decidim-meetings 0.27.2 → 0.27.3

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -5,27 +5,58 @@ ar:
5
5
  close_meeting:
6
6
  attendees_count: عدد الحضور
7
7
  attending_organizations: قائمة المنظمات التي حضرت
8
+ audio_url: عنوان URL السمعي
8
9
  closing_report: الدقائق
9
10
  closing_visible: مرئي
10
11
  contributions_count: عدد المساهمات
11
12
  proposal_ids: المقترحات التي تم إنشاؤها في الاجتماع
13
+ video_url: عنوان URL الفيديو
12
14
  meeting:
13
15
  address: عنوان
14
16
  available_slots: فتحات المتاحة لهذا الاجتماع
17
+ customize_registration_email: تخصيص بريد التسجيل الإلكتروني
15
18
  decidim_category_id: الفئة
16
19
  decidim_scope_id: نطاق
20
+ decidim_user_group_id: مجموعة مستخدم
17
21
  description: وصف
22
+ end_time: وقت الانتهاء
23
+ id: المعرف ID
24
+ iframe_embed_type: نوع تضمين الاطار Iframe
18
25
  location: موقعك
19
26
  location_hints: تلميحات الموقع
27
+ online_meeting_url: رابط URL للاجتماع عبر الانترنت
28
+ organizer_gid: قم بالإنشاء كَ
20
29
  organizer_id: منظم
21
30
  private_meeting: اجتماع خاص
31
+ registration_email_custom_content: المحتوى المخصص لتسجيل البريد الإلكتروني
22
32
  registration_form_enabled: تم تمكين نموذج التسجيل
23
33
  registration_terms: شروط التسجيل
34
+ registration_type: نوع التسجيل
35
+ registration_url: رابط URL التسجيل
24
36
  registrations_enabled: تم تمكين التسجيلات
37
+ reserved_slots: خانات محجوزة لهذا الاجتماع
38
+ start_time: وقت البدء
25
39
  title: عنوان
26
40
  transparent: شفاف
41
+ type_of_meeting: النوع
42
+ meeting_agenda:
43
+ title: عنوان
44
+ visible: مرئي
45
+ meeting_agenda_items:
46
+ description: الوصف
47
+ duration: المدة الزمنية
48
+ title: العنوان
49
+ meeting_registration_invite:
50
+ email: البريد الإلكتروني
51
+ name: الإسم
52
+ validate_registration_code:
53
+ code: الرمز
27
54
  errors:
28
55
  models:
56
+ meeting:
57
+ attributes:
58
+ iframe_embed_type:
59
+ not_embeddable: لا يمكن تضمين عنوان URL هذا في صفحة الاجتماع أو الحدث المباشر
29
60
  meeting_agenda:
30
61
  attributes:
31
62
  base:
@@ -71,13 +102,30 @@ ar:
71
102
  meetings:
72
103
  category_id_eq:
73
104
  label: الفئة
105
+ closed_at_present:
106
+ label: الحالة
107
+ values:
108
+ 'false': مفتوح
109
+ 'true': مغلق
110
+ is_upcoming_true:
111
+ label: التاريخ
112
+ values:
113
+ 'false': السابق
114
+ 'true': القادم
115
+ scope_id_eq:
116
+ label: نطاق
74
117
  with_any_origin:
118
+ label: الأصل
75
119
  values:
120
+ official: الرسمي
121
+ participants: المشارك
76
122
  user_group: مجموعات المستخدمين
77
123
  with_any_type:
78
124
  label: نوع الاجتماع
79
125
  values:
126
+ hybrid: هجين
80
127
  in_person: وجهًا لوجه
128
+ online: على الإنترنت
81
129
  meeting_copies:
82
130
  create:
83
131
  error: كانت هناك مشكلة في تكرار هذا الاجتماع.
@@ -89,18 +137,28 @@ ar:
89
137
  components:
90
138
  meetings:
91
139
  actions:
140
+ comment: تعليق
92
141
  join: انضم
93
142
  name: اجتماعات
94
143
  settings:
95
144
  global:
96
145
  announcement: إعلان
97
146
  comments_enabled: تم تمكين التعليقات
147
+ comments_max_length: الحد الأقصى لطول التعليقات (اترك 0 لاستعمال القيمة الافتراضية)
148
+ creation_enabled_for_participants: يمكن للمشاركين إنشاء اجتماعات
98
149
  default_registration_terms: شروط التسجيل الافتراضية
99
150
  enable_pads_creation: تمكين إنشاء منصات
151
+ maps_enabled: تم تمكين الخرائط
152
+ registration_code_enabled: تم تمكين رمز التسجيل
100
153
  resources_permissions_enabled: يمكن تعيين أذونات الإجراءات لكل اجتماع
154
+ scope_id: نطاق
155
+ scopes_enabled: النطاقات مفعلة
156
+ terms_and_conditions_url_for_meeting_creators: أحكام وشروط عناوين URL لمنشئي الاجتماع
101
157
  step:
102
158
  announcement: إعلان
103
159
  comments_blocked: تم حظر التعليقات
160
+ creation_enabled_for_participants: تم تمكين إنشاء الاجتماع بواسطة المشاركين
161
+ creation_enabled_for_user_groups: تم تمكين إنشاء الاجتماع بواسطة مجموعات المستخدم
104
162
  events:
105
163
  meetings:
106
164
  meeting_closed:
@@ -110,10 +168,12 @@ ar:
110
168
  email_subject: لقد تم اغلاق الملتقى "%{resource_title}"
111
169
  notification_title: لقد تم إغلاق الملتقى <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>.
