decidim-meetings 0.8.4 → 0.9.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -9,15 +9,45 @@ nl:
9
9
  proposal_ids: Voorstellen die in de vergadering zijn gemaakt
10
10
  meeting:
11
11
  address: Adres
12
+ available_slots: Beschikbare slots voor deze vergadering
12
13
  decidim_category_id: Categorie
13
14
  decidim_scope_id: Scope
14
15
  description: Beschrijving
15
16
  end_time: Eindtijd
16
17
  location: Plaats
17
18
  location_hints: Locatie hints
19
+ registration_terms: Registratie voorwaarden
20
+ registrations_enabled: Registraties ingeschakeld
18
21
  start_time: Starttijd
19
22
  title: Titel
20
23
  decidim:
24
+ events:
25
+ meetings:
26
+ meeting_closed:
27
+ email_intro: 'De vergadering "%{resource_title}" is gesloten. U kunt de conclusies lezen op de pagina:'
28
+ email_outro: U hebt deze melding ontvangen omdat u de vergadering "%{resource_title}" volgt. Je kunt het niet meer volgen vanaf de vorige link.
29
+ email_subject: De vergadering "%{resource_title}" is gesloten
30
+ notification_title: De <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> vergadering was gesloten.
31
+ meeting_registrations_over_percentage:
32
+ email_intro: De "%{resource_title}" vergadering bezet slots zijn meer dan %{percentage}%.
33
+ email_outro: U hebt deze melding ontvangen omdat u een beheerder bent van de participatieruimte van de vergadering.
34
+ email_subject: De "%{resource_title}" vergadering bezet slots zijn meer dan %{percentage}%
35
+ notification_title: De <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> ontmoetingen over bezette slots zijn meer dan %{percentage}%.
36
+ meeting_updated:
37
+ email_intro: 'De vergadering "%{resource_title}" is bijgewerkt. U kunt de nieuwe versie van de pagina lezen:'
38
+ email_outro: U hebt deze melding ontvangen omdat u de vergadering "%{resource_title}" volgt. Je kunt het niet meer volgen vanaf de vorige link.
39
+ email_subject: De vergadering "%{resource_title}" is bijgewerkt
40
+ notification_title: De <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> vergadering is bijgewerkt.
41
+ registrations_enabled:
42
+ email_intro: 'De vergadering ''%{resource_title}'' heeft registraties ingeschakeld. U kunt uzelf registreren op zijn pagina:'
43
+ email_outro: U hebt deze melding ontvangen omdat u de vergadering "%{resource_title}" volgt. Je kunt het niet meer volgen vanaf de vorige link.
44
+ email_subject: De vergadering '%{resource_title}' heeft registraties ingeschakeld.
45
+ notification_title: De <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> vergadering heeft registraties ingeschakeld.
46
+ upcoming_meeting:
47
+ email_intro: De "%{resource_title}" -vergadering start in minder dan 48 uur.
48
+ email_outro: U hebt deze melding ontvangen omdat u de vergadering "%{resource_title}" volgt. Je kunt het niet meer volgen vanaf de vorige link.
49
+ email_subject: De "%{resource_title}" -vergadering start in minder dan 48 uur.
50
+ notification_title: De <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> vergadering begint over minder dan 48 uur.
21
51
  features:
22
52
  meetings:
23
53
  actions:
@@ -94,36 +124,10 @@ nl:
94
124
  update:
95
125
  invalid: Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de registratie-instellingen.
96
126
  success: Instellingen bijeenkomst registraties succesvol opgeslagen.
97
- events:
98
- close_meeting_event:
99
- email_intro: 'De "%{resource_title}"-bijeenkomst werd gesloten. U kunt de conclusies lezen op deze pagina:'
100
- email_outro: U heeft deze melding ontvangen omdat u de bijeenkomst "%{resource_title}" volgt. U kan stoppen met deze te volgen via vorige link.
