decidim-sortitions 0.20.0 → 0.23.1.rc1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (83) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/images/decidim/sortitions/icon.svg +1 -3
  3. data/app/assets/stylesheets/decidim/sortitions/_sortitions.scss +1 -1
  4. data/app/cells/decidim/sortitions/sortition_m/data.erb +3 -3
  5. data/app/cells/decidim/sortitions/sortition_m/footer.erb +1 -1
  6. data/app/controllers/decidim/sortitions/{sortition_widgets_controller.rb → widgets_controller.rb} +2 -2
  7. data/app/helpers/decidim/sortitions/sortitions_helper.rb +1 -0
  8. data/app/models/decidim/sortitions/sortition.rb +3 -0
  9. data/app/queries/decidim/sortitions/admin/participatory_space_proposals.rb +5 -1
  10. data/app/services/decidim/sortitions/sortition_search.rb +1 -18
  11. data/app/types/decidim/sortitions/sortition_type.rb +32 -0
  12. data/app/types/decidim/sortitions/sortitions_type.rb +32 -0
  13. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/_form.html.erb +1 -1
  14. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/confirm_destroy.html.erb +1 -1
  15. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/edit.html.erb +1 -1
  16. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/index.html.erb +1 -1
  17. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/show.html.erb +1 -1
  18. data/app/views/decidim/sortitions/sortition_widgets/show.html.erb +1 -1
  19. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_filters.html.erb +16 -8
  20. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_linked_sortitions.html.erb +1 -1
  21. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/index.html.erb +4 -4
  22. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/show.html.erb +9 -3
  23. data/config/locales/am-ET.yml +1 -0
  24. data/config/locales/bg-BG.yml +7 -0
  25. data/config/locales/bg.yml +7 -0
  26. data/config/locales/ca.yml +2 -0
  27. data/config/locales/cs.yml +62 -60
  28. data/config/locales/da-DK.yml +1 -0
  29. data/config/locales/da.yml +1 -0
  30. data/config/locales/de.yml +2 -0
  31. data/config/locales/el-GR.yml +1 -0
  32. data/config/locales/el.yml +152 -0
  33. data/config/locales/en.yml +2 -0
  34. data/config/locales/eo.yml +1 -0
  35. data/config/locales/es-MX.yml +2 -0
  36. data/config/locales/es-PY.yml +2 -0
  37. data/config/locales/es.yml +2 -0
  38. data/config/locales/et-EE.yml +1 -0
  39. data/config/locales/et.yml +1 -0
  40. data/config/locales/fi-plain.yml +2 -0
  41. data/config/locales/fi.yml +5 -3
  42. data/config/locales/fr-CA.yml +153 -0
  43. data/config/locales/fr.yml +2 -0
  44. data/config/locales/ga-IE.yml +1 -0
  45. data/config/locales/hr-HR.yml +1 -0
  46. data/config/locales/hr.yml +1 -0
  47. data/config/locales/hu.yml +1 -0
  48. data/config/locales/is-IS.yml +122 -0
  49. data/config/locales/is.yml +122 -0
  50. data/config/locales/it.yml +26 -24
  51. data/config/locales/ja-JP.yml +147 -0
  52. data/config/locales/ja.yml +147 -0
  53. data/config/locales/ko-KR.yml +1 -0
  54. data/config/locales/ko.yml +1 -0
  55. data/config/locales/lt-LT.yml +1 -0
  56. data/config/locales/lt.yml +1 -0
  57. data/config/locales/lv.yml +158 -0
  58. data/config/locales/mt-MT.yml +1 -0
  59. data/config/locales/mt.yml +1 -0
  60. data/config/locales/nl.yml +2 -0
  61. data/config/locales/no.yml +110 -1
  62. data/config/locales/om-ET.yml +1 -0
  63. data/config/locales/pl.yml +78 -76
  64. data/config/locales/pt-BR.yml +1 -1
  65. data/config/locales/pt.yml +55 -53
  66. data/config/locales/ro-RO.yml +159 -0
  67. data/config/locales/sk-SK.yml +164 -0
  68. data/config/locales/sk.yml +164 -0
  69. data/config/locales/sl.yml +5 -0
  70. data/config/locales/so-SO.yml +1 -0
  71. data/config/locales/sr-CS.yml +6 -0
  72. data/config/locales/sv.yml +3 -1
  73. data/config/locales/ti-ER.yml +1 -0
  74. data/config/locales/vi-VN.yml +1 -0
  75. data/config/locales/vi.yml +1 -0
  76. data/config/locales/zh-CN.yml +147 -0
  77. data/config/locales/zh-TW.yml +1 -0
  78. data/db/migrate/20200320105926_index_foreign_keys_in_decidim_sortitions_sortitions.rb +7 -0
  79. data/db/migrate/20200827154036_add_commentable_counter_cache_to_sortitions.rb +9 -0
  80. data/lib/decidim/sortitions/component.rb +2 -0
  81. data/lib/decidim/sortitions/engine.rb +1 -1
  82. data/lib/decidim/sortitions/version.rb +1 -1
  83. metadata +57 -16
@@ -0,0 +1 @@
1
