tu documento
|
19
|
+
mobile_phone:
|
20
|
+
mobile_phone_number: Número de teléfono móvil
|
17
21
|
offline_confirmation:
|
18
22
|
email: Email del usuario
|
19
23
|
postal_letter_address:
|
data/config/locales/es.yml
CHANGED
@@ -6,6 +6,8 @@ es:
|
|
6
6
|
offline: Sin conexión
|
7
7
|
offline_explanation: Instrucciones para la verificación presencial
|
8
8
|
online: En línea
|
9
|
+
confirmation:
|
10
|
+
verification_code: Código de verificación
|
9
11
|
id_document_information:
|
10
12
|
document_number: Número de documento (con letra)
|
11
13
|
document_type: Tipo de documento
|
@@ -14,6 +16,8 @@ es:
|
|
14
16
|
document_type: Tipo de tu documento
|
15
17
|
user: Participante
|
16
18
|
verification_attachment: Copia escaneada de tu documento
|
19
|
+
mobile_phone:
|
20
|
+
mobile_phone_number: Número de teléfono móvil
|
17
21
|
offline_confirmation:
|
18
22
|
email: Correo electrónico de la participante
|
19
23
|
postal_letter_address:
|
data/config/locales/eu.yml
CHANGED
@@ -6,14 +6,18 @@ eu:
|
|
6
6
|
offline: Offline
|
7
7
|
offline_explanation: Lineaz kanpoko egiaztapenaren jarraibideak
|
8
8
|
online: Online
|
9
|
+
confirmation:
|
10
|
+
verification_code: Egiaztapen kodea
|
9
11
|
id_document_information:
|
10
12
|
document_number: Dokumentu zenbakia
|
11
13
|
document_type: Dokumentu mota
|
12
14
|
id_document_upload:
|
13
|
-
document_number:
|
15
|
+
document_number: Dokumentuaren zenbakia (letraz)
|
14
16
|
document_type: Zure dokumentuaren mota
|
15
17
|
user: Erabiltzaileak
|
16
18
|
verification_attachment: Zure dokumentuaren eskaneatutako kopia
|
19
|
+
mobile_phone:
|
20
|
+
mobile_phone_number: Telefono mugikorraren zenbakia
|
17
21
|
offline_confirmation:
|
18
22
|
email: Erabiltzailearen helbide elektronikoa
|
19
23
|
postal_letter_address:
|
@@ -41,26 +45,26 @@ eu:
|
|
41
45
|
authorization_workflows: Baimenak
|
42
46
|
admin_log:
|
43
47
|
organization:
|
44
|
-
update_id_documents_config: "%{user_name} k eguneratu
|
48
|
+
update_id_documents_config: "%{user_name} k eguneratu du nortasun agiriko dokumentuen konfiguraziorako baimena"
|
45
49
|
user:
|
46
50
|
grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} k egiaztatu zuen %{resource_name} nortasun agirien baimen bat erabiliz"
|
47
51
|
authorization_handlers:
|
48
52
|
admin:
|
49
53
|
csv_census:
|
50
54
|
help:
|
51
|
-
-
|
55
|
+
- Administratzaileek onartutako parte-hartzaileen mezu elektronikoak dituen CSV bat kargatzen dute
|
52
56
|
- CSV fitxategi horretan mezu elektroniko bat duten parte-hartzaileek soilik egiaztatu ahal izango dute
|
53
57
|
id_documents:
|
54
58
|
help:
|
55
|
-
- Erabiltzaileek beren identifikazio informazioa bete eta dokumentuaren kopia bat
|
59
|
+
- Erabiltzaileek beren identifikazio informazioa bete, eta dokumentuaren kopia bat kargatzen dute.
|
56
60
|
- Kargatutako irudian dagoen informazio hau bete behar duzu.
|
57
|
-
-
|
58
|
-
-
|
61
|
+
- Informazioak edozein erabiltzailek bete duenarekin bat egin beharko luke.
|
62
|
+
- Informazioa ezin baduzu argi eta garbi ikusi edo egiaztatu, eskaera ukatu dezakezu eta erabiltzaileak konpondu ahal izango du.
|
59
63
|
postal_letter:
|
60
64
|
help:
|
61
65
|
- Erabiltzaileek egiaztapen-kodea eskatu behar dute euren helbidea bidaltzeko.