112
170
  follower:
171
+ email_intro: 'تم إغلاق اجتماع %{resource_title}. يمكنك قراءة المستخلصات على الصفحة الخاصة به:'
113
172
  email_outro: لقد تلقيت هذا الإشعار لأنك تتابع اجتماع "%{resource_title}". يمكنك إلغاء تتبعه من الرابط السابق.
114
173
  email_subject: لقد تم اغلاق الملتقى "%{resource_title}"
115
174
  notification_title: لقد تم إغلاق الملتقى <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>.
116
175
  meeting_created:
176
+ button_text: التسجيل في الاجتماع
117
177
  email_intro: تمت إضافة الاجتماع "%{resource_title}" إلى "%{participatory_space_title}" الذي تتابعه.
118
178
  email_outro: لقد تلقيت هذا الإشعار لأنك تتابع "%{participatory_space_title}". يمكنك إلغاء تتبعه من الرابط السابق.
119
179
  email_subject: تمت إضافة اجتماع جديد إلى %{participatory_space_title}
@@ -145,6 +205,9 @@ ar:
145
205
  email_outro: لقد تلقيت هذا الإشعار لأنك تتابع اجتماع "%{resource_title}". يمكنك إلغاء تتبعه من الرابط السابق.
146
206
  email_subject: سيبدأ الاجتماع "%{resource_title}" في أقل من 48 ساعة.
147
207
  notification_title: سيبدأ الاجتماع <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> في أقل من 48 ساعة.
208
+ forms:
209
+ meetings:
210
+ attendees_count_help_text: لا تنسى أن تضمّن العدد الإجمالي للحضور في اجتماعك، سواء كانوا حاضرين شخصياً، أو على الإنترنت أو بطريقة هجينة.
148
211
  gamification:
149
212
  badges:
150
213
  attended_meetings:
@@ -166,6 +229,15 @@ ar:
166
229
  confirm_destroy: هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الاجتماع؟
167
230
  destroy: حذف
168
231
  edit: تعديل
232
+ invalid_destroy:
233
+ proposals_count:
234
+ zero: 'لا يمكن حذف هذا الاجتماع لأنه يحتوي على %{count} اقتراحات مرتبطة به:'
235
+ one: 'لا يمكن حذف هذا الاجتماع لأنه يحتوي على %{count} اقتراح مرتبط به:'
236
+ two: 'لا يمكن حذف هذا الاجتماع لأنه يحتوي على %{count} اقتراحين مرتبطين به:'
237
+ few: 'لا يمكن حذف هذا الاجتماع لأنه يحتوي على %{count} اقتراحات مرتبطة به:'
238
+ many: 'لا يمكن حذف هذا الاجتماع لأنه يحتوي على %{count} اقتراحات مرتبطة به:'
239
+ other: 'لا يمكن حذف هذا الاجتماع لأنه يحتوي على %{count} اقتراحات مرتبطة به:'
240
+ manage_poll: إدارة الاستطلاع
169
241
  new: اجتماع جديد
170
242
  preview: معاينة
171
243
  registrations: التسجيلات
@@ -202,6 +274,8 @@ ar:
202
274
  invalid: حدثت مشكلة أثناء تحديث جدول الأعمال هذا
203
275
  success: تم تحديث جدول الأعمال بنجاح
204
276
  exports:
277
+ answers: الأجوبة
278
+ meeting_comments: التعليقات
205
279
  meetings: اجتماعات
206
280
  registrations: التسجيلات
207
281
  invite_join_meeting_mailer:
@@ -241,15 +315,39 @@ ar:
241
315
  success: تم إغلاق الاجتماع بنجاح
242
316
  create:
243
317
  invalid: كانت هناك مشكلة في إنشاء هذا الاجتماع
318
+ success: تم إنشاء الاجتماع بنجاح. لاحظ أن هذا غير منشور حتى الآن، تحتاج إلى نشره بنفسك.