101
- email_subject: De bijeenkomst "%{resource_title}" werd gesloten
102
- notification_title: De bijeenkomst <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> werd gesloten.
103
- meeting_registrations_enabled:
104
- email_intro: 'De bijeenkomst "%{resource_title}" voorziet registraties. U kunt uzelf registreren op de pagina:'
105
- email_outro: U heeft deze melding ontvangen omdat u de "%{resource_title}"-vergadering volgt. U kan stoppen met deze te volgen via vorige link.
106
- email_subject: De bijeenkomst %{resource_title} voorziet registraties.
107
- notification_title: De bijeenkomst <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> voorziet registraties.
108
- meeting_registrations_over_percentage:
109
- email_intro: De bezetten plaatsen voor de bijeenkomst "%{resource_title}" overschrijden %{percentage}%.
110
- email_outro: U ontvangt deze melding omdat u de administrator van participatieve ruimte van de bijeenkomst bent.
111
- email_subject: De bezetten plaatsen voor "%{resource_title}" overschrijden %{percentage}%
112
- notification_title: De bezetten plaatsen voor de bijeenkomst <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> overschrijden %{percentage}%.
113
- upcoming_meeting_event:
114
- email_intro: De bijeenkomst "%{resource_title}" zal beginnen in minder dan 48 uur.
115
- email_outro: U ontvangt dit bericht omdat u de bijeenkomst "%{resource_title} volgt". Je kunt stoppen met volgen via vorige link.
116
- email_subject: De bijeenkomst "%{resource_title}" zal beginnen in minder dan 48 uur.
117
- notification_title: De bijeenkomst <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>-zal beginnen in minder dan 48 uur.
118
- update_meeting_event:
119
- email_intro: 'De bijeenkomst "%{resource_title}" werd bijgewerkt. U kunt de nieuwe versie op volgende pagina lezen:'
120
- email_outro: U heeft deze melding ontvangen omdat u de bijeenkomst "%{resource_title}" volgt. U kan stoppen met deze te volgen via vorige link.
121
- email_subject: De vergadering "%{resource_title}" werd bijgewerkt
122
- notification_title: De bijeenkomst <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> werd bijgewerkt.
123
127
  mailer:
124
128
  invite_join_meeting_mailer:
125
129
  invite:
126
- subject: Onderwerp
130
+ subject: Uitnodiging om deel te nemen aan een vergadering
127
131
  registration_mailer:
128
132
  confirmation:
129
133
  subject: Registratie van uw vergadering is bevestigd
@@ -133,8 +137,6 @@ nl:
133
137
  category_prompt: Kies een categorie
134
138
  date: Datum
135
139
  past: Verleden
136
- scope_prompt: Selecteer een scope
137
- scopes: Scopes
138
140
  search: Zoeken
139
141
  upcoming: Aankomend
140
142
  filters_small_view:
@@ -191,4 +193,4 @@ nl:
191
193
  devise:
192
194
  mailer:
193
195
  join_meeting:
194
- subject: Onderwerp
196
+ subject: Uitnodiging om deel te nemen aan een vergadering
@@ -9,15 +9,45 @@ pl:
9
9
  proposal_ids: Propozycje stworzone na spotkaniu
10
10
  meeting:
11
11
  address: Adres
12
+ available_slots: Dostępne miejsca na to spotkanie
12
13
  decidim_category_id: Kategoria
13
14
  decidim_scope_id: Zakres
14
15
  description: Opis
15
16
  end_time: Czas zakończenia
16
17
  location: Miejsce
17
18
  location_hints: Wskazówki co do miejsca
19
+ registration_terms: Warunki rejestracji
20
+ registrations_enabled: Rejestracje włączone
18
21
  start_time: Czas rozpoczęcia
19
22
  title: Tytuł
20
23
  decidim:
24
+ events:
25
+ meetings:
26
+ meeting_closed:
27
+ email_intro: 'Spotkanie "%{resource_title}" zostało zamknięte. Możesz przeczytać wnioski z jej strony:'
28
+ email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz spotkanie "%{resource_title}". Możesz przestać go obserwować z poprzedniego linku.
