decidim-design 0.29.6 → 0.30.0.rc1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -87,18 +87,21 @@ pl:
87
87
  adjacent_links_paragraph: Jeśli ten sam zasób ma wiele sąsiadujących linków wskazujących no niego, utrudnia to takim użytkownikom spojrzenie na stronę, ponieważ mogą oni przejść przez wiele linków, aby dotrzeć do następnego zasobu.
88
88
  color_contrast: Kontrast kolorów
89
89
  color_contrast_paragraph: Podczas tworzenia interfejsów użytkownika lub modyfikowania kolorów, zawsze upewnij się, że nie naruszasz dostępności swoimi zmianami. Możesz użyć narzędzia do sprawdzania kontrastu kolorów, aby upewnić się, że kolory mają wystarczający kontrast względem koloru tła, na którym są wyświetlane.
90
+ decidim_follows_html: Decidim jest zgodny z wytycznymi <u>Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1</u>
90
91
  dynamic_changes_header: Dynamiczna funkcjonalność zmienia kontekst strony w sposób nieintuicyjny
91
92
  dynamic_changes_paragraph: Zmiany w formularzu danych wejściowych nie powinny automatycznie zmieniać kontekstu strony.
92
93
  elements_hidden: Ukryte elementy
93
94
  elements_hidden_header: Elementy ukryte w API ułatwień dostępu
94
95
  elements_hidden_paragraph: Aby ukryć element przed technologiami wspomagającymi, użyj w nim atrybutu aria-hidden="true".
95
96
  heading_on: Nagłówek w ważnych sekcjach
97
+ here_link: tutaj
96
98
  illogical_heading_order: Nielogiczna kolejność nagłówków
97
99
  illogical_heading_paragraph: Każda strona powinna mieć logiczną kolejność nagłówków podczas używania elementów nagłówka <h1>, <h2>, <h3>, <h4>, <h5> i <h6>.
98
100
  important_sections_heading: Nagłówek w ważnych sekcjach
99
101
  important_sections_paragraph: Bardzo ważne jest, aby każda ważna sekcja strony miała nagłówek ułatwiający zrozumienie, jakie ważne sekcje znajdują się na stronie tylko poprzez przeglądanie jej nagłówków.
100
102
  links_and_buttons: Linki i przyciski
101
103
  links_and_buttons_paragraph: Elementy kotwicy (tj. odnośniki) mają na celu połączenie z różnymi stronami lub zakotwiczenie pozycji na stronie. Jeśli element ma na celu np. otwarcie na tej stronie niektórych ukrytych elementów, powinieneś (powinnaś) zamiast tego użyć elementu <button>.
104
+ see_further_info_html: Zobacz dalsze informacje %{link}
102
105
  unique_h1: Unikalny H1
103
106
  unique_h1_paragraph: Każda strona powinna mieć unikalny nagłówek H1
104
107
  use_aria: Użyj ARIA
@@ -2,11 +2,6 @@
2
2
  sv:
3
3
  decidim:
4
4
  design:
5
- foundations:
6
- accessibility:
7
- decidim_follows_html: Decidim följer %{link}
8
- learn_more_about_html: Läs mer om %{link}
9
- wcag_guidelines: Riktlinjer för tillgänglighet för webbinnehåll (WCAG)
10
5
  helpers:
11
6
  assembly_g: Samråd G
12
7
  assembly_s: Samråd S
@@ -55,7 +55,7 @@ tr:
55
55
  avatar_description: Yazarın ikincil bir bilgi olduğu alanlarda kullanılır.
56
56
  compact: "Yoğun\nSıkıştırılmış"
57
57
  context: İçerik
58
- context_description: Bu hücre, bir kullanıcı hakkında bazı bilgileri görüntüler. Bu kaynağı/içerik üreticiyi tanımlamaya yönelik görsel bir yardımdır. Fare üzerine gelindiğinde, daha fazla bilgi ve profil bağlantıları içeren bir bilgi kutusu görüntülenir.
