decidim-sortitions 0.21.0 → 0.22.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (53) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/images/decidim/sortitions/icon.svg +1 -3
  3. data/app/assets/stylesheets/decidim/sortitions/_sortitions.scss +1 -1
  4. data/app/cells/decidim/sortitions/sortition_m/data.erb +3 -3
  5. data/app/cells/decidim/sortitions/sortition_m/footer.erb +1 -1
  6. data/app/helpers/decidim/sortitions/sortitions_helper.rb +1 -0
  7. data/app/queries/decidim/sortitions/admin/participatory_space_proposals.rb +5 -1
  8. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/_form.html.erb +1 -1
  9. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/confirm_destroy.html.erb +1 -1
  10. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/edit.html.erb +1 -1
  11. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/index.html.erb +1 -1
  12. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/show.html.erb +1 -1
  13. data/app/views/decidim/sortitions/sortition_widgets/show.html.erb +1 -1
  14. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_filters.html.erb +16 -8
  15. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_linked_sortitions.html.erb +1 -1
  16. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/index.html.erb +4 -4
  17. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/show.html.erb +8 -2
  18. data/config/locales/bg-BG.yml +7 -0
  19. data/config/locales/ca.yml +1 -0
  20. data/config/locales/cs.yml +1 -0
  21. data/config/locales/da-DK.yml +1 -0
  22. data/config/locales/de.yml +1 -0
  23. data/config/locales/el.yml +151 -0
  24. data/config/locales/en.yml +1 -0
  25. data/config/locales/es-MX.yml +1 -0
  26. data/config/locales/es-PY.yml +1 -0
  27. data/config/locales/es.yml +1 -0
  28. data/config/locales/et-EE.yml +1 -0
  29. data/config/locales/fi-plain.yml +1 -0
  30. data/config/locales/fi.yml +4 -3
  31. data/config/locales/fr-CA.yml +152 -0
  32. data/config/locales/fr.yml +1 -0
  33. data/config/locales/ga-IE.yml +1 -0
  34. data/config/locales/hr-HR.yml +1 -0
  35. data/config/locales/hu.yml +1 -0
  36. data/config/locales/it.yml +25 -24
  37. data/config/locales/ja-JP.yml +146 -0
  38. data/config/locales/lt-LT.yml +1 -0
  39. data/config/locales/lv-LV.yml +158 -0
  40. data/config/locales/mt-MT.yml +1 -0
  41. data/config/locales/nl.yml +1 -0
  42. data/config/locales/pl.yml +2 -1
  43. data/config/locales/pt-BR.yml +1 -1
  44. data/config/locales/pt.yml +54 -53
  45. data/config/locales/ro-RO.yml +158 -0
  46. data/config/locales/sk-SK.yml +164 -0
  47. data/config/locales/sk.yml +164 -0
  48. data/config/locales/sl.yml +5 -0
  49. data/config/locales/sr-CS.yml +6 -0
  50. data/config/locales/sv.yml +2 -1
  51. data/db/migrate/20200320105926_index_foreign_keys_in_decidim_sortitions_sortitions.rb +7 -0
  52. data/lib/decidim/sortitions/version.rb +1 -1
  53. metadata +28 -12
@@ -0,0 +1 @@
1
+ lt:
@@ -0,0 +1,158 @@
1
+ lv:
2
+ activemodel:
3
+ attributes:
4
+ sortition:
5
+ additional_info: Izlozes informācija
6
+ decidim_category_id: To priekšlikumu kopu kategorijas, kurās vēlaties izmantot izlozi
7
+ decidim_proposals_component_id: Priekšlikumu kopas
8
+ dice: Kauliņa metiena rezultāts. Metiet kauliņu kuba formā ar sešām skaldnēm vai meklējiet citu veidu, kā iegūt nejauši izvēlētu skaitli no 1 līdz 6, un ievadiet iegūto skaitli dažu liecinieku klātbūtnē. Šādi tiek uzlabota procesa kvalitāte un garantēta rezultāta nejaušība.