29
+ email_subject: Spotkanie "%{resource_title}" zostało zamknięte
30
+ notification_title: Spotkanie <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> zostało zamknięte.
31
+ meeting_registrations_over_percentage:
32
+ email_intro: '"%{resource_title}" zajmowanych miejsc spotkań przekroczyło %{percentage}%.'
33
+ email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ jesteś administratorem przestrzeni partycypacyjnej spotkania.
34
+ email_subject: Zajęte "%{resource_title}" spotkania się skończyły %{percentage}%
35
+ notification_title: Liczba zajmowanych slotów <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> przekracza %{percentage}%.
36
+ meeting_updated:
37
+ email_intro: 'Spotkanie "%{resource_title}" zostało zaktualizowane. Możesz przeczytać nową wersję ze swojej strony:'
38
+ email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz spotkanie "%{resource_title}". Możesz przestać go obserwować z poprzedniego linku.
39
+ email_subject: Spotkanie "%{resource_title}" zostało zaktualizowane
40
+ notification_title: Spotkanie <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> zostało zaktualizowane.
41
+ registrations_enabled:
42
+ email_intro: 'Spotkanie "%{resource_title}" umożliwiło rejestrację. Możesz zarejestrować się na swojej stronie:'
43
+ email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz spotkanie "%{resource_title}". Możesz przestać go obserwować z poprzedniego linku.
44
+ email_subject: Spotkanie "%{resource_title}" umożliwiło rejestrację.
45
+ notification_title: W spotkaniu <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> włączono rejestracje.
46
+ upcoming_meeting:
47
+ email_intro: Spotkanie "%{resource_title}" rozpocznie się za mniej niż 48 godzin.
48
+ email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz spotkanie "%{resource_title}". Możesz przestać go obserwować z poprzedniego linku.
49
+ email_subject: Spotkanie "%{resource_title}" rozpocznie się za mniej niż 48 godzin.
50
+ notification_title: Spotkanie <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> rozpocznie się za mniej niż 48 godzin.
21
51
  features:
22
52
  meetings:
23
53
  actions:
@@ -95,36 +125,10 @@ pl:
95
125
  update:
96
126
  invalid: Wystąpił problem z zapisaniem ustawień rejestracji.
97
127
  success: Dokonano pomyślnego zapisania ustawień rejestracji rejestracji.
98
- events:
99
- close_meeting_event:
100
- email_intro: 'Spotkanie "%{resource_title}" został zamknięty. Możesz przeczytać wnioski z jego strony:'
101
- email_outro: Otrzymałeś powiadomienie, ponieważ są po spotkaniu "%{resource_title}". Możesz przestać obserwować go od poprzedniego łącza.
102
- email_subject: Spotkanie "%{resource_title}" został zamknięty
103
- notification_title: Spotkanie <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> został zamknięty.
104
- meeting_registrations_enabled:
105
- email_intro: 'Spotkanie "%{resource_title}" ma włączone rejestracje. Prosimy o zarejestrowanie się na stronie:'
106
- email_outro: Otrzymałeś powiadomienie, ponieważ są po spotkaniu "%{resource_title}". Możesz przestać obserwować go od poprzedniego łącza.
107
- email_subject: Spotkanie "%{resource_title}" ma włączone rejestracje.
108
- notification_title: Spotkanie <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> włączył rejestracje.
109
- meeting_registrations_over_percentage:
110
- email_intro: Sloty zajęte spotkanie "%{resource_title}" są nad %{percentage}%.
111
- email_outro: Otrzymałeś powiadomienie, ponieważ jesteś administratorem uczestniczącej miejsca spotkania.
112
- email_subject: '"%{resource_title}" spotkanie zajęte automaty są nad %{percentage}%'
113
- notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> slotów spotkanie zajęte są nad %{percentage}%.