58
+ context_description: Bu hücre, bir kullanıcı hakkında bazı bilgileri görüntüler. Bu kaynak/içerik oluşturucuyu tanımlamaya yönelik görsel bir yardımdır. Farenin üzerine gelindiğinde, daha fazla bilgi ve profiline bağlantılar içeren bir bilgi kutusu görüntülenir.
59
59
  context_description_2: Kaynaklar bu hücre ana başlığın altında görünür. Diğer içerikler ise içeriğin yanında görünür.
60
60
  default: Varsayılan
61
61
  demo: Gösteri
@@ -19,7 +19,7 @@ Gem::Specification.new do |s|
19
19
  "homepage_uri" => "https://decidim.org",
20
20
  "source_code_uri" => "https://github.com/decidim/decidim"
21
21
  }
22
- s.required_ruby_version = "~> 3.2.0"
22
+ s.required_ruby_version = "~> 3.3.0"
23
23
 
24
24
  s.name = "decidim-design"
25
25
  s.summary = "Decidim Design Guide (DDG) module"
@@ -3,7 +3,7 @@
3
3
  module Decidim
4
4
  module Design
5
5
  def self.version
6
- "0.29.6"
6
+ "0.30.0.rc1"
7
7
  end
8
8
  end
9
9
  end
metadata CHANGED
@@ -1,14 +1,14 @@
1
1
  --- !ruby/object:Gem::Specification
2
2
  name: decidim-design
3
3
  version: !ruby/object:Gem::Version
4
- version: 0.29.6
4
+ version: 0.30.0.rc1
5
5
  platform: ruby
6
6
  authors:
7
7
  - Decidim Team
8
8
  autorequire:
9
9
  bindir: bin
10
10
  cert_chain: []
11
- date: 2025-10-28 00:00:00.000000000 Z
11
+ date: 2025-02-18 00:00:00.000000000 Z
12
12
  dependencies:
13
13
  - !ruby/object:Gem::Dependency
14
14
  name: decidim-core
@@ -16,28 +16,28 @@ dependencies:
16
16
  requirements:
17
17
  - - '='
18
18
  - !ruby/object:Gem::Version
19
- version: 0.29.6
19
+ version: 0.30.0.rc1
20
20
  type: :runtime
21
21
  prerelease: false
22
22
  version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
23
23
  requirements:
24
24
  - - '='
25
25
  - !ruby/object:Gem::Version
26
- version: 0.29.6
26
+ version: 0.30.0.rc1
27
27
  - !ruby/object:Gem::Dependency
28
28
  name: decidim-dev
29
29
  requirement: !ruby/object:Gem::Requirement
30
30
  requirements:
31
31
  - - '='
32
32
  - !ruby/object:Gem::Version
33
- version: 0.29.6
33
+ version: 0.30.0.rc1
34
34
  type: :development
35
35
  prerelease: false
36
36
  version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
37
37
  requirements:
38
38
  - - '='
39
39
  - !ruby/object:Gem::Version
40
- version: 0.29.6
40
+ version: 0.30.0.rc1
41
41
  description: The design guide module for Decidim.
42
42
  email:
43
43
  - hola@decidim.org
@@ -120,7 +120,6 @@ files:
120
120
  - config/locales/bg.yml
121
121
  - config/locales/bn-BD.yml
122
122
  - config/locales/bs-BA.yml
123
- - config/locales/ca-IT.yml
124
123
  - config/locales/ca.yml
125
124
  - config/locales/cs.yml
126
125
  - config/locales/da.yml
@@ -203,14 +202,14 @@ required_ruby_version: !ruby/object:Gem::Requirement
203
202
  requirements:
204
203
  - - "~>"
205
204
  - !ruby/object:Gem::Version
206
- version: 3.2.0
205
+ version: 3.3.0
207
206
  required_rubygems_version: !ruby/object:Gem::Requirement
208
207
  requirements:
209
208
  - - ">="
210
209
  - !ruby/object:Gem::Version
211
210
  version: '0'
212
211
  requirements: []
213
- rubygems_version: 3.4.10
212
+ rubygems_version: 3.5.11
214
213
  signing_key:
215
214
  specification_version: 4
216
215
  summary: Decidim Design Guide (DDG) module
@@ -1,309 +0,0 @@
1
- ---
2
- ca-IT:
3
- decidim:
4
- design:
5
- components:
6
- accordions:
7
- content_panel: Contingut del panell
8
- demo: Demo
9
- demo_description: Al llarg de tota l'aplicació els acordions es fan servir, principalment, per mostrar/amagar contingut a les pestanyes o per replegar/desplegar textos visibles.