244
319
  destroy:
320
+ invalid:
321
+ proposals_count:
322
+ zero: لا يمكن حذف هذا الاجتماع لأنه يحتوي على %{count} اقتراحات مرتبطة به
323
+ one: لا يمكن حذف هذا الاجتماع لأنه يحتوي على %{count} اقتراح مرتبط به
324
+ two: لا يمكن حذف هذا الاجتماع لأنه يحتوي على %{count} اقتراحين مرتبطين به
325
+ few: لا يمكن حذف هذا الاجتماع لأنه يحتوي على %{count} اقتراحات مرتبطة به
326
+ many: لا يمكن حذف هذا الاجتماع لأنه يحتوي على %{count} اقتراحات مرتبطة به
327
+ other: لا يمكن حذف هذا الاجتماع لأنه يحتوي على %{count} اقتراحات مرتبطة به
245
328
  success: تم حذف الاجتماع بنجاح
246
329
  edit:
330
+ title: تعديل الاجتماعات
247
331
  update: تحديث
332
+ form:
333
+ address_help: 'العنوان: مستخدم من قبل Geocoder للعثور على الموقع'
334
+ disclaimer: 'إخلاء المسؤولية: باستخدام نظام تسجيل خارجي، أنت على علم بأن منظمي %{organization} ليسوا مسؤولين عن البيانات المقدمة من المستخدمين إلى الخدمة الخارجية.'
335
+ location_help: 'الموقع: رسالة موجهة إلى المستخدمين تعني المكان للالتقاء به في'
336
+ location_hints_help: 'توضيح حول الموقع: معلومات إضافية. على سبيل المثال: إدراج طابق المبنى في حال كان الاجتماع شخصيا، أو كلمة مرور الاجتماع إذا كان اجتماعا على الإنترنت يحتوي على تقييد الدخول.'
337
+ online_meeting_url_help: 'الرابط: السماح للمشاركين بالاتصال مباشرة باجتماعك'
338
+ registration_url_help: 'الرابط: يتيح للمشاركين استخدام الخدمة الخارجية التي تستخدمها للتسجيل'
339
+ select_a_meeting_type: الرجاء تحديد نوع الاجتماع
340
+ select_a_registration_type: الرجاء تحديد نوع التسجيل
341
+ select_an_iframe_access_level: الرجاء تحديد مستوى الوصول إلى iframe
342
+ show_embedded_iframe_help: 'يسمح عدد قليل فقط من الخدمات بتضمين الاجتماع أو الحدث المباشر من المجالات التالية: %{domains}'
248
343
  index:
249
344
  title: اجتماعات
250
345
  new:
251
346
  create: إنشاء
252
347
  title: إنشاء اجتماع
348
+ publish:
349
+ invalid: طرأت مشكلة أثناء نشر هذا الاجتماع
350
+ success: تم نشر الاجتماع بنجاح
253
351
  service:
254
352
  description: وصف
255
353
  down: أسفل
@@ -260,9 +358,18 @@ ar:
260
358
  services:
261
359
  add_service: إضافة الخدمة
262
360
  services: خدمات
361
+ unpublish:
362
+ invalid: طرأت مشكلة أثناء إلغاء نشر هذا الاجتماع
363
+ success: تم الغاء نشر الاجتماع بنجاح
263
364
  update:
264
365
  invalid: حدثت مشكلة أثناء تحديث هذا الاجتماع
265
366
  success: تم تحديث الاجتماع بنجاح
367
+ meetings_poll:
368
+ form:
369
+ title: تعديل استبيان الاستطلاع لـ %{questionnaire_for}
370
+ update:
371
+ invalid: طرأت مشكلة خلال تحديث استطلاع الرأي هذا
372
+ success: تم تحديث استطلاع الرأي الخاص بالاجتماع بنجاح
266
373
  models:
267
374
  meeting:
268
375
  name: لقاء
@@ -274,6 +381,7 @@ ar:
274
381
  form:
275
382
  available_slots_help: اتركه إلى 0 إذا كان لديك فتحات غير محدودة المتاحة.
276
383
  invites: دعوات
384
+ recommendation_message: لأسباب تتعلق بالخصوصية، نوصي بحذف نموذج التسجيل هذا حالما انتهيت منه. ويكون هذا تلقائياً بعد ثلاثة أشهر من انتهاء الاجتماع.
277
385
  registration_email_help: سيظهر هذا النص في منتصف البريد الإلكتروني الخاص بتأكيد التسجيل مباشرة بعد رمز التسجيل.
