decidim-verifications 0.21.0 → 0.22.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (81) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/README.md +17 -1
  3. data/app/cells/decidim/verifications/authorization_metadata/show.erb +13 -0
  4. data/app/cells/decidim/verifications/authorization_metadata_cell.rb +22 -0
  5. data/app/cells/decidim/verifications/revocations/show.erb +40 -0
  6. data/app/cells/decidim/verifications/revocations_cell.rb +19 -0
  7. data/app/commands/decidim/verifications/confirm_user_authorization.rb +49 -9
  8. data/app/commands/decidim/verifications/destroy_user_authorization.rb +24 -0
  9. data/app/commands/decidim/verifications/revoke_all_authorizations.rb +48 -0
  10. data/app/commands/decidim/verifications/revoke_by_condition_authorizations.rb +68 -0
  11. data/app/controllers/concerns/decidim/verifications/renewable.rb +37 -0
  12. data/app/controllers/decidim/verifications/admin/verifications_controller.rb +40 -0
  13. data/app/controllers/decidim/verifications/application_controller.rb +5 -1
  14. data/app/controllers/decidim/verifications/authorizations_controller.rb +18 -2
  15. data/app/controllers/decidim/verifications/csv_census/authorizations_controller.rb +3 -1
  16. data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/admin/confirmations_controller.rb +1 -1
  17. data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/authorizations_controller.rb +2 -0
  18. data/app/controllers/decidim/verifications/postal_letter/authorizations_controller.rb +3 -1
  19. data/app/controllers/decidim/verifications/sms/authorizations_controller.rb +3 -1
  20. data/app/forms/decidim/verifications/admin/revocations_before_date_form.rb +16 -0
  21. data/app/queries/decidim/verifications/authorizations_before_date.rb +51 -0
  22. data/app/services/decidim/authorization_handler.rb +4 -0
  23. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/_granted_authorization.html.erb +29 -24
  24. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/first_login.html.erb +2 -2
  25. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/index.html.erb +20 -11
  26. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/new.html.erb +2 -2
  27. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/renew_modal.html.erb +38 -0
  28. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/_form.html.erb +2 -0
  29. data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/edit.html.erb +2 -0
  30. data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/new.html.erb +2 -0
  31. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/edit.html.erb +2 -0
  32. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/new.html.erb +2 -0
  33. data/config/locales/ar.yml +2 -0
  34. data/config/locales/bg-BG.yml +17 -0
  35. data/config/locales/ca.yml +30 -0
  36. data/config/locales/cs.yml +30 -0
  37. data/config/locales/da-DK.yml +1 -0
  38. data/config/locales/de.yml +31 -0
  39. data/config/locales/el.yml +257 -0
  40. data/config/locales/en.yml +30 -0
  41. data/config/locales/es-MX.yml +30 -0
  42. data/config/locales/es-PY.yml +30 -0
  43. data/config/locales/es.yml +30 -0
  44. data/config/locales/et-EE.yml +1 -0
  45. data/config/locales/eu.yml +2 -0
  46. data/config/locales/fi-plain.yml +30 -0
  47. data/config/locales/fi.yml +40 -10
  48. data/config/locales/fr-CA.yml +258 -0
  49. data/config/locales/fr.yml +30 -0
  50. data/config/locales/ga-IE.yml +1 -0
  51. data/config/locales/gl.yml +2 -0
  52. data/config/locales/hr-HR.yml +1 -0
  53. data/config/locales/hu.yml +23 -0
  54. data/config/locales/id-ID.yml +2 -0
  55. data/config/locales/it.yml +30 -0
  56. data/config/locales/ja-JP.yml +257 -0
  57. data/config/locales/lt-LT.yml +1 -0
  58. data/config/locales/lv-LV.yml +250 -0
  59. data/config/locales/mt-MT.yml +1 -0
  60. data/config/locales/nl.yml +30 -0
  61. data/config/locales/no.yml +2 -0
  62. data/config/locales/pl.yml +31 -0
  63. data/config/locales/pt-BR.yml +3 -1
  64. data/config/locales/pt.yml +125 -94
  65. data/config/locales/ro-RO.yml +259 -0
  66. data/config/locales/sk-SK.yml +258 -0
  67. data/config/locales/sk.yml +258 -0
  68. data/config/locales/sl.yml +5 -0
  69. data/config/locales/sr-CS.yml +1 -0
  70. data/config/locales/sv.yml +30 -0
  71. data/config/locales/tr-TR.yml +2 -0
  72. data/lib/decidim/verifications/adapter.rb +12 -0
  73. data/lib/decidim/verifications/csv_census/engine.rb +3 -1
  74. data/lib/decidim/verifications/engine.rb +13 -0
  75. data/lib/decidim/verifications/id_documents/engine.rb +1 -0
  76. data/lib/decidim/verifications/postal_letter/engine.rb +3 -1
  77. data/lib/decidim/verifications/sms/engine.rb +3 -1
  78. data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
  79. data/lib/decidim/verifications/workflow_manifest.rb +3 -0
  80. data/lib/decidim/verifications/workflows.rb +1 -1
  81. metadata +35 -8
@@ -0,0 +1 @@
1
+ lt:
@@ -0,0 +1,250 @@
1
+ lv:
2
+ activemodel:
3
+ attributes:
4
+ config:
5
+ available_methods: Pieejamās metodes
6
+ offline: Bezsaistē
7
+ offline_explanation: Norādījumi verificēšanai bezsaistē
8
+ online: Tiešsaistē
9
+ id_document_information:
10
+ document_number: Dokumenta numurs (ar burtu)
11
+ document_type: Dokumenta tips
12
+ id_document_upload:
13
+ document_number: Dokumenta numurs (ar burtu)
14
+ document_type: Jūsu dokumenta tips
15
+ user: Dalībnieks
16
+ verification_attachment: Skenēta jūsu dokumenta kopija
17
+ offline_confirmation:
18
+ email: Dalībnieka e-pasts
19
+ postal_letter_address:
20
+ full_address: Pilna adrese
21
+ postal_letter_confirmation:
22
+ verification_code: Verifikācijas kods
23
+ postal_letter_postage:
24
+ full_address: Pilna adrese
25
+ verification_code: Verifikācijas kods
26
+ decidim:
27
+ admin:
28
+ menu:
29
+ authorization_revocation:
30
+ before_date_info: Noderīgs, ja process jau ir sācies un jūs vēlaties atsaukt iepriekšējā procesa atļaujas.
