decidim-verifications 0.21.0 → 0.22.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (81) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/README.md +17 -1
  3. data/app/cells/decidim/verifications/authorization_metadata/show.erb +13 -0
  4. data/app/cells/decidim/verifications/authorization_metadata_cell.rb +22 -0
  5. data/app/cells/decidim/verifications/revocations/show.erb +40 -0
  6. data/app/cells/decidim/verifications/revocations_cell.rb +19 -0
  7. data/app/commands/decidim/verifications/confirm_user_authorization.rb +49 -9
  8. data/app/commands/decidim/verifications/destroy_user_authorization.rb +24 -0
  9. data/app/commands/decidim/verifications/revoke_all_authorizations.rb +48 -0
  10. data/app/commands/decidim/verifications/revoke_by_condition_authorizations.rb +68 -0
  11. data/app/controllers/concerns/decidim/verifications/renewable.rb +37 -0
  12. data/app/controllers/decidim/verifications/admin/verifications_controller.rb +40 -0
  13. data/app/controllers/decidim/verifications/application_controller.rb +5 -1
  14. data/app/controllers/decidim/verifications/authorizations_controller.rb +18 -2
  15. data/app/controllers/decidim/verifications/csv_census/authorizations_controller.rb +3 -1
  16. data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/admin/confirmations_controller.rb +1 -1
  17. data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/authorizations_controller.rb +2 -0
  18. data/app/controllers/decidim/verifications/postal_letter/authorizations_controller.rb +3 -1
  19. data/app/controllers/decidim/verifications/sms/authorizations_controller.rb +3 -1
  20. data/app/forms/decidim/verifications/admin/revocations_before_date_form.rb +16 -0
  21. data/app/queries/decidim/verifications/authorizations_before_date.rb +51 -0
  22. data/app/services/decidim/authorization_handler.rb +4 -0
  23. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/_granted_authorization.html.erb +29 -24
  24. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/first_login.html.erb +2 -2
  25. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/index.html.erb +20 -11
  26. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/new.html.erb +2 -2
  27. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/renew_modal.html.erb +38 -0
  28. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/_form.html.erb +2 -0
  29. data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/edit.html.erb +2 -0
  30. data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/new.html.erb +2 -0
  31. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/edit.html.erb +2 -0
  32. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/new.html.erb +2 -0
  33. data/config/locales/ar.yml +2 -0
  34. data/config/locales/bg-BG.yml +17 -0
  35. data/config/locales/ca.yml +30 -0
  36. data/config/locales/cs.yml +30 -0
  37. data/config/locales/da-DK.yml +1 -0
  38. data/config/locales/de.yml +31 -0
  39. data/config/locales/el.yml +257 -0
  40. data/config/locales/en.yml +30 -0
  41. data/config/locales/es-MX.yml +30 -0
  42. data/config/locales/es-PY.yml +30 -0
  43. data/config/locales/es.yml +30 -0
  44. data/config/locales/et-EE.yml +1 -0
  45. data/config/locales/eu.yml +2 -0
  46. data/config/locales/fi-plain.yml +30 -0
  47. data/config/locales/fi.yml +40 -10
  48. data/config/locales/fr-CA.yml +258 -0
  49. data/config/locales/fr.yml +30 -0
  50. data/config/locales/ga-IE.yml +1 -0
  51. data/config/locales/gl.yml +2 -0
  52. data/config/locales/hr-HR.yml +1 -0
  53. data/config/locales/hu.yml +23 -0
  54. data/config/locales/id-ID.yml +2 -0
  55. data/config/locales/it.yml +30 -0
  56. data/config/locales/ja-JP.yml +257 -0
  57. data/config/locales/lt-LT.yml +1 -0
  58. data/config/locales/lv-LV.yml +250 -0