|
62
66
|
- Posta-helbidea bere helbidean bidaltzen du egiaztapen-kodearekin.
|
63
|
-
-
|
67
|
+
- Markatu mezua bidalita bezala.
|
64
68
|
- Behin bidalitako mezua markatzen duzunean, erabiltzaileak kodea sartu eta egiaztatu egingo du.
|
65
69
|
csv_census:
|
66
70
|
explanation: Egiaztatu erakundearen zentsua erabiliz
|
@@ -71,28 +75,28 @@ eu:
|
|
71
75
|
explanation: Zure nortasun agiriak kargatu zure identitatea egiaztatzeko
|
72
76
|
name: Nortasun agiriak
|
73
77
|
multistep: Multi-Step
|
74
|
-
name:
|
78
|
+
name: Izena
|
75
79
|
postal_letter:
|
76
80
|
explanation: Posta-gutun bat bidaliko dizugu, sartu behar duzun kode batekin, beraz, zure helbidea egiaztatu ahal izango dugu
|
77
81
|
name: Kodea posta bidez
|
78
82
|
events:
|
79
83
|
verifications:
|
80
84
|
verify_with_managed_user:
|
81
|
-
email_intro: <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> parte-hartzailea (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>) parte-
|
82
|
-
email_outro: Egiaztau <a href="%{conflicts_url}">gatazken zerrenda </a> eta jarri harremanetan parte-hartzailearekin bere datuak egiaztatu eta arazoa konpontzeko.
|
83
|
-
email_subject: Errorea beste parte-hartzaile baten bidez
|
84
|
-
notification_title: <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> parte-hartzailea (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>) parte-
|
85
|
+
email_intro: <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> parte-hartzailea saiatu da (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>) parte-hartzailearen datuekin egiaztatzen.
|
86
|
+
email_outro: Egiaztau <a href="%{conflicts_url}"> egiaztapenen gatazken zerrenda </a> eta jarri harremanetan parte-hartzailearekin bere datuak egiaztatu eta arazoa konpontzeko.
|
87
|
+
email_subject: Errorea beste parte-hartzaile baten bidez egiaztatzean
|
88
|
+
notification_title: <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> parte-hartzailea saiatu da (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>) parte-hartzailearen datuekin egiaztatzen.
|
85
89
|
verifications:
|
86
90
|
authorizations:
|
87
91
|
authorization_metadata:
|
88
92
|
info: 'Hauek dira oraingo egiaztapenaren datuak:'
|
89
93
|
no_data_stored: Ez dago datu gorderik.
|
90
94
|
create:
|
91
|
-
error:
|
95
|
+
error: Arazo bat egon da baimena sortzean.
|
92
96
|
success: Ongi baimendu duzu.
|
93
97
|
unconfirmed: Zure posta elektronikoa baieztatzeko, baimena eman behar duzu.
|
94
98
|
destroy:
|
95
|
-
error: Arazo bat
|
99
|
+
error: Arazo bat egon da baimena ezabatzean.
|
96
100
|
success: Baimena zuzen ezabatu duzu.
|
97
101
|
first_login:
|
98
102
|
actions:
|
@@ -114,7 +118,7 @@ eu:
|
|
114
118
|
authorize: Bidali
|
115
119
|
authorize_with: Egiaztatu %{authorizer} rekin
|
116
120
|
renew_modal:
|
117
|
-
cancel:
|
121
|
+
cancel: Ezeztatu
|
118
122
|
close: itxi
|
119
123
|
continue: Jarraitu
|
120
124
|
info_renew: Datuak eguneratu nahi badituzu, jarraitu berriztatzen
|
@@ -125,36 +129,39 @@ eu:
|
|
125
129
|
admin:
|
126
130
|
census:
|
127
131
|
create:
|
128
|
-
error: Errore bat
|
129
|
-
success:
|
132
|
+
error: Errore bat egon da errolda inportatzean.
|
133
|
+
success: Zuzen inportatutako %{count} itemak (%{errors} errors)
|
130
134
|
destroy_all:
|
131
135
|
success: Erroldatze-datu guztiak ezabatu egin dira
|
132
136
|
destroy:
|
133
137
|
confirm: Ezabatu errolda guztia ezin da desegin. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?