31
+ button: Atsaukt visas
32
+ button_before: Atsaukt, sākot ar datumu
33
+ destroy:
34
+ confirm: Atļauju atsaukšana, sākot ar datumu, nevar tikt atsaukta. Vai tiešām vēlaties turpināt?
35
+ confirm_all: Visu atļauju atsaukšana nevar tikt atsaukta. Vai tiešām vēlaties turpināt?
36
+ destroy_nok: Atļauju atsaukšanas laikā radās problēma.
37
+ destroy_ok: Visas atbilstīgās atļaujas tika veiksmīgi atsauktas!
38
+ info: Kopā ir %{count} verificētu dalībnieku.
39
+ no_data: Nav verificētu dalībnieku
40
+ title: Verifikācijas atsaukšana
41
+ authorization_workflows: Verifikācijas
42
+ admin_log:
43
+ organization:
44
+ update_id_documents_config: "%{user_name} atjaunināja personu apliecinošu dokumentu verifikācijas konfigurāciju"
45
+ user:
46
+ grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} verificēja %{resource_name}, izmantojot bezsaistes personu apliecinošu dokumentu verifikāciju"
47
+ authorization_handlers:
48
+ admin:
49
+ csv_census:
50
+ help:
51
+ - Administratori augšupielādē CSV ar pieņemto dalībnieku e-pastiem
52
+ - Tikai dalībnieki, kuru e-pasta adrese atrodas CSV failā, var tikt verificēti.
53
+ id_documents:
54
+ help:
55
+ - Lietotāji aizpilda savu personīgo informāciju un augšupielādē sava dokumenta kopiju.
56
+ - Jūs aizpildāt augšupielādētajā attēlā esošo informāciju.
57
+ - Informācijai jāatbilst tai, kuru ievadījis lietotājs.
58
+ - Ja nevarat skaidri redzēt informāciju vai nevarat to pārbaudīt, noraidiet pieprasījumu, un lietotājs to varēs labot.
59
+ postal_letter:
60
+ help:
61
+ - Dalībnieki pieprasa verifikācijas kodu, kas jānosūta uz viņu adresi.
62
+ - Jūs nosūtāt vēstuli uz viņu adresi ar verifikācijas kodu.
63
+ - Jūs atzīmējat vēstuli kā nosūtītu.
64
+ - Kad esat atzīmējis vēstuli kā nosūtītu, dalībnieks varēs ievadīt kodu un tikt verificēts.
65
+ csv_census:
66
+ explanation: Tieciet verificēts, izmantojot organizācijas skaitīšanu
67
+ name: Organizācijas skaitīšana
68
+ direct: Tiešā
69
+ help: Palīdzība
70
+ id_documents:
71
+ explanation: Augšupielādējiet savus personu apliecinošos dokumentus, lai mēs varētu pārbaudīt jūsu identitāti
72
+ name: Personu apliecinoši dokumenti
73
+ multistep: Daudzpakāpju
74
+ name: Nosaukums
75
+ postal_letter:
76
+ explanation: Mēs jums nosūtīsim vēstuli pa pastu ar kodu, kas jums būs jāievada, lai mēs varētu pārbaudīt jūsu adresi
77
+ name: Kods pa pastu
78
+ verifications:
79
+ authorizations:
80
+ authorization_metadata:
81
+ info: 'Šie ir pašreizējās verifikācijas dati:'
82
+ no_data_stored: Nav saglabāti dati.
83
+ create:
84
+ error: Autorizācijas izveides laikā radās problēma.
85
+ success: Jūs esat veiksmīgi autorizēts.
86
+ unconfirmed: Lai autorizētos, jums jāapstiprina savs e-pasts.
87
+ destroy:
88
+ error: Autorizācijas dzēšanas laikā radās problēma.
89
+ success: Jūs esat veiksmīgi izdzēsis autorizāciju.
90
+ first_login:
91
+ actions:
92
+ another_dummy_authorization_handler: Verificēt ar cita autorizācijas apstrādātāja piemēru
93
+ csv_census: Verificēt pret organizācijas uzskaiti
94
+ dummy_authorization_handler: Verificēt, izmantojot autorizācijas apstrādātāja piemēru
95
+ dummy_authorization_workflow: Verificēt, izmantojot autorizācijas darbplūsmas piemēru
96
+ id_documents: Tieciet verificēts, augšupielādējot personu apliecinošu dokumentu
97
+ postal_letter: Tieciet verificēts, saņemot verifikācijas kodu pa pastu
98
+ sms: Tieciet verificēts, saņemot SMS verifikācijas kodu
99
+ title: Verificējiet savu identitāti
100
+ verify_with_these_options: 'Jūsu identitātes verificēšanai ir pieejamas šādas iespējas:'
101
+ index:
102
+ expired_verification: Verifikācijas termiņš ir beidzies
103
+ show_renew_info: Noklikšķiniet, lai atjaunotu verifikāciju
104
+ new:
105
+ authorize: Sūtīt
106
+ authorize_with: Verificēt, izmantojot %{authorizer}
107
+ renew_modal:
108
+ cancel: Atcelt
109
+ close: aizvērt
110
+ continue: Turpināt
111
+ info_renew: Ja vēlaties atjaunināt datus, turpiniet atjaunošanu
112
+ title: Atjaunot verifikāciju
113
+ skip_verification: Tagad varat to izlaist un %{link}
114
+ start_exploring: sāciet izpētīt
115
+ csv_census:
116
+ admin:
117
+ census:
118
+ create:
119
+ error: Importējot skaitīšanu, radās kļūda.