114
- upcoming_meeting_event:
115
- email_intro: '"%{resource_title}" spotkanie rozpocznie się w mniej niż 48h.'
116
- email_outro: Otrzymałeś powiadomienie, ponieważ są po spotkaniu "%{resource_title}". Możesz przestać obserwować go od poprzedniego łącza.
117
- email_subject: '"%{resource_title}" spotkanie rozpocznie się w mniej niż 48h.'
118
- notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> spotkanie rozpocznie się w mniej niż 48h.
119
- update_meeting_event:
120
- email_intro: 'Spotkanie "%{resource_title}" została zaktualizowana. Nową wersję można odczytać z jego strony:'
121
- email_outro: Otrzymałeś powiadomienie, ponieważ są po spotkaniu "%{resource_title}". Możesz przestać obserwować go od poprzedniego łącza.
122
- email_subject: Spotkanie "%{resource_title}" została zaktualizowana
123
- notification_title: Spotkanie <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> został zaktualizowany.
124
128
  mailer:
125
129
  invite_join_meeting_mailer:
126
130
  invite:
127
- subject: Przedmiot
131
+ subject: Zaproszenie do przyłączenia się do spotkania
128
132
  registration_mailer:
129
133
  confirmation:
130
134
  subject: Swoje spotkania rejestracja zostanie potwierdzona
@@ -134,8 +138,6 @@ pl:
134
138
  category_prompt: Wybierz kategorię
135
139
  date: Data
136
140
  past: Przeszłe
137
- scope_prompt: Wybierz zakres
138
- scopes: Zakresy
139
141
  search: Szukaj
140
142
  upcoming: Nadchodzące
141
143
  filters_small_view:
@@ -193,4 +195,4 @@ pl:
193
195
  devise:
194
196
  mailer:
195
197
  join_meeting:
196
- subject: Przedmiot
198
+ subject: Zaproszenie do przyłączenia się do spotkania
@@ -0,0 +1,196 @@
1
+ pt-BR:
2
+ activemodel:
3
+ attributes:
4
+ close_meeting:
5
+ attendees_count: Número de Participantes
6
+ attending_organizations: Lista de organizações que participaram
7
+ closing_report: Relatório
8
+ contributions_count: Número de contribuições
9
+ proposal_ids: Propostas criadas na reunião
10
+ meeting:
11
+ address: Endereço
12
+ available_slots: Slots disponíveis para esta reunião
13
+ decidim_category_id: Categoria
14
+ decidim_scope_id: Âmbito
15
+ description: Descrição
16
+ end_time: Fim do tempo
17
+ location: Localização
18
+ location_hints: Dicas de localização
19
+ registration_terms: Termos de registro
20
+ registrations_enabled: Registos habilitados
21
+ start_time: Hora de início
22
+ title: Título
23
+ decidim:
24
+ events:
25
+ meetings:
26
+ meeting_closed:
27
+ email_intro: 'A reunião "%{resource_title}" foi encerrada. Você pode ler as conclusões da sua página:'
28
+ email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
29
+ email_subject: A reunião "%{resource_title}" foi fechada
30
+ notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> foi fechada.
31
+ meeting_registrations_over_percentage:
32
+ email_intro: Os slots ocupados pela reunião "%{resource_title}" estão acima de %{percentage}%.
33
+ email_outro: Você recebeu esta notificação porque você é administrador do espaço participativo da reunião.
34
+ email_subject: Os espaços de ocupação ocupados com "%{resource_title}" estão acima de %{percentage}%
35
+ notification_title: Os <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> atendimento ocupados são mais de %{percentage}%.
36
+ meeting_updated:
37
+ email_intro: 'A reunião "%{resource_title}" foi atualizada. Você pode ler a nova versão da sua página:'
38
+ email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
39
+ email_subject: A reunião "%{resource_title}" foi atualizada
40
+ notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> foi atualizada.