+ om:
@@ -2,101 +2,102 @@ pl:
2
2
  activemodel:
3
3
  attributes:
4
4
  sortition:
5
- additional_info: Informacje o sortowaniu
6
- decidim_category_id: Kategorie zestawu propozycji, w których chcesz zastosować losowanie
7
- decidim_proposals_component_id: Ustalono wnioski
8
- dice: Wynik rzutu kostką. Rzuć kostką 6-stronną lub poszukaj innego losowego sposobu na wygenerowanie liczby od 1 do 6, a następnie wprowadź wynikową liczbę przed niektórymi świadkami. Przyczynia się to do jakości i gwarancji losowości wyniku
9
- target_items: Liczba wniosków, które należy wybrać (wskazuje liczbę wniosków, które chcesz wybrać, losując wybraną wcześniej grupę propozycji)
5
+ additional_info: Informacje o wyborze losowym
6
+ decidim_category_id: Kategorie zestawu propozycji, z którego chcesz losować
7
+ decidim_proposals_component_id: Zestaw propozycji
8
+ dice: Wynik rzutu kostką. Rzuć kostką 6-ścienną lub poszukaj innego losowego sposobu na wygenerowanie liczby od 1 do 6, a następnie wprowadź liczbę, która była wynikiem losowania w obecności świadków. Daje to gwarancję jakości i bezstronności wyniku losowości
9
+ target_items: Liczba wniosków, które mają zostać wybrane (wskazuje liczbę propozycji, które mają zostać wybrane spośród wskazanych wcześniej propozycji)
10
10
  title: Tytuł
11
11
  witnesses: Świadkowie
12
12
  models:
13
- decidim/sortitions/create_sortition_event: Sortowanie
13
+ decidim/sortitions/create_sortition_event: Wybór losowy
14
14
  activerecord:
15
15
  models:
16
16
  decidim/sortitions/sortition:
17
- one: Sortowanie
18
- few: Sortowanie
19
- many: Sortowanie
20
- other: Sortowanie
17
+ one: Wybór losowy
18
+ few: Wyborów losowych
19
+ many: Wybory losowe
20
+ other: Wybory losowe
21
21
  decidim:
22
22
  components:
23
23
  sortitions:
24
- name: Sortowanie
24
+ name: Wybory losowe
25
25
  settings:
26
26
  global:
27
27
  comments_enabled: Komentarze włączone
28
+ comments_max_length: Maksymalna długość komentarzy (Pozostaw 0 dla wartości domyślnej)
28
29
  events:
29
30
  sortitions:
30
31
  sortition_created:
31
- email_intro: Sortowanie "%{resource_title}" zostało dodane do "%{participatory_space_title}", którego obserwujesz.
32
- email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz "%{participatory_space_title}". Możesz przestać go obserwować z poprzedniego linku.
33
- email_subject: Dodano nowe sortowanie do %{participatory_space_title}
34
- notification_title: Sortowanie <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> zostało dodane do %{participatory_space_title}
32
+ email_intro: Wybór losowy "%{resource_title}" został dodany do "%{participatory_space_title}", którą obserwujesz.
33
+ email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz "%{participatory_space_title}". Możesz przestać obserwować po kliknięciu w poprzedni link.
34
+ email_subject: Dodano nowy wybór losowy do %{participatory_space_title}
35
+ notification_title: Wybór losowy <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> został dodany do %{participatory_space_title}
35
36
  pages:
36
37
  home:
37
38
  statistics:
38
- sortitions_count: Sortowanie
39
+ sortitions_count: Wybór losowy
39
40
  participatory_processes:
40
41
  statistics:
41
- sortitions_count: Sortowanie
42
+ sortitions_count: Wybór losowy
42
43
  sortitions:
43
44
  admin:
44
45
  actions:
45
- destroy: Anuluj sortowanie
46
- edit: Edytować
47
- new: Nowe sortowanie
48
- show: Szczegóły dotyczące podziału
46
+ destroy: Anuluj wybór losowy
47
+ edit: Edytuj
48
+ new: Nowy wybór losowy
49
+ show: Szczegóły dotyczące wyboru losowego
49
50
  models:
50
51
  sortition:
51
52
  fields:
52
53
  category: Kategoria
53
54
  created_at: Data utworzenia
54
- decidim_proposals_component: Składnik propozycji
55
+ decidim_proposals_component: Komponent propozycji
55
56
  dice: Kostka do gry
56
57
  reference: Odniesienie
57
- request_timestamp: Czas rysowania
58
- seed: Nasionko
59
- target_items: Elementy do wyboru
58
+ request_timestamp: Czas losowania
59
+ seed: Ziarno
60
+ target_items: Elementy wyboru
60
61
  title: Tytuł
61
62
  name:
62
- one: Sortowanie
63
- few: Sortowanie
64
- many: Sortowanie
65
- other: Sortowanie
63
+ one: Wybór losowy
64
+ few: Wyborów losowych
65
+ many: Wybory losowe
66
+ other: Wybory losowe
66
67
  sortitions:
67
68
  confirm_destroy:
68
- confirm_destroy: Czy na pewno chcesz anulować to sortowanie?