278
386
  registration_form: إستمارة تسجيل
279
387
  registrations_count:
@@ -306,24 +414,58 @@ ar:
306
414
  value_types:
307
415
  organizer_presenter:
308
416
  not_found: 'لم يتم العثور على المنظم في قاعدة البيانات (المعرف: %{id})'
417
+ questionnaire:
418
+ update: "قام %{user_name} بتحديث الاستبيان للاجتماع %{meeting_name}"
309
419
  application_helper:
310
420
  filter_category_values:
311
421
  all: الكل
422
+ filter_meeting_space_values:
423
+ all: الكل
424
+ filter_scope_values:
425
+ all: الكل
312
426
  calendar_modal:
313
427
  calendar_url: العنوان الشبكي للتقويم
314
428
  close_window: أغلق النافذة
429
+ copy_calendar_url: نسخ
430
+ copy_calendar_url_clarification: نسخ رابط URL التقويم إلى الحافظة
431
+ copy_calendar_url_copied: تم النسخ!
432
+ copy_calendar_url_description: يمكنك مشاهدة جميع الاجتماعات المنشورة في تطبيق التقويم أو موفر الخدمة الخاص بك. كما يمكنك نسخ ولصق عنوان URL هذا في التقويم الخاص بك باستخدام خيار "إضافة تقويم جديد من عنوان URL".
433
+ copy_calendar_url_explanation: يرجى ملاحظة أنك تقوم بتصدير مجموعة من الاجتماعات، حيث أن هناك أدوات فرز فلاتر نشطة. إذا كنت ترغب في تصديرها كلها، قم بإعادة إعدادات جميع الفلاتر أولاً.
434
+ copy_calendar_url_message: تم نسخ عنوان الرابط URL الى الحافظة بنجاح.
315
435
  export_calendar: تصدير التقويم
436
+ close_meeting_reminder_mailer:
437
+ close_meeting_reminder:
438
+ body: الاجتماع <a href="%{meeting_path}">"%{meeting_title}"</a> في انتظار إغلاقه. الرجاء إضافة تقرير عن الاجتماع باستخدام زر "إغلاق الاجتماع".
439
+ greetings: تحيات,<br/>%{organization_name}<br/><a href="%{organization_url}">%{organization_url}</a>
440
+ hello: مرحبا %{username}،
441
+ subject: يمكنك الآن إغلاق اجتماعك بتقديم تقرير على منصة %{organization_name}
316
442
  conference_venues: أماكن المؤتمر
317
443
  content_blocks:
318
444
  upcoming_meetings:
445
+ name: الاجتماعات المقبلة
446
+ upcoming_meetings: الاجتماعات المقبلة
319
447
  view_all_meetings: عرض الكل
320
448
  directory:
321
449
  meetings:
322
450
  index:
323
451
  meetings: اجتماعات
324
452
  space_type: الفضاء التشاركي
453
+ iframe_access_level:
454
+ all: جميع الزوار
455
+ registered: المشاركون المسجلون في هذا الاجتماع
456
+ signed_in: للمشاركين المسجلين فقط
457
+ iframe_embed_type:
458
+ embed_in_meeting_page: تضمين في صفحة الاجتماع
459
+ none: بلا
460
+ open_in_live_event_page: فتح في صفحة الحدث المباشر (مع استطلاعات الرأي الاختيارية)
461
+ open_in_new_tab: فتح عنوان الرابط URL في تبويب جديد
325
462
  last_activity:
326
463
  new_meeting_at_html: "<span>اجتماع جديد في %{link}</span>"
464
+ layouts:
465
+ live_event:
466
+ administrate: إدارة
467
+ close: إغلاق
468
+ questions: الأسئلة
327
469
  mailer:
328
470
  invite_join_meeting_mailer:
329
471
  invite:
@@ -333,31 +475,112 @@ ar:
333
475
  subject: تم تأكيد تسجيل اجتماعك
334
476
  meeting:
335
477
  not_allowed: غير مسموح لك بمشاهدة هذا الاجتماع
478
+ meeting_closes:
479
+ edit:
480
+ back: العودة
481
+ close: إغلاق الاجتماع
482
+ title: إغلاق الاجتماع
336
483
  meetings:
484
+ calendar_modal:
485
+ add_to_calendar: إضافة إلى التقويم
486
+ apple: إضافة إلى تقويم أبل Apple
487
+ close_window: إغلاق النافذة
488
+ full_details_html: للحصول على التفاصيل الكاملة انتقل إلى %{link}
489
+ google: أضف إلى تقويم Google
490
+ outlook: إضافة إلى تقويم أبل Apple
491
+ count:
492
+ meetings_count:
493
+ zero: "%{count} اجتماعات"
494
+ one: "%{count} اجتماع"
495
+ two: "%{count} اجتماعين"
496
+ few: "%{count} اجتماعات"
497
+ many: "%{count} اجتماعات"
498
+ other: "%{count} اجتماعات"
499
+ create:
500
+ invalid: طرأت مشكلة خلال إنشاء هذا الاجتماع.
501
+ success: لقد قمت بإنشاء الاجتماع بنجاح.