41
+ registrations_enabled:
42
+ email_intro: 'A reunião "%{resource_title}" permitiu registos. Você pode se registrar em sua página:'
43
+ email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
44
+ email_subject: A reunião "%{resource_title}" permitiu registos.
45
+ notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> permitiu registos.
46
+ upcoming_meeting:
47
+ email_intro: A reunião "%{resource_title}" começará em menos de 48h.
48
+ email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
49
+ email_subject: A reunião "%{resource_title}" começará em menos de 48h.
50
+ notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> começará em menos de 48h.
51
+ features:
52
+ meetings:
53
+ actions:
54
+ join: Junte-se
55
+ name: Reuniões
56
+ settings:
57
+ global:
58
+ announcement: Anúncio
59
+ comments_enabled: Comentários ativados
60
+ step:
61
+ announcement: Anúncio
62
+ comments_blocked: Comentários bloqueados
63
+ meetings:
64
+ actions:
65
+ attachments: Anexos
66
+ close: Fechar
67
+ confirm_destroy: Tem certeza de que deseja excluir esta reunião?
68
+ destroy: Excluir
69
+ edit: Editar
70
+ new: Novo
71
+ preview: Visualização
72
+ registrations: Inscrições
73
+ title: Ações
74
+ admin:
75
+ exports:
76
+ registrations: Inscrições
77
+ invite_join_meeting_mailer:
78
+ invite:
79
+ invited_you_to_join_a_meeting: "%{invited_by} convidou você a participar de uma reunião em %{application}. Você pode aceitá-lo através do link abaixo."
80
+ join: Junte-se à reunião '%{meeting_title}'
81
+ invites:
82
+ create:
83
+ error: Ocorreu um problema ao convidar o usuário a participar da reunião.
84
+ success: O usuário foi convidado para participar da reunião.
85
+ new:
86
+ explanation: O usuário será convidado a participar de uma reunião. Se o e-mail não estiver registrado, eles também serão convidados para a organização.
87
+ invite: Convite
88
+ new_invite: Convidar Usuário
89
+ meeting_closes:
90
+ edit:
91
+ close: Fechar
92
+ title: Reunião próxima
93
+ meetings:
94
+ close:
95
+ invalid: Tem havido um problema ao encerrar esta reunião
96
+ success: Reunião fechada com sucesso
97
+ create:
98
+ invalid: Tem havido um problema ao criar esta reunião
99
+ success: Reunião criada com sucesso
100
+ destroy:
101
+ success: Reunião excluída com êxito
102
+ edit:
103
+ update: Actualizar
104
+ index:
105
+ title: Reuniões
106
+ new:
107
+ create: Criar
108
+ title: Criar reunião
109
+ update:
110
+ invalid: Tem havido um problema ao atualizar esta reunião
111
+ success: Reunião atualizada com sucesso
112
+ models:
113
+ meeting:
114
+ name: encontro
115
+ registrations:
116
+ edit:
117
+ save: Salve 
118
+ form:
119
+ available_slots_help: Deixe-o para 0 se você tiver slots ilimitados disponíveis.
120
+ invite_user: Convidar Usuário
121
+ registrations_count:
122
+ one: Houve 1 registro.
123
+ other: Houve %{count} registos.
124
+ update:
125
+ invalid: Ocorreu um problema ao salvar as configurações de registro.
126
+ success: Configurações de registro de reunião salvas com sucesso.
127
+ mailer:
128
+ invite_join_meeting_mailer:
129
+ invite:
130
+ subject: Convite para participar de uma reunião
131
+ registration_mailer:
132
+ confirmation:
133
+ subject: O registro da sua reunião foi confirmado
134
+ meetings:
135
+ filters:
136
+ category: Categoria
137
+ category_prompt: Selecione uma categoria
138
+ date: Encontro
139
+ past: Passado
140
+ search: Pesquisa
141
+ upcoming: próximos
142
+ filters_small_view:
143
+ close_modal: Fechar modal
144
+ filter: Filtro
145
+ filter_by: Filtrar por
146
+ unfold: Desdobrar
147
+ index:
148
+ view_meeting: Ver reunião
149
+ meetings:
150
+ no_meetings_warning: Nenhuma reunião corresponde aos seus critérios de pesquisa ou não há nenhuma reunião agendada.
151
+ upcoming_meetings_warning: Atualmente, não há reuniões agendadas, mas aqui você pode encontrar todas as reuniões anteriores listadas.
152
+ registration_confirm:
153
+ cancel: Cancelar
154
+ confirm: confirme
155
+ show:
156
+ attendees: Contagem de participantes
157
+ contributions: Contagem de Contribuições
158
+ going: Indo
159
+ join: Participe da reunião
160
+ meeting_report: Relatório de reunião
161
+ no_slots_available: Não há slots disponíveis
162
+ organizations: Organizações participantes
163
+ remaining_slots:
164
+ one: 1 slot restante
165
+ other: "%{count} slots restantes"
166
+ models:
167
+ meeting:
168
+ fields:
169
+ closed: Fechadas
170
+ end_time: Data final
171
+ map: Mapa
172
+ start_time: Data de início
173
+ title: Título
174
+ read_more: "(consulte Mais informação)"
175
+ registration_mailer:
176
+ confirmation:
177
+ confirmed_html: Seu registro para a reunião <a href="%{url}">%{title}</a> foi confirmado.
178
+ details: Você encontrará os detalhes da reunião no anexo.
179
+ registrations:
180
+ create:
181
+ invalid: Houve um problema ao se juntar a essa reunião.
182
+ success: Você se juntou à reunião com sucesso.
183
+ destroy:
184
+ invalid: Tem havido um problema ao sair desta reunião.
185
+ success: Você saiu da reunião com sucesso.
186
+ resource_links:
187
+ meetings_through_proposals:
188
+ meeting_results: 'Resultados relacionados:'
189
+ result_meetings: 'Reuniões relacionadas:'
190
+ proposals_from_meeting:
191
+ meeting_proposals: 'Propostas relacionadas:'
192
+ proposal_meetings: 'Reuniões relacionadas:'
193
+ devise:
194
+ mailer:
195
+ join_meeting:
196
+ subject: Convite para participar de uma reunião
@@ -9,15 +9,45 @@ pt:
9
9
  proposal_ids: Propostas criadas na reunião
10
10
  meeting:
11
11
  address: Endereço
12
+ available_slots: Slots disponíveis para esta reunião
12
13
  decidim_category_id: Categoria
13
- decidim_scope_id: Escopo
14
+ decidim_scope_id: Âmbito
14
15
  description: Descrição
15
16
  end_time: Fim do tempo
16
17
  location: Localização
17
18
  location_hints: Dicas de localização
19
+ registration_terms: Termos de registro
20
+ registrations_enabled: Registos habilitados
18
21
  start_time: Hora de início
19
22
  title: Título
20
23
  decidim:
24
+ events:
25
+ meetings:
26
+ meeting_closed:
27
+ email_intro: 'A reunião "%{resource_title}" foi encerrada. Você pode ler as conclusões da sua página:'
28
+ email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
29
+ email_subject: A reunião "%{resource_title}" foi fechada
30
+ notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> foi fechada.
31
+ meeting_registrations_over_percentage:
32
+ email_intro: Os slots ocupados pela reunião "%{resource_title}" estão acima de %{percentage}%.
33
+ email_outro: Você recebeu esta notificação porque você é administrador do espaço participativo da reunião.
34
+ email_subject: Os espaços de ocupação ocupados com "%{resource_title}" estão acima de %{percentage}%
35
+ notification_title: Os <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> atendimento ocupados são mais de %{percentage}%.
