decidim-friendly_signup 0.4.2 → 0.4.3
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/controllers/decidim/devise/registrations_controller.rb +64 -0
- data/app/mailers/decidim/friendly_signup/confirmation_codes_mailer.rb +11 -0
- data/app/views/decidim/friendly_signup/confirmation_codes_mailer/confirmation_instructions.html.erb +1 -1
- data/config/locales/ca.yml +110 -0
- data/config/locales/de.yml +110 -0
- data/config/locales/en.yml +9 -0
- data/config/locales/es.yml +110 -0
- data/config/locales/eu.yml +110 -0
- data/config/locales/fr.yml +110 -0
- data/lib/decidim/form_builder.rb +915 -0
- data/lib/decidim/friendly_signup/user_attribute_validator.rb +4 -1
- data/lib/decidim/friendly_signup/version.rb +1 -1
- metadata +9 -2
@@ -0,0 +1,110 @@
|
|
1
|
+
---
|
2
|
+
fr:
|
3
|
+
activemodel:
|
4
|
+
attributes:
|
5
|
+
confirmation_code:
|
6
|
+
code: Code de confirmation
|
7
|
+
errors:
|
8
|
+
models:
|
9
|
+
user:
|
10
|
+
attributes:
|
11
|
+
password:
|
12
|
+
password_blank: doit être renseigné
|
13
|
+
decidim:
|
14
|
+
forms:
|
15
|
+
errors:
|
16
|
+
decidim/user:
|
17
|
+
email: Veuillez saisir une adresse email valide
|
18
|
+
friendly_signup:
|
19
|
+
confirmation_code_form:
|
20
|
+
expired: Votre mot de passe a expiré. Veuillez en créer un nouveau.
|
21
|
+
invalid: Le code n'est pas valide, veuillez vous assurer de copier le code qui vous a été envoyé par e-mail.
|
22
|
+
invalid_token: Jeton non valable.
|
23
|
+
confirmation_codes:
|
24
|
+
create:
|
25
|
+
user_confirmed: Bienvenue %{name} ! Votre compte a été confirmé !
|
26
|
+
index:
|
27
|
+
code_not_received: Vous n’avez pas reçu le code ?
|
28
|
+
confirm_send_code: Voulez-vous renvoyer un code de confirmation à %{email} ?<br>Vérifiez le dossier spam au cas où !
|
29
|
+
description: Vous devriez recevoir un code à 4 chiffres à %{email}.<br>Si vous ne le trouvez pas, vérifiez votre dossier spam ou attendez 10 minutes.
|
30
|
+
enter_code: Saisissez le code
|
31
|
+
subtitle: Vous devez confirmer votre adresse e-mail pour pouvoir soumettre des propositions, commenter et voter.
|
32
|
+
title: Une dernière étape...
|
33
|
+
verify: Vérifier
|
34
|
+
mailer:
|
35
|
+
subject: "%{code} est votre code de confirmation sur %{organization}"
|
36
|
+
resend_code:
|
37
|
+
sent: Un code de confirmation a été envoyé à votre mail - %{email}.
|
38
|
+
confirmation_codes_mailer:
|
39
|
+
confirmation_instructions:
|
40
|
+
copy: 'Copiez ce code :'
|
41
|
+
expires_in: Il va expirer dans %{time}.
|
42
|
+
ignore: |-
|
43
|
+
Si vous n'avez pas demandé à recevoir cette communication, veuillez ignorer cet email.<br />
|
44
|
+
Votre compte ne sera pas actif tant que votre compte n'est pas confirmé.
|
45
|
+
subtitle: Pour finaliser l'inscription, il vous suffit de copier le code à 4 chiffres ci-dessous, de retourner à la page d'inscription de %{organization} et de le coller !
|
46
|
+
title: Vous y êtes presque!
|
47
|
+
datetime:
|
48
|
+
distance_in_words:
|
49
|
+
about_x_hours:
|
50
|
+
one: environ 1 heure
|
51
|
+
other: environ %{count} heures
|
52
|
+
about_x_months:
|
53
|
+
one: environ 1 mois
|
54
|
+
other: environ %{count} mois
|
55
|
+
about_x_years:
|
56
|
+
one: environ 1 an
|
57
|
+
other: environ %{count} ans
|
58
|
+
almost_x_years:
|
59
|
+
one: presque 1 an
|
60
|
+
other: presque %{count} ans
|
61
|
+
half_a_minute: 30 secondes
|
62
|
+
less_than_x_minutes:
|
63
|
+
one: moins d'une minute
|
64
|
+
other: moins de %{count} minutes
|
65
|
+
less_than_x_seconds:
|
66
|
+
one: moins de 1 seconde
|
67
|
+
other: moins de %{count} secondes
|
68
|
+
over_x_years:
|
69
|
+
one: plus d'un an
|
70
|
+
other: plus de %{count} ans
|
71
|
+
x_days:
|
72
|
+
one: 1 jour
|
73
|
+
other: "%{count} jours"
|
74
|
+
x_minutes:
|
75
|
+
one: 1 minute
|
76
|
+
other: "%{count} minutes"
|
77
|
+
x_months:
|
78
|
+
one: 1 mois
|
79
|
+
other: "%{count} mois"
|
80
|
+
x_seconds:
|
81
|
+
one: 1 seconde
|
82
|
+
other: "%{count} secondes"
|
83
|
+
errors:
|
84
|
+
messages:
|
85
|
+
blank: Il semble que vous n'ayez rien saisi dans ce champ
|
86
|
+
email:
|
87
|
+
blank: Veuillez saisir une adresse électronique
|
88
|
+
invalid: L'adresse email semble incomplète
|
89
|
+
taken: Cette adresse électronique est déjà utilisée pour un autre compte. Essayez de vous connecter ou d'utiliser une autre adresse email
|
90
|
+
password:
|
91
|
+
email_included_in_password: Le mot de passe que vous avez saisi est trop similaire à votre email
|
92
|
+
name_included_in_password: Le mot de passe que vous avez saisi est trop similaire à votre nom d'utilisateur
|
93
|
+
nickname_included_in_password: Le mot de passe que vous avez saisi est trop similaire à votre pseudonyme
|
94
|
+
not_enough_unique_characters: Le mot de passe que vous avez saisi ne comporte pas suffisamment de caractères différents
|
95
|
+
password_blank: Il semblerait que vous n'ayez pas saisi de mot de passe
|
96
|
+
password_too_common: Le mot de passe que vous avez saisi est très courant - nous vous suggérons d'utiliser un autre mot de passe
|
97
|
+
password_too_short: Le mot de passe que vous avez saisi est trop court
|
98
|
+
shared:
|
99
|
+
password_fields:
|
100
|
+
hidden_password: Votre mot de passe est caché
|
101
|
+
hide_password: Cacher le mot de passe
|
102
|
+
show_password: Afficher le mot de passe
|
103
|
+
shown_password: Votre mot de passe est affiché
|
104
|
+
devise:
|
105
|
+
confirmations:
|
106
|
+
signed_up_but_code_required: Un message contenant un code a été envoyé à votre adresse email. Veuillez copier et coller le code reçu dans cette page.
|
107
|
+
registrations:
|
108
|
+
signed_up_but_code_required: Un message contenant un code a été envoyé à votre adresse email. Veuillez copier et coller le code reçu dans cette page.
|
109
|
+
password_validator:
|
110
|
+
password_blank: doit être renseigné
|