9
+ target_items: Atlasāmo priekšlikumu skaits (norāda priekšlikumu skaitu, kuru vēlaties atlasīt, izlozējot no iepriekš izvēlēto priekšlikumu kopas)
10
+ title: Nosaukums
11
+ witnesses: Liecinieki
12
+ models:
13
+ decidim/sortitions/create_sortition_event: Izloze
14
+ activerecord:
15
+ models:
16
+ decidim/sortitions/sortition:
17
+ zero: Izlozes
18
+ one: Izloze
19
+ other: Izlozes
20
+ decidim:
21
+ components:
22
+ sortitions:
23
+ name: Izlozes
24
+ settings:
25
+ global:
26
+ comments_enabled: Komentāri ir iespējoti
27
+ events:
28
+ sortitions:
29
+ sortition_created:
30
+ email_intro: Izloze "%{resource_title}" ir pievienota telpai "%{participatory_space_title}", kam jūs sekojat.
31
+ email_outro: Jūs saņēmāt šo paziņojumu, jo sekojat "%{participatory_space_title}". Jūs varat atsekot tai no iepriekšējās saites.
32
+ email_subject: Jauna izloze pievienota telpai %{participatory_space_title}
33
+ notification_title: Izloze <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> ir pievienota telpai%{participatory_space_title}
34
+ pages:
35
+ home:
36
+ statistics:
37
+ sortitions_count: Izlozes
38
+ participatory_processes:
39
+ statistics:
40
+ sortitions_count: Izlozes
41
+ sortitions:
42
+ admin:
43
+ actions:
44
+ destroy: Atcelt izlozi
45
+ edit: Labot
46
+ new: Jauna izloze
47
+ show: Izlozes detaļas
48
+ models:
49
+ sortition:
50
+ fields:
51
+ category: Kategorija
52
+ created_at: Izveides datums
53
+ decidim_proposals_component: Priekšlikumu komponents
54
+ dice: Metamais kauliņš
55
+ reference: Atsauce
56
+ request_timestamp: Mešanas laiks
57
+ seed: Sēkla
58
+ target_items: Elementi, ko izvēlēties
59
+ title: Nosaukums
60
+ name:
61
+ zero: Izlozes
62
+ one: Izloze
63
+ other: Izlozes
64
+ sortitions:
65
+ confirm_destroy:
66
+ confirm_destroy: Vai tiešām vēlaties atcelt šo izlozi?
67
+ destroy: Atcelt izlozi
68
+ title: Izlozes atcelšana
69
+ create:
70
+ error: Jaunas izlozes izveides laikā radās problēma.
71
+ success: Izloze ir veiksmīgi izveidota
72
+ destroy:
73
+ error: Nevarēja atcelt izlozi.
74
+ success: Izloze ir veiksmīgi atcelta
75
+ edit:
76
+ title: Atjaunināt informāciju par izlozi
77
+ update: Atjaunināt
78
+ form:
79
+ all_categories: Visas kategorijas
80
+ select_proposal_component: Atlasiet piedāvājumu kopu
81
+ title: Jaunu priekšlikumu izloze
82
+ index:
83
+ title: Izlozes
84
+ new:
85
+ confirm: Nospiežot nākamo pogu, Decidim fiksēs datumu un laiku (ar sekundes precizitāti) un kopā ar kauliņa metienu šo informāciju izmantos, lai ģenerētu nejaušu izvēli. Darbība kļūs neatgriezeniska brīdī, kad tiks noklikšķināts uz pogas. Izlozes rezultāts tiks publicēts kopā ar šajā veidlapā ievadītajiem datiem, un to nevar mainīt. Lūdzu, rūpīgi pārbaudiet visu saturu.
86
+ create: Izveidot
87
+ title: Jauna izloze
88
+ show:
89
+ selected_proposals: Priekšlikumi, kas atlasīti izlozei
90
+ update:
91
+ error: Izlozes atjaunināšanas laikā radās problēma.
92
+ success: Izloze ir veiksmīgi atjaunināta.
93
+ admin_log:
94
+ sortition:
95
+ create: "%{user_name} izveidoja %{resource_name} izlozi telpā %{space_name}."