36
+ meeting_updated:
37
+ email_intro: 'A reunião "%{resource_title}" foi atualizada. Você pode ler a nova versão da sua página:'
38
+ email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
39
+ email_subject: A reunião "%{resource_title}" foi atualizada
40
+ notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> foi atualizada.
41
+ registrations_enabled:
42
+ email_intro: 'A reunião "%{resource_title}" permitiu registos. Você pode se registrar em sua página:'
43
+ email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
44
+ email_subject: A reunião "%{resource_title}" permitiu registos.
45
+ notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> permitiu registos.
46
+ upcoming_meeting:
47
+ email_intro: A reunião "%{resource_title}" começará em menos de 48h.
48
+ email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
49
+ email_subject: A reunião "%{resource_title}" começará em menos de 48h.
50
+ notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> começará em menos de 48h.
21
51
  features:
22
52
  meetings:
23
53
  actions:
@@ -70,11 +100,11 @@ pt:
70
100
  destroy:
71
101
  success: Reunião excluída com êxito
72
102
  edit:
73
- update: Atualizar
103
+ update: Actualizar
74
104
  index:
75
105
  title: Reuniões
76
106
  new:
77
- create: Crio
107
+ create: Criar
78
108
  title: Criar reunião
79
109
  update:
80
110
  invalid: Tem havido um problema ao atualizar esta reunião
@@ -94,36 +124,10 @@ pt:
94
124
  update:
95
125
  invalid: Ocorreu um problema ao salvar as configurações de registro.
96
126
  success: Configurações de registro de reunião salvas com sucesso.
97
- events:
98
- close_meeting_event:
99
- email_intro: 'A reunião "%{resource_title}" foi encerrada. Você pode ler as conclusões da sua página:'
100
- email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
101
- email_subject: A reunião "%{resource_title}" foi fechada
102
- notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> foi fechada.
103
- meeting_registrations_enabled:
104
- email_intro: 'A reunião "%{resource_title}" permitiu registos. Você pode se registrar em sua página:'
105
- email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
106
- email_subject: A reunião "%{resource_title}" permitiu registos.
107
- notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> permitiu registos.
108
- meeting_registrations_over_percentage:
109
- email_intro: Os slots ocupados pela reunião "%{resource_title}" estão acima de %{percentage}%.
110
- email_outro: Você recebeu esta notificação porque você é administrador do espaço participativo da reunião.
111
- email_subject: Os espaços de ocupação ocupados com "%{resource_title}" estão acima de %{percentage}%
112
- notification_title: Os <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> atendimento ocupados são mais de %{percentage}%.
113
- upcoming_meeting_event:
114
- email_intro: A reunião "%{resource_title}" começará em menos de 48h.
115
- email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
116
- email_subject: A reunião "%{resource_title}" começará em menos de 48h.
117
- notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> começará em menos de 48h.
118
- update_meeting_event:
119
- email_intro: 'A reunião "%{resource_title}" foi atualizada. Você pode ler a nova versão da sua página:'
120
- email_outro: Você recebeu esta notificação porque está seguindo a reunião "%{resource_title}". Você pode ignorá-lo do link anterior.
121
- email_subject: A reunião "%{resource_title}" foi atualizada
122
- notification_title: A reunião <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> foi atualizada.
123
127
  mailer:
124
128
  invite_join_meeting_mailer:
125
129
  invite:
126
- subject: Sujeito
130
+ subject: Convite para participar de uma reunião
127
131
  registration_mailer:
128
132
  confirmation:
129
133
  subject: O registro da sua reunião foi confirmado
@@ -133,8 +137,6 @@ pt:
133
137
  category_prompt: Selecione uma categoria
134
138
  date: Encontro
135
139
  past: Passado
136
- scope_prompt: Selecione um escopo
137
- scopes: Escopos
138
140
  search: Pesquisa
139
141
  upcoming: próximos
140
142
  filters_small_view:
@@ -191,4 +193,4 @@ pt:
191
193
  devise:
192
194
  mailer:
193
195
  join_meeting:
194
- subject: Sujeito
196
+ subject: Convite para participar de uma reunião
@@ -51,7 +51,7 @@ ru:
51
51
  invites:
52
52
  create:
53
53
  error: При попытке пригласить этого участника на встречу возникла проблема.