  59. data/config/locales/mt-MT.yml +1 -0
  60. data/config/locales/nl.yml +30 -0
  61. data/config/locales/no.yml +2 -0
  62. data/config/locales/pl.yml +31 -0
  63. data/config/locales/pt-BR.yml +3 -1
  64. data/config/locales/pt.yml +125 -94
  65. data/config/locales/ro-RO.yml +259 -0
  66. data/config/locales/sk-SK.yml +258 -0
  67. data/config/locales/sk.yml +258 -0
  68. data/config/locales/sl.yml +5 -0
  69. data/config/locales/sr-CS.yml +1 -0
  70. data/config/locales/sv.yml +30 -0
  71. data/config/locales/tr-TR.yml +2 -0
  72. data/lib/decidim/verifications/adapter.rb +12 -0
  73. data/lib/decidim/verifications/csv_census/engine.rb +3 -1
  74. data/lib/decidim/verifications/engine.rb +13 -0
  75. data/lib/decidim/verifications/id_documents/engine.rb +1 -0
  76. data/lib/decidim/verifications/postal_letter/engine.rb +3 -1
  77. data/lib/decidim/verifications/sms/engine.rb +3 -1
  78. data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
  79. data/lib/decidim/verifications/workflow_manifest.rb +3 -0
  80. data/lib/decidim/verifications/workflows.rb +1 -1
  81. metadata +35 -8
@@ -11,6 +11,8 @@
11
11
  <div class="card">
12
12
  <div class="card__content">
13
13
  <%= decidim_form_for(@form, url: authorization_path(redirect_url: redirect_url)) do |form| %>
14
+ <%= form_required_explanation %>
15
+
14
16
  <div class="field">
15
17
  <%= form.text_field :mobile_phone_number %>
16
18
  </div>
@@ -82,6 +82,8 @@ ar:
82
82
  new:
83
83
  authorize: إرسال
84
84
  authorize_with: تحقق مع %{authorizer}
85
+ renew_modal:
86
+ cancel: إلغاء
85
87
  skip_verification: يمكنك تخطي هذا الآن و %{link}
86
88
  start_exploring: البدء في استكشاف
87
89
  csv_census:
@@ -0,0 +1,17 @@
1
+ bg:
2
+ activemodel:
3
+ attributes:
4
+ config:
5
+ available_methods: Достъпни методи
6
+ offline: Извън линия
7
+ offline_explanation: Инструкции за проверка извън линия
8
+ online: На линия
9
+ id_document_information:
10
+ document_number: Номер на документ (с буквите)
11
+ document_type: Тип на документа
12
+ decidim:
13
+ verifications:
14
+ dummy_authorization:
15
+ extra_explanation:
16
+ one: Участието е ограничено до участници с пощенски код %{postal_codes}.
17
+ other: 'Участието е ограничено до участници с пощенски кодове %{postal_codes}.'
@@ -26,6 +26,18 @@ ca:
26
26
  decidim:
27
27
  admin:
28
28
  menu:
29
+ authorization_revocation:
30
+ before_date_info: Útil si el procés ja ha començat i vols revocar els permisos del procés anterior.
31
+ button: Revocar tot
32
+ button_before: Revocar abans de la data
33
+ destroy:
34
+ confirm: La revocació d'autoritzacions anteriors a aquesta data no es pot desfer. Segur que vols continuar?
35
+ confirm_all: La revocació de totes les autoritzacions no es pot desfer. Segur que vols continuar?
36
+ destroy_nok: S'ha produït un error al revocar les autoritzacions.
37
+ destroy_ok: Totes les autoritzacions coincidents s'han revocat correctament!
38
+ info: Hi ha un total de %{count} participants verificades.
39
+ no_data: No hi ha participants verificades
40
+ title: Revocació de les autoritzacions
29
41
  authorization_workflows: Verificacions
30
42
  admin_log:
31
43
  organization:
@@ -65,10 +77,16 @@ ca:
65
77
  name: Codi per carta postal
66
78
  verifications:
67
79
  authorizations:
80
+ authorization_metadata:
81
+ info: 'Aquestes són les dades de la verificació actual:'
82
+ no_data_stored: No hi ha dades emmagatzemades.
68
83
  create:
69
84
  error: S'ha produït un error en crear l'autorització.
70
85
  success: Has estat autoritzada amb correctament.
71
86
  unconfirmed: Cal que confirmis el teu correu electrònic per a poder autoritzar-te.
87
+ destroy:
88
+ error: S'ha produït un error en esborrar la verificació.
89
+ success: Has esborrat correctament la verificació.