96
+ delete: "%{user_name} atcēla %{resource_name} izlozi telpā %{space_name}."
97
+ update: "%{user_name} atjaunināja %{resource_name} izlozi telpā %{space_name}."
98
+ sortitions:
99
+ count:
100
+ proposals_count:
101
+ zero: "%{count} priekšlikumi"
102
+ one: 1 priekšlikums
103
+ other: "%{count} priekšlikumi"
104
+ filters:
105
+ active: Aktīvas
106
+ all: Visi
107
+ cancelled: Atcelts
108
+ category: Kategorija
109
+ category_prompt: Izvēlieties kategoriju
110
+ search: Meklēt
111
+ state: Statuss
112
+ filters_small_view:
113
+ close_modal: Aizvērt modal
114
+ filter: Filtrēt
115
+ filter_by: Filtrēt pēc
116
+ unfold: Atritināt
117
+ linked_sortitions:
118
+ selected_proposals: Atlasītie priekšlikumi
119
+ orders:
120
+ label: 'Šķirot izlozes pēc:'
121
+ random: Nejauši
122
+ recent: Nesenie
123
+ results_count:
124
+ count:
125
+ zero: atlasītie priekšlikumi
126
+ one: atlasītā priekšlikuma
127
+ other: atlasītie priekšlikumi
128
+ show:
129
+ algorithm: Izlozes algoritma kods
130
+ any_category: no visām kategorijām
131
+ back: Atpakaļ uz sarakstu
132
+ cancelled: Atcelta izloze
133
+ candidate_proposal_ids: Izlozes priekšlikumu secība un ID
134
+ candidate_proposals_info: 'Izloze veikta no šādiem priekšlikumiem (%{category_label}) ar šādiem ID (atlasītie priekšlikumi ir treknrakstā)'
135
+ category: no kategorijas %{category}
136
+ dice_result: "(1.) Rezultāts, metot kauliņu"
137
+ introduction: 'Šajā lapā ir izlozes %{reference} rezultāti. Izmantojot šo izlozi %{target_items}, rezultātu skaits ir izvēlēts nejauši un ar vienādu varbūtības sadalījumu starp turpmāk esošajām priekšlikumu kopām. Kopā ar rezultātiem šajā lapā esošā informācija sniedz visus datus, lai nodrošinātu maksimālas garantijas un iespējamību atkārtot rezultātus. Izlozes kvalitātes atslēga ir dubultā nejaušība, ko rada metamā kauliņa izmantošana (liecinieku klātbūtnē) un precīzā izlozes laika ievade algoritmā, kas veic nejaušo izvēli. Laika vērtība izlozē ir tik precīza (sekundes), ka to nevar kontrolēt cilvēki, tādējādi divreiz sniedzot „nekontrolējamu” ievades informāciju, kas garantē taisnīgu rezultātu.'
138
+ mathematical_result: Rezultāts (1) x (2)
139
+ proposals_selected_by_sortition: Izlozes atlasītie priekšlikumi
140
+ sortition_reproducibility_details: Izlozes reproducējamības informācija
141
+ time_seed: "(2) Laika vērtība"
142
+ witnesses: Liecinieki
143
+ sortition:
144
+ random_seed: Nejaušā vērtība
145
+ selected_proposals:
146
+ zero: atlasītie priekšlikumi
147
+ one: atlasītais priekšlikums
148
+ other: atlasītie priekšlikumi
149
+ view: Apskatīt
150
+ sortition_author:
151
+ deleted: Dzēsts dalībnieks
152
+ sortition_cancel_author:
153
+ deleted: Dzēsts dalībnieks
154
+ sortitions_count:
155
+ count:
156
+ zero: "%{count} izlozes"
157
+ one: 1 izloze
158
+ other: "%{count} izlozes"
@@ -0,0 +1 @@
1
+ mt:
@@ -124,6 +124,7 @@ nl:
124
124
  show:
125
125
  algorithm: De algoritme-code van de loting
126
126
  any_category: alle categorieën
127
+ back: Terug naar het overzicht
127
128
  cancelled: Geannuleerde loting
128
129
  candidate_proposal_ids: Sorteervolgorde orders en ID's
129
130
  candidate_proposals_info: 'De loting werd uitgevoerd tussen de volgende voorstellen (%{category_label}), met de volgende ID''s (vetgedrukt de geselecteerde voorstellen) '
