decidim-meetings 0.8.4 → 0.9.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -9,15 +9,45 @@ nl:
9
9
  proposal_ids: Voorstellen die in de vergadering zijn gemaakt
10
10
  meeting:
11
11
  address: Adres
12
+ available_slots: Beschikbare slots voor deze vergadering
12
13
  decidim_category_id: Categorie
13
14
  decidim_scope_id: Scope
14
15
  description: Beschrijving
15
16
  end_time: Eindtijd
16
17
  location: Plaats
17
18
  location_hints: Locatie hints
19
+ registration_terms: Registratie voorwaarden
20
+ registrations_enabled: Registraties ingeschakeld
18
21
  start_time: Starttijd
19
22
  title: Titel
20
23
  decidim:
24
+ events:
25
+ meetings:
26
+ meeting_closed:
27
+ email_intro: 'De vergadering "%{resource_title}" is gesloten. U kunt de conclusies lezen op de pagina:'
28
+ email_outro: U hebt deze melding ontvangen omdat u de vergadering "%{resource_title}" volgt. Je kunt het niet meer volgen vanaf de vorige link.
29
+ email_subject: De vergadering "%{resource_title}" is gesloten
30
+ notification_title: De <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> vergadering was gesloten.
31
+ meeting_registrations_over_percentage:
32
+ email_intro: De "%{resource_title}" vergadering bezet slots zijn meer dan %{percentage}%.
33
+ email_outro: U hebt deze melding ontvangen omdat u een beheerder bent van de participatieruimte van de vergadering.
34
+ email_subject: De "%{resource_title}" vergadering bezet slots zijn meer dan %{percentage}%
35
+ notification_title: De <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> ontmoetingen over bezette slots zijn meer dan %{percentage}%.
36
+ meeting_updated:
37
+ email_intro: 'De vergadering "%{resource_title}" is bijgewerkt. U kunt de nieuwe versie van de pagina lezen:'
38
+ email_outro: U hebt deze melding ontvangen omdat u de vergadering "%{resource_title}" volgt. Je kunt het niet meer volgen vanaf de vorige link.
39
+ email_subject: De vergadering "%{resource_title}" is bijgewerkt
40
+ notification_title: De <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> vergadering is bijgewerkt.
41
+ registrations_enabled:
42
+ email_intro: 'De vergadering ''%{resource_title}'' heeft registraties ingeschakeld. U kunt uzelf registreren op zijn pagina:'
43
+ email_outro: U hebt deze melding ontvangen omdat u de vergadering "%{resource_title}" volgt. Je kunt het niet meer volgen vanaf de vorige link.
44
+ email_subject: De vergadering '%{resource_title}' heeft registraties ingeschakeld.
45
+ notification_title: De <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> vergadering heeft registraties ingeschakeld.
46
+ upcoming_meeting:
47
+ email_intro: De "%{resource_title}" -vergadering start in minder dan 48 uur.
48
+ email_outro: U hebt deze melding ontvangen omdat u de vergadering "%{resource_title}" volgt. Je kunt het niet meer volgen vanaf de vorige link.
49
+ email_subject: De "%{resource_title}" -vergadering start in minder dan 48 uur.
50
+ notification_title: De <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> vergadering begint over minder dan 48 uur.
21
51
  features:
22
52
  meetings:
23
53
  actions:
@@ -94,36 +124,10 @@ nl:
94
124
  update:
95
125
  invalid: Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de registratie-instellingen.
96
126
  success: Instellingen bijeenkomst registraties succesvol opgeslagen.
97
- events:
98
- close_meeting_event:
99
- email_intro: 'De "%{resource_title}"-bijeenkomst werd gesloten. U kunt de conclusies lezen op deze pagina:'
100
- email_outro: U heeft deze melding ontvangen omdat u de bijeenkomst "%{resource_title}" volgt. U kan stoppen met deze te volgen via vorige link.