72
90
  first_login:
73
91
  actions:
74
92
  another_dummy_authorization_handler: Verifica't un altre exemple de controlador d'autorització
@@ -77,11 +95,23 @@ ca:
77
95
  dummy_authorization_workflow: Verifica't contra l'exemple de flux d'autorització
78
96
  id_documents: Verifica't pujant el teu document d'identitat
79
97
  postal_letter: Verifica't rebent un codi de verificació per correu postal
98
+ sms: Verifica't a través d'un codi enviat per SMS
80
99
  title: Verifica la teva identitat
81
100
  verify_with_these_options: 'Aquestes són les opcions disponibles per verificar la teva identitat:'
101
+ index:
102
+ expired_verification: La verificació ha caducat
103
+ pending_verification: Pendent de verificació
104
+ show_renew_info: Clica aquí per a renovar la verificació
105
+ unauthorized_verification: Nova verificació
82
106
  new:
83
107
  authorize: Enviar
84
108
  authorize_with: Verifica amb %{authorizer}
109
+ renew_modal:
110
+ cancel: Cancel·lar
111
+ close: Tanca
112
+ continue: Continua
113
+ info_renew: Si vols actualitzar les dades, continueu amb la renovació
114
+ title: Renova la verificació
85
115
  skip_verification: Pots ometre-ho per ara i %{link}
86
116
  start_exploring: comença a explorar
87
117
  csv_census:
@@ -26,6 +26,18 @@ cs:
26
26
  decidim:
27
27
  admin:
28
28
  menu:
29
+ authorization_revocation:
30
+ before_date_info: Užitečné, pokud již proces začal a chcete zrušit oprávnění z předchozího procesu.
31
+ button: Zrušit vše
32
+ button_before: Zrušit před datem
33
+ destroy:
34
+ confirm: Zrušení před datem autorizace nelze vrátit zpět. Jste si jisti, že chcete pokračovat?
35
+ confirm_all: Zrušení všech autorizací nelze vrátit zpět. Jste si jisti, že chcete pokračovat?
36
+ destroy_nok: Při rušení autorizace došlo k chybě.
37
+ destroy_ok: Všechny odpovídající autorizace byly úspěšně zrušeny!
38
+ info: Celkem je %{count} ověřených účastníků.
39
+ no_data: Žádní ověření účastníci
40
+ title: Zrušení ověření
29
41
  authorization_workflows: Ověření
30
42
  admin_log:
31
43
  organization:
@@ -65,10 +77,16 @@ cs:
65
77
  name: Kód poštovním dopisem
66
78
  verifications:
67
79
  authorizations:
80
+ authorization_metadata:
81
+ info: 'To jsou údaje o aktuálním ověření:'
82
+ no_data_stored: Žádná data nebyla uložena.
68
83
  create:
69
84
  error: Při vytváření oprávnění došlo k chybě.
70
85
  success: Byl jste úspěšně autorizován.
71
86
  unconfirmed: Potřebujete potvrdit svůj e-mail, abyste se autorizovali.
87
+ destroy:
88
+ error: Při odstraňování autorizace došlo k chybě.
89
+ success: Autorizace byla úspěšně odstraněna.
72
90
  first_login:
73
91
  actions:
74
92
  another_dummy_authorization_handler: Ověřte proti jinému příkladu pověření pro autorizaci
@@ -77,11 +95,23 @@ cs:
77
95
  dummy_authorization_workflow: Ověřte proti pracovnímu postupu autorizace
78
96
  id_documents: Získejte ověření odesláním dokladu totožnosti
79
97
  postal_letter: Ověřte si, zda obdržíte ověřovací kód poštou
98
+ sms: Ověřit obdržením SMS ověřovacího kódu
80
99
  title: Potvrďte vaši identitu
81
100
  verify_with_these_options: 'Jsou to dostupné možnosti k ověření totožnosti:'
101
+ index:
102
+ expired_verification: Ověření vypršelo
103
+ pending_verification: Čekající na ověření
104
+ show_renew_info: Kliknutím obnovíte ověření
105
+ unauthorized_verification: Nové ověření
82
106
  new:
83
107
  authorize: Poslat
84
108
  authorize_with: Ověřte pomocí %{authorizer}
109
+ renew_modal:
110
+ cancel: zrušení
111
+ close: zavřít
112
+ continue: Pokračovat
113
+ info_renew: Pokud chcete aktualizovat data, pokračujte obnovením
114
+ title: Obnovit ověření
85
115
  skip_verification: Můžete to přeskočit nyní a %{link}
86
116
  start_exploring: začít zkoumat
87
117
  csv_census:
@@ -0,0 +1 @@
1
+ da:
@@ -26,6 +26,18 @@ de:
26
26
  decidim:
27
27
  admin:
28
28
  menu:
29
+ authorization_revocation:
30
+ before_date_info: Das ist nützlich, wenn der Prozess bereits begonnen hat und Sie die Rechte des vorherigen Prozesses zurückziehen möchten.