@@ -43,7 +43,7 @@ pl:
43
43
  admin:
44
44
  actions:
45
45
  destroy: Anuluj sortowanie
46
- edit: Edytować
46
+ edit: Edytuj
47
47
  new: Nowe sortowanie
48
48
  show: Szczegóły dotyczące podziału
49
49
  models:
@@ -132,6 +132,7 @@ pl:
132
132
  show:
133
133
  algorithm: Kod algorytmu rozdziału
134
134
  any_category: ze wszystkich kategorii
135
+ back: Powrót do listy
135
136
  cancelled: Anulowane sortowanie
136
137
  candidate_proposal_ids: Porządek i porządek sortowania
137
138
  candidate_proposals_info: 'Sortowanie zostało przeprowadzone wśród następujących propozycji (%{category_label}), z następującymi identyfikatorami (pogrubione wybrane propozycje) '
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- pt-BR:
1
+ pt:
2
2
  activemodel:
3
3
  attributes:
4
4
  sortition:
@@ -2,11 +2,11 @@ pt:
2
2
  activemodel:
3
3
  attributes:
4
4
  sortition:
5
- additional_info: Informação de classificação
6
- decidim_category_id: Categorias do conjunto de propostas em que você deseja aplicar o sorteio
5
+ additional_info: Informação de sorteio
6
+ decidim_category_id: Categorias do conjunto de propostas nas quais pretende aplicar o sorteio
7
7
  decidim_proposals_component_id: Conjunto de propostas
8
- dice: Resultado do rolo de matriz Role um dado de 6 lados, ou procure outro modo aleatório de gerar um número de 1 a 6, e insira aqui o número resultante na frente de algumas testemunhas. Isto contribui para a qualidade e garantias da aleatoriedade do resultado
9
- target_items: Número de propostas a serem selecionadas (indica o número de propostas que você deseja selecionar sorteando o grupo de propostas que você escolheu anteriormente)
8
+ dice: Resultado do jogo de dados. Lance um dado de 6 lados, ou procure outro modo aleatório de gerar um número de 1 a 6, e insira aqui o número resultante, em frente a algumas testemunhas. Isto contribui para a qualidade e garantias da aleatoriedade do resultado
9
+ target_items: Número de propostas a serem selecionadas (indica o número de propostas que pretende selecionar sorteando o grupo de propostas que escolheu anteriormente)
10
10
  title: Título
11
11
  witnesses: Testemunhas
12
12
  models:
@@ -15,35 +15,35 @@ pt:
15
15
  models:
16
16
  decidim/sortitions/sortition:
17
17
  one: Sorteio
18
- other: Sortitions
18
+ other: Sorteios
19
19
  decidim:
20
20
  components:
21
21
  sortitions:
22
- name: Sortitions
22
+ name: Sorteios
23
23
  settings:
24
24
  global:
25
25
  comments_enabled: Comentários ativados
26
26
  events:
27
27
  sortitions:
28
28
  sortition_created:
29
- email_intro: A classificação "%{resource_title}" foi adicionada a "%{participatory_space_title}" que você está seguindo.
30
- email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo "%{participatory_space_title}". Você pode deixar de segui-lo no link anterior.
31
- email_subject: Nova classificação adicionada a %{participatory_space_title}
29
+ email_intro: A classificação "%{resource_title}" foi adicionada a "%{participatory_space_title}" que você segue.
30
+ email_outro: Recebeu esta notificação porque segue "%{participatory_space_title}". Pode deixar de segui-lo a partir da hiperligação anterior.