69
- destroy: Anuluj sortowanie
70
- title: Anulowanie sortowania
69
+ confirm_destroy: Czy na pewno chcesz anulować ten wybór losowy?
70
+ destroy: Anuluj wybór losowy
71
+ title: Anulowanie wyboru losowego
71
72
  create:
72
- error: Wystąpił błąd podczas tworzenia nowego sortowania.
73
- success: Utworzono pomyślne utworzenie grupy
73
+ error: Wystąpił błąd podczas tworzenia nowego wyboru losowego.
74
+ success: Wybór losowy został utworzony
74
75
  destroy:
75
- error: Nie można anulować sortowania.
76
- success: Sortowanie zostało anulowane
76
+ error: Nie można anulować wyboru losowego.
77
+ success: Wybór losowy został anulowane
77
78
  edit:
78
- title: Zaktualizuj informacje o sortowaniu
79
- update: Aktualizacja
79
+ title: Zaktualizuj informacje o wyborze losowym
80
+ update: Aktualizuj
80
81
  form:
81
82
  all_categories: Wszystkie kategorie
82
83
  select_proposal_component: Wybierz zestaw propozycji
83
- title: Nowa sortownia dla propozycji
84
+ title: Nowy wybór losowy propozycji
84
85
  index:
85
- title: Sortowanie
86
+ title: Wybór losowy
86
87
  new:
87
- confirm: Po naciśnięciu następnego przycisku Decidim zapisze datę i godzinę (z dokładnością do sekund), a wraz z rzutem kości informacje te zostaną wykorzystane do wygenerowania losowego wyboru. Działanie będzie nieodwracalne, po kliknięciu przycisku wynik tego losowania zostanie opublikowany wraz z danymi wprowadzonymi w tym formularzu i nie można go zmienić, należy dokładnie sprawdzić zawartość
88
- create: Stwórz
89
- title: Nowe sortowanie
88
+ confirm: Po naciśnięciu przycisku 'Ok' Decidim zapisze datę i godzinę (z dokładnością do sekund) i wraz z rzutem kości informacje te zostaną wykorzystane do wygenerowania losowego wyboru. Działanie to jest nieodwracalne, po kliknięciu przycisku wynik tego losowania zostanie opublikowany wraz z danymi wprowadzonymi w tym formularzu i nie będzie można go zmienić. Upewnij się, że dane z formularza są poprawne
89
+ create: Utwórz
90
+ title: Nowy wybór losowy
90
91
  show:
91
- selected_proposals: Propozycje wybrane do losowania
92
+ selected_proposals: Propozycje wskazane do losowania
92
93
  update:
93
- error: Wystąpił błąd podczas aktualizacji sortowania.
94
- success: Sortowanie zostało pomyślnie zaktualizowane
94
+ error: Wystąpił błąd podczas aktualizacji wyboru losowego.
95
+ success: Wybór losowy został zaktualizowany
95
96
  admin_log:
96
97
  sortition:
97
- create: "%{user_name} utworzył porządek %{resource_name} w %{space_name}"
98
- delete: "%{user_name} anulował sortowanie %{resource_name} w %{space_name}"
99
- update: "%{user_name} zaktualizował sortowanie %{resource_name} w %{space_name}"
98
+ create: "%{user_name} utworzył(a) wybór losowy %{resource_name} w %{space_name}"
99
+ delete: "%{user_name} anulował(a) wybór losowy %{resource_name} w %{space_name}"
100
+ update: "%{user_name} zaktualizował(a) wybór losowy %{resource_name} w %{space_name}"
100
101
  sortitions:
101
102
  count:
102
103
  proposals_count:
@@ -105,59 +106,60 @@ pl:
105
106
  many: "%{count} propozycji"
106
107
  other: "%{count} propozycji"
107
108
  filters:
108
- active: Aktywny
109
+ active: Aktualne
109
110
  all: Wszystko
110
- cancelled: Anulowany
111
+ cancelled: Anulowane
111
112
  category: Kategoria
112
113
  category_prompt: Wybierz kategorię
113
114
  search: Szukaj
114
- state: Stan
115
+ state: Status
115
116
  filters_small_view:
116
117
  close_modal: Zamknij modalne
117
118
  filter: Filtr
118
119
  filter_by: Filtruj według
119
- unfold: Rozwijać się
120
+ unfold: Rozwiń
120
121
  linked_sortitions:
121
122
  selected_proposals: Wybrane propozycje
122
123
  orders:
123
- label: 'Zamów sortowanie według:'
124
- random: Losowy
125
- recent: Niedawny
124
+ label: 'Sortuj według:'
125
+ random: Losowo
126
+ recent: Najnowsze
126
127
  results_count:
127
128
  count:
128
129
  one: wybrana propozycja
129
130
  few: wybrane propozycje
130
- many: wybrane propozycje
131
- other: wybrane propozycje
131
+ many: wybranych propozycji
132
+ other: wybranych propozycji
132
133
  show:
133