31
+ button: Alle entziehen
32
+ button_before: Entziehen vor Datum
33
+ destroy:
34
+ confirm: Das Entziehen aller Berechtigungen vor einem Datum kann nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
35
+ confirm_all: Das Entziehen aller Berechtigungen nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
36
+ destroy_nok: Beim Entziehen von Berechtigungen ist ein Fehler aufgetreten.
37
+ destroy_ok: Alle passenden Berechtigungen wurden erfolgreich entzogen!
38
+ info: Es gibt insgesamt %{count} verifizierte Teilnehmer.
39
+ no_data: Keine verifizierten Teilnehmer
40
+ title: Entziehen von Verifizierungen
29
41
  authorization_workflows: Überprüfungen
30
42
  admin_log:
31
43
  organization:
@@ -65,10 +77,16 @@ de:
65
77
  name: Code per Post
66
78
  verifications:
67
79
  authorizations:
80
+ authorization_metadata:
81
+ info: 'Dies sind die Daten der aktuellen Verifizierung:'
82
+ no_data_stored: Keine gespeicherten Daten.
68
83
  create:
69
84
  error: Beim Erstellen der Autorisierung ist ein Fehler aufgetreten.
70
85
  success: Sie wurden erfolgreich autorisiert.
71
86
  unconfirmed: Sie müssen Ihre E-Mail bestätigen, um sich zu autorisieren.
87
+ destroy:
88
+ error: Beim Löschen der Berechtigung ist ein Fehler aufgetreten.
89
+ success: Sie haben die Berechtigung erfolgreich gelöscht.
72
90
  first_login:
73
91
  actions:
74
92
  another_dummy_authorization_handler: Überprüfen Sie anhand eines anderen Beispiels des Autorisierungshandlers
@@ -77,11 +95,23 @@ de:
77
95
  dummy_authorization_workflow: Überprüfen Sie anhand des beispielhaften Autorisierungsworkflows
78
96
  id_documents: Bestätigen Sie, indem Sie Ihr Identitätsdokument hochladen
79
97
  postal_letter: Bestätigen Sie, indem Sie einen Bestätigungscode per Post erhalten
98
+ sms: Lassen Sie sich über einen Bestätigungscode per SMS verifizieren
80
99
  title: Bestätigen Sie Ihre Identität
81
100
  verify_with_these_options: 'Mit diesen Optionen können Sie Ihre Identität überprüfen:'
101
+ index:
102
+ expired_verification: Verifizierung abgelaufen
103
+ pending_verification: Ausstehende Verifizierung
104
+ show_renew_info: Klicken Sie, um die Verifizierung zu erneuern
105
+ unauthorized_verification: Neue Verifizierung
82
106
  new:
83
107
  authorize: Senden
84
108
  authorize_with: Bestätigen Sie mit %{authorizer}
109
+ renew_modal:
110
+ cancel: Stornieren
111
+ close: Schließen
112
+ continue: Weiter
113
+ info_renew: Fahren Sie mit der Erneuerung fort, wenn Sie die Daten aktualisieren möchten
114
+ title: Verifizierung erneuern
85
115
  skip_verification: Sie können dies für jetzt und %{link}überspringen
86
116
  start_exploring: Fang an zu erforschen
87
117
  csv_census:
@@ -104,6 +134,7 @@ de:
104
134
  title: Sie müssen die csv-Zählung für diese Organisation aktivieren
105
135
  new:
106
136
  file: "CSV-Datei mit E-Mail-Daten"
137
+ info: 'Muss eine Datei im CSV-Format sein, mit nur einer Spalte der E-Mail-Adresse:'
107
138
  submit: Datei hochladen
108
139
  title: Laden Sie eine neue Volkszählung hoch
109
140
  authorizations:
@@ -1 +1,258 @@
1
1
  el:
2
+ activemodel:
3
+ attributes:
4
+ config:
5
+ available_methods: Διαθέσιμες μέθοδοι
6
+ offline: Εκτός σύνδεσης
7
+ offline_explanation: Οδηγίες για επαλήθευση εκτός σύνδεσης
8
+ online: Ηλεκτρονική
9
+ id_document_information:
10
+ document_number: Αριθμός εγγράφου (με γράμμα)
11
+ document_type: Τύπος του εγγράφου
12
+ id_document_upload:
13
+ document_number: Αριθμός εγγράφου (με γράμμα)
14
+ document_type: Τύπος του εγγράφου σας
15
+ user: Συμμετέχων
16
+ verification_attachment: Σαρωμένο αντίγραφο του εγγράφου σας
17
+ offline_confirmation:
18
+ email: Διεύθυνση email συμμετέχοντα
19
+ postal_letter_address:
20
+ full_address: Πλήρης διεύθυνση
21
+ postal_letter_confirmation:
22
+ verification_code: Κωδικός επαλήθευσης
23
+ postal_letter_postage:
24
+ full_address: Πλήρης διεύθυνση
25
+ verification_code: Κωδικός επαλήθευσης
26
+ decidim:
27
+ admin:
28
+ menu:
29
+ authorization_revocation:
30
+ before_date_info: Χρήσιμο εάν η διαδικασία έχει ήδη ξεκινήσει και θέλετε να ανακαλέσετε τα δικαιώματα της προηγούμενης διαδικασίας.