10
- description_accordions_html: Els acordions són una característica JavaScript disponible gràcies a una biblioteca externa anomenada %{link_code} a11y-accordion-component.
11
- github_source_html: Codi font a GitHub %{github_link}
12
- panel: Panell
13
- title: Acordions
14
- trigger: Activador
15
- usage: Ús
16
- usage_p: Un acordió necessita com a mínim tres elements
17
- usage_p_1_html: '1. Un embolcall <code>div</code>, amb l''atribut "data": <code>data-component="accordion"</code>, sobre tots els activadors i panells disponibles.'
18
- usage_p_2_html: 2. Un element activador, usuària accionable (com un botó), apuntant a l'element plegable a través de <code>data-controls="panel"</code>, on <i>panel</i> és el <code>id</code> del panell.
19
- usage_p_3_html: 3. Un element ocult, on <code>id</code> coincideix amb el valor dels controls de dades al que es refereix l'activador.
20
- activities:
21
- activities: Activitats
22
- address:
23
- title: Adreça
24
- announcement:
25
- iam_an_announcement: Soc un anunci
26
- this_is_the_body: Això és el cos/descripció
27
- this_is_the_title: Això és el títol
28
- title: Anunci/Avís
29
- author:
30
- title: Autoria
31
- buttons:
32
- description_html: 'Els botons es construeixen fent servir diferents combinacions de classes CSS: la classe <code>botó</code>, una mida i un color.'
33
- title: Botons
34
- cards:
35
- title: Targetes
36
- dialogs:
37
- dialog_demo_description_html: Els quadres de diàleg, o elements modals, s'implementen a través de l'ajuda de <i>rails</i> <code>decidim_modal</code>.
38
- dialogs_description_html: Els quadres de diàleg són una característica <i>JavaScript</i> disponible gràcies a una biblioteca externa anomenada <a href="https://github.com/jonathanlevaillant/a11y-dialog-component" target="_blank" rel="noopener noreferrer">a11y-dialog-component</a>.
39
- tips_description: 'Per a poder mostrar un modal complex, que coincideixi amb els estils, afegeix el següent marcador:'
40
- tips_description_html: Fixa't en els <i>data-attributes</i> i les <i>Ids</i>. Per exemple, el <code>[data-dialog-title]</code> de l'Id comença per <i>dialog-title</i> més el <i>modal id</i>.
41
- title: Quadres de diàleg
42
- usage_description: Un quadre de diàleg requereix dos elements
43
- usage_description_2_html: 2. Un element modal, on la <code>id</code> coincideix amb el valor dels controls de dades al que es refereix l'activador.
44
- usage_description_html: 1. Un element accionable per la participant, amb un atribut de dades <<code>data-dialog-open="example"</code>, on <i>example> és la <code>Id</code> del modal.
45
- follow:
46
- title: Seguir
47
- forms:
48
- disabled: Deshabilitat
49
- emojis: Emoticones
50
- emojis_description: Només funciona a àrees de text
51
- errors: Errors
52
- errors_description: No es pot seleccionar
53
- header_alert: Es mostra aquesta pàgina a partir una vista antiga. El contingut està desactualitzat.
54
- help_texts: Text d'ajuda
55
- html_regular_inputs: Entrades HTML habituals
56
- min_max_length: Longitud Mín/Màx
57
- min_max_length_description: Només funcioan en entrades tipus text i àrea de text
58
- multiselect: Selecció múltiple
59
- multiselect_description_html: Les seleccions múltiples són una característica JavaScript disponibles gràcies a una llibreria externa anomenada <a href="https://tom-select.js.org/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"Tom Select"</a>.