- algorithm: Kod algorytmu rozdziału
134
+ algorithm: Kod algorytmu wyboru losowego
134
135
  any_category: ze wszystkich kategorii
135
- cancelled: Anulowane sortowanie
136
- candidate_proposal_ids: Porządek i porządek sortowania
137
- candidate_proposals_info: 'Sortowanie zostało przeprowadzone wśród następujących propozycji (%{category_label}), z następującymi identyfikatorami (pogrubione wybrane propozycje) '
136
+ back: Powrót do listy
137
+ cancelled: Anulowane wybory losowe
138
+ candidate_proposal_ids: Kolejność i identyfikatory propozycji wyboru losowego
139
+ candidate_proposals_info: 'Wybór losowy został przeprowadzony wśród następujących propozycji (%{category_label}), z następującymi identyfikatorami (wybrane propozycje zostały pogrubione) '
138
140
  category: z kategorii %{category}
139
- dice_result: "(1) Wynik kości"
140
- introduction: 'Ta strona zawiera wyniki sortowania %{reference}. Za pomocą tego sortowania %{target_items} liczba wyników została wybrana losowo i z równym rozkładem prawdopodobieństwa z zestawu propozycji wyświetlonych poniżej. Wraz z wynikami, informacje wyświetlane na tej stronie zawierają wszystkie informacje wymagane do zmaksymalizowania gwarancji i do odtworzenia wyników. Kluczem do jakości tego sortowania jest podwójna losowość zapewniona przez rzucanie kostką (weryfikowaną przez świadków) i dokładny czas sortowania, który zapewnia dane wejściowe dla algorytmu generującego losową selekcję. Nasycenie czasowe dla sortowania jest tak dokładne (sekundy), że niemożliwe jest kontrolowanie przez ludzi, zapewniając w ten sposób podwójny "niekontrolowany" wkład w celu zagwarantowania sprawiedliwego wyniku. '
141
+ dice_result: "(1) Wynik rzutu kością"
142
+ introduction: 'Ta strona zawiera %{reference} wyniki wyboru losowego. Za pomocą tego losowania wybrano %{target_items} wyników w sposób losowy i z równym prawdopodobieństwem spośród propozycji przedstawionych poniżej. Wraz z wynikami, informacje wyświetlane na tej stronie stanowią zestaw kompletnych informacji wymagane do zmaksymalizowania gwarancji losowości i możliwości odtworzenia wyników. Kluczem do jakości tego wyboru losowego jest podwójna losowość zapewniona przez rzut kością (zweryfikowany przez świadków) i dokładny czas utworzenia wyboru losowego, który zapewnia dane wejściowe dla algorytmu generującego losowy selekcję. Ziarno czasu wyboru losowego jest tak dokładne (sekundy), że jego wygenerowanie nie podlega kontroli człowieka, zapewniając w ten sposób podwójne "niekontrolowane" dane wejściowe w celu zagwarantowania sprawiedliwego wyniku. '
141
143
  mathematical_result: Wynik (1) x (2)
142
- proposals_selected_by_sortition: Propozycje wybrane według sortowania
143
- sortition_reproducibility_details: Szczegóły odtwarzalności pokrycia
144
- time_seed: "(2) Nasienie czasu"
144
+ proposals_selected_by_sortition: Propozycje wybrane w ramach wyboru losowego
145
+ sortition_reproducibility_details: Szczegóły odtwarzalności wyboru losowego
146
+ time_seed: "(2) Ziarno czasu"
145
147
  witnesses: Świadkowie
146
148
  sortition:
147
149
  random_seed: Losowe ziarno
148
150
  selected_proposals:
149
- one: 1 wybrana propozycja
150
- few: '%{count} wybranych wniosków'
151
- many: '%{count} wybranych wniosków'
152
- other: '%{count} wybranych wniosków'
153
- view: Widok
151
+ one: wybrana propozycja
152
+ few: wybrane propozycje
153
+ many: wybranych propozycji
154
+ other: wybranych propozycji
155
+ view: Zobacz
154
156
  sortition_author:
155
157
  deleted: Usunięty użytkownik
156
158
  sortition_cancel_author:
157
159
  deleted: Usunięty użytkownik
158
160
  sortitions_count:
159
161
  count:
160
- one: 1 sortowanie
161
- few: "%{count} sortowania"
162
- many: "%{count} sortowania"
163
- other: "%{count} sortowania"
162
+ one: 1 wybór losowy
163
+ few: "%{count} wyborów losowych"
164
+ many: "%{count} wybory losowe"
165
+ other: "%{count} wybory losowe"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- pt-BR:
1
+ pt:
2
2
  activemodel:
3
3
  attributes:
4
4
  sortition:
@@ -2,11 +2,11 @@ pt:
2
2
  activemodel:
3
3
  attributes:
4
4