101
- email_subject: De bijeenkomst "%{resource_title}" werd gesloten
102
- notification_title: De bijeenkomst <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> werd gesloten.
103
- meeting_registrations_enabled:
104
- email_intro: 'De bijeenkomst "%{resource_title}" voorziet registraties. U kunt uzelf registreren op de pagina:'
105
- email_outro: U heeft deze melding ontvangen omdat u de "%{resource_title}"-vergadering volgt. U kan stoppen met deze te volgen via vorige link.
106
- email_subject: De bijeenkomst %{resource_title} voorziet registraties.
107
- notification_title: De bijeenkomst <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> voorziet registraties.
108
- meeting_registrations_over_percentage:
109
- email_intro: De bezetten plaatsen voor de bijeenkomst "%{resource_title}" overschrijden %{percentage}%.
110
- email_outro: U ontvangt deze melding omdat u de administrator van participatieve ruimte van de bijeenkomst bent.
111
- email_subject: De bezetten plaatsen voor "%{resource_title}" overschrijden %{percentage}%
112
- notification_title: De bezetten plaatsen voor de bijeenkomst <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> overschrijden %{percentage}%.
113
- upcoming_meeting_event:
114
- email_intro: De bijeenkomst "%{resource_title}" zal beginnen in minder dan 48 uur.
115
- email_outro: U ontvangt dit bericht omdat u de bijeenkomst "%{resource_title} volgt". Je kunt stoppen met volgen via vorige link.
116
- email_subject: De bijeenkomst "%{resource_title}" zal beginnen in minder dan 48 uur.
117
- notification_title: De bijeenkomst <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>-zal beginnen in minder dan 48 uur.
118
- update_meeting_event:
119
- email_intro: 'De bijeenkomst "%{resource_title}" werd bijgewerkt. U kunt de nieuwe versie op volgende pagina lezen:'
120
- email_outro: U heeft deze melding ontvangen omdat u de bijeenkomst "%{resource_title}" volgt. U kan stoppen met deze te volgen via vorige link.
121
- email_subject: De vergadering "%{resource_title}" werd bijgewerkt
122
- notification_title: De bijeenkomst <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> werd bijgewerkt.
123
127
  mailer:
124
128
  invite_join_meeting_mailer:
125
129
  invite:
126
- subject: Onderwerp
130
+ subject: Uitnodiging om deel te nemen aan een vergadering
127
131
  registration_mailer:
128
132
  confirmation:
129
133
  subject: Registratie van uw vergadering is bevestigd
@@ -133,8 +137,6 @@ nl:
133
137
  category_prompt: Kies een categorie
134
138
  date: Datum
135
139
  past: Verleden
136
- scope_prompt: Selecteer een scope
137
- scopes: Scopes
138
140
  search: Zoeken
139
141
  upcoming: Aankomend
140
142
  filters_small_view:
@@ -191,4 +193,4 @@ nl:
191
193
  devise:
192
194
  mailer:
193
195
  join_meeting:
194
- subject: Onderwerp
196
+ subject: Uitnodiging om deel te nemen aan een vergadering
@@ -9,15 +9,45 @@ pl:
9
9
  proposal_ids: Propozycje stworzone na spotkaniu
10
10
  meeting:
11
11
  address: Adres
12
+ available_slots: Dostępne miejsca na to spotkanie
12
13
  decidim_category_id: Kategoria
13
14
  decidim_scope_id: Zakres
14
15
  description: Opis
15
16
  end_time: Czas zakończenia
16
17
  location: Miejsce
17
18
  location_hints: Wskazówki co do miejsca
19
+ registration_terms: Warunki rejestracji
20
+ registrations_enabled: Rejestracje włączone
18
21
  start_time: Czas rozpoczęcia
19
22
  title: Tytuł
20
23
  decidim:
24
+ events:
25
+ meetings:
26
+ meeting_closed:
27
+ email_intro: 'Spotkanie "%{resource_title}" zostało zamknięte. Możesz przeczytać wnioski z jej strony:'
28
+ email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz spotkanie "%{resource_title}". Możesz przestać go obserwować z poprzedniego linku.
29
+ email_subject: Spotkanie "%{resource_title}" zostało zamknięte
30
+ notification_title: Spotkanie <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> zostało zamknięte.
31
+ meeting_registrations_over_percentage:
32
+ email_intro: '"%{resource_title}" zajmowanych miejsc spotkań przekroczyło %{percentage}%.'
33
+ email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ jesteś administratorem przestrzeni partycypacyjnej spotkania.
34
+ email_subject: Zajęte "%{resource_title}" spotkania się skończyły %{percentage}%
35
+ notification_title: Liczba zajmowanych slotów <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> przekracza %{percentage}%.
36
+ meeting_updated:
37
+ email_intro: 'Spotkanie "%{resource_title}" zostało zaktualizowane. Możesz przeczytać nową wersję ze swojej strony:'
38
+ email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz spotkanie "%{resource_title}". Możesz przestać go obserwować z poprzedniego linku.
39
+ email_subject: Spotkanie "%{resource_title}" zostało zaktualizowane
40
+ notification_title: Spotkanie <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> zostało zaktualizowane.
41
+ registrations_enabled:
42
+ email_intro: 'Spotkanie "%{resource_title}" umożliwiło rejestrację. Możesz zarejestrować się na swojej stronie:'
43
+ email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz spotkanie "%{resource_title}". Możesz przestać go obserwować z poprzedniego linku.
44
+ email_subject: Spotkanie "%{resource_title}" umożliwiło rejestrację.
45
+ notification_title: W spotkaniu <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> włączono rejestracje.
46
+ upcoming_meeting:
47
+ email_intro: Spotkanie "%{resource_title}" rozpocznie się za mniej niż 48 godzin.
48
+ email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz spotkanie "%{resource_title}". Możesz przestać go obserwować z poprzedniego linku.
49
+ email_subject: Spotkanie "%{resource_title}" rozpocznie się za mniej niż 48 godzin.
50
+ notification_title: Spotkanie <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> rozpocznie się za mniej niż 48 godzin.
21
51
  features:
22
52
  meetings:
23
53
  actions:
@@ -95,36 +125,10 @@ pl:
95
125
  update:
96
126
  invalid: Wystąpił problem z zapisaniem ustawień rejestracji.
97
127
  success: Dokonano pomyślnego zapisania ustawień rejestracji rejestracji.
98
- events:
99
- close_meeting_event:
100
- email_intro: 'Spotkanie "%{resource_title}" został zamknięty. Możesz przeczytać wnioski z jego strony:'
101
- email_outro: Otrzymałeś powiadomienie, ponieważ są po spotkaniu "%{resource_title}". Możesz przestać obserwować go od poprzedniego łącza.
102
- email_subject: Spotkanie "%{resource_title}" został zamknięty
103
- notification_title: Spotkanie <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> został zamknięty.
104
- meeting_registrations_enabled:
105
- email_intro: 'Spotkanie "%{resource_title}" ma włączone rejestracje. Prosimy o zarejestrowanie się na stronie:'
106
- email_outro: Otrzymałeś powiadomienie, ponieważ są po spotkaniu "%{resource_title}". Możesz przestać obserwować go od poprzedniego łącza.
107
- email_subject: Spotkanie "%{resource_title}" ma włączone rejestracje.
108
- notification_title: Spotkanie <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> włączył rejestracje.
109
- meeting_registrations_over_percentage:
110
- email_intro: Sloty zajęte spotkanie "%{resource_title}" są nad %{percentage}%.
111
- email_outro: Otrzymałeś powiadomienie, ponieważ jesteś administratorem uczestniczącej miejsca spotkania.
112
- email_subject: '"%{resource_title}" spotkanie zajęte automaty są nad %{percentage}%'
113
- notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> slotów spotkanie zajęte są nad %{percentage}%.
114
- upcoming_meeting_event:
115
- email_intro: '"%{resource_title}" spotkanie rozpocznie się w mniej niż 48h.'
116
- email_outro: Otrzymałeś powiadomienie, ponieważ są po spotkaniu "%{resource_title}". Możesz przestać obserwować go od poprzedniego łącza.
117
- email_subject: '"%{resource_title}" spotkanie rozpocznie się w mniej niż 48h.'
118
- notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> spotkanie rozpocznie się w mniej niż 48h.
119
- update_meeting_event:
120
- email_intro: 'Spotkanie "%{resource_title}" została zaktualizowana. Nową wersję można odczytać z jego strony:'
121
- email_outro: Otrzymałeś powiadomienie, ponieważ są po spotkaniu "%{resource_title}". Możesz przestać obserwować go od poprzedniego łącza.
122
- email_subject: Spotkanie "%{resource_title}" została zaktualizowana
123
- notification_title: Spotkanie <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> został zaktualizowany.
124
128
  mailer:
125
129
  invite_join_meeting_mailer:
126
130
  invite:
127
- subject: Przedmiot
131
+ subject: Zaproszenie do przyłączenia się do spotkania
128
132
  registration_mailer:
129
133
  confirmation:
130
134
  subject: Swoje spotkania rejestracja zostanie potwierdzona
@@ -134,8 +138,6 @@ pl:
134
138
  category_prompt: Wybierz kategorię
135
139
  date: Data
136
140
  past: Przeszłe
137
- scope_prompt: Wybierz zakres
138
- scopes: Zakresy
139
141
  search: Szukaj
140
142
  upcoming: Nadchodzące
141
143
  filters_small_view:
@@ -193,4 +195,4 @@ pl:
193
195
  devise:
194
196
  mailer:
195
197
  join_meeting:
196
- subject: Przedmiot
198
+ subject: Zaproszenie do przyłączenia się do spotkania
@@ -0,0 +1,196 @@
1
+ pt-BR:
2
+ activemodel:
3
+ attributes:
4
+ close_meeting:
5
+ attendees_count: Número de Participantes
6
+ attending_organizations: Lista de organizações que participaram
7
+ closing_report: Relatório
8
+ contributions_count: Número de contribuições
9
+ proposal_ids: Propostas criadas na reunião
10
+ meeting:
11
+ address: Endereço
12
+ available_slots: Slots disponíveis para esta reunião
13
+ decidim_category_id: Categoria
14
+ decidim_scope_id: Âmbito
15
+ description: Descrição
16
+ end_time: Fim do tempo
17
+ location: Localização
18
+ location_hints: Dicas de localização
19
+ registration_terms: Termos de registro
20
+ registrations_enabled: Registos habilitados
21
+ start_time: Hora de início
22
+ title: Título
23
+ decidim:
24
+ events:
25
+ meetings:
26
+ meeting_closed:
27
+ email_intro: 'A reunião "%{resource_title}" foi encerrada. Você pode ler as conclusões da sua página:'
28
+ email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
29
+ email_subject: A reunião "%{resource_title}" foi fechada
30
+ notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> foi fechada.
31
+ meeting_registrations_over_percentage:
32
+ email_intro: Os slots ocupados pela reunião "%{resource_title}" estão acima de %{percentage}%.
33
+ email_outro: Você recebeu esta notificação porque você é administrador do espaço participativo da reunião.
34
+ email_subject: Os espaços de ocupação ocupados com "%{resource_title}" estão acima de %{percentage}%
35
+ notification_title: Os <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> atendimento ocupados são mais de %{percentage}%.
36
+ meeting_updated:
37
+ email_intro: 'A reunião "%{resource_title}" foi atualizada. Você pode ler a nova versão da sua página:'
38
+ email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
39
+ email_subject: A reunião "%{resource_title}" foi atualizada
40
+ notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> foi atualizada.
41
+ registrations_enabled:
42
+ email_intro: 'A reunião "%{resource_title}" permitiu registos. Você pode se registrar em sua página:'
43
+ email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
44
+ email_subject: A reunião "%{resource_title}" permitiu registos.
45
+ notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> permitiu registos.
46
+ upcoming_meeting:
47
+ email_intro: A reunião "%{resource_title}" começará em menos de 48h.
48
+ email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
49
+ email_subject: A reunião "%{resource_title}" começará em menos de 48h.
50
+ notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> começará em menos de 48h.
51
+ features:
52
+ meetings:
53
+ actions:
54
+ join: Junte-se
55
+ name: Reuniões
56
+ settings:
57
+ global:
58
+ announcement: Anúncio
59
+ comments_enabled: Comentários ativados
60
+ step:
61
+ announcement: Anúncio
62
+ comments_blocked: Comentários bloqueados
63
+ meetings:
64
+ actions:
65
+ attachments: Anexos
66
+ close: Fechar
67
+ confirm_destroy: Tem certeza de que deseja excluir esta reunião?
68
+ destroy: Excluir
69
+ edit: Editar
70
+ new: Novo
71
+ preview: Visualização
72
+ registrations: Inscrições
73
+ title: Ações
74
+ admin:
75
+ exports:
76
+ registrations: Inscrições
77
+ invite_join_meeting_mailer:
78
+ invite:
79
+ invited_you_to_join_a_meeting: "%{invited_by} convidou você a participar de uma reunião em %{application}. Você pode aceitá-lo através do link abaixo."
80
+ join: Junte-se à reunião '%{meeting_title}'
81
+ invites:
82
+ create:
83
+ error: Ocorreu um problema ao convidar o usuário a participar da reunião.
84
+ success: O usuário foi convidado para participar da reunião.
85
+ new:
86
+ explanation: O usuário será convidado a participar de uma reunião. Se o e-mail não estiver registrado, eles também serão convidados para a organização.
87
+ invite: Convite
88
+ new_invite: Convidar Usuário
89
+ meeting_closes:
90
+ edit:
91
+ close: Fechar
92
+ title: Reunião próxima
93
+ meetings:
94
+ close:
95
+ invalid: Tem havido um problema ao encerrar esta reunião
96
+ success: Reunião fechada com sucesso
97
+ create:
98
+ invalid: Tem havido um problema ao criar esta reunião
99
+ success: Reunião criada com sucesso
100
+ destroy:
101
+ success: Reunião excluída com êxito
102
+ edit:
103
+ update: Actualizar
104
+ index:
105
+ title: Reuniões
106
+ new:
107
+ create: Criar
108
+ title: Criar reunião
109
+ update:
110
+ invalid: Tem havido um problema ao atualizar esta reunião
111
+ success: Reunião atualizada com sucesso
112
+ models:
113
+ meeting:
114
+ name: encontro
115
+ registrations:
116
+ edit:
117
+ save: Salve 
118
+ form:
119
+ available_slots_help: Deixe-o para 0 se você tiver slots ilimitados disponíveis.
120
+ invite_user: Convidar Usuário
121
+ registrations_count:
122
+ one: Houve 1 registro.
123
+ other: Houve %{count} registos.
124
+ update:
125
+ invalid: Ocorreu um problema ao salvar as configurações de registro.
126
+ success: Configurações de registro de reunião salvas com sucesso.
127
+ mailer:
128
+ invite_join_meeting_mailer:
129
+ invite:
130
+ subject: Convite para participar de uma reunião
131
+ registration_mailer:
132
+ confirmation:
133
+ subject: O registro da sua reunião foi confirmado
134
+ meetings:
135
+ filters:
136
+ category: Categoria
137
+ category_prompt: Selecione uma categoria
138
+ date: Encontro
139
+ past: Passado
140
+ search: Pesquisa
141
+ upcoming: próximos
142
+ filters_small_view:
143
+ close_modal: Fechar modal
144
+ filter: Filtro
145
+ filter_by: Filtrar por
146
+ unfold: Desdobrar
147
+ index:
148
+ view_meeting: Ver reunião
149
+ meetings:
150
+ no_meetings_warning: Nenhuma reunião corresponde aos seus critérios de pesquisa ou não há nenhuma reunião agendada.
151
+ upcoming_meetings_warning: Atualmente, não há reuniões agendadas, mas aqui você pode encontrar todas as reuniões anteriores listadas.
152
+ registration_confirm:
153
+ cancel: Cancelar
154
+ confirm: confirme
155
+ show:
156
+ attendees: Contagem de participantes
157
+ contributions: Contagem de Contribuições
158
+ going: Indo
159
+ join: Participe da reunião
160
+ meeting_report: Relatório de reunião
161
+ no_slots_available: Não há slots disponíveis
162
+ organizations: Organizações participantes
163
+ remaining_slots:
164
+ one: 1 slot restante
165
+ other: "%{count} slots restantes"
166
+ models:
167
+ meeting:
168
+ fields:
169
+ closed: Fechadas
170
+ end_time: Data final
171
+ map: Mapa
172
+ start_time: Data de início
173
+ title: Título
174
+ read_more: "(consulte Mais informação)"
175
+ registration_mailer:
176
+ confirmation:
177
+ confirmed_html: Seu registro para a reunião <a href="%{url}">%{title}</a> foi confirmado.
178
+ details: Você encontrará os detalhes da reunião no anexo.
179
+ registrations:
180
+ create:
181
+ invalid: Houve um problema ao se juntar a essa reunião.
182
+ success: Você se juntou à reunião com sucesso.
183
+ destroy:
184
+ invalid: Tem havido um problema ao sair desta reunião.
185
+ success: Você saiu da reunião com sucesso.
186
+ resource_links:
187
+ meetings_through_proposals:
188
+ meeting_results: 'Resultados relacionados:'
189
+ result_meetings: 'Reuniões relacionadas:'
190
+ proposals_from_meeting:
191
+ meeting_proposals: 'Propostas relacionadas:'
192
+ proposal_meetings: 'Reuniões relacionadas:'
193
+ devise:
194
+ mailer:
195
+ join_meeting:
196
+ subject: Convite para participar de uma reunião
@@ -9,15 +9,45 @@ pt:
9
9
  proposal_ids: Propostas criadas na reunião
10
10
  meeting:
11
11
  address: Endereço
12
+ available_slots: Slots disponíveis para esta reunião
12
13
  decidim_category_id: Categoria
13
- decidim_scope_id: Escopo
14
+ decidim_scope_id: Âmbito
14
15
  description: Descrição
15
16
  end_time: Fim do tempo
16
17
  location: Localização
17
18
  location_hints: Dicas de localização
19
+ registration_terms: Termos de registro
20
+ registrations_enabled: Registos habilitados
18
21
  start_time: Hora de início
19
22
  title: Título
20
23
  decidim:
24
+ events:
25
+ meetings:
26
+ meeting_closed:
27
+ email_intro: 'A reunião "%{resource_title}" foi encerrada. Você pode ler as conclusões da sua página:'
28
+ email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
29
+ email_subject: A reunião "%{resource_title}" foi fechada
30
+ notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> foi fechada.
31
+ meeting_registrations_over_percentage:
32
+ email_intro: Os slots ocupados pela reunião "%{resource_title}" estão acima de %{percentage}%.
33
+ email_outro: Você recebeu esta notificação porque você é administrador do espaço participativo da reunião.
34
+ email_subject: Os espaços de ocupação ocupados com "%{resource_title}" estão acima de %{percentage}%
35
+ notification_title: Os <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> atendimento ocupados são mais de %{percentage}%.
36
+ meeting_updated:
37
+ email_intro: 'A reunião "%{resource_title}" foi atualizada. Você pode ler a nova versão da sua página:'
38
+ email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
39
+ email_subject: A reunião "%{resource_title}" foi atualizada
40
+ notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> foi atualizada.
41
+ registrations_enabled:
42
+ email_intro: 'A reunião "%{resource_title}" permitiu registos. Você pode se registrar em sua página:'
43
+ email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
44
+ email_subject: A reunião "%{resource_title}" permitiu registos.
45
+ notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> permitiu registos.
46
+ upcoming_meeting:
47
+ email_intro: A reunião "%{resource_title}" começará em menos de 48h.
48
+ email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
49
+ email_subject: A reunião "%{resource_title}" começará em menos de 48h.
50
+ notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> começará em menos de 48h.
21
51
  features:
22
52
  meetings:
23
53
  actions:
@@ -70,11 +100,11 @@ pt:
70
100
  destroy:
71
101
  success: Reunião excluída com êxito
72
102
  edit:
73
- update: Atualizar
103
+ update: Actualizar
74
104
  index:
75
105
  title: Reuniões
76
106
  new:
77
- create: Crio
107
+ create: Criar
78
108
  title: Criar reunião
79
109
  update:
80
110
  invalid: Tem havido um problema ao atualizar esta reunião
@@ -94,36 +124,10 @@ pt:
94
124
  update:
95
125
  invalid: Ocorreu um problema ao salvar as configurações de registro.
96
126
  success: Configurações de registro de reunião salvas com sucesso.
97
- events:
98
- close_meeting_event:
99
- email_intro: 'A reunião "%{resource_title}" foi encerrada. Você pode ler as conclusões da sua página:'
100
- email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
101
- email_subject: A reunião "%{resource_title}" foi fechada
102
- notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> foi fechada.
103
- meeting_registrations_enabled:
104
- email_intro: 'A reunião "%{resource_title}" permitiu registos. Você pode se registrar em sua página:'
105
- email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
106
- email_subject: A reunião "%{resource_title}" permitiu registos.
107
- notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> permitiu registos.
108
- meeting_registrations_over_percentage:
109
- email_intro: Os slots ocupados pela reunião "%{resource_title}" estão acima de %{percentage}%.
110
- email_outro: Você recebeu esta notificação porque você é administrador do espaço participativo da reunião.
111
- email_subject: Os espaços de ocupação ocupados com "%{resource_title}" estão acima de %{percentage}%
112
- notification_title: Os <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> atendimento ocupados são mais de %{percentage}%.
113
- upcoming_meeting_event:
114
- email_intro: A reunião "%{resource_title}" começará em menos de 48h.
115
- email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
116
- email_subject: A reunião "%{resource_title}" começará em menos de 48h.
117
- notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> começará em menos de 48h.
118
- update_meeting_event:
119
- email_intro: 'A reunião "%{resource_title}" foi atualizada. Você pode ler a nova versão da sua página:'
120
- email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
121
- email_subject: A reunião "%{resource_title}" foi atualizada
122
- notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> foi atualizada.
123
127
  mailer:
124
128
  invite_join_meeting_mailer:
125
129
  invite:
126
- subject: Sujeito
130
+ subject: Convite para participar de uma reunião
127
131
  registration_mailer:
128
132
  confirmation:
129
133
  subject: O registro da sua reunião foi confirmado
@@ -133,8 +137,6 @@ pt:
133
137
  category_prompt: Selecione uma categoria
134
138
  date: Encontro
135
139
  past: Passado
136
- scope_prompt: Selecione um escopo
137
- scopes: Escopos
138
140
  search: Pesquisa
139
141
  upcoming: próximos
140
142
  filters_small_view:
@@ -191,4 +193,4 @@ pt:
191
193
  devise:
192
194
  mailer:
193
195
  join_meeting:
194
- subject: Sujeito
196
+ subject: Convite para participar de uma reunião
@@ -51,7 +51,7 @@ ru:
51
51
  invites:
52
52
  create:
53
53
  error: При попытке пригласить этого участника на встречу возникла проблема.
54
- success: Пользователь успешно приглашен на встречу.
54
+ success: Участник успешно приглашен на встречу.
55
55
  new:
56
56
  explanation: Участник будет приглашен на встречу. Если эл-адрес не зарегистрирован, он также будет приглашен в организацию.
57
57
  invite: Пригласить
@@ -96,36 +96,10 @@ ru:
96
96
  update:
97
97
  invalid: При попытке сохранить настройки регистрации возникла проблема.
98
98
  success: Настройки регистрации на встречу успешно сохранены.
99
- events:
100
- close_meeting_event:
101
- email_intro: 'Встреча «%{resource_title}» завершена. Вы можете прочитать итоги на странице:'
102
- email_outro: Вы получили это уведомление, потому что вы следите за встречей «%{resource_title}». Вы можете перестать за ней следить, перейдя по приведенной выше ссылке.
103
- email_subject: Встреча "%{resource_title}" завершена
104
- notification_title: Встреча <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> завершена.
105
- meeting_registrations_enabled:
106
- email_intro: 'Открылась регистрация на встречу «%{resource_title}». Вы можете зарегистрироваться на странице:'
107
- email_outro: Вы получили это уведомление, потому что вы следите за встречей «%{resource_title}». Вы можете перестать за ней следить, перейдя по приведенной выше ссылке.
108
- email_subject: Открылась регистрация на встречу «%{resource_title}».
109
- notification_title: Открыта регистрация на встречу <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>.
110
- meeting_registrations_over_percentage:
111
- email_intro: Число мест, забронированных на встречу "%{resource_title}", превысило %{percentage}% процентов%.
112
- email_outro: Вы получили это уведомление, потому что вы являетесь администратором пространства соучастия этой встречи.
113
- email_subject: Число мест, забронированных на встречу "%{resource_title}", превысило %{percentage}% процентов
114
- notification_title: На встречу <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> забронировано более %{percentage}% процентов мест.
115
- upcoming_meeting_event:
116
- email_intro: Встреча "%{resource_title}" начнется менее чем через 48 часов.
117
- email_outro: Вы получили это уведомление, потому что вы следите за встречей «%{resource_title}». Вы можете перестать за ней следить, перейдя по приведенной выше ссылке.
118
- email_subject: Встреча "%{resource_title}" начнется менее чем через 48 часов.
119
- notification_title: Встреча <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> начнется менее чем через 48 часов.
120
- update_meeting_event:
121
- email_intro: 'Встреча «%{resource_title}» обновлена. Вы можете прочитать новую версию на странице:'
122
- email_outro: Вы получили это уведомление, потому что вы следите за встречей «%{resource_title}». Вы можете перестать за ней следить, перейдя по приведенной выше ссылке.
123
- email_subject: Встреча "%{resource_title}" обновлена
124
- notification_title: Встреча <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> обновлена.
125
99
  mailer:
126
100
  invite_join_meeting_mailer:
127
101
  invite:
128
- subject: Тема
102
+ subject: Приглашение присоединиться к встрече
129
103
  registration_mailer:
130
104
  confirmation:
131
105
  subject: Ваша регистрация на встречу подтверждена
@@ -135,8 +109,6 @@ ru:
135
109
  category_prompt: Выберите категорию
136
110
  date: Дата
137
111
  past: Прошедшие
138
- scope_prompt: Выбрать охват
139
- scopes: Охваты
140
112
  search: Искать
141
113
  upcoming: Предстоящие
142
114
  filters_small_view:
@@ -195,4 +167,4 @@ ru:
195
167
  devise:
196
168
  mailer:
197
169
  join_meeting:
198
- subject: Тема
170
+ subject: Приглашение присоединиться к встрече