decidim-verifications 0.22.0 → 0.23.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (62) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/README.md +3 -3
  3. data/app/controllers/decidim/verifications/authorizations_controller.rb +1 -0
  4. data/app/forms/decidim/verifications/id_documents/upload_form.rb +1 -2
  5. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/index.html.erb +4 -3
  6. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/admin/pending_authorizations/index.html.erb +4 -4
  7. data/app/views/dummy_authorization/_form.html.erb +23 -4
  8. data/config/locales/am-ET.yml +1 -0
  9. data/config/locales/ar.yml +7 -6
  10. data/config/locales/bg-BG.yml +3 -2
  11. data/config/locales/bg.yml +18 -0
  12. data/config/locales/ca.yml +5 -3
  13. data/config/locales/cs.yml +26 -24
  14. data/config/locales/da.yml +1 -0
  15. data/config/locales/de.yml +5 -3
  16. data/config/locales/el.yml +3 -2
  17. data/config/locales/en.yml +4 -2
  18. data/config/locales/eo.yml +1 -0
  19. data/config/locales/es-MX.yml +4 -2
  20. data/config/locales/es-PY.yml +4 -2
  21. data/config/locales/es.yml +5 -3
  22. data/config/locales/et.yml +1 -0
  23. data/config/locales/eu.yml +3 -2
  24. data/config/locales/fi-plain.yml +4 -2
  25. data/config/locales/fi.yml +4 -2
  26. data/config/locales/fr-CA.yml +4 -2
  27. data/config/locales/fr.yml +4 -2
  28. data/config/locales/gl.yml +41 -10
  29. data/config/locales/hr.yml +1 -0
  30. data/config/locales/hu.yml +3 -2
  31. data/config/locales/id-ID.yml +2 -1
  32. data/config/locales/is.yml +120 -0
  33. data/config/locales/it.yml +4 -2
  34. data/config/locales/ja-JP.yml +4 -2
  35. data/config/locales/ja.yml +259 -0
  36. data/config/locales/ko-KR.yml +1 -0
  37. data/config/locales/ko.yml +1 -0
  38. data/config/locales/lt.yml +1 -0
  39. data/config/locales/{lv-LV.yml → lv.yml} +0 -0
  40. data/config/locales/mt.yml +1 -0
  41. data/config/locales/nl.yml +4 -2
  42. data/config/locales/no.yml +3 -2
  43. data/config/locales/om-ET.yml +1 -0
  44. data/config/locales/pl.yml +69 -67
  45. data/config/locales/pt-BR.yml +3 -2
  46. data/config/locales/pt.yml +4 -2
  47. data/config/locales/ro-RO.yml +5 -3
  48. data/config/locales/ru.yml +5 -4
  49. data/config/locales/si-LK.yml +1 -0
  50. data/config/locales/sk.yml +5 -4
  51. data/config/locales/so-SO.yml +1 -0
  52. data/config/locales/sv.yml +4 -2
  53. data/config/locales/sw-KE.yml +1 -0
  54. data/config/locales/ti-ER.yml +1 -0
  55. data/config/locales/tr-TR.yml +70 -39
  56. data/config/locales/uk.yml +5 -4
  57. data/config/locales/vi-VN.yml +1 -0
  58. data/config/locales/vi.yml +1 -0
  59. data/config/locales/zh-CN.yml +257 -0
  60. data/config/locales/zh-TW.yml +1 -0
  61. data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
  62. metadata +34 -13
@@ -0,0 +1 @@
1
+ et:
@@ -114,8 +114,9 @@ eu:
114
114
  success: Zure kontua ondo egiaztatu da.
115
115
  dummy_authorization:
116
116
  extra_explanation:
117
- one: Partehartzea mugatua da %{postal_codes} kode postalarekin duten erabiltzaileentzat.
118
- other: 'Parte-hartzea honako posta-kode hauetakoren bat duten erabiltzaileentzat mugatuta dago: %{postal_codes}.'
117
+ postal_codes:
118
+ one: Partehartzea mugatua da %{postal_codes} kode postalarekin duten erabiltzaileentzat.
119
+ other: 'Parte-hartzea honako posta-kode hauetakoren bat duten erabiltzaileentzat mugatuta dago: %{postal_codes}.'