120
+ success: Veiksmīgi importēti %{count} vienumi (%{errors} kļūdas)
121
+ destroy_all:
122
+ success: Visi skaitīšanas dati ir dzēsti
123
+ destroy:
124
+ confirm: Visu skaitīšanu izdzēšana nevar tikt atsaukta. Vai tiešām vēlaties turpināt?
125
+ title: Dzēst visus skaitīšanas datus
126
+ index:
127
+ data: Kopā ir ielādēti %{count} ieraksti. Pēdējais augšupielādes datums bija %{due_date}
128
+ empty: Nav skaitīšanas datu. Izmantojiet turpmāk esošo veidlapu, lai tos importētu, lietojot CSV failu.
129
+ title: Pašreizējie skaitīšanas dati
130
+ instructions:
131
+ body: Lai to izdarītu, jums jāizmanto administratora pilnvaras un organizācijai jāpievieno csv_census pilnvaras
132
+ title: Jums ir jāaktivizē csv skaitīšana šai organizācijai
133
+ new:
134
+ file: ".csv fails ar e-pasta datiem"
135
+ info: 'Failam jābūt CSV formātā, kurā ir tikai viena kolonna ar e-pasta adresi:'
136
+ submit: Augšupielādēt failu
137
+ title: Augšupielādēt jaunu skaitīšanu
138
+ authorizations:
139
+ new:
140
+ error: Mēs nevarējām verificēt jūsu kontu, vai arī jūs nepiedalāties organizācijas skaitīšanā.
141
+ success: Jūsu konts tika veiksmīgi verificēts.
142
+ id_documents:
143
+ admin:
144
+ config:
145
+ edit:
146
+ title: Personu apliecinošu dokumentu konfigurācija
147
+ update: Atjaunināt
148
+ update:
149
+ error: Konfigurācijas atjaunināšanas laikā radās problēma.
150
+ success: Konfigurācija ir veiksmīgi atjaunināta
151
+ confirmations:
152
+ create:
153
+ error: Verifikācija neatbilst. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz vai noraidiet verifikāciju, lai dalībnieks to varētu grozīt
154
+ success: Dalībnieks ir veiksmīgi verificēts
155
+ new:
156
+ introduce_user_data: Ievadiet attēlā redzamos datus
157
+ reject: Noraidīt
158
+ verify: Verificēt
159
+ offline_confirmations:
160
+ create:
161
+ error: Verifikācija neatbilst. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz vai lūdziet dalībniekam to grozīt
162
+ success: Dalībnieks ir veiksmīgi verificēts
163
+ new:
164
+ cancel: Atcelt
165
+ introduce_user_data: Ievadiet dalībnieka e-pasta adresi un dokumentu datus
166
+ verify: Verificēt
167
+ pending_authorizations:
168
+ index:
169
+ config: Konfigurēt
170
+ offline_verification: Bezsaistes verifikācija
171
+ title: Tiešsaistes verifikācijas, kas vēl gaida
172
+ verification_number: 'Verifikācija #%{n}'
173
+ rejections:
174
+ create:
175
+ success: Verifikācija noraidīta. Dalībniekam tiks piedāvāts mainīt savus dokumentus
176
+ authorizations:
177
+ choose:
178
+ choose_a_type: 'Lūdzu, atlasiet, kā vēlaties tikt verificēts:'
179
+ offline: Bezsaistē
180
+ online: Tiešsaistē
181
+ title: Verificējiet sevi, izmantojot personu apliecinošu dokumentu
182
+ create:
183
+ error: Augšupielādējot jūsu dokumentu, radās problēma
184
+ success: Dokuments ir veiksmīgi augšupielādēts
185
+ edit:
186
+ being_reviewed: Mēs pārskatām jūsu dokumentus. Drīz jūs tiksiet verificēts.
187
+ offline: Izmantot bezsaistes verifikāciju
188
+ online: Izmantot tiešsaistes verifikāciju
189
+ rejection_clarity: Pārliecinieties, vai augšupielādētajā attēlā informācija ir skaidri redzama
190
+ rejection_correctness: Pārliecinieties, vai ievadītā informācija ir pareiza
191
+ rejection_notice: Radās problēma ar jūsu verifikāciju. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz
192
+ send: Pieprasīt verifikāciju vēlreiz
193
+ new:
194
+ send: Pieprasīt verifikāciju
195
+ title: Augšupielādējiet savu personu apliecinošu dokumentu
196
+ update:
197
+ error: Atkārtoti augšupielādējot jūsu dokumentu, radās problēma
198
+ success: Dokuments ir veiksmīgi atkārtoti augšupielādēts
199
+ passport: Pase
200
+ postal_letter:
201
+ admin:
202
+ pending_authorizations:
203
+ index:
204
+ address: Adrese
205
+ letter_sent_at: Vēstule nosūtīta plkst.