  sortition:
5
- additional_info: Informação de classificação
6
- decidim_category_id: Categorias do conjunto de propostas em que você deseja aplicar o sorteio
5
+ additional_info: Informação de sorteio
6
+ decidim_category_id: Categorias do conjunto de propostas nas quais pretende aplicar o sorteio
7
7
  decidim_proposals_component_id: Conjunto de propostas
8
- dice: Resultado do rolo de matriz Role um dado de 6 lados, ou procure outro modo aleatório de gerar um número de 1 a 6, e insira aqui o número resultante na frente de algumas testemunhas. Isto contribui para a qualidade e garantias da aleatoriedade do resultado
9
- target_items: Número de propostas a serem selecionadas (indica o número de propostas que você deseja selecionar sorteando o grupo de propostas que você escolheu anteriormente)
8
+ dice: Resultado do jogo de dados. Lance um dado de 6 lados, ou procure outro modo aleatório de gerar um número de 1 a 6, e insira aqui o número resultante, em frente a algumas testemunhas. Isto contribui para a qualidade e garantias da aleatoriedade do resultado
9
+ target_items: Número de propostas a serem selecionadas (indica o número de propostas que pretende selecionar sorteando o grupo de propostas que escolheu anteriormente)
10
10
  title: Título
11
11
  witnesses: Testemunhas
12
12
  models:
@@ -15,35 +15,36 @@ pt:
15
15
  models:
16
16
  decidim/sortitions/sortition:
17
17
  one: Sorteio
18
- other: Sortitions
18
+ other: Sorteios
19
19
  decidim:
20
20
  components:
21
21
  sortitions:
22
- name: Sortitions
22
+ name: Sorteios
23
23
  settings:
24
24
  global:
25
25
  comments_enabled: Comentários ativados
26
+ comments_max_length: Comprimento máximo dos comentários (Deixar 0 para o valor predefinido)
26
27
  events:
27
28
  sortitions:
28
29
  sortition_created:
29
- email_intro: A classificação "%{resource_title}" foi adicionada a "%{participatory_space_title}" que você está seguindo.
30
- email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo "%{participatory_space_title}". Você pode deixar de segui-lo no link anterior.
31
- email_subject: Nova classificação adicionada a %{participatory_space_title}
30
+ email_intro: A classificação "%{resource_title}" foi adicionada a "%{participatory_space_title}" que você segue.
31
+ email_outro: Recebeu esta notificação porque segue "%{participatory_space_title}". Pode deixar de segui-lo a partir da hiperligação anterior.
32
+ email_subject: Novo sorteio adicionado a %{participatory_space_title}
32
33
  notification_title: A classificação <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> foi adicionada a %{participatory_space_title}
33
34
  pages:
34
35
  home:
35
36
  statistics:
36
- sortitions_count: Sortitions
37
+ sortitions_count: Sorteios
37
38
  participatory_processes:
38
39
  statistics:
39
- sortitions_count: Sortitions
40
+ sortitions_count: Sorteios
40
41
  sortitions:
41
42
  admin:
42
43
  actions:
43
- destroy: Cancelar a classificação
44
+ destroy: Cancelar o sorteio
44
45
  edit: Editar
45
- new: Nova classificação
46
- show: Detalhes da classificação
46
+ new: Novo sorteio
47
+ show: Detalhes do sorteio
47
48
  models:
48
49
  sortition:
49
50
  fields:
@@ -52,47 +53,47 @@ pt:
52
53
  decidim_proposals_component: Componente de propostas
53
54
  dice: Dados
54
55
  reference: Referência
55
- request_timestamp: Tempo de sorteio
56
+ request_timestamp: Data do sorteio
56
57
  seed: Semente
57
58
  target_items: Itens para selecionar
58
59
  title: Título
59
60
  name:
60
61
  one: Sorteio
61
- other: Sortitions
62
+ other: Sorteios
62
63
  sortitions:
63
64
  confirm_destroy:
64
- confirm_destroy: Tem certeza de que deseja cancelar essa classificação?
65
- destroy: Cancelar ordenação
66
- title: Cancelamento da classificação
65
+ confirm_destroy: Tem a certeza de que pretende cancelar este sorteio?
66
+ destroy: Cancelar sorteio
67
+ title: Cancelamento do sorteio
67
68
  create:
68
- error: Ocorreu um erro ao criar uma nova classificação.
69
- success: Ordenação criada com sucesso
69
+ error: Ocorreu um problema ao criar um novo sorteio.
