decidim-sortitions 0.9.0 → 0.11.0.pre1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (63) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/README.md +15 -8
  3. data/app/assets/config/decidim_sortitions_manifest.css +1 -1
  4. data/app/assets/stylesheets/decidim/sortitions/_sortitions.scss +13 -9
  5. data/app/assets/stylesheets/decidim/sortitions/social_share.css.scss +8 -4
  6. data/app/commands/decidim/sortitions/admin/create_sortition.rb +5 -3
  7. data/app/commands/decidim/sortitions/admin/destroy_sortition.rb +11 -5
  8. data/app/commands/decidim/sortitions/admin/update_sortition.rb +3 -1
  9. data/app/controllers/decidim/sortitions/admin/application_controller.rb +3 -3
  10. data/app/controllers/decidim/sortitions/admin/sortitions_controller.rb +3 -3
  11. data/app/controllers/decidim/sortitions/application_controller.rb +2 -2
  12. data/app/controllers/decidim/sortitions/sortition_widgets_controller.rb +1 -1
  13. data/app/forms/decidim/sortitions/admin/destroy_sortition_form.rb +1 -1
  14. data/app/forms/decidim/sortitions/admin/edit_sortition_form.rb +1 -1
  15. data/app/forms/decidim/sortitions/admin/sortition_form.rb +3 -3
  16. data/app/helpers/decidim/sortitions/admin/sortitions_helper.rb +3 -3
  17. data/app/helpers/decidim/sortitions/sortitions_helper.rb +1 -1
  18. data/app/models/decidim/sortitions/sortition.rb +14 -8
  19. data/app/presenters/decidim/sortitions/admin_log/sortition_presenter.rb +50 -0
  20. data/app/queries/decidim/sortitions/admin/{participatory_space_proposal_features.rb → participatory_space_proposal_components.rb} +4 -4
  21. data/app/queries/decidim/sortitions/admin/participatory_space_proposals.rb +2 -2
  22. data/app/queries/decidim/sortitions/filtered_sortitions.rb +9 -9
  23. data/app/services/decidim/sortitions/sortition_search.rb +1 -1
  24. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/_form.html.erb +3 -3
  25. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/index.html.erb +2 -2
  26. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/new.html.erb +1 -1
  27. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/show.html.erb +4 -4
  28. data/app/views/decidim/sortitions/sortition_widgets/show.html.erb +1 -1
  29. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_filters.html.erb +6 -6
  30. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_filters_small_view.html.erb +1 -1
  31. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_proposal.html.erb +1 -1
  32. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_results_count.html.erb +1 -1
  33. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_sortition.html.erb +4 -4
  34. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_sortition_author.html.erb +1 -1
  35. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_sortition_cancel_author.html.erb +1 -1
  36. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_tags.html.erb +1 -1
  37. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/index.html.erb +1 -1
  38. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/show.html.erb +12 -12
  39. data/config/locales/ca.yml +99 -109
  40. data/config/locales/en.yml +90 -94
  41. data/config/locales/es.yml +97 -107
  42. data/config/locales/eu.yml +145 -0
  43. data/config/locales/fi.yml +145 -0
  44. data/config/locales/fr.yml +145 -0
  45. data/config/locales/gl.yml +145 -0
  46. data/config/locales/it.yml +145 -0
  47. data/config/locales/nl.yml +145 -0
  48. data/config/locales/pl.yml +155 -0
  49. data/config/locales/pt-BR.yml +145 -0
  50. data/config/locales/pt.yml +145 -0
  51. data/config/locales/ru.yml +13 -0
  52. data/config/locales/sv.yml +145 -0
  53. data/config/locales/uk.yml +13 -0
  54. data/db/migrate/20180322082150_fix_sortitions_feature.rb +11 -0
  55. data/db/migrate/20180322085145_fix_sortitions_proposal_feature.rb +11 -0
  56. data/lib/decidim/sortitions.rb +1 -1
  57. data/lib/decidim/sortitions/component.rb +38 -0
  58. data/lib/decidim/sortitions/test/factories.rb +7 -7
  59. data/lib/decidim/sortitions/version.rb +3 -1
  60. metadata +46 -33
  61. data/LICENSE-AGPLv3.txt +0 -661
  62. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_filters_small_view0.html.erb +0 -18
  63. data/lib/decidim/sortitions/feature.rb +0 -43
@@ -0,0 +1,145 @@
1
+ eu:
2
+ activemodel:
3
+ attributes:
4
+ sortition:
5
+ additional_info: Sortzeko informazioa
6
+ decidim_category_id: Zozketa aplikatu nahi dituzun proposamenen kategoriak
7
+ decidim_proposals_component_id: Proposamenak ezarri
8
+ dice: Biribiltzearen emaitza (6 ataleko hiltzeko (edo beste 1etik 6ra bitarteko zenbaki bat sortzeko ausazko modua bilatzeko) eta sartu hona, ondorioz lortzen den zenbakiaren aurrean, honek ausazkotasunaren kalitatea eta bermeak laguntzen du emaitza
9
+ target_items: Aukeratutako proposamen kopurua (lehenago aukeratu dituzun proposamenen multzoa hautatzeko hautatu dituzun proposamenen kopurua adierazten du)
10
+ title: Izenburua
11
+ witnesses: Lekukoak
12
+ decidim:
13
+ components:
14
+ sortitions:
15
+ name: Sortitions
16
+ settings:
17
+ global:
18
+ comments_enabled: Iruzkinak gaituta
19
+ events:
20
+ sortitions:
21
+ sortition_created:
22
+ email_intro: '"%{resource_title}" sortzea ondorengo "%{participatory_space_title}" erantsi zaizu.'
23
+ email_outro: Jakinarazpena jaso duzu "%{participatory_space_title}" jarraitzen ari zarenagatik. Aurreko esteka estekan jarrai dezakezu.
24
+ email_subject: Sortze berria %{participatory_space_title}-ra gehitu da
25
+ notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> kokalekua %{participatory_space_title} gehitu da
26
+ participatory_processes:
27
+ statistics:
28
+ sortitions_count: Sortitions
29
+ sortitions:
30
+ admin:
31
+ actions:
32
+ destroy: Utzi bertan behera
33
+ edit: Editatu
34
+ new: New
35
+ show: Sortatze xehetasunak
36
+ models:
37
+ sortition:
38
+ fields:
39
+ category: Kategoria
40
+ created_at: Sortze data
41
+ decidim_proposals_component: Proposamen osagaia
42
+ dice: Dado
43
+ reference: Erreferentzia
44
+ request_timestamp: Denbora marraztea
45
+ seed: Seed
46
+ target_items: Aukeratutako elementuak
47
+ title: Izenburua
48
+ name:
49
+ one: Sortition
50
+ other: Sortitions
51
+ sortitions:
52
+ confirm_destroy:
53
+ confirm_destroy: Ziur al zaude hau sortzea nahi duzula?
54
+ destroy: Utzi banaketa
55
+ title: Itzaltzeen baliogabetzea
56
+ create:
57
+ error: Errore bat gertatu da sortzapen berri bat sortzean.
58
+ success: Sortu arrakastaz sortu da
59
+ destroy:
60
+ error: Ezin da irtenbidea bertan behera utzi.
61
+ success: Antolaketa behar bezala bertan behera utzi da
62
+ edit:
63
+ title: Eguneratu kokapenari buruzko informazioa
64
+ update: eguneratzearen
65
+ form:
66
+ all_categories: Kategoria guztiak
67
+ select_proposal_component: Aukeratu proposamenen multzoa
68
+ title: Proposamenetarako sortze berria
69
+ index:
70
+ title: Sortitions
71
+ new:
72
+ confirm: Hurrengo botoia sakatuz gero, data eta ordua (segundotan zehaztuta) eta dadoen zerrendarekin batera grabatu egingo dira, informazio hori ausazko hautapena sortzeko erabiliko da. Ekintza atzeraezina izango da, botoia klik egitean zozketaren emaitza argitaratuko da, formulario honetan bildutako datuak eta ezin dira aldatu, egiaztatu edukia arretaz
73
+ create: Sortu
74
+ title: Sortion berria
75
+ show:
76
+ selected_proposals: Aukeratutako proposamenak zozketan
77
+ update:
78
+ error: Errore bat gertatu da sortzapena eguneratzean.
79
+ success: Ordenaketa ondo eguneratu da
80
+ admin_log:
81
+ sortition:
82
+ create: "%{user_name} %{resource_name} sortzea %{space_name} urtean sortu da"
83
+ delete: "%{user_name} %{resource_name} sortioa %{space_name}-an bertan behera utzi da"
84
+ update: "%{user_name} %{resource_name} sortzea %{space_name} eguneratu du"
85
+ sortitions:
86
+ count:
87
+ proposals_count:
88
+ one: 1 proposamen
89
+ other: "%{count} proposamen"
90
+ filters:
91
+ active: Aktiboak
92
+ all: guztiak
93
+ cancelled: Bertan behera
94
+ category: Kategoria
95
+ category_prompt: Aukeratu kategoria bat
96
+ search: Search
97
+ state: Estatu
98
+ filters_small_view:
99
+ close_modal: Itxi modal
100
+ filter: Filter
101
+ filter_by: Iragazi arabera
102
+ unfold: Zabaldu
103
+ linked_sortitions:
104
+ selected_proposals: Aukeratutako proposamenak
105
+ orders:
106
+ label: 'Agindu ordenantzak honela:'
107
+ random: Random
108
+ recent: Berriki
109
+ proposal:
110
+ view_proposal: Ikusi proposamena
111
+ results_count:
112
+ count:
113
+ one: hautatutako proposamena
114
+ other: hautatutako proposamenak
115
+ show:
116
+ algorithm: Sortzeko algoritmoaren kodea
117
+ any_category: kategoria guztietan
118
+ cancelled: Ezeztatuta sortzea
119
+ candidate_proposal_ids: Ordenatzeko proposamenen ordena eta IDak
120
+ candidate_proposals_info: 'Hurrengo proposamenen artean (%{category_label}) honako idazketa hauek egin dira (hautatutako proposamenetan lodia) '
121
+ category: '%{category} kategoriatik'
122
+ dice_result: "(1) Datuen emaitza"
123
+ introduction: 'Orrialde honek %{reference}sortzearen emaitzak ditu. Sortzapen honen bidez, %{target_items} emaitza kopurua ausaz aukeratuta eta probabilitate banaketa berdinarekin bat datozen proposamen multzoetatik hautatu dira. Emaitzen arabera, orrialde honetan agertzen den informazioa bermeak maximizatzeko eta emaitzak erreproduzitzeko beharrezko informazio guztia eskaintzen du. Gertakizun honen kalitatearen gakoa dude baten bikoiztasuna (testigantzak egiaztatutakoa) eta ausazko aukeraketa sortzen duen algoritmoaren sarrera ematen duen sortzearen denbora zehatza da. Denbora-hazia sortzea hain zehatza (segundotan) dela gizakientzat ezin da kontrolatu, beraz, "kontrolik gabeko" sarrera bikoitza ematen du arrazoizko emaitza bermatzeko. '
124
+ mathematical_result: Emaitza (1) x (2)
125
+ proposals_selected_by_sortition: Sortition hautatutako proposamenak
126
+ sortition_reproducibility_details: Sortzeko erreprodukzioaren xehetasunak
127
+ time_seed: "(2) Denbora hazia"
128
+ witnesses: Lekukoak
129
+ sortition:
130
+ selected_proposals:
131
+ one: Aukeratutako 1 proposamena
132
+ other: "%{count} proposamen hautatuak"
133
+ view_sortition: Ikusi sortioa
134
+ sortition_author:
135
+ deleted: Erabiltzailea ezabatua
136
+ sortition_cancel_author:
137
+ deleted: Erabiltzailea ezabatua
138
+ sortitions_count:
139
+ count:
140
+ one: 1 sortion
141
+ other: "%{count} sortapenak"
142
+ pages:
143
+ home:
144
+ statistics:
145
+ sortitions_count: Sortitions
@@ -0,0 +1,145 @@
1
+ fi:
2
+ activemodel:
3
+ attributes:
4
+ sortition:
5
+ additional_info: Lajitustiedot
6
+ decidim_category_id: Ehdotettujen ehdotusten luokat, joihin haluat tehdä vedon
7
+ decidim_proposals_component_id: Ehdotukset asetettu
8
+ dice: Muotin rullan tulos (kierrä 6-puolinen kuolema (tai etsi toinen satunnaisesti tapa luoda numero 1-6) ja tulkaa tänne, sen sijaan, että todistat tuloksena olevan numeron, tämä edistää laadun ja takuiden satunnaisuuden lopputulos
9
+ target_items: Valittavien ehdotusten määrä (ilmoittaa valitsemiesi ehdotusten määrän tekemällä paljon aiemmin valitsemiesi ehdotusten ryhmää)
10
+ title: otsikko
11
+ witnesses: todistajat
12
+ decidim:
13
+ components:
14
+ sortitions:
15
+ name: Sortitions
16
+ settings:
17
+ global:
18
+ comments_enabled: Kommentit ovat käytössä
19
+ events:
20
+ sortitions:
21
+ sortition_created:
22
+ email_intro: Seuraavaksi on lisätty "%{resource_title}" kokoonpano "%{participatory_space_title}".
23
+ email_outro: Olet saanut tämän ilmoituksen, koska seuraat "%{participatory_space_title}". Voit purkaa sen edellisestä linkistä.
24
+ email_subject: 'Uusi lajittelu lisättiin %{participatory_space_title}: ään'
25
+ notification_title: 'Versio <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> on lisätty %{participatory_space_title}: ään'
26
+ participatory_processes:
27
+ statistics:
28
+ sortitions_count: Sortitions
29
+ sortitions:
30
+ admin:
31
+ actions:
32
+ destroy: Peruuta järjestely
33
+ edit: Muokata
34
+ new: Uusi
35
+ show: Järjestelytiedot
36
+ models:
37
+ sortition:
38
+ fields:
39
+ category: Kategoria
40
+ created_at: Luomispäivä
41
+ decidim_proposals_component: Ehdotusten osa
42
+ dice: noppa
43
+ reference: Viite
44
+ request_timestamp: Vedä aikaa
45
+ seed: siemen
46
+ target_items: Valitse kohteet
47
+ title: otsikko
48
+ name:
49
+ one: Sortition
50
+ other: Sortitions
51
+ sortitions:
52
+ confirm_destroy:
53
+ confirm_destroy: Haluatko varmasti peruuttaa tämän lajittelun?
54
+ destroy: Peruuta lajittelu
55
+ title: Peruutuksen peruuttaminen
56
+ create:
57
+ error: Virhe aiheutti uuden lajittelun.
58
+ success: Lajittelu onnistui
59
+ destroy:
60
+ error: Mitään ei voi peruuttaa.
61
+ success: Lajittelu onnistuneesti peruutettu
62
+ edit:
63
+ title: Päivitä järjestelyn tiedot
64
+ update: Päivittää
65
+ form:
66
+ all_categories: Kaikki kategoriat
67
+ select_proposal_component: Valitse asetetut ehdotukset
68
+ title: Uusi lajittelu ehdotuksiin
69
+ index:
70
+ title: Sortitions
71
+ new:
72
+ confirm: Painamalla seuraavalla painikkeella Decidim tallentaa päivämäärän ja kellonajan (sekuntien tarkkuudella) ja yhdessä noputusvalssin kanssa näitä tietoja käytetään satunnaisvalinnan luomiseen. Toimenpide on peruuttamaton, kun painike napsautetaan tuloksen tulosta julkaistaan ​​yhdessä tämän lomakkeen tietojen kanssa eikä sitä voi muuttaa, tarkista sisältö huolellisesti.
73
+ create: Luoda
74
+ title: Uusi lajittelu
75
+ show:
76
+ selected_proposals: Piirtämiseen valitut ehdotukset
77
+ update:
78
+ error: Virhe tapahtuman päivittämisessä.
79
+ success: Lajittelu onnistui päivittämään
80
+ admin_log:
81
+ sortition:
82
+ create: "%{user_name} loi %{resource_name} lajittelun %{space_name}"
83
+ delete: "%{user_name} peruutti %{resource_name} lajittelun %{space_name}: ssä"
84
+ update: "%{user_name} päivitti %{resource_name} lajittelun %{space_name}"
85
+ sortitions:
86
+ count:
87
+ proposals_count:
88
+ one: 1 ehdotus
89
+ other: "%{count} ehdotukset"
90
+ filters:
91
+ active: aktiivinen
92
+ all: Kaikki
93
+ cancelled: peruttu
94
+ category: Kategoria
95
+ category_prompt: Valitse kategoria
96
+ search: Hae
97
+ state: Osavaltio
98
+ filters_small_view:
99
+ close_modal: Sulje modeemi
100
+ filter: Suodattaa
101
+ filter_by: Suodata
102
+ unfold: avautua
103
+ linked_sortitions:
104
+ selected_proposals: Valitut ehdotukset
105
+ orders:
106
+ label: 'Tilaa järjestykset:'
107
+ random: satunnainen
108
+ recent: viimeaikainen
109
+ proposal:
110
+ view_proposal: Näytä ehdotus
111
+ results_count:
112
+ count:
113
+ one: valittu ehdotus
114
+ other: valitut ehdotukset
115
+ show:
116
+ algorithm: Sortitionin algoritmikoodi
117
+ any_category: kaikista luokista
118
+ cancelled: Peruttu lajittelu
119
+ candidate_proposal_ids: Lajitteluehdotus ja tunnukset
120
+ candidate_proposals_info: 'Selvitys tehtiin seuraavien ehdotusten (%{category_label}) alla, ja seuraavat tunnukset (lihavoituna valitut ehdotukset) '
121
+ category: '%{category} -luokasta'
122
+ dice_result: "(1) Nopatulos"
123
+ introduction: 'Tämä sivu sisältää järjestelyn tulokset %{reference}. Tämän järjestelyn avulla %{target_items} tulosten määrä on valittu satunnaisesti ja yhtä todennäköinen jakauma nähtynä esitetyistä ehdotuksista. Yhdessä tulosten kanssa tällä sivulla näkyvät tiedot tarjoavat kaikki tarvittavat tiedot takuiden maksimoimiseksi ja tulosten kopioimiseksi. Tämän järjestelyn laadun avain on kaksinkertainen satunnaisuus, jonka antaa noppa (todistajat todistavat) ja täsmällinen ajankohta, joka antaa syötteen algoritmille, joka tuottaa satunnaisen valinnan. Kokoonpanon aika-siemenet ovat niin tarkkoja (sekuntia), että ihmisten on mahdotonta hallita, jolloin saadaan kaksinkertainen "hallitsematon" panos taatakseen oikeudenmukaisen tuloksen. '
124
+ mathematical_result: Tulos (1) x (2)
125
+ proposals_selected_by_sortition: Ehdotukset, jotka on valittu lajittelusta
126
+ sortition_reproducibility_details: Lajittelun uusittavuustiedot
127
+ time_seed: "(2) Aikasementti"
128
+ witnesses: todistajat
129
+ sortition:
130
+ selected_proposals:
131
+ one: 1 ehdotus valittu
132
+ other: "%{count} valitut ehdotukset"
133
+ view_sortition: Näytä lajittelu
134
+ sortition_author:
135
+ deleted: Poistettu käyttäjä
136
+ sortition_cancel_author:
137
+ deleted: Poistettu käyttäjä
138
+ sortitions_count:
139
+ count:
140
+ one: 1 lajittelu
141
+ other: "%{count} lajittelut"
142
+ pages:
143
+ home:
144
+ statistics:
145
+ sortitions_count: Sortitions
@@ -0,0 +1,145 @@
1
+ fr:
2
+ activemodel:
3
+ attributes:
4
+ sortition:
5
+ additional_info: Informations sur le tirage au sort
6
+ decidim_category_id: Catégories de l'ensemble des propositions dans lesquelles vous souhaitez appliquer le tirage
7
+ decidim_proposals_component_id: Ensemble de propositions
8
+ dice: Résultat du jet dés (lancer un dé à 6 faces (ou chercher une autre façon aléatoire de générer un nombre entre 1 et 6) et entrer le résultat ici. Cela contribue à la qualité et aux garanties de l'aléatoire du résultat
9
+ target_items: Nombre de propositions à sélectionner (indique le nombre de propositions que vous voulez sélectionner en tirant beaucoup de groupe de propositions parmi ceux que vous avez choisi précédemment)
10
+ title: Titre
11
+ witnesses: Les témoins
12
+ decidim:
13
+ components:
14
+ sortitions:
15
+ name: Tirages au sort
16
+ settings:
17
+ global:
18
+ comments_enabled: Activer le module de commentaire
19
+ events:
20
+ sortitions:
21
+ sortition_created:
22
+ email_intro: Le tirage au sort "%{resource_title}" a été ajouté à "%{participatory_space_title}" que vous suivez.
23
+ email_outro: Vous venez de recevoir cette notification car vous suivez "%{participatory_space_title}". Vous pouvez à tout moment quitter cet espace participatif en cliquant sur le lien précédent.
24
+ email_subject: Un nouveau tirage au sort vient d'être ajouté à %{participatory_space_title}
25
+ notification_title: Le tirage au sort <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> a été ajouté à %{participatory_space_title}
26
+ participatory_processes:
27
+ statistics:
28
+ sortitions_count: Tirages au sort
29
+ sortitions:
30
+ admin:
31
+ actions:
32
+ destroy: Annuler le tirage au sort
33
+ edit: Éditer
34
+ new: Nouveau
35
+ show: Détails du tirage au sort
36
+ models:
37
+ sortition:
38
+ fields:
39
+ category: Catégorie
40
+ created_at: Date de création
41
+ decidim_proposals_component: Fonctionnalité Propositions
42
+ dice: Dé
43
+ reference: Référence
44
+ request_timestamp: Définir le temps
45
+ seed: Seed
46
+ target_items: Articles à sélectionner
47
+ title: Titre
48
+ name:
49
+ one: Tirage au sort
50
+ other: Tirage au sort
51
+ sortitions:
52
+ confirm_destroy:
53
+ confirm_destroy: Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce tirage au sort ?
54
+ destroy: Annuler le tirage au sort
55
+ title: Annulation du tirage au sort
56
+ create:
57
+ error: Une erreur s'est produite lors de la création d'un nouveau tirage au sort.
58
+ success: Le tirage au sort a été créé avec succès
59
+ destroy:
60
+ error: Impossible d'annuler le tirage au sort.
61
+ success: Le tirage au sort a été annulé avec succès
62
+ edit:
63
+ title: Mettre à jour les informations sur le tirage au sort
64
+ update: Mettre à jour
65
+ form:
66
+ all_categories: Toutes les catégories
67
+ select_proposal_component: Sélectionnez l'ensemble des propositions
68
+ title: Nouveau tirage au sort pour les propositions
69
+ index:
70
+ title: Tirages au sort
71
+ new:
72
+ confirm: 'En appuyant sur le bouton suivant, Decidim enregistrera la date et l''heure à la seconde près. En y ajoutant un jet de dé, on génère une sélection aléatoire. Cette action est irréversible : une fois que vous avez cliqué sur le bouton, le résultat de ce tirage ainsi que les données saisies dans ce formulaire seront publiés. Elles ne pourront pas être modifiées, veillez donc bien à vérifier les informations renseignées en amont'
73
+ create: Créer
74
+ title: Nouveau tirage au sort
75
+ show:
76
+ selected_proposals: Propositions sélectionnées pour le tirage
77
+ update:
78
+ error: Une erreur est survenue lors de la mise à jour du tirage au sort.
79
+ success: Le tirage au sort a bien été mis à jour
80
+ admin_log:
81
+ sortition:
82
+ create: "%{user_name} a créé le tirage au sort %{resource_name} dans %{space_name}"
83
+ delete: "%{user_name} a annulé le tirage au sort %{resource_name} dans %{space_name}"
84
+ update: "%{user_name} a mis à jour le tirage au sort %{resource_name} dans %{space_name}"
85
+ sortitions:
86
+ count:
87
+ proposals_count:
88
+ one: 1 proposition
89
+ other: "%{count} propositions"
90
+ filters:
91
+ active: actif
92
+ all: Tout
93
+ cancelled: Annulé
94
+ category: Catégorie
95
+ category_prompt: Sélectionner une catégorie
96
+ search: Chercher
97
+ state: Etat
98
+ filters_small_view:
99
+ close_modal: Fermer la fenêtre de dialogue
100
+ filter: Filtre
101
+ filter_by: Filtrer par
102
+ unfold: Dérouler
103
+ linked_sortitions:
104
+ selected_proposals: Propositions sélectionnées
105
+ orders:
106
+ label: 'Trier les tirages au sort par :'
107
+ random: Aléatoire
108
+ recent: Récent
109
+ proposal:
110
+ view_proposal: Voir la proposition
111
+ results_count:
112
+ count:
113
+ one: propositions sélectionnées
114
+ other: propositions sélectionnées
115
+ show:
116
+ algorithm: Code d'algorithme du tirage au sort
117
+ any_category: toutes les catégories
118
+ cancelled: Tirage au sort annulé
119
+ candidate_proposal_ids: Ordre des propositions du tirage au sort et identifiants
120
+ candidate_proposals_info: 'Le tri a été effectué parmi les propositions suivantes (%{category_label}), avec les identifiants suivants (en gras les propositions sélectionnées) '
121
+ category: de la catégorie %{category}
122
+ dice_result: "(1) Résultat du dé"
123
+ introduction: 'Cette page contient les résultats du tirage au sort %{reference}. Avec le tirage au sort, %{target_items} résultats ont été sélectionnés aléatoirement et avec une distribution de probabilité égale à partir de l''ensemble des propositions affichées ci-dessous. En plus des résultats, les détails affichés sur cette page fournissent toutes les informations nécessaires pour maximiser les garanties et reproduire les résultats. La clé de la réussite de ce tirage au sort est le double hasard fourni par le lancer d''un dé (vérifié par des témoins) et l''heure précise du tirage au sort, qui fournit l''entrée pour un algorithme qui génère une sélection aléatoire. La time seed pour le tirage est si précise (de l''ordre de la seconde) qu''il est impossible de la contrôler par des humains fournissant ainsi une double entrée "incontrôlable" pour garantir un résultat juste. '
124
+ mathematical_result: Résultat (1) x (2)
125
+ proposals_selected_by_sortition: Propositions sélectionnées par tirage au sort
126
+ sortition_reproducibility_details: Détails de reproductibilité du tirage au sort
127
+ time_seed: "(2) Time seed"
128
+ witnesses: Les témoins
129
+ sortition:
130
+ selected_proposals:
131
+ one: 1 proposition sélectionnée
132
+ other: "%{count} propositions sélectionnées"
133
+ view_sortition: Voir le tirage au sort
134
+ sortition_author:
135
+ deleted: Utilisateur supprimé
136
+ sortition_cancel_author:
137
+ deleted: Utilisateur supprimé
138
+ sortitions_count:
139
+ count:
140
+ one: 1 tirage au sort
141
+ other: "%{count} tirage(s) au sort"
142
+ pages:
143
+ home:
144
+ statistics:
145
+ sortitions_count: Tirages au sort
@@ -0,0 +1,145 @@
1
+ gl:
2
+ activemodel:
3
+ attributes:
4
+ sortition:
5
+ additional_info: Información de sorteo
6
+ decidim_category_id: Categorías do conxunto de propostas nas que desexa aplicar o sorteo
7
+ decidim_proposals_component_id: Propostas establecidas
8
+ dice: Resultado do rolo (rolar un dado de 6 caras (ou buscar outro xeito aleatorio de xerar un número do 1 ao 6) e introducir aquí, en vez de testemuñar o número resultante, isto contribúe á calidade e garantías da aleatoriedad o resultado
9
+ target_items: Número de propostas que se seleccionarán (indica a cantidade de propostas que desexa seleccionar trazando o grupo de propostas que escolleu previamente)
10
+ title: Título
11
+ witnesses: Testemuñas
12
+ decidim:
13
+ components:
14
+ sortitions:
15
+ name: Edicións
16
+ settings:
17
+ global:
18
+ comments_enabled: Comentarios habilitados
19
+ events:
20
+ sortitions:
21
+ sortition_created:
22
+ email_intro: O sorteo "%{resource_title}" engadiuse a "%{participatory_space_title}" que estás seguindo.
23
+ email_outro: Recibiches esta notificación porque estás seguindo "%{participatory_space_title}". Podes deixar de seguir desde a ligazón anterior.
24
+ email_subject: Nova xeración engadida a %{participatory_space_title}
25
+ notification_title: A clasificación <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> engadiuse a %{participatory_space_title}
26
+ participatory_processes:
27
+ statistics:
28
+ sortitions_count: Edicións
29
+ sortitions:
30
+ admin:
31
+ actions:
32
+ destroy: Cancelar o sorteo
33
+ edit: Editar
34
+ new: Novo
35
+ show: Detalles de clasificación
36
+ models:
37
+ sortition:
38
+ fields:
39
+ category: Categoría
40
+ created_at: Data de creación
41
+ decidim_proposals_component: Componente de propostas
42
+ dice: Dado
43
+ reference: Referencia
44
+ request_timestamp: Gravar tempo
45
+ seed: Semente
46
+ target_items: Elementos a seleccionar
47
+ title: Título
48
+ name:
49
+ one: Sortición
50
+ other: Edicións
51
+ sortitions:
52
+ confirm_destroy:
53
+ confirm_destroy: Estás seguro de que queres cancelar este sortition?
54
+ destroy: Cancelar sortition
55
+ title: Cancelación do sortition
56
+ create:
57
+ error: Produciuse un erro ao crear unha nova xeración.
58
+ success: Creouse a edición correctamente
59
+ destroy:
60
+ error: Non se pode cancelar o sorteo.
61
+ success: A eliminación cancelouse correctamente
62
+ edit:
63
+ title: Actualiza a información sobre a clasificación
64
+ update: Actualización
65
+ form:
66
+ all_categories: Todas as categorías
67
+ select_proposal_component: Selecciona as propostas definidas
68
+ title: Nova xeración de propostas
69
+ index:
70
+ title: Edicións
71
+ new:
72
+ confirm: Ao premer o botón seguinte, Decidim gravará a data e a hora (con precisión de segundos) e xunto co rolo de datos, esta información usarase para xerar unha selección aleatoria. A acción será irreversible, unha vez que se faga clic no botón, o resultado deste sorteo será publicado, xunto cos datos introducidos neste formulario e non se pode modificar, comprobe o contido con atención
73
+ create: Crear
74
+ title: Nova xeración
75
+ show:
76
+ selected_proposals: Propostas seleccionadas para o sorteo
77
+ update:
78
+ error: Produciuse un erro ao actualizar o sorteo.
79
+ success: A clasificación actualizouse correctamente
80
+ admin_log:
81
+ sortition:
82
+ create: "%{user_name} creou o sorteo %{resource_name} en %{space_name}"
83
+ delete: "%{user_name} cancelou o sorteo %{resource_name} en %{space_name}"
84
+ update: "%{user_name} actualizou o sorteo %{resource_name} en %{space_name}"
85
+ sortitions:
86
+ count:
87
+ proposals_count:
88
+ one: 1 proposta
89
+ other: "%{count} propostas"
90
+ filters:
91
+ active: Activo
92
+ all: Todo
93
+ cancelled: Cancelada
94
+ category: Categoría
95
+ category_prompt: Selecciona unha categoría
96
+ search: Busca
97
+ state: Estado
98
+ filters_small_view:
99
+ close_modal: Pechar modal
100
+ filter: Filtro
101
+ filter_by: Filtrar por
102
+ unfold: Despregar
103
+ linked_sortitions:
104
+ selected_proposals: Propostas seleccionadas
105
+ orders:
106
+ label: 'Solicitar sortións por:'
107
+ random: Aleatorio
108
+ recent: Recentes
109
+ proposal:
110
+ view_proposal: Ver proposta
111
+ results_count:
112
+ count:
113
+ one: proposta seleccionada
114
+ other: propostas seleccionadas
115
+ show:
116
+ algorithm: Codigo de algoritmo de Sortition
117
+ any_category: de todas as categorías
118
+ cancelled: Cancelada sortition
119
+ candidate_proposal_ids: Orde de propostas de clasificación e ID
120
+ candidate_proposals_info: 'O sortition levouse a cabo entre as seguintes propostas (%{category_label}), coas seguintes ID (en negra as propostas seleccionadas) '
121
+ category: da categoría %{category}
122
+ dice_result: "(1) resultado de dados"
123
+ introduction: 'Esta páxina contén os resultados da clasificación %{reference}. Mediante esta clasificación, %{target_items} número de resultados foron seleccionados aleatoriamente e cunha distribución de probabilidade igual ao conxunto de propostas que se amosan debaixo. Xunto cos resultados, a información que se mostra nesta páxina proporciona toda a información necesaria para maximizar as garantías e reproducir os resultados. A clave para a calidade desta xeración é a aleatoriedade dobre proporcionada por un rolo dun dado (verificado por testemuñas) eo tempo preciso da xeración que proporciona entrada para un algoritmo que xera unha selección aleatoria. A semente de tempo para a xeración é tan precisa (segundos) que é imposible de controlar por parte dos seres humanos proporcionando así unha entrada dobre "incontrolable" para garantir un resultado xusto. '
124
+ mathematical_result: Resultado (1) x (2)
125
+ proposals_selected_by_sortition: Propostas seleccionadas por sortition
126
+ sortition_reproducibility_details: Detalles de reproducibilidade de sorteo
127
+ time_seed: "(2) Semente de tempo"
128
+ witnesses: Testemuñas
129
+ sortition:
130
+ selected_proposals:
131
+ one: 1 proposta seleccionada
132
+ other: "%{count} propostas seleccionadas"
133
+ view_sortition: Ver sortition
134
+ sortition_author:
135
+ deleted: Usuario eliminado
136
+ sortition_cancel_author:
137
+ deleted: Usuario eliminado
138
+ sortitions_count:
139
+ count:
140
+ one: 1 sortition
141
+ other: "%{count} sortións"
142
+ pages:
143
+ home:
144
+ statistics:
145
+ sortitions_count: Edicións