119
120
  id_documents:
120
121
  admin:
121
122
  config:
@@ -143,8 +143,10 @@ fi-pl:
143
143
  success: Tilisi on vahvistettu onnistuneesti.
144
144
  dummy_authorization:
145
145
  extra_explanation:
146
- one: Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on postinumero %{postal_codes}.
147
- other: 'Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on jokin postinumeroista: %{postal_codes}.'
146
+ postal_codes:
147
+ one: Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on postinumero %{postal_codes}.
148
+ other: 'Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on jokin postinumeroista: %{postal_codes}.'
149
+ scope: Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on teema %{scope_name}.
148
150
  id_documents:
149
151
  admin:
150
152
  config:
@@ -143,8 +143,10 @@ fi:
143
143
  success: Tilisi vahvistaminen onnistui.
144
144
  dummy_authorization:
145
145
  extra_explanation:
146
- one: Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on postinumero %{postal_codes}.
147
- other: 'Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on jokin postinumeroista: %{postal_codes}.'
146
+ postal_codes:
147
+ one: Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on postinumero %{postal_codes}.
148
+ other: 'Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on jokin postinumeroista: %{postal_codes}.'
149
+ scope: Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on teema %{scope_name}.
148
150
  id_documents:
149
151
  admin:
150
152
  config:
@@ -143,8 +143,10 @@ fr-CA:
143
143
  success: Votre compte a été vérifié avec succès.
144
144
  dummy_authorization:
145
145
  extra_explanation:
146
- one: La participation est réservée aux utilisateurs avec le code postal %{postal_codes}.
147
- other: 'La participation est réservée aux utilisateurs avec l''un des codes postaux suivants: %{postal_codes}.'
146
+ postal_codes:
147
+ one: La participation est réservée aux utilisateurs avec le code postal %{postal_codes}.
148
+ other: 'La participation est réservée aux utilisateurs avec l''un des codes postaux suivants: %{postal_codes}.'
149
+ scope: La participation est réservée aux participants ayant la portée %{scope_name}.
148
150
  id_documents:
149
151
  admin:
150
152
  config:
@@ -143,8 +143,10 @@ fr:
143
143
  success: Votre compte a été vérifié avec succès.
144
144
  dummy_authorization:
145
145
  extra_explanation:
146
- one: La participation est réservée aux utilisateurs avec le code postal %{postal_codes}.
147
- other: 'La participation est réservée aux utilisateurs avec l''un des codes postaux suivants: %{postal_codes}.'
146
+ postal_codes:
147
+ one: La participation est réservée aux utilisateurs avec le code postal %{postal_codes}.
148
+ other: 'La participation est réservée aux utilisateurs avec l''un des codes postaux suivants: %{postal_codes}.'
149
+ scope: La participation est réservée aux participants avec le secteur %{scope_name}.
148
150
  id_documents:
149
151
  admin:
150
152
  config:
@@ -7,13 +7,13 @@ gl:
7
7
  offline_explanation: Instrucións para a verificación sen conexión
8
8
  online: En liña
9
9
  id_document_information:
10
- document_number: Número do documento (con letra)
11
- document_type: Tipo do documento
10
+ document_number: Número de documento (con letra)
11
+ document_type: Tipo de documento
12
12
  id_document_upload:
13
- document_number: Número do documento (con letra)
14
- document_type: Tipo do documento
13
+ document_number: Número de documento (con letra)
14
+ document_type: Tipo do teu documento
15
15
  user: Usuario
16
- verification_attachment: Copia escaneada do documento
16
+ verification_attachment: Copia escaneada do teu documento
17
17
  offline_confirmation:
18
18
  email: Correo electrónico do usuario
19
19
  postal_letter_address:
@@ -26,6 +26,18 @@ gl:
26
26
  decidim:
27
27
  admin:
28
28
  menu:
29
+ authorization_revocation:
30
+ before_date_info: Útil se o proceso ten comezado e queres rexeitar os permisos do proceso anterior.
31
+ button: Rexeitar todo
32
+ button_before: Rexeitar antes da data
33
+ destroy:
34
+ confirm: O rexeitamento de autorizacións anteriores a esta data non se pode desfacer. Estas certo/a de querer continuar?
35
+ confirm_all: O rexeitamento de autorizacións non se pode desfacer. Estas certo/a de querer continuar?
36
+ destroy_nok: Produciuse un problema ao rexeitar as autorizacións.