70
+ success: Sorteio criado corretamente
70
71
  destroy:
71
- error: Não é possível cancelar a classificação.
72
- success: Classificação cancelada com sucesso
72
+ error: Não é possível cancelar o sorteio.
73
+ success: Sorteio cancelado corretamente
73
74
  edit:
74
- title: Atualizar as informações sobre a classificação
75
+ title: Atualizar as informações sobre o sorteio
75
76
  update: Atualizar
76
77
  form:
77
78
  all_categories: Todas as categorias
78
- select_proposal_component: Selecione o conjunto de propostas
79
- title: Nova classificação para propostas
79
+ select_proposal_component: Selecionar o conjunto de propostas
80
+ title: Novo sorteio para propostas
80
81
  index:
81
- title: Sortitions
82
+ title: Sorteios
82
83
  new:
83
- confirm: Ao pressionar o botão seguinte, o Decidim registrará a data e a hora (com precisão de segundos) e, junto com o lançamento de dados, essa informação será usada para gerar uma seleção aleatória. A ação será irreversível, uma vez que o botão é clicado o resultado deste sorteio será publicado, juntamente com os dados inseridos neste formulário e não podem ser modificados, por favor, verifique o conteúdo cuidadosamente
84
- create: Crio
85
- title: Nova classificação
84
+ confirm: Ao pressionar o botão seguinte, o Decidim registará a data e a hora (com precisão de segundos) e, junto com o lançamento de dados, esta informação será usada para gerar uma seleção aleatória. A ação será irreversível, assim que o botão é clicado, o resultado deste sorteio será publicado, juntamente com os dados inseridos neste formulário e não podem ser modificados, por favor verifique o conteúdo cuidadosamente
85
+ create: Criar
86
+ title: Novo sorteio
86
87
  show:
87
88
  selected_proposals: Propostas selecionadas para sorteio
88
89
  update:
89
- error: Houve um erro ao atualizar a classificação.
90
- success: Ordenação atualizada com sucesso
90
+ error: Ocorreu um problema ao atualizar o sorteio.
91
+ success: Sorteio atualizado corretamente
91
92
  admin_log:
92
93
  sortition:
93
- create: "%{user_name} criou a classificação %{resource_name} em %{space_name}"
94
- delete: "%{user_name} cancelou a classificação %{resource_name} em %{space_name}"
95
- update: "%{user_name} atualizou a classificação %{resource_name} em %{space_name}"
94
+ create: "%{user_name} criou o sorteio %{resource_name} em %{space_name}"
95
+ delete: "%{user_name} cancelou o sorteio %{resource_name} em %{space_name}"
96
+ update: "%{user_name} atualizou o sorteio %{resource_name} em %{space_name}"
96
97
  sortitions:
97
98
  count:
98
99
  proposals_count:
@@ -104,17 +105,17 @@ pt:
104
105
  cancelled: Cancelado
105
106
  category: Categoria
106
107
  category_prompt: Selecione uma categoria
107
- search: Pesquisa
108
+ search: Pesquisar
108
109
  state: Estado
109
110
  filters_small_view:
110
111
  close_modal: Fechar modal
111
- filter: Filtro
112
+ filter: Filtrar
112
113
  filter_by: Filtrar por
113
114
  unfold: Desdobrar
114
115
  linked_sortitions:
115
116
  selected_proposals: Propostas selecionadas
116
117
  orders:
117
- label: 'Ordenar ordenações por:'
118
+ label: 'Ordenar sorteios por:'
118
119
  random: Aleatória
119
120
  recent: Recente
120
121
  results_count:
@@ -122,30 +123,31 @@ pt:
122
123
  one: proposta selecionada
123
124
  other: propostas selecionadas
124
125
  show:
125
- algorithm: Código de Algoritmo da Classificação
126
+ algorithm: Código de algoritmo do sorteio
126
127
  any_category: de todas as categorias
127
- cancelled: Sortição cancelada
128
- candidate_proposal_ids: Ordem de propostas de classificação e IDs
129
- candidate_proposals_info: 'A ordenação foi realizada entre as seguintes propostas (%{category_label}), com os seguintes IDs (em negrito as propostas selecionadas) '
128
+ back: Retroceder para a lista
129
+ cancelled: Sorteio cancelado
130
+ candidate_proposal_ids: IDs e ordem dos sorteios de propostas
131
+ candidate_proposals_info: 'O sorteio foi realizado entre as seguintes propostas (%{category_label}), com os seguintes IDs (em negrito as propostas selecionadas) '
130
132
  category: da categoria %{category}
131
- dice_result: "(1) resultado dado"
133
+ dice_result: "(1) resultado dos dados"
132
134
  introduction: 'Esta página contém os resultados da ordenação %{reference}. Por meio dessa classificação, %{target_items} número de resultados foram selecionados aleatoriamente e com uma distribuição de probabilidade igual ao conjunto de propostas exibidas abaixo. Juntamente com os resultados, as informações exibidas nesta página fornecem todas as informações necessárias para maximizar as garantias e reproduzir os resultados. A chave para a qualidade dessa classificação é a dupla aleatoriedade fornecida pela rolagem de dados (verificada por testemunhas) e o tempo preciso da classificação que fornece dados para um algoritmo que gera uma seleção aleatória. A semente do tempo para a classificação é tão precisa (segundos) que é impossível controlar pelos humanos, fornecendo assim uma entrada dupla "incontrolável" para garantir um resultado justo. '
133
135
  mathematical_result: Resultado (1) x (2)
134
- proposals_selected_by_sortition: Propostas selecionadas por classificação
135
- sortition_reproducibility_details: Detalhes de reprodutibilidade de ordenação
136
- time_seed: "(2) semente do tempo"
136
+ proposals_selected_by_sortition: Propostas selecionadas por sorteio
137
+ sortition_reproducibility_details: Detalhes da reprodutibilidade do sorteio
138
+ time_seed: "(2) Semente do tempo"
137
139
  witnesses: Testemunhas
138
140
  sortition:
139
141
  random_seed: Semente aleatória
140
142
  selected_proposals:
141
- one: 1 proposta selecionada
142
- other: '%{count} propostas selecionadas'
143
- view: Visão
143
+ one: proposta selecionada
144
+ other: propostas selecionadas
145
+ view: Ver
144
146
  sortition_author:
145
- deleted: Usuário deletado
147
+ deleted: Participante eliminado
146
148
  sortition_cancel_author:
147
- deleted: Usuário deletado
149
+ deleted: Participante eliminado
148
150
  sortitions_count:
149
151
  count:
150
- one: 1 ordenação
151
- other: "%{count} ordenações"
152
+ one: 1 sorteio
153
+ other: "%{count} sorteios"
@@ -0,0 +1,159 @@
1
+ ro:
2
+ activemodel:
3
+ attributes:
4
+ sortition:
5
+ additional_info: Informații despre sortare
6
+ decidim_category_id: Categorii ale setului de propuneri în care doriți să aplicați desenul
7
+ decidim_proposals_component_id: Set de propuneri
8
+ dice: Rezultatul murdăriei pe robinet. Rulează un mor cu 6 laturi sau caută o altă metodă aleatorie pentru a genera un număr de la 1 la 6, și introduceți aici numărul rezultat în fața unor martori. Acest lucru contribuie la calitatea și la garantarea caracterului aleatoriu al rezultatului.
9
+ target_items: Numărul de propuneri care urmează să fie selectate (indică numărul de propuneri pe care doriți să le selectați prin desenarea multor grupuri de propuneri pe care le-ați ales anterior)
10
+ title: Titlu
11
+ witnesses: Martori
12
+ models:
13
+ decidim/sortitions/create_sortition_event: Sortare
14
+ activerecord:
15
+ models:
16
+ decidim/sortitions/sortition:
17
+ one: Sortare
18
+ few: Sortări
19
+ other: Sortări
20
+ decidim:
21
+ components:
22
+ sortitions:
23
+ name: Sortări
24
+ settings:
25
+ global:
26
+ comments_enabled: Comentarii activate
27
+ comments_max_length: Lungimea maximă a comentariilor (Leave 0 pentru valoarea implicită)
28
+ events:
29
+ sortitions:
30
+ sortition_created:
31
+ email_intro: Sortarea "%{resource_title}" a fost adăugată la "%{participatory_space_title}" pe care o urmărești.
32
+ email_outro: Ați primit această notificare deoarece urmăriți „%{participatory_space_title}”. O puteți anula de la link-ul anterior.
33
+ email_subject: Sortare nouă adăugată la %{participatory_space_title}
34
+ notification_title: Sortarea <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> a fost adăugată la %{participatory_space_title}
35
+ pages:
36
+ home:
37
+ statistics:
38
+ sortitions_count: Sortări
39
+ participatory_processes:
40
+ statistics:
41
+ sortitions_count: Sortări
42
+ sortitions:
43
+ admin:
44
+ actions:
45
+ destroy: Anulează sortarea
46
+ edit: Editare
47
+ new: Sortare nouă
48
+ show: Detalii sortare
49
+ models:
50
+ sortition:
51
+ fields:
52
+ category: Categorie
53
+ created_at: Data creării
54
+ decidim_proposals_component: Componenta propuneri
55
+ dice: Șoareci
56
+ reference: Referință
57
+ request_timestamp: Timp de desenare
58
+ seed: Secret
59
+ target_items: Elemente de selectat
60
+ title: Titlu
61
+ name:
62
+ one: Sortare
63
+ few: Sortări
64
+ other: Sortări
65
+ sortitions:
66
+ confirm_destroy:
67
+ confirm_destroy: Ești sigur că vrei să anulezi acest sortare?