60
- regular_inputs_description: 'Només mostra tipus comuns, llista completa disponible: date, datetime-local, email, month, number, password, search, tel, text, time, url, week'
61
- textarea_required: àrea de text requerida
62
- title: Formularis
63
- report:
64
- title: Denunciar
65
- share:
66
- title: Compartir
67
- tab_panels:
68
- title: Panell de pestanyes
69
- tooltips:
70
- demo: Demo
71
- demo_description: Perquè aquest component funcioni, una participant ha de passar el cursor sobre l'element.
72
- description: Un <i>tooltip</i> és un component amb què, en passar el ratolí per sobre, les participants poden tenir informació addicional sobre aquest.
73
- github_source_html: Codi font a GitHub %{github_link}
74
- title: Descripció emergent
75
- usage: Ús
76
- usage_p: 'Una descripció emergent necessita fer servir l''ajudant "with_tooltip" amb tres arguments:'
77
- usage_p_1_html: 1. Una seqüència de caràcters o frase de la descripció emergent. A l'exemple d'aquesta pàgina és "Hola món".
78
- usage_p_2_html: 2. Una classe opcional amb un símbol que es mostrarà a la descripció emergent. Els valors possibles son <code>:top</code>, <code>:bottom</code>, <code>:right</code>, or <code>:left</code>.
79
- usage_p_3_html: 3. Un bloc amb seqüència de caràcters o frase per la qual la usuària ha de passar el cursor perquè es mostri.
80
- foundations:
81
- accessibility:
82
- accessibility_labels: Etiquetes d'accessibilitat
83
- accessibility_labels_paragraph: En definir els elements, assegura't sempre que tenen sentit pels lectors de pantalla.
84
- accessibility_title: Accessibilitat
85
- adjacent_links: Enllaços adjacents
86
- adjacent_links_header: Enllaços adjacents pel mateix recurs
87
- adjacent_links_paragraph: Si el mateix recurs té múltiples enllaços adjacents apuntant-hi, això dificulta que les usuàries puguin mirar a través de la pàgina perquè és possible que les hi calgui passar per diversos enllaços per arribar al següent recurs.
88
- color_contrast: Contrast de color
89
- color_contrast_paragraph: En crear interfícies d'usuària o modificar els colors, assegura't que no està trencant-se l'accessibilitat amb els teus canvis. Pots fer servir el comprovador de contrast de color per assegurar-se que aquests colors tenen suficients contrasts el color de fons sobre el que es mostren.
90
- decidim_follows_html: Decidim segueix %{link}
91
- dynamic_changes_header: 'Funció dinàmica: canvia el context de la pàgina de forma poc intuïtiva'
92
- dynamic_changes_paragraph: Els canvis a les entrades del formulari no haurien de modificar el context de la pàgina automàticament.
93
- elements_hidden: Elements amagats
94
- elements_hidden_header: Elements amagats de l'API d'accessibilitat
95
- elements_hidden_paragraph: Per amagar un element de la tecnologia d'assistència, fes servir l'atribut aria-hidden="true" en aquest.
96
- heading_on: Encapçalament a seccions importants
97
- illogical_heading_order: Ordre d'encapçalament il·lògica
98
- illogical_heading_paragraph: Totes les pàgines han de tenir un ordre lògic de capçaleres quan facis servir els elements d'encapçalament <h1>, <h2>, <h3>, <h4>, <h5>, i <h6>.
99
- important_sections_heading: Encapçalament a seccions importants
100
- important_sections_paragraph: És molt important que cada secció de la pàgina tingui un títol per a facilitar la comprensió de les seccions importants de la pàgina simplement navegant pels seus encapçalaments.
101
- learn_more_about_html: Més informació sobre %{link}
102
- links_and_buttons: Enllaços i botons
103
- links_and_buttons_paragraph: Els punts d'ancoratge (per exemple enllaços) estan pensant per enllaçar a diferents pàgines o a posicions d'ancoratge dins de la pàgina. Si volem que aquest punt obri, per exemple, algun element amagar en aquella pàgina, hauries de fer servir l'element <button> en el seu lloc.