502
+ edit:
503
+ back: العودة
504
+ title: تحرير الاجتماع
505
+ update: تحديث
337
506
  filters:
507
+ activity: نشاطي
508
+ all: الكل
338
509
  category: الفئة
339
510
  date: تاريخ
511
+ date_values:
512
+ all: الكل
513
+ past: السابق
514
+ upcoming: القادم
515
+ my_meetings: اجتماعاتي
516
+ origin: الأصل
517
+ origin_values:
518
+ all: الكل
519
+ official: رسمي
520
+ participants: المشاركون
521
+ user_groups: المجموعات
522
+ scope: النطاق
340
523
  search: بحث
524
+ type: النوع
525
+ type_values:
526
+ all: الكل
527
+ hybrid: هجين
528
+ in_person: وجهًا لوجه
529
+ online: على الإنترنت
341
530
  filters_small_view:
342
531
  close_modal: إغلاق مشروط
343
532
  filter: منقي
344
533
  filter_by: مصنف بواسطة
345
534
  unfold: كشف
346
535
  form:
536
+ address_help: 'العنوان: مستخدم من قبل Geocoder للعثور على الموقع'
537
+ available_slots_help: تركه على 0 إذا كان لديك أعدد غير محدود من الأماكن الشاغرة
538
+ create_as: إنشاء الاجتماع ك
539
+ disclaimer: 'إخلاء المسؤولية: باستخدام نظام تسجيل خارجي، أنت على علم بأن منظمي %{organization} ليسوا مسؤولين عن البيانات المقدمة من المستخدمين إلى الخدمة الخارجية.'
540
+ location_help: 'الموقع: رسالة موجهة إلى المستخدمين تعني مكان للالتقاء به في'
541
+ location_hints_help: 'توضيح حول الموقع: معلومات إضافية. على سبيل المثال: إدراج طابق المبنى في حال كان الاجتماع شخصيا، أو كلمة مرور الاجتماع إذا كان اجتماعا على الإنترنت يحتوي على تقييد الدخول.'
542
+ online_meeting_url_help: 'الرابط: السماح للمشاركين بالاتصال مباشرة باجتماعك'
543
+ registration_url_help: 'الرابط: يتيح للمشاركين استخدام الخدمة الخارجية التي تستخدمها للتسجيل'
347
544
  select_a_category: يُرجى اختيار فئة
545
+ select_a_meeting_type: الرجاء تحديد نوع الاجتماع
546
+ select_a_registration_type: الرجاء تحديد نوع التسجيل
547
+ select_an_iframe_access_level: الرجاء تحديد مستوى الوصول إلى iframe
548
+ show_embedded_iframe_help: 'يسمح عدد قليل فقط من الخدمات بتضمين الاجتماع أو الحدث المباشر من المجالات التالية: %{domains}'
549
+ index:
550
+ click_here: عرض كافة الاجتماعات
551
+ new_meeting: اجتماع جديد
552
+ see_all: عرض كافة الاجتماعات
553
+ see_all_withdrawn: عرض جميع الاجتماعات المسحوبة
554
+ text_banner: أنت تستعرض قائمة الاجتماعات التي تم سحبها من قبل مؤلفيها. %{go_back_link}.
348
555
  meeting_minutes:
349
556
  related_information: معلومات ذات صله
350
557
  meetings:
351
558
  no_meetings_warning: لا توجد اجتماعات تطابق معايير البحث الخاصة بك أو لا يوجد أي اجتماع مجدولة.
352
559
  upcoming_meetings_warning: حاليًا ، لا توجد اجتماعات مجدولة ، ولكن يمكنك هنا العثور على جميع الاجتماعات السابقة المدرجة.
560
+ new:
561
+ back: العودة
562
+ create: إنشاء
563
+ title: إنشاء اجتماعك
353
564
  registration_confirm:
354
565
  cancel: إلغاء
355
566
  confirm: تؤكد
356
567
  show:
357
568
  attendees: الحضور الحضور
569
+ back: العودة إلى القائمة
570
+ close_meeting: إغلاق الاجتماع
358
571
  contributions: عدد المساهمات
572
+ date: تاريخ
573
+ edit_close_meeting: تحرير تقرير الاجتماع
574
+ edit_meeting: تعديل الاجتماع
575
+ going: لقد قمت بالتسجيل لهذا الاجتماع
359
576
  join: أنضم إلى الأجتماع
577
+ leave: إلغاء التسجيل الخاص بك
578
+ leave_confirmation: هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء تسجيلك لهذا الاجتماع؟
579
+ link_available_soon: سيكون الرابط متوفر قريباً
580
+ link_closed: وسيتاح الرابط للانضمام للاجتماع قبل بضع دقائق من بدئه
581
+ live_event: هذا الاجتماع منعقد الآن
360
582
  meeting_minutes: محضر الاجتماع
583
+ micro_camera_permissions_warning: عند النقر على الزر أدناه، سيتم طلب أذونات الميكروفون و/أو الكاميرا، وسوف تنضم إلى مؤتمر الفيديو
361
584
  no_slots_available: لا فتحات المتاحة
362
585
  organizations: حضور المنظمات
363
586
  registration_code_help_text: رمز التسجيل الخاص بك
@@ -372,6 +595,13 @@ ar:
372
595
  many: "%{count} فتحات المتبقية"
373
596
  other: "%{count} فتحات المتبقية"
374
597
  view: رأي
598
+ visit_finished: عرض الاجتماع السابق
599
+ withdraw_btn_hint: يمكن أن تسحب اجتماعك اذا غيرت رأيك. لا يتم إلغاء الاجتماع بل سيظهر في قائمة الاجتماعات المسحوبة.