31
+ email_subject: Novo sorteio adicionado a %{participatory_space_title}
32
32
  notification_title: A classificação <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> foi adicionada a %{participatory_space_title}
33
33
  pages:
34
34
  home:
35
35
  statistics:
36
- sortitions_count: Sortitions
36
+ sortitions_count: Sorteios
37
37
  participatory_processes:
38
38
  statistics:
39
- sortitions_count: Sortitions
39
+ sortitions_count: Sorteios
40
40
  sortitions:
41
41
  admin:
42
42
  actions:
43
- destroy: Cancelar a classificação
43
+ destroy: Cancelar o sorteio
44
44
  edit: Editar
45
- new: Nova classificação
46
- show: Detalhes da classificação
45
+ new: Novo sorteio
46
+ show: Detalhes do sorteio
47
47
  models:
48
48
  sortition:
49
49
  fields:
@@ -52,47 +52,47 @@ pt:
52
52
  decidim_proposals_component: Componente de propostas
53
53
  dice: Dados
54
54
  reference: Referência
55
- request_timestamp: Tempo de sorteio
55
+ request_timestamp: Data do sorteio
56
56
  seed: Semente
57
57
  target_items: Itens para selecionar
58
58
  title: Título
59
59
  name:
60
60
  one: Sorteio
61
- other: Sortitions
61
+ other: Sorteios
62
62
  sortitions:
63
63
  confirm_destroy:
64
- confirm_destroy: Tem certeza de que deseja cancelar essa classificação?
65
- destroy: Cancelar ordenação
66
- title: Cancelamento da classificação
64
+ confirm_destroy: Tem a certeza de que pretende cancelar este sorteio?
65
+ destroy: Cancelar sorteio
66
+ title: Cancelamento do sorteio
67
67
  create:
68
- error: Ocorreu um erro ao criar uma nova classificação.
69
- success: Ordenação criada com sucesso
68
+ error: Ocorreu um problema ao criar um novo sorteio.
69
+ success: Sorteio criado corretamente
70
70
  destroy:
71
- error: Não é possível cancelar a classificação.
72
- success: Classificação cancelada com sucesso
71
+ error: Não é possível cancelar o sorteio.
72
+ success: Sorteio cancelado corretamente
73
73
  edit:
74
- title: Atualizar as informações sobre a classificação
74
+ title: Atualizar as informações sobre o sorteio
75
75
  update: Atualizar
76
76
  form:
77
77
  all_categories: Todas as categorias
78
- select_proposal_component: Selecione o conjunto de propostas
79
- title: Nova classificação para propostas
78
+ select_proposal_component: Selecionar o conjunto de propostas
79
+ title: Novo sorteio para propostas
80
80
  index:
81
- title: Sortitions
81
+ title: Sorteios
82
82
  new:
83
- confirm: Ao pressionar o botão seguinte, o Decidim registrará a data e a hora (com precisão de segundos) e, junto com o lançamento de dados, essa informação será usada para gerar uma seleção aleatória. A ação será irreversível, uma vez que o botão é clicado o resultado deste sorteio será publicado, juntamente com os dados inseridos neste formulário e não podem ser modificados, por favor, verifique o conteúdo cuidadosamente
84
- create: Crio
85
- title: Nova classificação
83
+ confirm: Ao pressionar o botão seguinte, o Decidim registará a data e a hora (com precisão de segundos) e, junto com o lançamento de dados, esta informação será usada para gerar uma seleção aleatória. A ação será irreversível, assim que o botão é clicado, o resultado deste sorteio será publicado, juntamente com os dados inseridos neste formulário e não podem ser modificados, por favor verifique o conteúdo cuidadosamente
84
+ create: Criar
85
+ title: Novo sorteio
86
86
  show:
87
87
  selected_proposals: Propostas selecionadas para sorteio
88
88
  update:
89
- error: Houve um erro ao atualizar a classificação.
90
- success: Ordenação atualizada com sucesso
89
+ error: Ocorreu um problema ao atualizar o sorteio.