37
+ destroy_ok: Todas as autorizacións coincidentes foron rexeitadas con éxito!
38
+ info: Hai un total de %{count} participantes verificados.
39
+ no_data: Sen participantes verificados
40
+ title: Rexeitamento das autorizacións
29
41
  authorization_workflows: Verificacións
30
42
  admin_log:
31
43
  organization:
@@ -43,15 +55,15 @@ gl:
43
55
  - Os usuarios encherán a súa información de identidade e cargarán unha copia do seu documento.
44
56
  - Enche a información presente na imaxe cargada.
45
57
  - A información debe coincidir co que o usuario enche.
46
- - Se non pode ver claramente a información ou non pode verificala, pode rexeitar a solicitude e o usuario poderá solucionalo.
58
+ - Se non podes ver claramente a información ou non consegues verificala, podes rexeitar a solicitude e o usuario poderá corrixila.
47
59
  postal_letter:
48
60
  help:
49
61
  - Os usuarios solicitan que se envíe un código de verificación ao seu enderezo.
50
62
  - Envía a carta ao seu enderezo co código de verificación.
51
63
  - Marca a letra como enviada.
52
- - Unha vez que marca a letra enviada, o usuario poderá introducir o código e verificarse.
64
+ - Despois de marcar a carta como enviada, o participante poderá inserir o código e ser verificado.
53
65
  csv_census:
54
- explanation: Verifícase mediante o censo da organización
66
+ explanation: Verifícate mediante o censo da organización
55
67
  name: Censo da organización
56
68
  direct: Directo
57
69
  help: Axuda
@@ -65,10 +77,16 @@ gl:
65
77
  name: Código por carta postal
66
78
  verifications:
67
79
  authorizations:
80
+ authorization_metadata:
81
+ info: 'Estes son os datos da verificación actual:'
82
+ no_data_stored: Sen datos almacenados.
68
83
  create:
69
84
  error: Produciuse un erro ao crear a autorización.
70
85
  success: Autorizouse con éxito.
71
86
  unconfirmed: Debes confirmar o teu correo electrónico para autorizarte.
87
+ destroy:
88
+ error: Produciuse un problema ao eliminar a autorización.
89
+ success: Eliminaches a autorización con éxito.
72
90
  first_login:
73
91
  actions:
74
92
  another_dummy_authorization_handler: Verifique contra outro exemplo de controlador de autorización
@@ -77,13 +95,23 @@ gl:
77
95
  dummy_authorization_workflow: Verifique contra o fluxo de traballo de autorización de exemplo
78
96
  id_documents: Verifique a carga do documento de identidade
79
97
  postal_letter: Verifique a recepción dun código de verificación a través do correo postal
98
+ sms: Verifícate ao recibir un SMS co código de verificación
80
99
  title: Verifica a túa identidade
81
100
  verify_with_these_options: 'Estas son as opcións dispoñibles para verificar a súa identidade:'
101
+ index:
102
+ expired_verification: Verificación caducada
103
+ pending_verification: Verificación pendente
104
+ show_renew_info: Premer para anovar a verificación
105
+ unauthorized_verification: Nova verificación
82
106
  new:
83
107
  authorize: Enviar
84
108
  authorize_with: Verifica con %{authorizer}
85
109
  renew_modal:
86
110
  cancel: Cancelar
111
+ close: pechar
112
+ continue: Continuar
113
+ info_renew: Se queres actualizar a data, continua coa anovación
114
+ title: Anovar verificación
87
115
  skip_verification: Podes ignorar isto por agora e %{link}
88
116
  start_exploring: comezar a explorar
89
117
  csv_census:
@@ -106,6 +134,7 @@ gl:
106
134
  title: Debe activar o censo de csv para esta organización
107
135
  new:
108
136
  file: "Ficheiro .csv con datos de correo electrónico"
137
+ info: 'Ten de ser un ficheiro en formato CSV cunha soa columna co correo electrónico:'
109
138
  submit: Cargar ficheiro
110
139
  title: Suba un novo censo
111
140
  authorizations:
@@ -114,8 +143,10 @@ gl:
114
143
  success: Verificouse correctamente a túa conta.
115
144
  dummy_authorization:
116
145
  extra_explanation:
117
- one: A participación está restrinxida aos usuarios co código postal %{postal_codes}.
118
- other: 'A participación está restrinxida aos usuarios que conteñan algún dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}.'