68
+ destroy: Anulează sortarea
69
+ title: Anularea sortării
70
+ create:
71
+ error: A apărut o problemă la crearea unei noi sortări.
72
+ success: Sortare creată cu succes
73
+ destroy:
74
+ error: Nu se poate anula sortarea.
75
+ success: Sortare anulată cu succes
76
+ edit:
77
+ title: Actualizează informațiile despre sortare
78
+ update: Actualizare
79
+ form:
80
+ all_categories: Toate categoriile
81
+ select_proposal_component: Selectează setul de propuneri
82
+ title: Sortare nouă pentru propuneri
83
+ index:
84
+ title: Sortări
85
+ new:
86
+ confirm: Prin apăsarea butonului următor Decidim va înregistra data şi ora (cu precizie de secunde) şi împreună cu dice rull, această informaţie va fi folosită pentru a genera o selecţie aleatorie. Acțiunea va fi ireversibilă, odată ce butonul este apăsat, rezultatul acestei remize va fi publicat, împreună cu datele introduse în acest formular și nu pot fi modificate, vă rugăm să verificați cu atenție conținutul
87
+ create: Crează
88
+ title: Sortare nouă
89
+ show:
90
+ selected_proposals: Propuneri selectate pentru remiză
91
+ update:
92
+ error: A apărut o eroare la actualizarea sortării.
93
+ success: Sortare actualizată cu succes
94
+ admin_log:
95
+ sortition:
96
+ create: "%{user_name} a creat sortarea %{resource_name} în %{space_name}"
97
+ delete: "%{user_name} a anulat sortarea %{resource_name} în %{space_name}"
98
+ update: "%{user_name} a actualizat sortarea %{resource_name} în %{space_name}"
99
+ sortitions:
100
+ count:
101
+ proposals_count:
102
+ one: 1 propunere
103
+ few: "%{count} propuneri"
104
+ other: "%{count} propuneri"
105
+ filters:
106
+ active: Activ
107
+ all: Toate
108
+ cancelled: Anulat
109
+ category: Categorie
110
+ category_prompt: Selectați o categorie
111
+ search: Caută
112
+ state: Status
113
+ filters_small_view:
114
+ close_modal: Închide fereastra
115
+ filter: Filtrare
116
+ filter_by: Filtrare după
117
+ unfold: Desfășurat
118
+ linked_sortitions:
119
+ selected_proposals: Propuneri selectate
120
+ orders:
121
+ label: 'Ordonează sortări după:'
122
+ random: Aleator
123
+ recent: Recente
124
+ results_count:
125
+ count:
126
+ one: propunerea selectată
127
+ few: propuneri selectate
128
+ other: propuneri selectate
129
+ show:
130
+ algorithm: Codul algoritmului de sortare
131
+ any_category: din toate categoriile
132
+ back: Înapoi la listă
133
+ cancelled: Sortare anulată
134
+ candidate_proposal_ids: Ordinea și ID-urile propunerilor de sortare
135
+ candidate_proposals_info: 'Sortarea a fost efectuată dintre următoarele propuneri (%{category_label}), cu următoarele documente de identitate (în îngroșarea propunerilor selectate) '
136
+ category: din categoria %{category}
137
+ dice_result: "(1) Rezultatul la șoareci"
138
+ introduction: 'Această pagină conţine rezultatele sortării %{reference}. Prin această sortare, %{target_items} număr de rezultate au fost selectate aleatoriu și cu o distribuție de probabilitate egală din setul de propuneri afișate la nivel inferior. Împreună cu rezultatele, informațiile afișate pe această pagină oferă toate informațiile necesare pentru a maximiza garanțiile și pentru a reproduce rezultatele. Cheia pentru calitatea acestei sortări este dubla randomizare oferită de rularea unui dicționar (verificat de către martori) și momentul precis al sortării care oferă date pentru un algoritm care generează o selecție aleatorie. Semințele în timp pentru sortare sunt atât de precise (secunde) încât este imposibil să se controleze de către oameni, oferind astfel o contribuție dublă „incontrolabilă” pentru a garanta un rezultat corect. '
139
+ mathematical_result: Rezultatul (1) x (2)
140
+ proposals_selected_by_sortition: Propuneri selectate de sortare
141
+ sortition_reproducibility_details: Detalii de reproductibilitate sortare
142
+ time_seed: "(2) Seminţe în timp"
143
+ witnesses: Martori
144
+ sortition:
145
+ random_seed: Seedere aleatoare
146
+ selected_proposals:
147
+ one: propunere selectată
148
+ few: propuneri selectate
149
+ other: propuneri selectate
150
+ view: Vizualizare
151
+ sortition_author:
152
+ deleted: Participant șters
153
+ sortition_cancel_author:
154
+ deleted: Participant șters
155
+ sortitions_count:
156
+ count:
157
+ one: O sortare
158
+ few: "%{count} sortări"
159
+ other: "%{count} sortări"