90
+ success: Sorteio atualizado corretamente
91
91
  admin_log:
92
92
  sortition:
93
- create: "%{user_name} criou a classificação %{resource_name} em %{space_name}"
94
- delete: "%{user_name} cancelou a classificação %{resource_name} em %{space_name}"
95
- update: "%{user_name} atualizou a classificação %{resource_name} em %{space_name}"
93
+ create: "%{user_name} criou o sorteio %{resource_name} em %{space_name}"
94
+ delete: "%{user_name} cancelou o sorteio %{resource_name} em %{space_name}"
95
+ update: "%{user_name} atualizou o sorteio %{resource_name} em %{space_name}"
96
96
  sortitions:
97
97
  count:
98
98
  proposals_count:
@@ -104,17 +104,17 @@ pt:
104
104
  cancelled: Cancelado
105
105
  category: Categoria
106
106
  category_prompt: Selecione uma categoria
107
- search: Pesquisa
107
+ search: Pesquisar
108
108
  state: Estado
109
109
  filters_small_view:
110
110
  close_modal: Fechar modal
111
- filter: Filtro
111
+ filter: Filtrar
112
112
  filter_by: Filtrar por
113
113
  unfold: Desdobrar
114
114
  linked_sortitions:
115
115
  selected_proposals: Propostas selecionadas
116
116
  orders:
117
- label: 'Ordenar ordenações por:'
117
+ label: 'Ordenar sorteios por:'
118
118
  random: Aleatória
119
119
  recent: Recente
120
120
  results_count:
@@ -122,30 +122,31 @@ pt:
122
122
  one: proposta selecionada
123
123
  other: propostas selecionadas
124
124
  show:
125
- algorithm: Código de Algoritmo da Classificação
125
+ algorithm: Código de algoritmo do sorteio
126
126
  any_category: de todas as categorias
127
- cancelled: Sortição cancelada
128
- candidate_proposal_ids: Ordem de propostas de classificação e IDs
129
- candidate_proposals_info: 'A ordenação foi realizada entre as seguintes propostas (%{category_label}), com os seguintes IDs (em negrito as propostas selecionadas) '
127
+ back: Retroceder para a lista
128
+ cancelled: Sorteio cancelado
129
+ candidate_proposal_ids: IDs e ordem dos sorteios de propostas
130
+ candidate_proposals_info: 'O sorteio foi realizado entre as seguintes propostas (%{category_label}), com os seguintes IDs (em negrito as propostas selecionadas) '
130
131
  category: da categoria %{category}
131
- dice_result: "(1) resultado dado"
132
+ dice_result: "(1) resultado dos dados"
132
133
  introduction: 'Esta página contém os resultados da ordenação %{reference}. Por meio dessa classificação, %{target_items} número de resultados foram selecionados aleatoriamente e com uma distribuição de probabilidade igual ao conjunto de propostas exibidas abaixo. Juntamente com os resultados, as informações exibidas nesta página fornecem todas as informações necessárias para maximizar as garantias e reproduzir os resultados. A chave para a qualidade dessa classificação é a dupla aleatoriedade fornecida pela rolagem de dados (verificada por testemunhas) e o tempo preciso da classificação que fornece dados para um algoritmo que gera uma seleção aleatória. A semente do tempo para a classificação é tão precisa (segundos) que é impossível controlar pelos humanos, fornecendo assim uma entrada dupla "incontrolável" para garantir um resultado justo. '
133
134
  mathematical_result: Resultado (1) x (2)
134
- proposals_selected_by_sortition: Propostas selecionadas por classificação
135
- sortition_reproducibility_details: Detalhes de reprodutibilidade de ordenação
136
- time_seed: "(2) semente do tempo"
135
+ proposals_selected_by_sortition: Propostas selecionadas por sorteio
136
+ sortition_reproducibility_details: Detalhes da reprodutibilidade do sorteio
137
+ time_seed: "(2) Semente do tempo"
137
138
  witnesses: Testemunhas
138
139
  sortition:
139
140
  random_seed: Semente aleatória
140
141
  selected_proposals:
141
- one: 1 proposta selecionada
142
- other: '%{count} propostas selecionadas'
143
- view: Visão
142
+ one: proposta selecionada
143
+ other: propostas selecionadas
144
+ view: Ver
144
145
  sortition_author:
145
- deleted: Usuário deletado
146
+ deleted: Participante eliminado
146
147
  sortition_cancel_author:
147
- deleted: Usuário deletado
148
+ deleted: Participante eliminado
148
149
  sortitions_count:
149
150
  count:
150
- one: 1 ordenação
151
- other: "%{count} ordenações"
151
+ one: 1 sorteio
152
+ other: "%{count} sorteios"
@@ -0,0 +1,158 @@
1
+ ro:
2
+ activemodel:
3
+ attributes:
4
+ sortition:
5
+ additional_info: Informații despre sortare
6
+ decidim_category_id: Categorii ale setului de propuneri în care doriți să aplicați desenul
7
+ decidim_proposals_component_id: Set de propuneri
8
+ dice: Rezultatul murdăriei pe robinet. Rulează un mor cu 6 laturi sau caută o altă metodă aleatorie pentru a genera un număr de la 1 la 6, și introduceți aici numărul rezultat în fața unor martori. Acest lucru contribuie la calitatea și la garantarea caracterului aleatoriu al rezultatului.