104
- unique_h1: H1 únic
105
- unique_h1_paragraph: Cada pàgina ha de tenir un únic encapçalament H1
106
- use_aria: Fes servir ARIA
107
- use_aria_header: Fes servir els atributs ARIA quan sigui possible
108
- use_aria_paragraph: Molts elements que proporcionen funcionalitat interactiva al lloc web requereixen atributs ARIA per fer-los accessibles.
109
- wcag_guidelines: Pautes d'Accessibilitat al Contingut a la Web (WCAG)
110
- color:
111
- color_header: Color
112
- description_p1: Facilitem una paleta base amb pocs colors de manera que és fàcil fer personalitzacions simples. Pots modificar la paleta base, tant des del Taulell d'Administració com des de l'arxiu de configuració Tailwind si necessites una personalització més avançada.
113
- description_p2_html: Quan personalitzis els teus colors, has de tenir en compte %{contrast_link}. Pots revisar el contrast de la teva elecció amb %{checker_link} o qualsevol eina similar.
114
- wcag_compliant_rations: Relació de contrast compatible amb WCAG 2.1 AA
115
- wcag_contrast_checker: Verificador de contrastos WebAIM
116
- iconography:
117
- description_iconography: Fem servir icones per reforçar el significat de les accions, dels títols, etc.
118
- description_iconography_html: 'Fem servir la llibreria de codi obert Remixicon: %{iconography_link}'
119
- title: Iconografia
120
- layout:
121
- breakpoint: Punt d'interrupció
122
- breakpoints: Punts d'interrupció
123
- centered: Centrat
124
- code: Codi
125
- columns: Essent el número de columnes 10, 8 o 6.
126
- description_layout_p1: Per l'escriptori, Decidim fa servir una graella de 12 columnes amb un nombre limitat de plantilles (configuració de la graella) per diferents tipus de contingut. L'objectiu és que un tipus determinat de contingut (pàgina d'inici, llistat de trobades, element individual) tingui un disseny definit, per a que les usuàries puguin entendre a quin tipus de contingut es troben tan sols per l'aspecte general de la pàgina.
127
- description_layout_p2: Aquestes simples regles han de seguir-se en crear nous mòduls o personalitzar els existents, de manera que una instància de Decidim pugui mantenir la seva consistència.
128
- desktop: Ordinador d'escriptori
129
- full_width: Amplada completa
130
- layout_list_1: 'Pàgina d''inici (de la instància, d''un espai de participació): amplada completa'
131
- layout_list_2: 'Llista d''elements (d''espais de participació, d''elements dins d''un espai de participació, etc.): al costat esquerre'
132
- layout_list_3: 'Element individual (proposta, entrada al blog): centrat, opcionalment al costat dret'
133
- left_aside: Al costat esquerre
134
- mobile: Mòbil
135
- not_required: No és requisit
136
- properties: Propietats
137
- right_aside: Al costat dret
138
- section_p_breakpoints: 'Per gestionar l''ample màxim dels elements al disseny web adaptatiu depenem de la classe Tailwind predeterminada ''container'', que indica els punts d''interrupció següents:'
139
- section_p_code: A l'hora d'implementar nous mòduls, disposes d'alguns ajudants que et proporcionen automàticament el codi necessari per a configurar l'estructura HTML. Hauries de fer servir aquests ajudants, en lloc de fer servir directament elements com <div> amb <class>, mantenint així la consistència.
140
- section_p_code_html: Pots trobar els dissenys bàsics a %{link_section_code}
141
- section_p_desktop: El sistema de graella per als ordinadors d'escriptori, es compon de 12 columnes flexibles amb un espaiat (canal) entre columnes de 16px i un marge esquerre i dret de 48px
142
- section_p_mobile: El sistema de graella pel mòbil es compon de 4 columnes flexibles amb un espaiat (canal) entre columnes de 16px i de marge esquerre i dret de 16px. Per a mides inferiors a 320px aquests marges s'estableixen en 8px.
143
- section_p_tablet: El sistema de graella per tauletes tàctils, es compon de 8 columnes flexibles amb un espaiat (canal) entre columnes de 16px i un marge esquerre i dret de 24px
144
- tablet: Tauleta tàctil
145
- title: Disseny (maqueta distribució)
146
- typography:
147
- description: Aquestes directrius resumeixen com fer servir la tipografia a Decidim, i serveixen com a pauta perquè les dissenyadores puguin dissenyar lliurement amb les millors pràctiques tipogràfiques en ment.
148
- headings:
149
- characters: Caràcters per línia
150
- layout: Dissenys de columnes
151
- size: Mida
152
- title: Tipografia
153
- typefaces_description_1: Decidim fa servir Source Sants Pro com a tipus de lletra primària. Aquest tipus de lletra disposa de totes les variants de caràcters en 310 llengües
154
- typefaces_description_2: Aquestes tipografies es troben sota la llicència Open Font
155
- helpers:
156
- accountability: Seguiment
157
- accountability_cards_html: Emprat per les targetes de projectes de <i>Rendició de comptes</i>. Aquesta targeta requereix que els actius del mòdul es mostrin correctament, per exemple, <code>append_stylesheet_pack_tag \"decidim_accountability\"</code>
158
- activity: Activitat
159
- address_description: La cel·la d'adreça rep un recurs i cerca els atributs geolocalitzables per representar un marcatge específic.
160
- address_description_2: Depenent del tipus de contingut, l'adreça pot ser una adreça web. Per a aquests casos, la informació mostrada és força igual, però està modelada per adequar-la.
161
- ally_link: a11y-dropdown-component
162
- argument: Paràmetre
163
- assemblies: Assemblees
164
- assembly_g: Assemblea G
165
- assembly_s: Assemblea S
166
- avatar: Imatge de perfil
167
- avatar_description: Es fa servir quan hi ha espais estrets, on l'autoria és una informació secundària.
168
- background: Vores i fons
169
- base: Base
170
- block_text: Fer servir el bloc extra_data
171
- blog_cards_html: Emprat a les targetes del <i>Blog</i>
172
- blogs: Blog
173
- budget_card_html: Emprat per les targetes de projectes de <i>Pressupostos</i>. Aquesta targeta requereix que els actius del mòdul es mostrin correctament, per exemple, <code>append_stylesheet_pack_tag \"decidim_accountability\"</code>
174
- budgets: Pressupostos
175
- callout_class: Classe de la crida
176
- callout_description: Aquest atribut aplica un estat a l'anunci/avís. Per defecte, aplica el color secundari.
177
- card_g: Targeta G
178
- card_l: Targeta L
179
- card_s: Targeta S
180
- collaborative_draft_l: Esborrany col·laboratiu L
181
- colors: Colors
182
- compact: Compacte
183
- compact_description: Aquesta versió de l'autoria és la forma més comuna d'identificar a la creadora del recurs.
184
- conference_g: Jornada G
185
- conference_s: Jornada S
186
- conferences: Jornadas
187
- context: Context
188
- context_description: Aquesta cel·la mostra informació al voltant d'una usuària. És una ajuda visual per a identificar la creadora d'un recurs/contingut. En passar per sobre el cursor, es mostra una descripció amb més informació i enllaços al seu perfil.
189
- context_description_2: Pels recursos, aquesta cel·la apareix sota l'encapçalament principal. Per altres continguts, apareix al costat del mateix contingut.
190
- debate_l: Debat L
191
- debate_s: Debat S
192
- debates: Debats
193
- debates_cards_html: Emprat a les targetes de <i>Debats</i>
194
- debates_cards_text: Fer servir una plantilla pel bloc d'imatge
195
- default: Per defecte
196
- default_description: Crida a la cel·la sense arguments addicionals, sinó a la proposta usuària.
197
- demo: Demo
198
- demo_text: 'Aquesta cel·la rep un model d''elements de Darrera Activitat i mostra els següents elements:'
199
- demo_text_2: Es fa servir a la darrera pàgina d'activitat, en un bloc de contingut i dins dels desplegables.
200
- description: Descripció
201
- disabled: Deshabilitat
202
- dropdowns: Menús desplegables
203
- dropdowns_demo_1_description: 'El següent exemple no serà visible a l''escriptori, però al mòbil:'
204
- dropdowns_demo_description: Els menús desplegables es fan servir al llarg de l'aplicació per col·lapsar menús grans, menús fàcils de llegir per a dispositius d'escriptori, però massa difícils per a dispositius mòbils.
205
- dropdowns_demo_description_html: 'Aquesta característica de JavaScript està millorada amb un petit .css, a través del nom: el contingut ocult HA D''INCLOURE una <code>id</code> que comença amb <i>menú desplegable</i>.'
206
- dropdowns_description_html: Els menús desplegables són una característica <i>JavaScript</i> disponible gràcies a una biblioteca externa anomenada %{link}.
207
- dropdowns_usage_1_description: 2. Un element modal, la <code>id</code> del qual coincideix amb el valor dels controls de dades a què es refereix l'activador.
208
- dropdowns_usage_description: 'Un menú desplegable requereix dos elements:'
209
- dropdowns_usage_description_html: 1. Un element accionable pel participant, amb els atributs de dades <code>data-component="dropdown" data-target="dropdown-menu-element"</code>.
210
- dummy_description: Descripció del recurs fictici
211
- dummy_title: Títol del recurs fictici
212
- follow_button: Botó "Seguir"
213
- follower_description_html: Assegura't que el <code>decidim/shared/login_moda</code> està present al DOM. Aquest parcial es col·loca al disseny de l'aplicació quan la participant està connectada.
214
- form_elements: Elements de formulari
215
- generic_cards: Targetes genèriques
216
- grid: Graella
217
- hex_code: Codi hexadecimal
218
- highlight: Destacat
219
- highlight_description: Emprat a aquells recursos que permeten ser destacats
220
- html_tips: Consell HTML
221
- icons: Icones
222
- image_and_description: Imatge i Descripció
223
- initiative_g: Iniciativa G
224
- initiative_s: Iniciativa S
225
- initiatives: Iniciatives
226
- list: Llista
227
- main_colors: Colors principals
228
- meeting_l: Trobada L
229
- meeting_s: Trobada S
230
- meetings: Trobades
231
- meetings_html: Emprat a les targetes de <i>Trobades</i>
232
- metadata_items: Elements de metadades
233
- metadata_text: Cada recurs defineix els seus elements de metadades
234
- participatory_process_g: Procés Participatiu G
235
- participatory_process_group_g: Grup de processos participatius G
236
- participatory_process_group_s: Grup de processos participatius S
237
- participatory_process_s: Procés Participatiu S
238
- participatory_processes: Processos participatius
239
- plain_text: Soc un text pla/simple
240
- plain_text_description: Pots proporcionar com a primer argument tant un text pla com un objecte hash
241
- plain_text_vs_hash: Text simple vs Hash
242
- post_g: Article del blog G
243
- post_l: Article del blog L
244
- post_s: Article del blog S
245
- project_l: Projecte L
246
- project_s: Projecte S
247
- proposal_l: Proposta L
248
- proposal_s: Proposta S
249
- proposals: Propostes
250
- report_button: Botó "Denunciar"
251
- report_usage_description: El botó "Denunciar" obre una finestra emergent per a marcar el recurs actual.
252
- result_l: Resultat L
253
- rgba_code: Codi RGBA
254
- search: Cercar
255
- send: Enviar
256
- share_button: Botó de "Compartir"
257
- share_usage_description_html: Assegura't que el <code>decidim/shared/share_moda</code> està present al DOM. Aquest parcial es col·loca al disseny de l'aplicació.
258
- sizes: Mides
259
- sortition_l: Sorteig L
260
- sortitions: Sortejos
261
- source_code: Codi font
262
- state: Estat
263
- tab_panels_context_description: Aquest component del tauler de pestanyes recull tots els continguts relacionats o altres recursos de l'element principal mostrat, per tal d'estalviar espai vertical. Quan feu clic a la pestanya s'activarà el panell creat per mostrar el contingut.
264
- tab_panels_context_description_html: Emprat principalment a <i>layout_item</i> o a <i>layout_center</i>, després del contingut principal del recurs.