146
+ postal_codes:
147
+ one: A participación está restrinxida aos usuarios co código postal %{postal_codes}.
148
+ other: 'A participación está restrinxida aos usuarios que conteñan algún dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}.'
149
+ scope: A participación está restrinxida aos participantes no ámbito de %{scope_name}.
119
150
  id_documents:
120
151
  admin:
121
152
  config:
@@ -0,0 +1 @@
1
+ hr:
@@ -136,8 +136,9 @@ hu:
136
136
  success: Fiókját sikeresen ellenőrizték.
137
137
  dummy_authorization:
138
138
  extra_explanation:
139
- one: A részvétel %{postal_codes} irányítószámú felhasználókra korlátozódik.
140
- other: 'A részvétel %{postal_codes} irányítószámú felhasználókra korlátozódik.'
139
+ postal_codes:
140
+ one: A részvétel %{postal_codes} irányítószámú felhasználókra korlátozódik.
141
+ other: 'A részvétel %{postal_codes} irányítószámú felhasználókra korlátozódik.'
141
142
  id_documents:
142
143
  admin:
143
144
  config:
@@ -114,7 +114,8 @@ id:
114
114
  success: Akun Anda telah berhasil diverifikasi.
115
115
  dummy_authorization:
116
116
  extra_explanation:
117
- other: 'Partisipasi dibatasi untuk pengguna dengan salah satu kode pos berikut: %{postal_codes}.'
117
+ postal_codes:
118
+ other: 'Partisipasi dibatasi untuk pengguna dengan salah satu kode pos berikut: %{postal_codes}.'
118
119
  id_documents:
119
120
  admin:
120
121
  config:
@@ -0,0 +1,120 @@
1
+ is:
2
+ activemodel:
3
+ attributes:
4
+ id_document_information:
5
+ document_number: Skjalnúmer (með bréfi)
6
+ document_type: Tegund skjalsins
7
+ id_document_upload:
8
+ document_number: Skjalnúmer (með bréfi)
9
+ document_type: Gerðu skjalið þitt
10
+ verification_attachment: Skannaður afrit af skjalinu þínu
11
+ postal_letter_address:
12
+ full_address: Fullt heimilisfang
13
+ postal_letter_confirmation:
14
+ verification_code: Staðfestingarkóði
15
+ postal_letter_postage:
16
+ full_address: Fullt heimilisfang
17
+ verification_code: Staðfestingarkóði
18
+ decidim:
19
+ admin:
20
+ menu:
21
+ authorization_workflows: Staðfestingar
22
+ authorization_handlers:
23
+ admin:
24
+ id_documents:
25
+ help:
26
+ - Notendur fylla inn upplýsingar um auðkenni þeirra og senda afrit af skjalinu sínu.
27
+ - Þú fyllir inn upplýsingar sem eru til staðar í myndinni sem hlaðið var upp.
28
+ - Upplýsingarnar ættu að passa hvað sem notandinn hefur fyllt inn.
29
+ - Ef þú getur ekki séð upplýsingarnar greinilega eða þú getur ekki staðfest það, geturðu hafnað beiðninni og notandinn mun geta lagað það.
30
+ postal_letter:
31
+ help:
32
+ - Participants request a verification code to be sent to their address.
33
+ - Þú sendir bréfið á heimilisfangið með staðfestingarkóðanum.
34
+ - Þú merkir stafinn sem sendur er.
35
+ - Once you mark the letter as sent, the participant will be able to introduce the code and get verified.
36
+ direct: Bein
37
+ help: Hjálp
38
+ id_documents:
39
+ explanation: Hladdu upp skjölin þín svo að við getum athugað auðkenni þitt
40
+ name: Kennimark
41
+ multistep: Fjölþrep
42
+ name: Nafn
43
+ postal_letter:
44
+ explanation: Við sendum þér póstbréf með kóða sem þú verður að slá inn svo við getum staðfesta netfangið þitt
45
+ name: Kóði með póstbréfi
46
+ verifications:
47
+ authorizations:
48
+ create:
49
+ success: Þú hefur verið samþykkt með góðum árangri.