|
134
|
-
title:
|
138
|
+
title: Ezabatu erroldako datu guztiak
|
135
139
|
index:
|
136
|
-
data: Guztira %{count} karga daude
|
140
|
+
data: Guztira, %{count} karga daude. Azken kargatze-data %{due_date}
|
137
141
|
empty: Ez dago zentsu-datuik. Erabili beheko formularioa CSV fitxategiaren bidez inportatzeko.
|
138
|
-
title:
|
142
|
+
title: Erroldako oraingo datuak
|
139
143
|
instructions:
|
140
144
|
body: Horretarako, sistemaren administrazioa sartu behar duzu eta gehitu csv_census baimenak erakundeari
|
141
|
-
title:
|
145
|
+
title: CSV errolda aktibatu behar duzu erakunde honetarako
|
142
146
|
new:
|
143
147
|
file: ".csv fitxategia helbide elektronikoen datuekin"
|
144
148
|
info: 'CSV formatudun artxiboa izan behar da eta zutabe batean posta elektronikoaren helbidea:'
|
145
|
-
submit:
|
146
|
-
title:
|
149
|
+
submit: Igo fitxategia
|
150
|
+
title: Igo beste errolda bat
|
147
151
|
authorizations:
|
148
152
|
new:
|
149
|
-
error: Ezin izan dugu zure kontua egiaztatu edo ez
|
150
|
-
success: Zure kontua
|
153
|
+
error: Ezin izan dugu zure kontua egiaztatu edo ez zaude erakundearen erroldan.
|
154
|
+
success: Zure kontua zuzen egiaztatu da.
|
151
155
|
dummy_authorization:
|
152
156
|
extra_explanation:
|
153
157
|
postal_codes:
|
154
158
|
one: Partehartzea mugatua da %{postal_codes} kode postalarekin duten erabiltzaileentzat.
|
155
159
|
other: 'Parte-hartzea honako posta-kode hauetakoren bat duten erabiltzaileentzat mugatuta dago: %{postal_codes}.'
|
156
160
|
scope: Partehartzea mugatua da %{scope_name} eremuan egiaztatutako erabiltzaileentzat.
|
157
|
-
|
161
|
+
user_postal_codes:
|
162
|
+
one: Parte-hartzea mugatuta dago %{postal_codes} posta-kodea duten parte-hartzaileentzat eta zure posta-kodea hau da %{user_postal_code}.
|
163
|
+
other: 'Parte-hartzea mugatuta dago %{postal_codes} posta-kodea duten parte-hartzaileentzat eta zure posta-kodea hau da %{user_postal_code}.'
|
164
|
+
user_scope: Parte hartzea mugatuta dago %{scope_name} esparrua duten parte-hartzaileentzat eta zure esparrua hau da %{user_scope_name}.
|
158
165
|
id_documents:
|
159
166
|
admin:
|
160
167
|
config:
|
@@ -162,14 +169,14 @@ eu:
|
|
162
169
|
title: Nortasun agirien konfigurazioa
|
163
170
|
update: eguneratzearen
|
164
171
|
update:
|
165
|
-
error:
|
172
|
+
error: Arazo bat egon da konfigurazioa eguneratzean.
|
166
173
|
success: Konfigurazioa behar bezala eguneratu da
|
167
174
|
confirmations:
|
168
175
|
create:
|
169
|
-
error: Egiaztapena ez dator bat.
|
176
|
+
error: Egiaztapena ez dator bat. Mesedez, saiatu berriro edo ezeztatu egiaztapena, erabiltzaileak hura aldatu ahal izateko
|
170
177
|
success: Erabiltzaileak behar bezala egiaztatu du
|
171
178
|
new:
|
172
|
-
introduce_user_data: Idatzi irudian
|
179
|
+
introduce_user_data: Idatzi datuak irudian
|
173
180
|
reject: Ukatu
|
174
181
|
verify: Ziurtatu
|
175
182
|
offline_confirmations:
|
@@ -177,40 +184,40 @@ eu:
|
|
177
184
|
error: Egiaztapena ez dator bat. Saiatu berriro edo esan erabiltzaileak hura aldatzeko
|
178
185
|
success: Erabiltzaileak behar bezala egiaztatu du
|
179
186
|
new:
|
180
|
-
cancel:
|
181
|
-
introduce_user_data:
|
187
|
+
cancel: Ezeztatu
|
188
|
+
introduce_user_data: Sartu erabiltzailearen helbide elektronikoa eta dokumentuaren datuak
|
182
189
|
verify: Ziurtatu
|
183
190
|
pending_authorizations:
|
184
191
|
index:
|
185
192
|
config: config
|
186
193
|
offline_verification: Lineaz kanpoko egiaztapena
|
187
|
-
title:
|
194
|
+
title: Onlineko egiaztapenak zain
|
188
195
|
verification_number: 'Egiaztapena # %{n}'
|
189
196
|
rejections:
|
190
197
|
create:
|
191
|
-
success: Egiaztapena atzera bota da.
|
198
|
+
success: Egiaztapena atzera bota da. Erabiltzaileari bere dokumentuak aldatzeko eskatuko zaio
|
192
199
|
authorizations:
|
193
200
|
choose:
|
194
201
|
choose_a_type: 'Hautatu nola egiaztatu nahi duzun:'
|
195
202
|
offline: Offline
|
196
203
|
online: Online
|
197
|
-
title: Egiaztatu zure identifikazio dokumentua
|
204
|
+
title: Egiaztatu zure identifikazio dokumentua erabiliz
|
198
205
|
create:
|
199
|
-
error: Arazo bat
|
206
|
+
error: Arazo bat egon da zure dokumentua igotzean
|
200
207
|
success: Dokumentua behar bezala kargatu da
|
201
208
|
edit:
|
202
209
|
being_reviewed: Zure dokumentuak berrikusten ari gara. Handik gutxira, egiaztatu egingo zara
|
203
210
|
offline: Erabili lineaz kanpoko egiaztapena
|
204
211
|
online: Erabili lineako egiaztapena
|
205
|
-
rejection_clarity: Ziurtatu informazioa kargatutako irudian
|
206
|
-
rejection_correctness: Egiaztatu informazioa zuzena dela
|
207
|
-
rejection_notice: Arazo bat
|
212
|
+
rejection_clarity: Ziurtatu informazioa argi eta garbi ageri dela kargatutako irudian
|
213
|
+
rejection_correctness: Egiaztatu sartutako informazioa zuzena dela
|
214
|
+
rejection_notice: Arazo bat egon da zure egiaztapenarekin. Mesedez, saiatu berriro
|
208
215
|
send: Eskatu egiaztapena berriro
|
209
216
|
new:
|
210
|
-
send:
|
211
|
-
title:
|
217
|
+
send: Eskatu egiaztapena
|
218
|
+
title: Igo zure identifikazio agiria
|
212
219
|
update:
|
213
|
-
error: Arazo bat
|
220
|
+
error: Arazo bat egon da zure dokumentua berriro igotzean
|
214
221
|
success: Dokumentua berriro kargatu da
|
215
222
|
dni: DNI
|
216
223
|
nie: NIE
|
@@ -223,8 +230,8 @@ eu:
|
|
223
230
|
letter_sent_at: Gutuna bidali
|
224
231
|
mark_as_sent: Markatu bidali gisa
|
225
232
|
not_yet_sent: Ez da bidali oraindik
|
226
|
-
title:
|
227
|
-
username:
|
233
|
+
title: Egiaztapenak martxan
|
234
|
+
username: Ezizena
|
228
235
|
verification_code: Egiaztapen kodea
|
229
236
|
postages:
|
230
237
|
create:
|
@@ -232,14 +239,14 @@ eu:
|
|
232
239
|
success: Letra bidalitako gisa markatu da
|
233
240
|
authorizations:
|
234
241
|
create:
|
235
|
-
error: Arazo bat
|
242
|
+
error: Arazo bat egon da zure eskaerarekin
|
236
243
|
success: Eskerrik asko! Zure helbidean egiaztapen-kodea bidaliko dugu
|
237
244
|
edit:
|
238
245
|
send: Berretsi
|
239
|
-
title:
|
246
|
+
title: Sartu jasotako egiaztapen-kodea
|
240
247
|
waiting_for_letter: Zure helbidera gutun bat bidaliko dizugu egiaztapen-kodearekin laster
|
241
248
|
new:
|
242
|
-
send: Bidali gutun bat
|
249
|
+
send: Bidali iezadazu gutun bat
|
243
250
|
title: Eskatu egiaztapen-kodea
|
244
251
|
update:
|
245
252
|
error: Zure egiaztapen-kodea ez dator bat gurekin. Begiratu bi aldiz bidalitako mezua
|
@@ -247,7 +254,7 @@ eu:
|
|
247
254
|
sms:
|
248
255
|
authorizations:
|
249
256
|
create:
|
250
|
-
error: Arazo bat
|
257
|
+
error: Arazo bat egon da zure eskaerarekin
|
251
258
|
success: Eskerrik asko! SMS bat bidali dizugu telefonoan.