265
- tab_panels_usage_description: 'Aquest component rep una matriu de <I>hashes</i> i reorganitza la sortida de cada element en una estructura de tauler de pestanyes. Aquestes són les propietats disponibles per a cada panell:'
266
- tab_panels_usage_description_arguments_html: "<strong>args</strong>: <i>Array</i>. Paràmetres per a la funció anterior"
267
- tab_panels_usage_description_html: "<strong>enabled</strong>: <i>Boolean</i>. Renderitzar condicionalment la pestanya"
268
- tab_panels_usage_description_id_html: "<strong>id</strong>: <i>String</i>. Id únic"
269
- tab_panels_usage_description_rails_html: "<strong>method</strong>: <i>Symbol</i>. Qualsevol funció que <i>rails</i> entengui"
270
- tab_panels_usage_description_remixicon_html: "<strong>icon</strong>: <i>String</i>. Clau Remixicon per a la ícona"
271
- tab_panels_usage_description_tab_html: "<strong>text</strong>: <i>String</i>. Títol de la pestaña"
272
- tailwind: Nom del Tailwind
273
- text: Text
274
- transparent: Transparent
275
- transparent_description: 'En cas d''un fons més fosc:'
276
- types: Tipus
277
- typography_texts: Textos i tipografia
278
- usage: Ús
279
- usage_background_1: Fons lateral
280
- usage_background_2: Fons de filtre de barra lateral seleccionat
281
- usage_background_3: Color d'icona predeterminat
282
- usage_background_4: Línies i separadors
283
- usage_background_5: Fons del peu de pàgina
284
- usage_background_6: Fons del taulell d'administració
285
- usage_base_1: Fons del component de navegació principal\nNav menús a la pàgina d'inici de la plataforma i a la pàgina d'inici de l'espai de participació
286
- usage_base_2: Color principal per a enllaços i botons
287
- usage_base_3: Ornament gràfics i color d'accent\nAlteració de l'aspexte de targetes i llistes d'elements en pasar el ratolí sobre aquest, encara que no s'hagi seleccionat
288
- usage_formelements_1: Fons per defecte dels elements d'entrada
289
- usage_formelements_2: Fons dels elements d'entrada deshabilitats
290
- usage_state_1: Vora de la notificació d'èxit\nFarcit de la icona de la notificació d'alerta\nFos del botó a la notificació d'èxit
291
- usage_state_2: Vora de la nota d'avís
292
- usage_state_3: Vora de la nota de avís\nFons de la icona de la nota
293
- usage_typography_1: Encapçalaments i títols de secció
294
- usage_typography_2: Text en línia
295
- usage_typography_3: Text sobre fons fosc
296
- usage_typography_4: Enllaços i botons
297
- value: Valor
298
- variations: Variacions
299
- variations_cards_description: Cada targeta es veurà diferent d'acord amb les propietats del recurs que es mostri. Pot anul·lar aquest comportament a la cel·la específica.
300
- variations_description: Hi ha tres versions diferents d'aquesta cel·la. Cadascuna encaixa millor en el context en què es mostra.
301
- variations_text: Pel que fa al tipus d'activitat, la cel·la podria mostrar diferents continguts, informant dels diferents recursos, pertanyin o no a un espai participatiu, tinguin autoria o no.
302
- home:
303
- index:
304
- by_sharing_principles: Compartint els principis, filosofia i els raonaments darrere de les decisions de disseny volem empoderar a la comunitat perquè contribueixin amb consistència per arribar a la millor experiència per a les participants.
305
- decidim_guide: La guia per a dissenyar tota mena de coses per Decidim
306
- different_ui_components: Al mateix temps, hem documentat les interfícies d'usuària dels diferents components i patrons en ús, que han de ser reutilitzades o ampliades.
307
- github_source: Codi font a GitHub
308
- home_header: Guia de disseny de Decidim
309
- welcome_sentence: Benvinguda a la Guia de Disseny de Decidim (GDD). Aquesta guia és un recurs per a dissenyadores i desenvolupadores que necessitin personalitzar, desenvolupar nous mòduls, i integrar noves funcionalitats.