50
+ first_login:
51
+ actions:
52
+ dummy_authorization_handler: Staðfestu á móti heimildarmyndinni
53
+ dummy_authorization_workflow: Staðfestu gegn verkflæðinu fyrir heimildir fyrir heimildir
54
+ id_documents: Fáðu staðfestinguna með því að hlaða upp skjalið þitt
55
+ postal_letter: Fáðu staðfestingu með því að fá staðfestingarkóða með pósti
56
+ title: Staðfestu auðkenni þitt
57
+ verify_with_these_options: 'Þetta eru tiltækar valkostir til að staðfesta auðkenni þitt:'
58
+ new:
59
+ authorize: Senda
60
+ authorize_with: Staðfestu með %{authorizer}
61
+ skip_verification: Þú getur sleppt þessu nú og %{link}
62
+ start_exploring: byrja að kanna
63
+ id_documents:
64
+ admin:
65
+ confirmations:
66
+ new:
67
+ introduce_user_data: Kynntu gögnin á myndinni
68
+ reject: Hafna
69
+ verify: Staðfestu
70
+ pending_authorizations:
71
+ index:
72
+ verification_number: 'Staðfesting #%{n}'
73
+ authorizations:
74
+ create:
75
+ error: Vandamál kom upp við að hlaða upp skjalinu þínu
76
+ edit:
77
+ being_reviewed: Við erum að skoða skjölin þín. Þú verður staðfest innan skamms
78
+ rejection_clarity: Gakktu úr skugga um að upplýsingarnar séu greinilega sýnilegar í myndinni sem hlaðið var upp
79
+ rejection_correctness: Gakktu úr skugga um að innsláttarupplýsingar séu réttar
80
+ rejection_notice: Vandamál kom upp við staðfestingu þína. Vinsamlegast reyndu aftur
81
+ send: Beiðni um staðfestingu aftur
82
+ new:
83
+ send: Beiðni um staðfestingu
84
+ title: Hladdu upp skjalið þitt
85
+ update:
86
+ error: Vandamál kom upp við að endurheimta skjalið þitt
87
+ dni: DNI
88
+ nie: NIE
89
+ passport: Vegabréf
90
+ postal_letter:
91
+ admin:
92
+ pending_authorizations:
93
+ index:
94
+ address: Heimilisfang
95
+ letter_sent_at: Bréf sendur á
96
+ mark_as_sent: Merktu sem send
97
+ not_yet_sent: Ekki enn sendur
98
+ title: Áframhaldandi sannprófanir
99
+ verification_code: Staðfestingarkóði
100
+ postages:
101
+ create:
102
+ error: Villa merkja bréf sem send var
103
+ success: Bréf með góðum árangri merkt sem send
104
+ authorizations:
105
+ create:
106
+ error: Vandamál kom upp við beiðni þína
107
+ success: Takk! Við sendum staðfestingarkóða á netfangið þitt
108
+ edit:
109
+ send: Staðfesta
110
+ title: Kynntu staðfestingarkóðann sem þú fékkst
111
+ waiting_for_letter: Við sendum bréf til heimilisfangsins með staðfestingarkóðanum þínum fljótlega
112
+ new:
113
+ send: Sendu mér bréf
114
+ title: Biðja um staðfestingarkóðann þinn
115
+ update:
116
+ error: Staðfestingarkóðinn þinn passar ekki við okkar. Vinsamlegast tvíttu athugaðu bréfið sem við sendum til þín
117
+ success: Til hamingju. Þú hefur verið staðfest með staðfestingu
118
+ errors:
119
+ messages:
120
+ uppercase_only_letters_numbers: verður að vera allt hástafi og innihalda aðeins stafi og / eða númer
@@ -143,8 +143,10 @@ it:
143
143
  success: Il tuo account è stato verificato con successo.
144
144
  dummy_authorization:
145
145
  extra_explanation:
146
- one: La partecipazione è riservata agli utenti con il codice postale %{postal_codes}.
147
- other: 'La partecipazione è riservata agli utenti con uno dei seguenti codici postali: %{postal_codes}.'
146
+ postal_codes:
147
+ one: La partecipazione è riservata agli utenti con il codice postale %{postal_codes}.
148
+ other: 'La partecipazione è riservata agli utenti con uno dei seguenti codici postali: %{postal_codes}.'
149
+ scope: La partecipazione è limitata ai partecipanti con l'ambito %{scope_name}.