600
+ withdraw_confirmation_html: هل أنت متأكد من أنك تريد سحب هذا الاجتماع؟<br><br><strong>لا يمكن إلغاء هذا الإجراء!</strong>
601
+ withdraw_meeting: سحب الاجتماع
602
+ update:
603
+ invalid: طرأت مشكلة خلال تحديث الاجتماع.
604
+ success: لقد قمت بتحديث الاجتماع بنجاح.
375
605
  meetings_map:
376
606
  view_meeting: عرض الاجتماع
377
607
  models:
@@ -389,19 +619,50 @@ ar:
389
619
  fields:
390
620
  closed: مغلق
391
621
  end_time: تاريخ الانتهاء
622
+ id: المعرف ID
392
623
  map: خريطة
624
+ official_meeting: الاجتماع الرسمي
393
625
  start_time: تاريخ البدء
394
626
  title: عنوان
395
627
  polls:
396
628
  questions:
629
+ closed_question:
630
+ question_results: نتائج السؤال
631
+ index:
632
+ empty_questions: خلال هذا الاجتماع، سيتم إرسال بعض الأسئلة وسوف تتمكن من الإجابة عليها. سيتم عرضها هنا.
397
633
  index_admin:
634
+ admin_dashboard: لوحة المدراء
635
+ edit: تحرير في لوحة المدراء
636
+ question: سؤال
637
+ received_answer: الإجابة المتلقاة
638
+ received_answers: الإجابات المتلقاة
398
639
  results: النتائج
640
+ send: إرسال
641
+ sent: تم الإرسال
642
+ published_question:
643
+ max_choices_alert: تم تحديد عدد خيارات اكثر من اللازم
644
+ question: سؤال
645
+ question_replied: تم الرد على السؤال
646
+ reply_question: الرد على السؤال
647
+ public_participants_list:
648
+ attending_participants: المشاركون الحاضرون
649
+ hidden_participants_count:
650
+ zero: و %{count} أشخاص آخرين
651
+ one: و %{count} شخص آخر
652
+ two: و %{count} شخصين آخرين
653
+ few: و %{count} أشخاص آخرين
654
+ many: و %{count} أشخاص آخرين
655
+ other: و %{count} أشخاص آخرين
399
656
  read_more: "(قراءة المزيد)"
400
657
  registration_mailer:
401
658
  confirmation:
402
659
  confirmed_html: تم تأكيد تسجيلك للاجتماع <a href="%{url}">%{title}</a>.
403
660
  details: ستجد تفاصيل الاجتماع في المرفق.
404
661
  registration_code: رمز التسجيل الخاص بك هو %{code}.
662
+ registration_type:
663
+ on_different_platform: على منصة مختلفة
664
+ on_this_platform: على هذه المنصة
665
+ registration_disabled: تعطيل التسجيل
405
666
  registrations:
406
667
  create:
407
668
  invalid: حدثت مشكلة أثناء الانضمام إلى هذا الاجتماع.
@@ -412,9 +673,19 @@ ar:
412
673
  destroy:
413
674
  invalid: حدثت مشكلة أثناء مغادرة هذا الاجتماع.
414
675
  success: لقد تركت الاجتماع بنجاح.
676
+ type_of_meeting:
677
+ hybrid: هجين
678
+ in_person: وجهًا لوجه
679
+ online: على الإنترنت
415
680
  types:
416
681
  private_meeting: اجتماع خاص
417
682
  transparent: شفاف
683
+ withdraw: تم السحب
684
+ versions:
685
+ back_to_resource: العودة إلى الاجتماع
686
+ withdraw:
687
+ error: حدث خطأ أثناء سحب الاجتماع
688
+ success: تم سحب الاجتماع بنجاح
418
689
  metrics:
419
690
  meetings:
420
691
  description: عدد الاجتماعات التي تم إنشاؤها
@@ -434,6 +705,8 @@ ar:
434
705
  proposals_from_meeting:
435
706
  meeting_proposal: 'المقترحات ذات الصلة:'
436
707
  proposal_meeting: 'اجتماعات ذات صلة:'
708
+ statistics:
709
+ meetings_count: الاجتماعات
437
710
  devise:
438
711
  mailer:
439
712
  join_meeting:
@@ -152,18 +152,18 @@ eu:
152
152
  affected_user:
153
153
  email_intro: 'Zure topaketa "%{resource_title}" itxi egin da. Bere orriko ondorioak irakur ditzakezu:'
154
154
  email_outro: Jakinarazpen hori jaso duzu "%{resource_title}" topaketa antolatu duzulako.