|
252
259
|
destroy:
|
253
260
|
success: Egiaztapen kodea behar bezala berrezarri da. Sartu berriro zure telefono zenbakia.
|
@@ -256,10 +263,10 @@ eu:
|
|
256
263
|
destroy: Berrezarri egiaztapen-kodea
|
257
264
|
resend: Ez al duzu egiaztapen-kodea jaso?
|
258
265
|
send: Berretsi
|
259
|
-
title:
|
266
|
+
title: Sartu jasotako egiaztapen-kodea
|
260
267
|
new:
|
261
268
|
send: Bidal iezadazu SMS bat
|
262
|
-
title: Eskatu egiaztapen-kodea
|
269
|
+
title: Eskatu zure egiaztapen-kodea
|
263
270
|
update:
|
264
271
|
error: Zure egiaztapen-kodea ez dator bat gurekin. Begiratu bi aldiz bidalitako SMSa.
|
265
272
|
success: Zorionak. Ongi egiaztatu duzu.
|
data/config/locales/fi-plain.yml
CHANGED
@@ -6,6 +6,8 @@ fi-pl:
|
|
6
6
|
offline: Offline
|
7
7
|
offline_explanation: Ohjeet offline-vahvistamiseen
|
8
8
|
online: Verkossa
|
9
|
+
confirmation:
|
10
|
+
verification_code: Vahvistuskoodi
|
9
11
|
id_document_information:
|
10
12
|
document_number: Asiakirjan numero (kirjeellä toimitettava)
|
11
13
|
document_type: Asiakirjan tyyppi
|
@@ -14,6 +16,8 @@ fi-pl:
|
|
14
16
|
document_type: Asiakirjan tyyppi
|
15
17
|
user: Käyttäjä
|
16
18
|
verification_attachment: Asiakirjan skannattu kopio
|
19
|
+
mobile_phone:
|
20
|
+
mobile_phone_number: Matkapuhelimen numero
|
17
21
|
offline_confirmation:
|
18
22
|
email: Käyttäjän sähköposti
|
19
23
|
postal_letter_address:
|
data/config/locales/fi.yml
CHANGED
@@ -6,6 +6,8 @@ fi:
|
|
6
6
|
offline: Offline
|
7
7
|
offline_explanation: Ohjeet offline-vahvistamiseen
|
8
8
|
online: Verkossa
|
9
|
+
confirmation:
|
10
|
+
verification_code: Vahvistuskoodi
|
9
11
|
id_document_information:
|
10
12
|
document_number: Asiakirjan numero (kirjeellä toimitettava)
|
11
13
|
document_type: Asiakirjan tyyppi
|
@@ -14,6 +16,8 @@ fi:
|
|
14
16
|
document_type: Asiakirjan tyyppi
|
15
17
|
user: Käyttäjä
|
16
18
|
verification_attachment: Asiakirjan skannattu kopio
|
19
|
+
mobile_phone:
|
20
|
+
mobile_phone_number: Matkapuhelimen numero
|
17
21
|
offline_confirmation:
|
18
22
|
email: Käyttäjän sähköposti
|
19
23
|
postal_letter_address:
|
data/config/locales/fr-CA.yml
CHANGED
@@ -6,6 +6,8 @@ fr-CA:
|
|
6
6
|
offline: Hors ligne
|
7
7
|
offline_explanation: Instructions pour la vérification hors ligne
|
8
8
|
online: En ligne
|
9
|
+
confirmation:
|
10
|
+
verification_code: Code de vérification
|
9
11
|
id_document_information:
|
10
12
|
document_number: Numéro de document (avec lettre)
|
11
13
|
document_type: Type de document
|
@@ -14,6 +16,8 @@ fr-CA:
|
|
14
16
|
document_type: Type de votre document
|
15
17
|
user: Utilisateur
|
16
18
|
verification_attachment: Copie scannée du document
|
19
|
+
mobile_phone:
|
20
|
+
mobile_phone_number: Numéro de téléphone portable
|
17
21
|
offline_confirmation:
|
18
22
|
email: Email de l'utilisateur
|
19
23
|
postal_letter_address:
|
data/config/locales/fr.yml
CHANGED
@@ -6,6 +6,8 @@ fr:
|
|
6
6
|
offline: Hors ligne
|
7
7
|
offline_explanation: Instructions pour la vérification hors ligne
|
8
8
|
online: En ligne
|
9
|
+
confirmation:
|
10
|
+
verification_code: Code de vérification
|
9
11
|
id_document_information:
|
10
12
|
document_number: Numéro de document (avec lettre)
|
11
13
|
document_type: Type de document
|
@@ -14,6 +16,8 @@ fr:
|
|
14
16
|
document_type: Type de votre document
|
15
17
|
user: Utilisateur
|
16
18
|
verification_attachment: Copie scannée du document
|
19
|
+
mobile_phone:
|
20
|
+
mobile_phone_number: Numéro de téléphone portable
|
17
21
|
offline_confirmation:
|
18
22
|
email: Email de l'utilisateur
|
19
23
|
postal_letter_address:
|
data/config/locales/is-IS.yml
CHANGED
@@ -26,10 +26,10 @@ is-IS:
|
|
26
26
|
- Ef þú getur ekki séð upplýsingarnar greinilega eða þú getur ekki staðfest það, geturðu hafnað beiðninni og notandinn mun geta lagað það.
|
27
27
|
postal_letter:
|
28
28
|
help:
|
29
|
-
-
|
29
|
+
-
|
30
30
|
- Þú sendir bréfið á heimilisfangið með staðfestingarkóðanum.
|
31
31
|
- Þú merkir stafinn sem sendur er.
|
32
|
-
-
|
32
|
+
-
|
33
33
|
direct: Bein
|
34
34
|
help: Hjálp
|
35
35
|
id_documents:
|
data/config/locales/ja.yml
CHANGED
@@ -6,6 +6,8 @@ ja:
|
|
6
6
|
offline: オフライン
|
7
7
|
offline_explanation: オフライン確認の手順
|
8
8
|
online: オンライン
|
9
|
+
confirmation:
|
10
|
+
verification_code: 確認コード
|
9
11
|
id_document_information:
|
10
12
|
document_number: ドキュメント番号(文字付き)
|
11
13
|
document_type: ドキュメントの種類
|
@@ -14,6 +16,8 @@ ja:
|
|
14
16
|
document_type: 書類の種類
|
15
17
|
user: 参加者
|
16
18
|
verification_attachment: スキャンされたドキュメントのコピー
|
19
|
+
mobile_phone:
|
20
|
+
mobile_phone_number: 携帯電話番号
|
17
21
|
offline_confirmation:
|
18
22
|
email: 参加者のメールアドレス
|
19
23
|
postal_letter_address:
|
data/config/locales/lt.yml
CHANGED
@@ -6,6 +6,8 @@ lt:
|
|
6
6
|
offline: Offline
|
7
7
|
offline_explanation: Tikrinimo fiziškai instrukcija
|
8
8
|
online: Virtualus
|
9
|
+
confirmation:
|
10
|
+
verification_code: Patvirtinimo kodas
|
9
11
|
id_document_information:
|
10
12
|
document_number: Dokumento numeris (su raide)
|
11
13
|
document_type: Dokumento tipas
|
@@ -14,6 +16,8 @@ lt:
|
|
14
16
|
document_type: Jūsų dokumento rūšis
|
15
17
|
user: Dalyvis
|
16
18
|
verification_attachment: Jūsų dokumento nuskenuota kopija
|
19
|
+
mobile_phone:
|
20
|
+
mobile_phone_number: Mobilaus telefono numeris
|
17
21
|
offline_confirmation:
|
18
22
|
email: Dalyvio el. pašto adresas
|
19
23
|
postal_letter_address:
|
data/config/locales/pt-BR.yml
CHANGED
@@ -75,6 +75,13 @@ pt-BR:
|
|
75
75
|
postal_letter:
|
76
76
|
explanation: Nós lhe enviaremos uma carta postal com um código que você terá que inserir para que possamos verificar seu endereço
|
77
77
|
name: Código por carta postal
|
78
|
+
events:
|
79
|
+
verifications:
|
80
|
+
verify_with_managed_user:
|
81
|
+
email_intro: O participante <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> tentou se verificar com os dados de outro participante (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>).
|
82
|
+
email_outro: Verifique a <a href="%{conflicts_url}">lista de conflitos das verificações</a> e entre em contato com o participante para verificar seus detalhes e resolver o problema.
|
83
|
+
email_subject: Falha na tentativa de verificação contra outro usuário
|
84
|
+
notification_title: O participante <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> tentou se verificar com os dados de outro participante (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>).
|
78
85
|
verifications:
|
79
86
|
authorizations:
|
80
87
|
authorization_metadata:
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
1
|
+
sq:
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
1
|
+
th:
|
metadata
CHANGED
@@ -1,14 +1,14 @@
|
|
1
1
|
--- !ruby/object:Gem::Specification
|
2
2
|
name: decidim-verifications
|
3
3
|
version: !ruby/object:Gem::Version
|
4
|
-
version: 0.26.
|
4
|
+
version: 0.26.9
|
5
5
|
platform: ruby
|
6
6
|
authors:
|
7
7
|
- David Rodriguez
|
8
8
|
autorequire:
|
9
9
|
bindir: bin
|
10
10
|
cert_chain: []
|
11
|
-
date: 2023-
|
11
|
+
date: 2023-12-21 00:00:00.000000000 Z
|
12
12
|
dependencies:
|
13
13
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
14
14
|
name: decidim-core
|
@@ -16,42 +16,42 @@ dependencies:
|
|
16
16
|
requirements:
|
17
17
|
- - '='
|
18
18
|
- !ruby/object:Gem::Version
|
19
|
-
version: 0.26.
|
19
|
+
version: 0.26.9
|
20
20
|
type: :runtime
|
21
21
|
prerelease: false
|
22
22
|
version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
|
23
23
|
requirements:
|
24
24
|
- - '='
|
25
25
|
- !ruby/object:Gem::Version
|
26
|
-
version: 0.26.
|
26
|
+
version: 0.26.9
|
27
27
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
28
28
|
name: decidim-admin
|
29
29
|
requirement: !ruby/object:Gem::Requirement
|
30
30
|
requirements:
|
31
31
|
- - '='
|
32
32
|
- !ruby/object:Gem::Version
|
33
|
-
version: 0.26.
|
33
|
+
version: 0.26.9
|
34
34
|
type: :development
|
35
35
|
prerelease: false
|
36
36
|
version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
|
37
37
|
requirements:
|
38
38
|
- - '='
|
39
39
|
- !ruby/object:Gem::Version
|
40
|
-
version: 0.26.
|
40
|
+
version: 0.26.9
|
41
41
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
42
42
|
name: decidim-dev
|
43
43
|
requirement: !ruby/object:Gem::Requirement
|
44
44
|
requirements:
|
45
45
|
- - '='
|
46
46
|
- !ruby/object:Gem::Version
|
47
|
-
version: 0.26.
|
47
|
+
version: 0.26.9
|
48
48
|
type: :development
|
49
49
|
prerelease: false
|
50
50
|
version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
|
51
51
|
requirements:
|
52
52
|
- - '='
|
53
53
|
- !ruby/object:Gem::Version
|
54
|
-
version: 0.26.
|
54
|
+
version: 0.26.9
|
55
55
|
description: Several verification methods for your decidim instance
|
56
56
|
email:
|
57
57
|
- deivid.rodriguez@riseup.net
|
@@ -140,6 +140,7 @@ files:
|
|
140
140
|
- app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/edit.html.erb
|
141
141
|
- app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/new.html.erb
|
142
142
|
- app/views/dummy_authorization/_form.html.erb
|
143
|
+
- config/environment.rb
|
143
144
|
- config/locales/am-ET.yml
|
144
145
|
- config/locales/ar-SA.yml
|
145
146
|
- config/locales/ar.yml
|
@@ -206,9 +207,11 @@ files:
|
|
206
207
|
- config/locales/sk.yml
|
207
208
|
- config/locales/sl.yml
|
208
209
|
- config/locales/so-SO.yml
|
210
|
+
- config/locales/sq-AL.yml
|
209
211
|
- config/locales/sr-CS.yml
|
210
212
|
- config/locales/sv.yml
|
211
213
|
- config/locales/sw-KE.yml
|
214
|
+
- config/locales/th-TH.yml
|
212
215
|
- config/locales/ti-ER.yml
|
213
216
|
- config/locales/tr-TR.yml
|
214
217
|
- config/locales/uk.yml
|