148
150
  id_documents:
149
151
  admin:
150
152
  config:
@@ -27,7 +27,7 @@ ja:
27
27
  admin:
28
28
  menu:
29
29
  authorization_revocation:
30
- before_date_info: 参加型プロセスがすでに開始されており、前のプロセスの権限を取り消したい場合に便利です。
30
+ before_date_info: プロセスがすでに開始されており、前のプロセスの権限を取り消したい場合に便利です。
31
31
  button: すべて取り消し
32
32
  button_before: 日付の前に取り消し
33
33
  destroy:
@@ -143,7 +143,9 @@ ja:
143
143
  success: アカウントが正常に認証されました。
144
144
  dummy_authorization:
145
145
  extra_explanation:
146
- other: '参加者は次の郵便番号のいずれかを持つ参加者に制限されています: %{postal_codes}.'
146
+ postal_codes:
147
+ other: '参加者は次の郵便番号のいずれかを持つ参加者に制限されています: %{postal_codes}.'
148
+ scope: 参加者はスコープ %{scope_name} の参加者に限定されています。
147
149
  id_documents:
148
150
  admin:
149
151
  config:
@@ -0,0 +1,259 @@
1
+ ja:
2
+ activemodel:
3
+ attributes:
4
+ config:
5
+ available_methods: 利用可能なメソッド
6
+ offline: オフライン
7
+ offline_explanation: オフライン確認の手順
8
+ online: オンライン
9
+ id_document_information:
10
+ document_number: ドキュメント番号(文字付き)
11
+ document_type: ドキュメントの種類
12
+ id_document_upload:
13
+ document_number: ドキュメント番号(文字付き)
14
+ document_type: 書類の種類
15
+ user: 参加者
16
+ verification_attachment: スキャンされたドキュメントのコピー
17
+ offline_confirmation:
18
+ email: 参加者のメールアドレス
19
+ postal_letter_address:
20
+ full_address: フルアドレス
21
+ postal_letter_confirmation:
22
+ verification_code: 認証コード
23
+ postal_letter_postage:
24
+ full_address: フルアドレス
25
+ verification_code: 認証コード
26
+ decidim:
27
+ admin:
28
+ menu:
29
+ authorization_revocation:
30
+ before_date_info: 参加型プロセスがすでに開始されており、前のプロセスの権限を取り消したい場合に便利です。
31
+ button: すべて取り消し
32
+ button_before: 日付の前に取り消し
33
+ destroy:
34
+ confirm: 前の日付の権限を取り消すことはできません。続行してもよろしいですか?
35
+ confirm_all: すべての権限を取り消すことはできません。続行してもよろしいですか?
36
+ destroy_nok: 許可の取り消し中に問題が発生しました。
37
+ destroy_ok: すべての一致した権限は正常に取り消されました!
38
+ info: '%{count} 人の確認済み参加者がいます。'
39
+ no_data: 確認済みの参加者はありません
40
+ title: Verificationsの取り消し
41
+ authorization_workflows: 認証
42
+ admin_log:
43
+ organization:
44
+ update_id_documents_config: "%{user_name} は Identity Documents 検証設定を更新しました"
45
+ user:
46
+ grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} がオフラインの ID ドキュメント検証を使用して %{resource_name} を確認しました"
47
+ authorization_handlers:
48
+ admin:
49
+ csv_census:
50
+ help:
51
+ - 管理者は受理済みの参加者のメールで CSV をアップロードします
52
+ - そのCSVファイルに電子メールが記載されている参加者のみが確認できます
53
+ id_documents:
54
+ help:
55
+ - ユーザーは自分の身元情報を入力し、自分の文書のコピーをアップロードします。
56
+ - アップロードされた画像に含まれる情報を入力します。
57
+ - 情報はユーザーが入力した情報と一致する必要があります。
58
+ - はっきりと情報を見ることができない、またはそれを検証することができない場合。 リクエストを拒否すると、ユーザーはそれを修正することができます。
59
+ postal_letter:
60
+ help:
61
+ - 参加者は、確認コードを自分のアドレスに送信するように要求します。
62
+ - 確認コードを入力して手紙を彼らのアドレスに送信します。
63
+ - 手紙を送信済みとしてマークします。
64
+ - 手紙を送信済みとしてマークすると、参加者はコードを紹介して確認することができます。
65
+ csv_census:
66
+ explanation: 組織センサスを使用して認証を取得する
67
+ name: 組織の国勢調査
68
+ direct: Direct
69
+ help: ヘルプ
70
+ id_documents:
71
+ explanation: 本人確認のため身分証明書をアップロードしてください
72
+ name: 本人確認ドキュメント
73
+ multistep: 複数ステップ
74
+ name: 名前
75
+ postal_letter:
76
+ explanation: 住所を確認するために入力する必要があるコードを記載した郵便手紙をお送りします。
77
+ name: 郵便番号によるコード
78
+ verifications:
79
+ authorizations:
80
+ authorization_metadata:
81
+ info: 'これは現在の検証のデータです。'
82
+ no_data_stored: データが保存されていません。
83
+ create:
84
+ error: 認証の作成に問題がありました。
85
+ success: 正常に承認されました。
86
+ unconfirmed: 自分自身を承認するには、メールアドレスを確認する必要があります。
87
+ destroy:
88
+ error: 承認の削除中に問題が発生しました。
89
+ success: 承認の削除に成功しました。
90
+ first_login:
91
+ actions:
92
+ another_dummy_authorization_handler: 認証ハンドラーの別の例に対して検証する
93
+ csv_census: 組織の国勢調査に照らして確認
94
+ dummy_authorization_handler: 認証ハンドラーの例に対して確認する
95
+ dummy_authorization_workflow: 認証ワークフローの例に対して確認する
96
+ id_documents: 本人確認書類をアップロードして認証を取得する
97
+ postal_letter: 郵便番号で確認コードを受信して認証する
98
+ sms: SMS認証コードを受信して認証を取得する
99
+ title: 本人確認を行う
100
+ verify_with_these_options: '本人確認には以下のオプションがあります。'
101
+ index:
102
+ expired_verification: 認証の有効期限が切れました
103
+ pending_verification: 保留中の検証
104
+ show_renew_info: クリックして確認を更新します
105
+ unauthorized_verification: 新しい検証
106
+ new:
107
+ authorize: 送信
108
+ authorize_with: '%{authorizer} で認証'
109
+ renew_modal:
110
+ cancel: キャンセル
111
+ close: 閉じる
112
+ continue: 続ける
113
+ info_renew: データを更新したい場合は、更新を続けてください
114
+ title: 確認を更新
115
+ skip_verification: しばらくの間はスキップできますし、 %{link}
116
+ start_exploring: 探索を始めましょう
117
+ csv_census:
118
+ admin:
119
+ census:
120
+ create:
121
+ error: センサスのインポート中にエラーが発生しました。
122
+ success: '%{count} 個のアイテムを正常にインポートしました (%{errors} 個のエラー)'
123
+ destroy_all:
124
+ success: すべての国勢調査データが削除されました
125
+ destroy:
126
+ confirm: 国勢調査をすべて削除することはできません。続行してもよろしいですか?
127
+ title: 国勢調査データをすべて削除する
128
+ index:
129
+ data: 合計 %{count} 件のレコードが読み込まれています。最終アップロード日は %{due_date}です。
130
+ empty: 国勢調査データがありません。CSVファイルを使用してインポートするには、以下のフォームを使用してください。
131
+ title: 現在の国勢調査データ
132
+ instructions:
133
+ body: これを行うには、システム管理を入力し、csv_census の認証を組織に追加する必要があります。
134
+ title: この組織のCSVセンサスを有効にする必要があります
135
+ new:
136
+ file: "電子メールデータを含む.csvファイル"
137
+ info: 'メールアドレスの列が 1 つだけの CSV 形式のファイルである必要があります:'
138
+ submit: ファイルをアップロード
139
+ title: 新しい国勢調査をアップロード
140
+ authorizations:
141
+ new:
142
+ error: お客様のアカウントを確認できませんでした。また、組織のセンサスに入っていない場合もあります。
143
+ success: アカウントが正常に認証されました。
144
+ dummy_authorization:
145
+ extra_explanation:
146
+ postal_codes:
147
+ other: '参加者は次の郵便番号のいずれかを持つ参加者に制限されています: %{postal_codes}.'
148
+ scope: 参加者はスコープ %{scope_name} の参加者に限定されています。
149
+ id_documents:
150
+ admin:
151
+ config:
152
+ edit:
153
+ title: IDドキュメントの設定
154
+ update: 更新
155
+ update:
156
+ error: 設定の更新中に問題が発生しました。
157
+ success: 構成が正常に更新されました
158
+ confirmations:
159
+ create:
160
+ error: 検証が一致しません。再試行するか、参加者が修正できるように検証を拒否してください
161
+ success: 参加者を確認しました
162
+ new:
163
+ introduce_user_data: 写真のデータを紹介する
164
+ reject: 拒否
165
+ verify: 確認する
166
+ offline_confirmations:
167
+ create:
168
+ error: 検証が一致しません。もう一度試すか、参加者に修正するように伝えてください。
169
+ success: 参加者を確認しました
170
+ new:
171
+ cancel: キャンセル
172
+ introduce_user_data: 参加者のメールアドレスと文書データを紹介
173
+ verify: 確認する
174
+ pending_authorizations:
175
+ index:
176
+ config: 設定
177
+ offline_verification: オフライン認証
178
+ title: オンラインでの認証待ちです
179
+ verification_number: '認証 #%{n}'
180
+ rejections:
181
+ create:
182
+ success: 本人確認が拒否されました。参加者は書類の修正を求められます。
183
+ authorizations:
184
+ choose:
185
+ choose_a_type: '確認方法を選択してください:'
186
+ offline: オフライン
187
+ online: オンライン
188
+ title: 身分証明書を使用して確認してください
189
+ create:
190
+ error: ドキュメントのアップロード中に問題が発生しました
191
+ success: ドキュメントが正常にアップロードされました
192
+ edit:
193
+ being_reviewed: 書類を確認中です。まもなく確認されます。
194
+ offline: オフライン認証を使用する
195
+ online: オンライン認証を使用する
196
+ rejection_clarity: アップロードされた画像に明確に情報が表示されていることを確認してください
197
+ rejection_correctness: 入力された情報が正しいことを確認してください
198
+ rejection_notice: 認証に問題がありました。もう一度やり直してください。
199
+ send: もう一度確認を要求する
200
+ new:
201
+ send: リクエスト確認
202
+ title: 身分証明書をアップロード
203
+ update:
204
+ error: ドキュメントの再アップロード中に問題が発生しました
205
+ success: ドキュメントを再アップロードしました
206
+ dni: 免許証
207
+ nie: マイナンバーカード
208
+ passport: パスポート
209
+ postal_letter:
210
+ admin:
211
+ pending_authorizations:
212
+ index:
213
+ address: 住所
214
+ letter_sent_at: 送信日時
215
+ mark_as_sent: 送信済みにする
216
+ not_yet_sent: 送信されていません
217
+ title: 現在検証中
218
+ username: アカウントID
219
+ verification_code: 認証コード
220
+ postages:
221
+ create:
222
+ error: エラーマーキング文字を送信しました
223
+ success: Letter successfully marked as sent
224
+ authorizations:
225
+ create:
226
+ error: リクエストに問題がありました
227
+ success: ありがとうございます!あなたのアドレスに認証コードを送信します
228
+ edit:
229
+ send: 確認する
230
+ title: 受信した認証コードを紹介する
231
+ waiting_for_letter: 確認コードを記載した手紙をお送りします。
232
+ new:
233
+ send: 手紙を送る
234
+ title: 認証コードをリクエストする
235
+ update:
236
+ error: あなたの認証コードが私たちのものと一致しません。私たちがあなたに送った手紙を再確認してください。
237
+ success: おめでとうございます。正常に検証されました
238
+ sms:
239
+ authorizations:
240
+ create:
241
+ error: リクエストに問題がありました
242
+ success: ありがとうございます!あなたの携帯電話にSMSを送信しました。
243
+ destroy:
244
+ success: 認証コードが正常にリセットされました。電話番号を再入力してください。
245
+ edit:
246
+ confirm_destroy: 確認コードをリセットしてもよろしいですか?
247
+ destroy: 認証コードをリセット
248
+ resend: 認証コードが届かなかった?
249
+ send: 確認する
250
+ title: 受信した認証コードを紹介する
251
+ new:
252
+ send: SMSを送信
253
+ title: 認証コードをリクエストする
254
+ update:
255
+ error: 認証コードが私たちのものと一致しません。SMSを送信したことを再確認してください。
256
+ success: おめでとうございます。認証に成功しました。
257
+ errors:
258
+ messages:
259
+ uppercase_only_letters_numbers: はすべて大文字と数字のみでなければなりません