31
+ button: Ανάκληση όλων
32
+ button_before: Ανάκληση πριν από την ημερομηνία
33
+ destroy:
34
+ confirm: Η ανάκληση εξουσιοδοτήσεων πριν από την ημερομηνία δεν μπορεί να αναιρεθεί. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;
35
+ confirm_all: Η ανάκληση όλων των εξουσιοδοτήσεων δεν μπορεί να αναιρεθεί. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;
36
+ destroy_nok: Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την ανάκληση εξουσιοδοτήσεων.
37
+ destroy_ok: Όλες οι αντιστοιχισμένες εξουσιοδοτήσεις ανακλήθηκαν με επιτυχία!
38
+ info: Υπάρχουν συνολικά %{count} επαληθευμένοι συμμετέχοντες.
39
+ no_data: Δεν υπάρχουν επαληθευμένοι συμμετέχοντες
40
+ title: Ανάκληση επαλήθευσης
41
+ authorization_workflows: Επαληθεύσεις
42
+ admin_log:
43
+ organization:
44
+ update_id_documents_config: "Ο χρήστης %{user_name} ενημέρωσε τη διαμόρφωση επαλήθευσης Εγγράφων ταυτότητας"
45
+ user:
46
+ grant_id_documents_offline_verification: "Ο χρήστης %{user_name} επαλήθευσε το στοιχείο %{resource_name} χρησιμοποιώντας μια επαλήθευση Εγγράφων ταυτότητας εκτός σύνδεσης"
47
+ authorization_handlers:
48
+ admin:
49
+ csv_census:
50
+ help:
51
+ - Οι διαχειριστές πραγματοποιούν αποστολή ενός αρχείου CSV με τις διευθύνσεις email των συμμετεχόντων που έγιναν δεκτοί
52
+ - Μόνο οι συμμετέχοντες με διευθύνσεις email που περιλαμβάνονται σε αυτό το αρχείο CSV μπορούν να επαληθευτούν
53
+ id_documents:
54
+ help:
55
+ - Οι χρήστες συμπληρώνουν τα στοιχεία της ταυτότητάς τους και πραγματοποιούν αποστολή ενός αντιγράφου του εγγράφου τους.
56
+ - Συμπληρώνετε τις πληροφορίες που υπάρχουν στη μεταφορτωμένη εικόνα.
57
+ - Οι πληροφορίες πρέπει να ταιριάζουν με τα στοιχεία που έχει συμπληρώσει ο χρήστης.
58
+ - Εάν δεν μπορείτε να δείτε καθαρά τις πληροφορίες ή δεν μπορείτε να τις επαληθεύσετε, μπορείτε να απορρίψετε το αίτημα και ο χρήστης θα μπορεί να τις διορθώσει.
59
+ postal_letter:
60
+ help:
61
+ - Οι συμμετέχοντες ζητούν να σταλεί ένας κωδικός επαλήθευσης στη διεύθυνσή τους.
62
+ - Στέλνετε την επιστολή στη διεύθυνσή τους με τον κωδικό επαλήθευσης.
63
+ - Επισημαίνετε την επιστολή ως απεσταλμένη.