9
+ target_items: Numărul de propuneri care urmează să fie selectate (indică numărul de propuneri pe care doriți să le selectați prin desenarea multor grupuri de propuneri pe care le-ați ales anterior)
10
+ title: Titlu
11
+ witnesses: Martori
12
+ models:
13
+ decidim/sortitions/create_sortition_event: Sortare
14
+ activerecord:
15
+ models:
16
+ decidim/sortitions/sortition:
17
+ one: Sortare
18
+ few: Sortări
19
+ other: Sortări
20
+ decidim:
21
+ components:
22
+ sortitions:
23
+ name: Sortări
24
+ settings:
25
+ global:
26
+ comments_enabled: Comentarii activate
27
+ events:
28
+ sortitions:
29
+ sortition_created:
30
+ email_intro: Sortarea "%{resource_title}" a fost adăugată la "%{participatory_space_title}" pe care o urmărești.
31
+ email_outro: Ați primit această notificare deoarece urmăriți „%{participatory_space_title}”. O puteți anula de la link-ul anterior.
32
+ email_subject: Sortare nouă adăugată la %{participatory_space_title}
33
+ notification_title: Sortarea <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> a fost adăugată la %{participatory_space_title}
34
+ pages:
35
+ home:
36
+ statistics:
37
+ sortitions_count: Sortări
38
+ participatory_processes:
39
+ statistics:
40
+ sortitions_count: Sortări
41
+ sortitions:
42
+ admin:
43
+ actions:
44
+ destroy: Anulează sortarea
45
+ edit: Editare
46
+ new: Sortare nouă
47
+ show: Detalii sortare
48
+ models:
49
+ sortition:
50
+ fields:
51
+ category: Categorie
52
+ created_at: Data creării
53
+ decidim_proposals_component: Componenta propuneri
54
+ dice: Șoareci
55
+ reference: Referință
56
+ request_timestamp: Timp de desenare
57
+ seed: Secret
58
+ target_items: Elemente de selectat
59
+ title: Titlu
60
+ name:
61
+ one: Sortare
62
+ few: Sortări
63
+ other: Sortări
64
+ sortitions:
65
+ confirm_destroy:
66
+ confirm_destroy: Ești sigur că vrei să anulezi acest sortare?
67
+ destroy: Anulează sortarea
68
+ title: Anularea sortării
69
+ create:
70
+ error: A apărut o problemă la crearea unei noi sortări.
71
+ success: Sortare creată cu succes
72
+ destroy:
73
+ error: Nu se poate anula sortarea.
74
+ success: Sortare anulată cu succes
75
+ edit:
76
+ title: Actualizează informațiile despre sortare
77
+ update: Actualizare
78
+ form:
79
+ all_categories: Toate categoriile
80
+ select_proposal_component: Selectează setul de propuneri
81
+ title: Sortare nouă pentru propuneri
82
+ index:
83
+ title: Sortări
84
+ new:
85
+ confirm: Prin apăsarea butonului următor Decidim va înregistra data şi ora (cu precizie de secunde) şi împreună cu dice rull, această informaţie va fi folosită pentru a genera o selecţie aleatorie. Acțiunea va fi ireversibilă, odată ce butonul este apăsat, rezultatul acestei remize va fi publicat, împreună cu datele introduse în acest formular și nu pot fi modificate, vă rugăm să verificați cu atenție conținutul
86
+ create: Crează
87
+ title: Sortare nouă
88
+ show:
89
+ selected_proposals: Propuneri selectate pentru remiză
90
+ update:
91
+ error: A apărut o eroare la actualizarea sortării.