54
- success: Пользователь успешно приглашен на встречу.
54
+ success: Участник успешно приглашен на встречу.
55
55
  new:
56
56
  explanation: Участник будет приглашен на встречу. Если эл-адрес не зарегистрирован, он также будет приглашен в организацию.
57
57
  invite: Пригласить
@@ -96,36 +96,10 @@ ru:
96
96
  update:
97
97
  invalid: При попытке сохранить настройки регистрации возникла проблема.
98
98
  success: Настройки регистрации на встречу успешно сохранены.
99
- events:
100
- close_meeting_event:
101
- email_intro: 'Встреча «%{resource_title}» завершена. Вы можете прочитать итоги на странице:'
102
- email_outro: Вы получили это уведомление, потому что вы следите за встречей «%{resource_title}». Вы можете перестать за ней следить, перейдя по приведенной выше ссылке.
103
- email_subject: Встреча "%{resource_title}" завершена
104
- notification_title: Встреча <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> завершена.
105
- meeting_registrations_enabled:
106
- email_intro: 'Открылась регистрация на встречу «%{resource_title}». Вы можете зарегистрироваться на странице:'
107
- email_outro: Вы получили это уведомление, потому что вы следите за встречей «%{resource_title}». Вы можете перестать за ней следить, перейдя по приведенной выше ссылке.
108
- email_subject: Открылась регистрация на встречу «%{resource_title}».
109
- notification_title: Открыта регистрация на встречу <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>.
110
- meeting_registrations_over_percentage:
111
- email_intro: Число мест, забронированных на встречу "%{resource_title}", превысило %{percentage}% процентов%.
112
- email_outro: Вы получили это уведомление, потому что вы являетесь администратором пространства соучастия этой встречи.
113
- email_subject: Число мест, забронированных на встречу "%{resource_title}", превысило %{percentage}% процентов
114
- notification_title: На встречу <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> забронировано более %{percentage}% процентов мест.
115
- upcoming_meeting_event:
116
- email_intro: Встреча "%{resource_title}" начнется менее чем через 48 часов.
117
- email_outro: Вы получили это уведомление, потому что вы следите за встречей «%{resource_title}». Вы можете перестать за ней следить, перейдя по приведенной выше ссылке.
118
- email_subject: Встреча "%{resource_title}" начнется менее чем через 48 часов.
119
- notification_title: Встреча <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> начнется менее чем через 48 часов.
120
- update_meeting_event:
121
- email_intro: 'Встреча «%{resource_title}» обновлена. Вы можете прочитать новую версию на странице:'
122
- email_outro: Вы получили это уведомление, потому что вы следите за встречей «%{resource_title}». Вы можете перестать за ней следить, перейдя по приведенной выше ссылке.
123
- email_subject: Встреча "%{resource_title}" обновлена
124
- notification_title: Встреча <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> обновлена.
125
99
  mailer:
126
100
  invite_join_meeting_mailer:
127
101
  invite:
128
- subject: Тема
102
+ subject: Приглашение присоединиться к встрече
129
103
  registration_mailer:
130
104
  confirmation:
131
105
  subject: Ваша регистрация на встречу подтверждена
@@ -135,8 +109,6 @@ ru:
135
109
  category_prompt: Выберите категорию
136
110
  date: Дата
137
111
  past: Прошедшие
138
- scope_prompt: Выбрать охват
139
- scopes: Охваты
140
112
  search: Искать
141
113
  upcoming: Предстоящие
142
114
  filters_small_view:
@@ -195,4 +167,4 @@ ru:
195
167
  devise:
196
168
  mailer:
197
169
  join_meeting:
198
- subject: Тема
170
+ subject: Приглашение присоединиться к встрече