64
+ - Μόλις επισημάνετε την επιστολή ως απεσταλμένη, ο συμμετέχων θα μπορεί να εισαγάγει τον κωδικό και να επαληθευτεί.
65
+ csv_census:
66
+ explanation: Επαληθευτείτε χρησιμοποιώντας την απογραφή του οργανισμού
67
+ name: Απογραφή οργανισμού
68
+ direct: Άμεση
69
+ help: Βοήθεια
70
+ id_documents:
71
+ explanation: Αποστείλετε τα έγγραφα ταυτότητας, για να ελέγξουμε την ταυτότητά σας
72
+ name: Έγγραφα ταυτότητας
73
+ multistep: Πολλαπλά βήματα
74
+ name: Όνομα
75
+ postal_letter:
76
+ explanation: Θα σας στείλουμε μια ταχυδρομική επιστολή με έναν κωδικό, τον οποίο θα πρέπει να εισαγάγετε ώστε να μπορέσουμε να επαληθεύσουμε τη διεύθυνσή σας
77
+ name: Κωδικός μέσω ταχυδρομικής επιστολής
78
+ verifications:
79
+ authorizations:
80
+ authorization_metadata:
81
+ info: 'Αυτά είναι τα δεδομένα της τρέχουσας επαλήθευσης:'
82
+ no_data_stored: Δεν υπάρχουν αποθηκευμένα δεδομένα.
83
+ create:
84
+ error: Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά τη δημιουργία της εξουσιοδότησης.
85
+ success: Εξουσιοδοτηθήκατε με επιτυχία.
86
+ unconfirmed: Πρέπει να επιβεβαιώσετε τη διεύθυνση email σας για να εξουσιοδοτήσετε τον εαυτό σας.
87
+ destroy:
88
+ error: Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά τη διαγραφή της εξουσιοδότησης.
89
+ success: Διαγράψατε με επιτυχία την εξουσιοδότηση.
90
+ first_login:
91
+ actions:
92
+ another_dummy_authorization_handler: Επαλήθευση έναντι άλλου παραδείγματος προγράμματος χειρισμού εξουσιοδότησης
93
+ csv_census: Επαλήθευση έναντι της απογραφής του οργανισμού
94
+ dummy_authorization_handler: Επαλήθευση έναντι του παραδείγματος προγράμματος χειρισμού εξουσιοδότησης
95
+ dummy_authorization_workflow: Επαλήθευση έναντι του παραδείγματος ροής εργασιών εξουσιοδότησης
96
+ id_documents: Επαληθευτείτε αποστέλλοντας το έγγραφο ταυτότητάς σας
97
+ postal_letter: Επαληθευτείτε λαμβάνοντας έναν κωδικό επαλήθευσης μέσω ταχυδρομείου
98
+ sms: Επαληθευτείτε λαμβάνοντας έναν κωδικό επαλήθευσης μέσω SMS
99
+ title: Επαληθεύστε την ταυτότητά σας
100
+ verify_with_these_options: 'Αυτές είναι οι διαθέσιμες επιλογές για την επαλήθευση της ταυτότητάς σας:'
101
+ index:
102
+ expired_verification: Η επαλήθευση έληξε
103
+ pending_verification: Εκκρεμεί επαλήθευση
104
+ show_renew_info: Κάντε κλικ για ανανέωση της επαλήθευσης
105
+ unauthorized_verification: Νέα επαλήθευση
106
+ new:
107
+ authorize: Αποστολή
108
+ authorize_with: Επαλήθευση με %{authorizer}
109
+ renew_modal:
110
+ cancel: Ακύρωση
111
+ close: κλείσιμο
112
+ continue: Συνέχεια
113
+ info_renew: Εάν θέλετε να ενημερώσετε τα δεδομένα, συνεχίστε με την ανανέωση
114
+ title: Ανανέωση επαλήθευσης
115
+ skip_verification: Μπορείτε να την παραλείψετε για τώρα και %{link}
116
+ start_exploring: ξεκινήστε την εξερεύνηση
117
+ csv_census:
118
+ admin:
119
+ census:
120
+ create:
121
+ error: Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εισαγωγή απογραφής.