92
+ success: Sortare actualizată cu succes
93
+ admin_log:
94
+ sortition:
95
+ create: "%{user_name} a creat sortarea %{resource_name} în %{space_name}"
96
+ delete: "%{user_name} a anulat sortarea %{resource_name} în %{space_name}"
97
+ update: "%{user_name} a actualizat sortarea %{resource_name} în %{space_name}"
98
+ sortitions:
99
+ count:
100
+ proposals_count:
101
+ one: 1 propunere
102
+ few: "%{count} propuneri"
103
+ other: "%{count} propuneri"
104
+ filters:
105
+ active: Activ
106
+ all: Toate
107
+ cancelled: Anulat
108
+ category: Categorie
109
+ category_prompt: Selectați o categorie
110
+ search: Caută
111
+ state: Status
112
+ filters_small_view:
113
+ close_modal: Închide fereastra
114
+ filter: Filtrare
115
+ filter_by: Filtrare după
116
+ unfold: Desfășurat
117
+ linked_sortitions:
118
+ selected_proposals: Propuneri selectate
119
+ orders:
120
+ label: 'Ordonează sortări după:'
121
+ random: Aleator
122
+ recent: Recente
123
+ results_count:
124
+ count:
125
+ one: propunerea selectată
126
+ few: propuneri selectate
127
+ other: propuneri selectate
128
+ show:
129
+ algorithm: Codul algoritmului de sortare
130
+ any_category: din toate categoriile
131
+ back: Înapoi la listă
132
+ cancelled: Sortare anulată
133
+ candidate_proposal_ids: Ordinea și ID-urile propunerilor de sortare
134
+ candidate_proposals_info: 'Sortarea a fost efectuată dintre următoarele propuneri (%{category_label}), cu următoarele documente de identitate (în îngroșarea propunerilor selectate) '
135
+ category: din categoria %{category}
136
+ dice_result: "(1) Rezultatul la șoareci"
137
+ introduction: 'Această pagină conţine rezultatele sortării %{reference}. Prin această sortare, %{target_items} număr de rezultate au fost selectate aleatoriu și cu o distribuție de probabilitate egală din setul de propuneri afișate la nivel inferior. Împreună cu rezultatele, informațiile afișate pe această pagină oferă toate informațiile necesare pentru a maximiza garanțiile și pentru a reproduce rezultatele. Cheia pentru calitatea acestei sortări este dubla randomizare oferită de rularea unui dicționar (verificat de către martori) și momentul precis al sortării care oferă date pentru un algoritm care generează o selecție aleatorie. Semințele în timp pentru sortare sunt atât de precise (secunde) încât este imposibil să se controleze de către oameni, oferind astfel o contribuție dublă „incontrolabilă” pentru a garanta un rezultat corect. '
138
+ mathematical_result: Rezultatul (1) x (2)
139
+ proposals_selected_by_sortition: Propuneri selectate de sortare
140
+ sortition_reproducibility_details: Detalii de reproductibilitate sortare
141
+ time_seed: "(2) Seminţe în timp"
142
+ witnesses: Martori
143
+ sortition:
144
+ random_seed: Seedere aleatoare
145
+ selected_proposals:
146
+ one: propunere selectată
147
+ few: propuneri selectate
148
+ other: propuneri selectate
149
+ view: Vizualizare
150
+ sortition_author:
151
+ deleted: Participant șters
152
+ sortition_cancel_author:
153
+ deleted: Participant șters
154
+ sortitions_count:
155
+ count:
156
+ one: O sortare
157
+ few: "%{count} sortări"
158
+ other: "%{count} sortări"