155
- email_subject: '"%{resource_title}" topaketa itxita zegoen'
156
- notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> topaketa itxita zegoen.
155
+ email_subject: '"%{resource_title}" topaketa itxi da'
156
+ notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> topaketa itxi da.
157
157
  follower:
158
- email_intro: '"%{resource_title}" topaketa itxita zegoen. Bere orriko ondorioak irakur ditzakezu:'
158
+ email_intro: '"%{resource_title}" topaketa itxi da. Bere orriko ondorioak irakur ditzakezu:'
159
159
  email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu "%{resource_title}" topaketa jarraitzen ari zarelako. Aurreko estekan jarrai dezakezu.
160
- email_subject: '"%{resource_title}" topaketa itxita zegoen'
161
- notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> topaketa itxita zegoen.
160
+ email_subject: '"%{resource_title}" topaketa itxi da'
161
+ notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> topaketa itxi da.
162
162
  meeting_created:
163
163
  button_text: Eman izena topaketan
164
164
  email_intro: Topaketa "%{resource_title}" jarraitzen duzun "%{participatory_space_title}" espazioan gehitu da.
165
165
  email_outro: Jakinarazpena jaso duzu "%{participatory_space_title}" prozesua jarraitzen ari zarelako. Ez jarraitu aurreko loturatik.
166
- email_subject: Toopaketa berria %{participatory_space_title}-an
166
+ email_subject: Topaketa berria %{participatory_space_title}-an
167
167
  notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> topaketa gehitu da %{participatory_space_title}
168
168
  meeting_registration_confirmed:
169
169
  notification_title: <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> topaketarako izen-ematea baieztatu da. Zure izena emateko kodea %{registration_code} da.
@@ -174,7 +174,7 @@ eu:
174
174
  notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> topaketarako hartutako ordu-tarteak % %{percentage}% baino gehiago dira.
175
175
  meeting_updated:
176
176
  email_intro: '"%{resource_title}" topaketa eguneratu da. Bertsio berria irakur dezakezu bere orrian:'
177
- email_outro: Jjakinarazpen hau "%{resource_title}" topaketa jarraitzen ari zarelako. Aurreko estekan baja eman daiteke.
177
+ email_outro: Jakinarazpen hau "%{resource_title}" topaketa jarraitzen ari zarelako. Aurreko estekan baja eman daiteke.
178
178
  email_subject: '"%{resource_title}" topaketa eguneratu da'
179
179
  notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> topaketa eguneratu da.
180
180
  registration_code_validated:
@@ -264,12 +264,12 @@ eu:
264
264
  invite_join_meeting_mailer:
265
265
  invite:
266
266
  decline: Deuseztatu gonbidapena
267
- invited_you_to_join_a_meeting: "%{invited_by} gonbidatu zaitu %{application} topaketan. Beheko estekan onartu dezakezu."
267
+ invited_you_to_join_a_meeting: "%{invited_by}-k gonbidatu zaitu %{application} topaketan. Beheko estekan onartu dezakezu."
268
268
  join: Erregistratu topaketa'%{meeting_title}'
269
269
  invites:
270
270
  create:
271
271
  error: Arazo bat zegoen parte-hartzailea topaketara gonbidatzeko.
272
- success: Erabiltzailea behar bezala gonbidatu topaketa batera.
272
+ success: Erabiltzailea behar bezala gonbidatu da topaketa batera.
273
273
  form:
274
274
  attendee_type: Parte-hartzaile mota
275
275
  existing_user: Parte-hartzailea badago
@@ -341,7 +341,7 @@ eu:
341
341
  invalid: Arazo bat gertatu da topaketa hau desargitaratzean
342
342
  success: Topaketa zuzen desargitaratu da
343
343
  update:
344
- invalid: Arazo bat zegoen topaketa eguneratzeko
344
+ invalid: Arazo bat egon da topaketa eguneratzeko
345
345
  success: Topaketa zuzen eguneratu da.