122
+ success: Επιτυχής εισαγωγή %{count} στοιχείων (%{errors} σφάλματα)
123
+ destroy_all:
124
+ success: Όλα τα δεδομένα απογραφής έχουν διαγραφεί
125
+ destroy:
126
+ confirm: Η διαγραφή όλων των απογραφών δεν μπορεί να αναιρεθεί. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;
127
+ title: Διαγραφή όλων των δεδομένων απογραφής
128
+ index:
129
+ data: Φορτώθηκαν συνολικά %{count} εγγραφές. Η τελευταία ημερομηνία αποστολής ήταν στις %{due_date}
130
+ empty: Δεν υπάρχουν δεδομένα απογραφής. Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να τα εισαγάγετε χρησιμοποιώντας ένα αρχείο CSV.
131
+ title: Τρέχοντα δεδομένα απογραφής
132
+ instructions:
133
+ body: Για να το κάνετε αυτό, πρέπει να εισαγάγετε τη διαχείριση συστήματος και να προσθέσετε τις εξουσιοδοτήσεις csv_census στον οργανισμό
134
+ title: Πρέπει να ενεργοποιήσετε την απογραφή csv για αυτόν τον οργανισμό
135
+ new:
136
+ file: "Αρχείο .csv με δεδομένα διευθύνσεων email"
137
+ info: 'Πρέπει να είναι αρχείο σε μορφή CSV με μόνο μία στήλη με τη διεύθυνση email:'
138
+ submit: Αποστολή αρχείου
139
+ title: Αποστολή νέας απογραφής
140
+ authorizations:
141
+ new:
142
+ error: Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του λογαριασμού σας ή δεν περιλαμβάνεστε στην απογραφή του οργανισμού.
143
+ success: Ο λογαριασμός σας επαληθεύτηκε με επιτυχία.
144
+ dummy_authorization:
145
+ extra_explanation:
146
+ one: Participation is restricted to participants with the postal code %{postal_codes}.
147
+ other: 'Participation is restricted to participants with any of the following postal codes: %{postal_codes}.'
148
+ id_documents:
149
+ admin:
150
+ config:
151
+ edit:
152
+ title: Διαμόρφωση εγγράφων ταυτότητας
153
+ update: Ενημέρωση
154
+ update:
155
+ error: Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την ενημέρωση της διαμόρφωσης.
156
+ success: Η διαμόρφωση ενημερώθηκε με επιτυχία
157
+ confirmations:
158
+ create:
159
+ error: Η επαλήθευση δεν ταιριάζει. Δοκιμάστε ξανά ή απορρίψτε την επαλήθευση, ώστε ο συμμετέχων να μπορεί να την τροποποιήσει
160
+ success: Ο συμμετέχων επαληθεύτηκε με επιτυχία
161
+ new:
162
+ introduce_user_data: Εισαγάγετε τα δεδομένα στην εικόνα
163
+ reject: Απόρριψη
164
+ verify: Επαλήθευση
165
+ offline_confirmations:
166
+ create:
167
+ error: Η επαλήθευση δεν ταιριάζει. Δοκιμάστε ξανά ή πείτε στον συμμετέχοντα να την τροποποιήσει
168
+ success: Ο συμμετέχων επαληθεύτηκε με επιτυχία
169
+ new:
170
+ cancel: Ακύρωση
171
+ introduce_user_data: Εισαγάγετε τη διεύθυνση email του συμμετέχοντα και τα δεδομένα εγγράφου
172
+ verify: Επαλήθευση
173
+ pending_authorizations:
174
+ index:
175
+ config: Διαμόρφωση
176
+ offline_verification: Επαλήθευση εκτός σύνδεσης
177
+ title: Ηλεκτρονικές επαληθεύσεις που εκκρεμούν
178
+ verification_number: 'Αρ. επαλήθευσης %{n}'
179
+ rejections:
180
+ create:
181
+ success: Η επαλήθευση απορρίφθηκε. Η συμμετέχουσα θα κληθεί να τροποποιήσει τα έγγραφά της
182
+ authorizations:
183
+ choose:
184
+ choose_a_type: 'Επιλέξτε τον τρόπο επαλήθευσης:'
185
+ offline: Εκτός σύνδεσης
186
+ online: Ηλεκτρονική
187
+ title: Επαληθεύστε τον εαυτό σας χρησιμοποιώντας το έγγραφο ταυτότητάς σας
188
+ create:
189
+ error: Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την αποστολή του εγγράφου σας
190
+ success: Το έγγραφο μεταφορτώθηκε με επιτυχία
191
+ edit:
192
+ being_reviewed: Ελέγχουμε τα έγγραφά σας. Θα επαληθευτείτε σύντομα
193
+ offline: Χρήση επαλήθευσης εκτός σύνδεσης
194
+ online: Χρήση ηλεκτρονικής επαλήθευσης
195
+ rejection_clarity: Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες είναι σαφώς ορατές στη μεταφορτωμένη εικόνα
196
+ rejection_correctness: Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες που καταχωρίσατε είναι σωστές
197
+ rejection_notice: Υπήρξε ένα πρόβλημα με την επαλήθευσή σας. Δοκιμάστε ξανά
198
+ send: Ζητήστε ξανά επαλήθευση
199
+ new:
200
+ send: Αίτημα επαλήθευσης
201
+ title: Πραγματοποιήστε αποστολή του εγγράφου ταυτότητάς σας
202
+ update:
203
+ error: Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την επανάληψη αποστολής του εγγράφου σας
204
+ success: Το έγγραφο μεταφορτώθηκε ξανά με επιτυχία
205
+ dni: DNI
206
+ nie: NIE
207
+ passport: Διαβατήριο
208
+ postal_letter:
209
+ admin:
210
+ pending_authorizations:
211
+ index:
212
+ address: Διεύθυνση
213
+ letter_sent_at: Η επιστολή στάλθηκε σε
214
+ mark_as_sent: Σήμανση ως απεσταλμένης
215
+ not_yet_sent: Δεν στάλθηκε ακόμη
216
+ title: Επαληθεύσεις σε εξέλιξη
217
+ username: Ψευδώνυμο
218
+ verification_code: Κωδικός επαλήθευσης
219
+ postages:
220
+ create:
221
+ error: Σφάλμα κατά τη σήμανση της επιστολής ως απεσταλμένης
222
+ success: Η επιστολή επισημάνθηκε επιτυχώς ως απεσταλμένη
223
+ authorizations:
224
+ create:
225
+ error: Υπήρξε ένα πρόβλημα με το αίτημά σας
226
+ success: Σας ευχαριστούμε! Θα στείλουμε έναν κωδικό επαλήθευσης στη διεύθυνσή σας
227
+ edit:
228
+ send: Επιβεβαίωση
229
+ title: Εισαγάγετε τον κωδικό επαλήθευσης που λάβατε
230
+ waiting_for_letter: Θα στείλουμε σύντομα μια επιστολή στη διεύθυνσή σας με τον κωδικό επαλήθευσης
231
+ new:
232
+ send: Στείλτε μου επιστολή
233
+ title: Ζητήστε τον κωδικό επαλήθευσής σας
234
+ update:
235
+ error: Ο κωδικός επαλήθευσής σας δεν ταιριάζει με τον δικό μας. Ελέγξτε ξανά την επιστολή που σας στείλαμε
236
+ success: Συγχαρητήρια. Επαληθευτήκατε με επιτυχία
237
+ sms:
238
+ authorizations:
239
+ create:
240
+ error: Υπήρξε ένα πρόβλημα με το αίτημά σας
241
+ success: Σας ευχαριστούμε! Στείλαμε ένα SMS στο τηλέφωνό σας.
242
+ destroy:
243
+ success: Έγινε επαναφορά του κωδικού επαλήθευσης με επιτυχία. Εισαγάγετε ξανά τον αριθμό τηλεφώνου σας.
244
+ edit:
245
+ confirm_destroy: Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε τον κωδικό επαλήθευσης;
246
+ destroy: Επαναφορά κωδικού επαλήθευσης
247
+ resend: Δεν λάβατε τον κωδικό επαλήθευσης;
248
+ send: Επιβεβαίωση
249
+ title: Εισαγάγετε τον κωδικό επαλήθευσης που λάβατε
250
+ new:
251
+ send: Αποστολή SMS σε μένα
252
+ title: Ζητήστε τον κωδικό επαλήθευσής σας
253
+ update:
254
+ error: Ο κωδικός επαλήθευσής σας δεν ταιριάζει με τον δικό μας. Ελέγξτε ξανά το SMS που σας στείλαμε.
255
+ success: Συγχαρητήρια. Επαληθευτήκατε με επιτυχία.
256
+ errors:
257
+ messages:
258
+ uppercase_only_letters_numbers: πρέπει να είναι όλα κεφαλαία και να περιέχει μόνο γράμματα ή/και αριθμούς