206
+ mark_as_sent: Atzīmēt kā nosūtītu
207
+ not_yet_sent: Vēl nav nosūtīta
208
+ title: Notiekošās verifikācijas
209
+ username: Segvārds
210
+ verification_code: Verifikācijas kods
211
+ postages:
212
+ create:
213
+ error: Kļūda, atzīmējot vēstuli kā nosūtītu
214
+ success: Vēstule ir veiksmīgi atzīmēta kā nosūtīta
215
+ authorizations:
216
+ create:
217
+ error: Radās problēma ar jūsu pieprasījumu
218
+ success: Paldies! Mēs uz jūsu adresi nosūtīsim verifikācijas kodu
219
+ edit:
220
+ send: Apstiprināt
221
+ title: Ievadiet saņemto verifikācijas kodu
222
+ waiting_for_letter: Drīz mēs uz jūsu adresi nosūtīsim vēstuli ar jūsu verifikācijas kodu
223
+ new:
224
+ send: Nosūtīt man vēstuli
225
+ title: Pieprasīt jūsu verifikācijas kodu
226
+ update:
227
+ error: Jūsu verifikācijas kods neatbilst mūsu kodam. Lūdzu, vēlreiz pārbaudiet vēstuli, kuru mēs jums nosūtījām.
228
+ success: Apsveicam! Jūs esat veiksmīgi verificēts
229
+ sms:
230
+ authorizations:
231
+ create:
232
+ error: Radās problēma ar jūsu pieprasījumu
233
+ success: Paldies! Mēs esam nosūtījuši SMS uz jūsu tālruni.
234
+ destroy:
235
+ success: Verifikācijas kods ir veiksmīgi atiestatīts. Lūdzu, atkārtoti ievadiet savu tālruņa numuru.
236
+ edit:
237
+ confirm_destroy: Vai tiešām vēlaties atiestatīt verifikācijas kodu?
238
+ destroy: Atiestatīt verifikācijas kodu
239
+ resend: Nesaņēmāt verifikācijas kodu?
240
+ send: Apstiprināt
241
+ title: Ievadiet saņemto verifikācijas kodu
242
+ new:
243
+ send: Sūtīt man SMS
244
+ title: Pieprasīt jūsu verifikācijas kodu
245
+ update:
246
+ error: Jūsu verifikācijas kods neatbilst mūsu kodam. Lūdzu, vēlreiz pārbaudiet SMS, kuru mēs jums nosūtījām.
247
+ success: Apsveicam! Jūs esat veiksmīgi verificēts.
248
+ errors:
249
+ messages:
250
+ uppercase_only_letters_numbers: jābūt visiem lielajiem burtiem un jāsatur tikai burti un/vai cipari
@@ -0,0 +1 @@
1
+ mt:
@@ -26,6 +26,18 @@ nl:
26
26
  decidim:
27
27
  admin:
28
28
  menu:
29
+ authorization_revocation:
30
+ before_date_info: Nuttig als het proces al is begonnen en u de machtigingen van het vorige proces wilt intrekken.
31
+ button: Alles intrekken
32
+ button_before: Intrekken voor datum
33
+ destroy:
34
+ confirm: Intrekken voor de datum kan niet ongedaan worden gemaakt. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?
35
+ confirm_all: Het intrekken van alle autorisaties kan niet ongedaan worden gemaakt. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?
36
+ destroy_nok: Er is een probleem opgetreden tijdens het intrekken van autorisaties.
37
+ destroy_ok: Alle overeenkomende autorisaties zijn met succes herroepd!
38
+ info: Er zijn een totaal van %{count} geverifieerde deelnemers.
39
+ no_data: Geen geverifieerde deelnemers
40
+ title: Herroepingsrecht van verificatie
29
41
  authorization_workflows: Nazicht
30
42
  admin_log:
31
43
  organization:
@@ -65,10 +77,16 @@ nl:
65
77
  name: Code per post brief
66
78
  verifications:
67
79
  authorizations:
80
+ authorization_metadata:
81
+ info: 'Dit zijn de gegevens van de huidige verificatie:'
82
+ no_data_stored: Geen gegevens opgeslagen.
68
83
  create:
69
84
  error: Er is een fout opgetreden bij het maken van de autorisatie.
70
85
  success: U bent geautoriseerd.
71
86
  unconfirmed: U moet uw e-mail bevestigen om uzelf te autoriseren.
87
+ destroy:
88
+ error: Er is een probleem opgetreden bij het verwijderen van de autorisatie.
89
+ success: Je hebt de autorisatie succesvol verwijderd.
72
90
  first_login:
73
91
  actions:
74
92
  another_dummy_authorization_handler: Controleer tegen een ander voorbeeld van autorisatieaanduiding
@@ -77,11 +95,23 @@ nl:
77
95
  dummy_authorization_workflow: Controleer aan de hand van het machtigingsworkflow voorbeeld
78
96
  id_documents: Wordt geverifieerd door uw identiteitsdocument te uploaden
79
97
  postal_letter: Wordt geverifieerd door een verificatiecode te ontvangen via de post
98
+ sms: Wordt geverifieerd door een SMS-verificatiecode te ontvangen
80
99
  title: Verifieer uw identiteit
81
100
  verify_with_these_options: 'Dit zijn de beschikbare opties om uw identiteit te verifiëren:'
101
+ index:
102
+ expired_verification: Verificatie verlopen
103
+ pending_verification: Verificatie in behandeling
104
+ show_renew_info: Klik om de verificatie te vernieuwen
105
+ unauthorized_verification: Nieuwe verificatie
82
106
  new:
83
107
  authorize: Verzenden
84
108
  authorize_with: Verifieer met %{authorizer}
109
+ renew_modal:
110
+ cancel: annuleren
111
+ close: Sluiten
112
+ continue: Doorgaan
113
+ info_renew: Als u de gegevens wilt bijwerken, ga dan door met de verlenging
114
+ title: Verleng verificatie
85
115
  skip_verification: U kunt dit overslaan voor nu en %{link}
86
116
  start_exploring: begin met verkennen
87
117
  csv_census:
@@ -82,6 +82,8 @@
82
82
  new:
83
83
  authorize: Send
84
84
  authorize_with: Verifiser med %{authorizer}
85
+ renew_modal:
86
+ cancel: Avbryt
85
87
  skip_verification: Du kan hoppe over dette for nå og %{link}
86
88
  start_exploring: begynn å utforske
87
89
  csv_census:
@@ -26,6 +26,18 @@ pl:
26
26
  decidim:
27
27
  admin:
28
28
  menu:
29
+ authorization_revocation:
30
+ before_date_info: Przydatne, jeśli proces już się rozpoczął i chcesz cofnąć uprawnienia poprzedniego procesu.
31
+ button: Cofnij wszystkie
32
+ button_before: Cofnij uprawnienia nadane przed datą
33
+ destroy:
34
+ confirm: Wycofania uprawnień nadanych przed datą nie można cofnąć. Na pewno chcesz kontynuować?
35
+ confirm_all: Wycofania wszystkich uprawnień nie można cofnąć. Na pewno chcesz kontynuować?
36
+ destroy_nok: Wystąpił problem podczas cofania uprawnień.
37
+ destroy_ok: Pomyślnie cofnięto wszystkie uprawnienia spełniające kryteria!
38
+ info: 'Całkowita liczba zweryfikowanych uczestników: %{count}.'
39
+ no_data: Brak zweryfikowanych uczestników
40
+ title: Cofnięcie weryfikacji
29
41
  authorization_workflows: Weryfikacje
30
42
  admin_log:
31
43
  organization:
@@ -65,10 +77,16 @@ pl:
65
77
  name: Kod listem pocztowym
66
78
  verifications:
67
79
  authorizations:
80
+ authorization_metadata:
81
+ info: 'Oto dane z aktualnej weryfikacji:'
82
+ no_data_stored: Brak danych.
68
83
  create:
69
84
  error: Wystąpił błąd podczas tworzenia autoryzacji.
70
85
  success: Pomyślnie autoryzowano.
71
86
  unconfirmed: Aby się autoryzować, musisz potwierdzić swój adres e-mail.
87
+ destroy:
88
+ error: Wystąpił błąd podczas usuwania uprawnień.
89
+ success: Udało się usunąć uprawnienia.
72
90
  first_login:
73
91
  actions:
74
92
  another_dummy_authorization_handler: Sprawdź na przykładzie innego przykładu procedury obsługi autoryzacji
@@ -77,11 +95,23 @@ pl:
77
95
  dummy_authorization_workflow: Sprawdź w przykładowym przepływie pracy autoryzacji
78
96
  id_documents: Uzyskaj weryfikację, przesyłając swój dokument tożsamości
79
97
  postal_letter: Uzyskaj weryfikację, otrzymując kod weryfikacyjny za pośrednictwem poczty
98
+ sms: Uzyskaj weryfikację za pomocą SMS-a z kodem weryfikacyjnym
80
99
  title: Zweryfikować Twoją tożsamość
81
100
  verify_with_these_options: 'Oto dostępne opcje weryfikacji tożsamości:'
101
+ index:
102
+ expired_verification: Weryfikacja wygasła
103
+ pending_verification: Oczekująca weryfikacja
104
+ show_renew_info: Kliknij, aby przedłużyć weryfikację
105
+ unauthorized_verification: Nowa weryfikacja
82
106
  new:
83
107
  authorize: Wysłać
84
108
  authorize_with: Zweryfikuj przy pomocy %{authorizer}
109
+ renew_modal:
110
+ cancel: Anuluj
111
+ close: zamknij
112
+ continue: Dalej
113
+ info_renew: Jeśli chcesz zaktualizować dane, kontynuuj przedłużanie
114
+ title: Przedłuż weryfikację
85
115
  skip_verification: Możesz teraz pominąć to i %{link}
86
116
  start_exploring: zacznij odkrywać
87
117
  csv_census:
@@ -104,6 +134,7 @@ pl:
104
134
  title: Musisz aktywować spis csv dla tej organizacji
105
135
  new:
106
136
  file: "Plik .csv z danymi e-maili"
137
+ info: 'Musi to być plik w formacie CSV zawierający tylko jedną kolumnę z adresem e-mail:'
107
138
  submit: Przesyłanie pliku
108
139
  title: Prześlij nowy spis ludności
109
140
  authorizations:
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- pt-BR:
1
+ pt:
2
2
  activemodel:
3
3
  attributes:
4
4
  config:
@@ -82,6 +82,8 @@ pt-BR:
82
82
  new:
83
83
  authorize: Enviar
84
84
  authorize_with: Verifique com %{authorizer}
85
+ renew_modal:
86
+ cancel: Cancelar
85
87
  skip_verification: Você pode ignorar isso por enquanto e %{link}
86
88
  start_exploring: comece a explorar
87
89
  csv_census:
@@ -3,19 +3,19 @@ pt:
3
3
  attributes:
4
4
  config:
5
5
  available_methods: Métodos disponíveis
6
- offline: desligada
6
+ offline: Off-line
7
7
  offline_explanation: Instruções para verificação off-line
8
- online: Conectados
8
+ online: On-line
9
9
  id_document_information:
10
10
  document_number: Número do documento (com letra)
11
11
  document_type: Tipo do documento
12
12
  id_document_upload:
13
13
  document_number: Número do documento (com letra)
14
14
  document_type: Tipo do seu documento
15
- user: Do utilizador
15
+ user: Participante
16
16
  verification_attachment: Cópia digitalizada do seu documento
17
17
  offline_confirmation:
18
- email: E-mail do usuário
18
+ email: E-mail do participante
19
19
  postal_letter_address:
20
20
  full_address: Endereço completo
21
21
  postal_letter_confirmation:
@@ -26,94 +26,125 @@ pt:
26
26
  decidim:
27
27
  admin:
28
28
  menu:
29
+ authorization_revocation:
30
+ before_date_info: Útil caso o processo já tenha sido iniciado e pretenda revogar as permissões do processo anterior.
31
+ button: Revogar tudo
32
+ button_before: Revogar antes de data
33
+ destroy:
34
+ confirm: As autorizações do tipo "Revogar antes de data" não podem ser anuladas. Tem a certeza de que pretende continuar?
35
+ confirm_all: A opção de revogar todas as autorizações não pode ser anulada. Tem a certeza de que pretende continuar?
36
+ destroy_nok: Ocorreu um problema ao revogar as autorizações.
37
+ destroy_ok: Todas as autorizações correspondentes foram revogadas corretamente!
38
+ info: Existe um total de %{count} participantes verificados.
39
+ no_data: Não existem participantes verificados
40
+ title: Revogação da verificação
29
41
  authorization_workflows: Verificações
30
42
  admin_log:
31
43
  organization:
32
- update_id_documents_config: "%{user_name} atualizou a configuração de verificação de documentos de identidade"
44
+ update_id_documents_config: "%{user_name} atualizou a configuração de verificação de Documentos de Identidade"
33
45
  user:
34
- grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} verificado %{resource_name} usando uma verificação de documentos de identidade off-line"
46
+ grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} verificou %{resource_name} usando verificação de Documentos de Identidade off-line"
35
47
  authorization_handlers:
36
48
  admin:
37
49
  csv_census:
38
50
  help:
39
- - Administra o upload de um arquivo CSV com os e-mails dos participantes aceitos
40
- - Somente participantes com um e-mail nesse arquivo CSV podem ser verificados
51
+ - Administradores enviam um CSV com os e-mails dos participantes aceites
52
+ - Apenas participantes com um e-mail nesse ficheiro CSV podem ser verificados
41
53
  id_documents:
42
54
  help:
43
- - Os usuários preenchem suas informações de identidade e carregam uma cópia do documento.
44
- - Você preencher as informações presentes na imagem carregada.
45
- - A informação deve corresponder ao que o usuário preenchido.
46
- - Se você não pode ver claramente a informação ou não conseguir verificá-la, você pode rejeitar a solicitação e o usuário poderá consertá-la.
55
+ - Os participantes preenchem as suas informações de identidade e enviam uma cópia do seu documento.
56
+ - Preencha as informações presentes na imagem enviada.
57
+ - A informação deve corresponder ao que o utilizador preencheu.
58
+ - Se não pode ver claramente a informação ou não conseguir verificá-la, pode rejeitar a solicitação e o utilizador poderá corrigi-la.
47
59
  postal_letter:
48
60
  help:
49
- - Os usuários solicitaram que um código de verificação seja enviado para o endereço.
50
- - Você envia a carta para seu endereço com o código de verificação.
51
- - Você marca a carta como enviada.
52
- - Depois de marcar a carta como enviada, o usuário poderá introduzir o código e ser verificado.
61
+ - Os participantes solicitam que um código de verificação seja enviado para o seu endereço.
62
+ - Envia a carta para o seu endereço com o código de verificação.
63
+ - Marca a carta como enviada.
64
+ - Depois de marcar a carta como enviada, o participante poderá introduzir o código e ser verificado.
53
65
  csv_census:
54
66
  explanation: Seja verificado usando o censo da organização
55
67
  name: Recenseamento da organização
56
68
  direct: Direto
57
- help: Socorro
69
+ help: Ajuda
58
70
  id_documents:
59
- explanation: Carregue seus documentos de identidade para que possamos verificar sua identidade
71
+ explanation: Envie os seus documentos de identidade para que possamos verificar a sua identidade
60
72
  name: Documentos de identidade
61
- multistep: Várias Etapas
73
+ multistep: Múltiplos Passos
62
74
  name: Nome
63
75
  postal_letter:
64
- explanation: Nós lhe enviaremos uma carta postal com um código que você terá que inserir para que possamos verificar seu endereço
76
+ explanation: Enviaremos-lhe uma carta postal com um código que terá que inserir para que possamos verificar o seu endereço
65
77
  name: Código por carta postal
66
78
  verifications:
67
79
  authorizations:
80
+ authorization_metadata:
81
+ info: 'Estes são os dados da verificação atual:'
82
+ no_data_stored: Não há dados armazenados.
68
83
  create:
69
- error: Ocorreu um erro ao criar a autorização.
70
- success: Você foi autorizado com sucesso.
71
- unconfirmed: Você precisa confirmar seu e-mail para se autorizar.
84
+ error: Ocorreu um problema ao criar a autorização.
85
+ success: Foi autorizado corretamente.
86
+ unconfirmed: Precisa de confirmar o seu e-mail para se poder autorizar.
87
+ destroy:
88
+ error: Ocorreu um problema ao eliminar a autorização.
89
+ success: Eliminou a autorização corretamente.
72
90
  first_login:
73
91
  actions:
74
92
  another_dummy_authorization_handler: Verificar contra outro exemplo de manipulador de autorização
75
- csv_census: Verifique o censo da organização
76
- dummy_authorization_handler: Verifique contra o manipulador de autorização de exemplo
77
- dummy_authorization_workflow: Verifique o exemplo de fluxo de trabalho de autorização
78
- id_documents: Seja verificado ao fazer o upload do documento de identidade
93
+ csv_census: Verificar contra o censo da organização
94
+ dummy_authorization_handler: Verificar contra o manipulador de autorização de exemplo
95
+ dummy_authorization_workflow: Verificar contra o fluxo de autorização de exemplo
96
+ id_documents: Seja verificado ao enviar o seu documento de identidade
79
97
  postal_letter: Seja verificado ao receber um código de verificação por correio postal
80
- title: Verifique sua identidade
81
- verify_with_these_options: 'Estas são as opções disponíveis para verificar sua identidade:'
98
+ sms: Seja verificado ao receber um código de verificação por SMS
99
+ title: Verificar a sua identidade
100
+ verify_with_these_options: 'Estas são as opções disponíveis para verificar a sua identidade:'
101
+ index:
102
+ expired_verification: Verificação expirada
103
+ pending_verification: Verificação pendente
104
+ show_renew_info: Clique para renovar a verificação
105
+ unauthorized_verification: Nova verificação
82
106
  new:
83
107
  authorize: Enviar
84
- authorize_with: Verifique com %{authorizer}
85
- skip_verification: Você pode ignorar isso por enquanto e %{link}
108
+ authorize_with: Verificar com %{authorizer}
109
+ renew_modal:
110
+ cancel: Cancelar
111
+ close: fechar
112
+ continue: Continuar
113
+ info_renew: Caso pretenda atualizar os dados, prossiga com a renovação
114
+ title: Renovar Verificação
115
+ skip_verification: Pode ignorar isto por agora e %{link}
86
116
  start_exploring: comece a explorar
87
117
  csv_census:
88
118
  admin:
89
119
  census:
90
120
  create:
91
121
  error: Ocorreu um erro ao importar o censo.
92
- success: Itens importados com sucesso %{count} (%{errors} erros)
122
+ success: '%{count} Itens (%{errors} erros) importados corretamente'
93
123
  destroy_all:
94
- success: Todos os dados do censo foram excluídos
124
+ success: Todos os dados do censo foram eliminados
95
125
  destroy:
96
- confirm: Excluir todo o censo não pode ser desfeito. Você tem certeza que quer continuar?
97
- title: Excluir todos os dados do censo
126
+ confirm: Eliminar todo o censo não pode ser desfeito. Tem a certeza que quer continuar?
127
+ title: Eliminar todos os dados do censo
98
128
  index:
99
- data: Existem %{count} registros carregados no total. A última data de envio foi em %{due_date}
100
- empty: Não há dados do censo. Use o formulário abaixo para importá-lo usando um arquivo CSV.
129
+ data: Existem %{count} registos carregados no total. A última data de envio foi em %{due_date}
130
+ empty: Não há dados do censo. Use o formulário abaixo para importá-los usando um ficheiro CSV.
101
131
  title: Dados do censo atual
102
132
  instructions:
103
- body: Para fazer isso, você deve entrar na administração do sistema e adicionar as autorizações csv_census à organização
104
- title: Você precisa ativar o censo csv para esta organização
133
+ body: Para fazer isto, deverá entrar na administração do sistema e adicionar as autorizações csv_census à organização
134
+ title: Precisa ativar o censo csv para esta organização
105
135
  new:
106
- file: "arquivo .csv com dados de e-mails"
107
- submit: Subir arquivo
108
- title: Carregar um novo censo
136
+ file: "ficheiro .csv com dados de e-mails"
137
+ info: 'Deverá ser um ficheiro em formato CSV com apenas uma coluna com o endereço de e-mail:'
138
+ submit: Enviar ficheiro
139
+ title: Enviar um novo censo
109
140
  authorizations:
110
141
  new:
111
- error: Não foi possível confirmar sua conta ou você não está no censo da organização.
112
- success: Sua conta foi confirmada com sucesso.
142
+ error: Não foi possível verificar a sua conta ou não está no censo da organização.
143
+ success: A sua conta foi verificada corretamente.
113
144
  dummy_authorization:
114
145
  extra_explanation:
115
- one: A participação é restrita aos usuários com o código postal %{postal_codes}.
116
- other: 'A participação é restrita aos usuários com qualquer um dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}.'
146
+ one: A participação é restrita aos participantes com o código postal %{postal_codes}.
147
+ other: 'A participação é restrita aos participantes com qualquer um dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}.'
117
148
  id_documents:
118
149
  admin:
119
150
  config:
@@ -121,56 +152,56 @@ pt:
121
152
  title: Configuração de documentos de identidade
122
153
  update: Atualizar
123
154
  update:
124
- error: Houve um erro ao atualizar a configuração.
125
- success: Configuração atualizada com sucesso
155
+ error: Ocorreu um problema ao atualizar a configuração.
156
+ success: Configuração atualizada corretamente
126
157
  confirmations:
127
158
  create:
128
- error: A verificação não corresponde. Tente novamente ou rejeite a verificação para que o usuário possa corrigi-la
129
- success: Usuário verificado com sucesso
159
+ error: A verificação não corresponde. Por favor tente novamente ou rejeite a verificação para que o participante possa corrigi-la
160
+ success: Participante verificado corretamente
130
161
  new:
131
- introduce_user_data: Introduza os dados na imagem
162
+ introduce_user_data: Introduza os dados na fotografia
132
163
  reject: Rejeitar
133
164
  verify: Verificar
134
165
  offline_confirmations:
135
166
  create:
136
- error: A verificação não corresponde. Tente novamente ou diga ao usuário para alterá-lo
137
- success: Usuário verificado com sucesso
167
+ error: A verificação não corresponde. Por favor tente novamente ou diga ao participante para alterá-lo
168
+ success: Participante verificado corretamente
138
169
  new:
139
170
  cancel: Cancelar
140
- introduce_user_data: Introduzir o email do usuário e os dados do documento
171
+ introduce_user_data: Introduzir o email do participante e os dados do documento
141
172
  verify: Verificar
142
173
  pending_authorizations:
143
174
  index:
144
175
  config: Config
145
176
  offline_verification: Verificação off-line
146
- title: Verificações pendentes
177
+ title: Verificações on-line pendentes
147
178
  verification_number: 'Verificação # %{n}'
148
179
  rejections:
149
180
  create:
150
- success: Verificação rejeitada. O usuário será solicitado a alterar seus documentos
181
+ success: Verificação rejeitada. O participante será solicitado a alterar os seus documentos
151
182
  authorizations:
152
183
  choose:
153
184
  choose_a_type: 'Por favor, selecione como deseja ser verificado:'
154
- offline: desligada
155
- online: Conectados
156
- title: Confirme-se usando seu documento de identidade
185
+ offline: Off-line
186
+ online: On-line
187
+ title: Verifique-se a si próprio utilizando o seu documento de identidade
157
188
  create:
158
- error: Ocorreu um problema ao carregar seu documento
159
- success: Documento carregado com sucesso
189
+ error: Ocorreu um problema ao enviar o seu documento
190
+ success: Documento enviado corretamente
160
191
  edit:
161
- being_reviewed: Estamos revisando seus documentos. Você será verificado em breve
192
+ being_reviewed: Estamos a rever os seus documentos. Será verificado em breve
162
193
  offline: Use a verificação off-line
163
194
  online: Use a verificação on-line
164
- rejection_clarity: Verifique se a informação está claramente visível na imagem carregada
165
- rejection_correctness: Verifique se as informações inseridas estão corretas
166
- rejection_notice: Ocorreu um problema com sua verificação. Por favor, tente novamente
167
- send: Solicite novamente a verificação
195
+ rejection_clarity: Assegure que a informação está claramente visível na imagem enviada
196
+ rejection_correctness: Assegure que as informações inseridas estão corretas
197
+ rejection_notice: Ocorreu um problema com a sua verificação. Por favor, tente novamente
198
+ send: Solicitar verificação novamente
168
199
  new:
169
200
  send: Solicitar verificação
170
- title: Carregue seu documento de identidade
201
+ title: Envie o seu documento de identidade
171
202
  update:
172
- error: Ocorreu um problema ao recarregar seu documento
173
- success: Documento reusado com sucesso
203
+ error: Ocorreu um problema ao reenviar o seu documento
204
+ success: Documento reenviado corretamente
174
205
  dni: DNI
175
206
  nie: NIE
176
207
  passport: Passaporte
@@ -180,48 +211,48 @@ pt:
180
211
  index:
181
212
  address: Endereço
182
213
  letter_sent_at: Carta enviada em
183
- mark_as_sent: Marcar como enviado
184
- not_yet_sent: Ainda não enviado
214
+ mark_as_sent: Marcar como enviada
215
+ not_yet_sent: Ainda não foi enviada
185
216
  title: Verificações contínuas
186
- username: Nome de usuário
217
+ username: Alcunha
187
218
  verification_code: Código de verificação
188
219
  postages:
189
220
  create:
190
- error: Carta de marcação de erro como enviada
191
- success: Carta com sucesso marcada como enviada
221
+ error: Erro ao marcar carta como enviada
222
+ success: Carta marcada como enviada corretamente
192
223
  authorizations:
193
224
  create:
194
- error: Houve um problema com o seu pedido
195
- success: Obrigado! Enviaremos um código de verificação ao seu endereço
225
+ error: Ocorreu um problema com o seu pedido
226
+ success: Obrigado! Enviaremos um código de verificação para o seu endereço
196
227
  edit:
197
- send: confirme
198
- title: Introduza o código de verificação que você recebeu
199
- waiting_for_letter: Em breve enviaremos uma carta ao seu endereço com seu código de verificação
228
+ send: Confirmar
229
+ title: Introduza o código de verificação que recebeu
230
+ waiting_for_letter: Enviaremos uma carta para o seu endereço contendo o seu código de verificação brevemente
200
231
  new:
201
- send: Envie-me uma carta
202
- title: Solicite seu código de verificação
232
+ send: Enviar-me uma carta
233
+ title: Solicitar o seu código de verificação
203
234
  update:
204
- error: O seu código de verificação não corresponde ao nosso. Verifique a carta que lhe enviamos
205
- success: Parabéns. Você foi verificado com sucesso
235
+ error: O seu código de verificação não corresponde ao nosso. Por favor, verifique novamente a carta que lhe enviámos
236
+ success: Parabéns. Foi verificado corretamente
206
237
  sms:
207
238
  authorizations:
208
239
  create:
209
- error: Houve um problema com o seu pedido
210
- success: Obrigado! Enviamos um SMS para o seu telefone.
240
+ error: Ocorreu um problema com o seu pedido
241
+ success: Obrigado! Enviámos um SMS para o seu telefone.
211
242
  destroy:
212
- success: O código de verificação foi redefinido com sucesso. Por favor, digite novamente o seu número de telefone.
243
+ success: O código de verificação foi redefinido corretamente. Por favor, digite novamente o seu número de telefone.
213
244
  edit:
214
- confirm_destroy: Tem certeza de que deseja redefinir o código de verificação?
215
- destroy: Redefinir código de verificação
245
+ confirm_destroy: Tem a certeza de que deseja repor o código de verificação?
246
+ destroy: Repor código de verificação
216
247
  resend: Não recebeu o código de verificação?
217
- send: confirme
218
- title: Introduza o código de verificação recebido
248
+ send: Confirmar
249
+ title: Introduza o código de verificação que recebeu
219
250
  new:
220
- send: Envie-me um SMS
221
- title: Solicite seu código de verificação
251
+ send: Enviar-me um SMS
252
+ title: Solicite o seu código de verificação
222
253
  update:
223
- error: Seu código de verificação não corresponde ao nosso. Por favor, verifique novamente o SMS que lhe enviamos.
224
- success: Parabéns. Você foi confirmado com sucesso.
254
+ error: O seu código de verificação não corresponde ao nosso. Por favor, verifique novamente o SMS que lhe enviámos.
255
+ success: Parabéns. Foi verificado corretamente.
225
256
  errors:
226
257
  messages:
227
258
  uppercase_only_letters_numbers: devem ser todas maiúsculas e conter apenas letras e / ou números