346
346
  meetings_poll:
347
347
  form:
@@ -378,8 +378,8 @@ eu:
378
378
  admin_log:
379
379
  invite:
380
380
  create: "%{user_name} gonbidatua izan da %{attendee_name} batzeko %{resource_name} buruzko topaketa %{space_name} espazioan"
381
- deleted: "%{user_name}-ek %{attendee_name}-ri gonbidapena egiteari utzi zion %{space_name} espazioan parte hartzeko"
382
- update: "%{user_name}-ek %{attendee_name}-ri gonbidatu %{space_name} espazioan parte hartzeko"
381
+ deleted: "%{user_name}-k %{attendee_name}-ri gonbidapena egiteari utzi dio %{space_name} espazioan parte hartzeko"
382
+ update: "%{user_name}-ek %{attendee_name}-ri gonbidatuta %{space_name} espazioan parte hartzeko"
383
383
  meeting:
384
384
  close: "%{user_name}-k %{resource_name} topaketa %{space_name} espazioan itxi zen"
385
385
  create: "%{user_name}-k %{resource_name} topaketa sortu da %{space_name} espazioan"
@@ -412,7 +412,7 @@ eu:
412
412
  close_meeting_reminder:
413
413
  body: <a href="%{meeting_path}">"%{meeting_title}"</a> topaketa ixteko dago. Mesedez, gehitu bilerari buruzko txosten bat "Itxi bilera" botoia erabiliz.
414
414
  greetings: Agur, <br/>%{organization_name}<br/><a href="%{organization_url}">%{organization_url}</a>
415
- hello: Kaixo, %{username},
415
+ hello: Kaixo %{username},
416
416
  subject: Zure topaketa itxi dezakezu %{organization_name}-ren gaineko txosten batekin
417
417
  conference_venues: Hitzaldi aretoak
418
418
  content_blocks:
@@ -632,7 +632,7 @@ eu:
632
632
  invalid: Arazo bat izan da topaketa honekin bat egitean.
633
633
  success: Topaketan izena ongi eman duzu.
634
634
  decline_invitation:
635
- invalid: Arazo bat zegoen gonbidapenari uko egiten.
635
+ invalid: Arazo bat egon da gonbidapenari uko egiten.
636
636
  success: Arrakastaz uko egin diozu gonbidapenari.
637
637
  destroy:
638
638
  invalid: Arazo bat izan da topaketa honetatik ateratzean.
@@ -0,0 +1 @@
1
+ fa:
@@ -225,7 +225,7 @@ ja:
225
225
  admin:
226
226
  agenda:
227
227
  agenda_item:
228
- add_agenda_item_child: 議題サブ項目を追加
228
+ add_agenda_item_child: アジェンダのサブ項目を追加
229
229
  agenda_item: 予定表の項目
230
230
  agenda_item_children: アジェンダサブアイテム
231
231
  down: 下
@@ -240,16 +240,16 @@ ja:
240
240
  invalid: この議題の作成中に問題が発生しました
241
241
  success: アジェンダを作成しました
242
242
  edit:
243
- title: 議題を編集
243
+ title: アジェンダを編集
244
244
  update: 更新
245
245
  form:
246
- add_agenda_item: 議題項目を追加
246
+ add_agenda_item: アジェンダを追加
247
247
  agenda_items: 予定表の項目
248
248
  end_date: 終了日
249
249
  start_date: 開始日
250
250
  new:
251
251
  create: 作成
252
- title: 新しい議題の作成
252
+ title: 新しいアジェンダの作成
253
253
  update:
254
254
  invalid: この議題の更新中に問題が発生しました
255
255
  success: アジェンダを正常に更新しました
@@ -0,0 +1 @@
1
+ kaa:
@@ -19,7 +19,9 @@ ro:
19
19
  decidim_scope_id: Domeniu de interes
20
20
  decidim_user_group_id: Grup de utilizatori
21
21
  description: Descriere
22
+ end_time: Data sfarsit
22
23
  id: ID
24
+ iframe_embed_type: Tip încorporare iframe
23
25
  location: Locaţie
24
26
  location_hints: Sugestii de localizare
25
27
  online_meeting_url: URL-ul întâlnirii online
@@ -29,16 +31,26 @@ ro:
29
31
  registration_email_custom_content: Conținut personalizat de e-mail de înregistrare
30
32
  registration_form_enabled: Formular de înregistrare activat
31
33
  registration_terms: Termeni de înregistrare
34
+ registration_type: Tipul de înscriere
32
35
  registration_url: URL înregistrare
33
36
  registrations_enabled: Înregistrări activate
37
+ reserved_slots: Locuri disponibile pentru acest eveniment
38
+ start_time: Data inceput
34
39
  title: Titlu
35
40
  transparent: Transparentă
36
41
  type_of_meeting: Tip
37
42
  meeting_agenda:
38
43
  title: Titlu
44
+ visible: Vizibil
39
45
  meeting_agenda_items:
46
+ description: Descriere
40
47
  duration: Durată
41
48
  title: Titlu
49
+ meeting_registration_invite:
50
+ email: E-mail
51
+ name: Nume
52
+ validate_registration_code:
53
+ code: Cod
42
54
  errors:
43
55
  models:
44
56
  meeting: