decidim-design 0.29.6 → 0.30.0.rc1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -7,7 +7,7 @@ es-PY:
7
7
  content_panel: Contenido del panel
8
8
  demo: Demo
9
9
  demo_description: A lo largo de la aplicación los acordeones se utilizan, principalmente, para mostrar/ocultar contenido en pestañas o plegar/desplegar textos visibles.
10
- description_accordions_html: Los acordeones son una característica de JavaScript disponible gracias a una biblioteca externa llamada %{link_code} a11y-accordion-component.
10
+ description_accordions_html: Los accordiones son una característica de JavaScript disponible gracias a una biblioteca externa llamada %{link_code} a11y-accordion-component.
11
11
  github_source_html: Código fuente en GitHub %{github_link}
12
12
  panel: Panel
13
13
  title: Acordeones
@@ -35,7 +35,7 @@ es-PY:
35
35
  title: Tarjetas
36
36
  dialogs:
37
37
  dialog_demo_description_html: Los cuadros de diálogo, o elementos modales, se implementan a través del ayudante de <i>rails</i><code>decidim_modal</code>.
38
- dialogs_description_html: Los cuadros de diálogo son una característica <i>JavaScript</i> disponible gracias a una biblioteca externa llamada <a href="https://github.com/jonathanlevaillant/a11y-dialog-component" target="_blank" rel="noopener noreferrer">a11y-dialog-component</a>.
38
+ dialogs_description_html: Los cuadros de diálogo son una característica <i>JavaScript</i> disponible gracias a una biblioteca externa llamada <a href="https://github.com/jonathanlevaillant/a11y-dialogo-component" target="_blank" rel="noopener noreferrer">a11y-dialogo-component</a>.
39
39
  tips_description: 'Para mostrar una modal compleja, que coincida con los estilos, añade el siguiente marcador:'
40
40
  tips_description_html: Presta atención a los <i>data-attributes</i> y a los <i>Ids</i>. Por ejemplo, el <code>[data-dialog-title]</code> de los <i>Ids</i> empieza con <i>dialog-title</i> más el <i>modal id</i>.
41
41
  title: Cuadros de diálogo
@@ -50,13 +50,13 @@ es-PY:
50
50
  emojis_description: Solo funciona en áreas de texto
51
51
  errors: Errores
52
52
  errors_description: No se puede seleccionar
53
- header_alert: Esta página se muestra a partir de una vista antigua. El contenido está desactualizado.
53
+ header_alert: Se muestra esta página a partir de una vista antigua. El contenido está desactualizado.
54
54
  help_texts: Texto de ayuda
55
55
  html_regular_inputs: Entradas HTML habituales
56
56
  min_max_length: Longitud Mín/Máx
57
57
  min_max_length_description: Solo funciona en entradas de tipo texto y área de texto
58
58
  multiselect: Selección múltiple
59
- multiselect_description_html: Les selecciones múltiples son una característica JavaScript disponible gracias a una librería externa llamada <a href="https://tom-select.js.org/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"Tom Select"</ a>.
59
+ multiselect_description_html: Les selecciones múltiples son una característica JavaScript disponibles gracias a una librería externa llamada <a href="https://tom-select.js.org/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"Tom Select"</ a>.
60
60
  regular_inputs_description: 'Solo muestra tipos comunes, lista completa disponible: date, datetime-local, email, month, number, password, search, tel, text, time, url, week'
61
61
  textarea_required: área de texto requerida
62
62
  title: Formularios
@@ -80,33 +80,33 @@ es-PY:
80
80
  foundations:
81
81
  accessibility:
82
82
  accessibility_labels: Etiquetas de accesibilidad
83
- accessibility_labels_paragraph: Al definir los elementos, siempre asegúrate de que tienen sentido para los lectores de pantalla.
83
+ accessibility_labels_paragraph: Al definir los elementos, siempre asegúrese de que tienen sentido para los lectores de pantalla.
84
84
  accessibility_title: Accesibilidad
85
85
  adjacent_links: Enlaces adyacentes
86
86
  adjacent_links_header: Enlaces adyacentes para el mismo recurso
87
87
  adjacent_links_paragraph: Si el mismo recurso tiene múltiples enlaces adyacentes apuntando a él, hace difícil que las usuarias puedan mirar a través de la página porque tal vez necesiten pasar por varios enlaces para llegar al siguiente recurso.
88
88
  color_contrast: Contraste de color
89
- color_contrast_paragraph: Al crear interfaces de usuaria o modificar los colores, asegúrate siempre de que no se está rompiendo la accesibilidad con estos cambios. Puedes utilizar el comprobador de contraste de color para asegurarte de que estos colores tienen suficiente contraste contra el color de fondo en el que se muestran.
90
- decidim_follows_html: Decidim sigue %{link}
89
+ color_contrast_paragraph: Al crear interfaces de usuaria o modificar los colores, asegúrate siempre que no se está rompiendo la accesibilidad con estos cambios. Puede utilizar el comprobador de contraste de color para asegurarse estos colores tienen suficiente contraste contra el color de fondo en el que se muestran.
90
+ decidim_follows_html: Decidim sigue las directrices <u>de Accesibilidad al Contenido Web (WCAG) 2.1</u>
91
91
  dynamic_changes_header: 'Función dinámica: cambia el contexto de la página de forma poco intuitiva'
92
92
  dynamic_changes_paragraph: Los cambios en las entradas del formulario no deberían cambiar el contexto de la página automáticamente.
93
- elements_hidden: Elementos ocultos
94
- elements_hidden_header: Elementos ocultos de la API de accesibilidad
93
+ elements_hidden: Elementos escondidos
94
+ elements_hidden_header: Elementos escondidos de la API de accesibilidad
95
95
  elements_hidden_paragraph: Para ocultar un elemento de las tecnologías de asistencia, utiliza el atributo aria-hidden="true" en él.
96
96
  heading_on: Encabezado en secciones importantes
97
- illogical_heading_order: Orden de encabezado ilógico
97
+ here_link: aquí
98
+ illogical_heading_order: Orden de encabezado ilógica
98
99
  illogical_heading_paragraph: Cada página debe tener un orden de encabezado lógico cuando utilices los elementos de encabezamiento <h1>, <h2>, <h3>, <h4>, <h5> y <h6>.
99
100
  important_sections_heading: Encabezado en secciones importantes
100
- important_sections_paragraph: Es muy importante que cada sección relevante de la página tenga un título para facilitar la comprensión de las secciones de la página simplemente navegando por sus encabezados.
101
- learn_more_about_html: Más información sobre %{link}
101
+ important_sections_paragraph: Es muy importante que cada sección importante de la página tenga un título para facilitar la comprensión de las secciones importantes de la página simplemente navegando por sus encabezados.
102
102
  links_and_buttons: Enlaces y botones
103
103
  links_and_buttons_paragraph: Los elementos de anclaje (es decir, enlaces) están destinados a enlazar a diferentes páginas o a posiciones de anclaje dentro de la página. Si queremos que el elemento abra, por ejemplo, algún elemento oculto en esa página, deberías utilizar el elemento <button> en su lugar.
104
+ see_further_info_html: Ver más información %{link}
104
105
  unique_h1: H1 único
105
106
  unique_h1_paragraph: Cada página debe tener un único encabezado H1
106
107
  use_aria: Utiliza ARIA
107
108
  use_aria_header: Utiliza los atributos ARIA cuando sea posible
108
109
  use_aria_paragraph: Muchos elementos que proporcionan funcionalidad interactiva en el sitio web requieren atributos ARIA para hacerlos accesibles.
109
- wcag_guidelines: Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web (WCAG)
110
110
  color:
111
111
  color_header: Color
112
112
  description_p1: Proporcionamos una paleta base con pocos colores para facilitar personalizaciones simples. Puedes modificar la paleta Base ya sea en el área de Administración o en el archivo de configuración Tailwind si necesitas una personalización más avanzada.
@@ -132,7 +132,7 @@ es-PY:
132
132
  layout_list_3: 'Objeto individual (propuesta, entrada de blog): centrado, opcionalmente con en el lado derecho'
133
133
  left_aside: En el lado izquierdo
134
134
  mobile: Móvil
135
- not_required: No es obligatorio
135
+ not_required: No es requisito
136
136
  properties: Propiedades
137
137
  right_aside: En el lado derecho
138
138
  section_p_breakpoints: 'Para gestionar el ancho máximo de los elementos al diseño web adaptativo dependemos de la clase Tailwind predeterminada ''container'', que indica los siguientes puntos de interrupción:'
@@ -150,11 +150,11 @@ es-PY:
150
150
  layout: Diseño de columnas
151
151
  size: Tamaño
152
152
  title: Tipografía
153
- typefaces_description_1: Decidim utiliza Source Sans Pro como tipo de letra primario. Este tipo de letra está disponible para 310 idiomas
153
+ typefaces_description_1: Decidim utiliza Source Sans Pro como tipo de letra primario. Este tipo de letra está disponible de todas las variantes de caracteres en 310 lenguas
154
154
  typefaces_description_2: Estas tipografías están bajo la licencia Open Font
155
155
  helpers:
156
156
  accountability: Seguimiento
157
- accountability_cards_html: Utilizado por tarjetas de proyectos de <i>Seguimiento</i>. Esta tarjeta requiere que los activos del módulo se muestren correctamente, es decir, <code>append_stylesheet_pack_tag \"decidim_accountability\"</code>
157
+ accountability_cards_html: Utilizado por tarjetas de proyectos de <i>Rendición de cuentas</i>. Esta tarjeta requiere que los activos del módulo se muestren correctamente, es decir, <code>append_stylesheet_pack_tag \"decidim_accountability\"</code>
158
158
  activity: Actividad
159
159
  address_description: La celda de dirección recibe un recurso y busca los atributos geolocalizables para representar un marcado específico.
160
160
  address_description_2: Dependiendo del tipo de contenido, la dirección puede ser una dirección web. Para estos casos, la información mostrada es bastante igual, pero está moldeada para adecuarla.
@@ -181,9 +181,9 @@ es-PY:
181
181
  colors: Colores
182
182
  compact: Compacto
183
183
  compact_description: Esta versión de la autoría es la manera común de identificar a la creadora del recurso.
184
- conference_g: Conferencia G
185
- conference_s: Conferencia S
186
- conferences: Conferencia
184
+ conference_g: Jornada G
185
+ conference_s: Jornada S
186
+ conferences: Jornadas
187
187
  context: Contexto
188
188
  context_description: Esta celda muestra información acerca de un usuario. Es una ayuda visual para identificar la creadora del recurso/contenido. Al pasar por encima el cursor, se muestra una descripción con más información y enlaces a su perfil.
189
189
  context_description_2: Para los recursos, esta célula aparece debajo del encabezado principal. Para otros contenidos, aparece al lado del contenido mismo.
@@ -236,12 +236,12 @@ es-PY:
236
236
  participatory_process_group_s: Grupo de procesos participativos S
237
237
  participatory_process_s: Proceso Participativo S
238
238
  participatory_processes: Procesos participativos
239
- plain_text: Soy un texto plano
240
- plain_text_description: Puedes proporcionar como primer argumento tanto un texto plano como un objeto hash
241
- plain_text_vs_hash: Texto plano vs Hash
242
- post_g: Publicación del blog G
243
- post_l: Publicación del blog L
244
- post_s: Publicación del blog S
239
+ plain_text: Soy un texto pla/simple
240
+ plain_text_description: Puede proporcionar como primer argumento tanto un texto plano como un objeto hash
241
+ plain_text_vs_hash: Texto simple vs Hash
242
+ post_g: Artículo del blog G
243
+ post_l: Artículo del blog L
244
+ post_s: Artículo del blog S
245
245
  project_l: Proyecto L
246
246
  project_s: Proyecto S
247
247
  proposal_l: Propuesta L
@@ -253,7 +253,7 @@ es-PY:
253
253
  rgba_code: Código RGBA
254
254
  search: Buscar
255
255
  send: Enviar
256
- share_button: Botón "Compartir"
256
+ share_button: Botón de "Compartir"
257
257
  share_usage_description_html: Asegúrate de que el <code>decidim/shared/share_modal</code> parcial esté presente en el DOM. Este parcial se coloca en el diseño de la aplicación.
258
258
  sizes: Tamaños
259
259
  sortition_l: Sorteo L
@@ -278,7 +278,7 @@ es-PY:
278
278
  usage: Uso
279
279
  usage_background_1: Fondo lateral
280
280
  usage_background_2: Fondo de filtro de barra lateral seleccionado
281
- usage_background_3: Color de icono predeterminado
281
+ usage_background_3: Colo de icono predeterminado
282
282
  usage_background_4: Líneas y separadores
283
283
  usage_background_5: Fondo del pie de página
284
284
  usage_background_6: Fondo del tablero de administración
@@ -306,4 +306,4 @@ es-PY:
306
306
  different_ui_components: Al mismo tiempo, documentamos las interfaces de usuaria de los diferentes componentes y patrones en uso, que deben ser reutilizados o ampliados.
307
307
  github_source: Código fuente en GitHub
308
308
  home_header: Guía de diseño de Decidim
309
- welcome_sentence: Bienvenida a la Guía de Diseño de Decidim (GDD). Esta guía es el recurso para diseñadoras y desarrolladoras que necesitan personalizar, desarrollar nuevos módulos e integrar nuevas funcionalidades.
309
+ welcome_sentence: Bienvenida a la Guía de Diseño de Decidim (GDD). Esta guía es el recurso para diseñadoras y desarrolladoras que necesitan personalizar, desarrollar nuevos módulos e integrar nuevas características.
@@ -7,7 +7,7 @@ es:
7
7
  content_panel: Contenido del panel
8
8
  demo: Demo
9
9
  demo_description: A lo largo de la aplicación los acordeones se utilizan, principalmente, para mostrar/ocultar contenido en pestañas o plegar/desplegar textos visibles.
10
- description_accordions_html: Los acordeones son una característica de JavaScript disponible gracias a una biblioteca externa llamada %{link_code} a11y-accordion-component.
10
+ description_accordions_html: Los accordiones son una característica de JavaScript disponible gracias a una biblioteca externa llamada %{link_code} a11y-accordion-component.
11
11
  github_source_html: Código fuente en GitHub %{github_link}
12
12
  panel: Panel
13
13
  title: Acordeones
@@ -35,7 +35,7 @@ es:
35
35
  title: Tarjetas
36
36
  dialogs:
37
37
  dialog_demo_description_html: Los cuadros de diálogo, o elementos modales, se implementan a través del ayudante de <i>rails</i><code>decidim_modal</code>.
38
- dialogs_description_html: Los cuadros de diálogo son una característica <i>JavaScript</i> disponible gracias a una biblioteca externa llamada <a href="https://github.com/jonathanlevaillant/a11y-dialog-component" target="_blank" rel="noopener noreferrer">a11y-dialog-component</a>.
38
+ dialogs_description_html: Los cuadros de diálogo son una característica <i>JavaScript</i> disponible gracias a una biblioteca externa llamada <a href="https://github.com/jonathanlevaillant/a11y-dialogo-component" target="_blank" rel="noopener noreferrer">a11y-dialogo-component</a>.
39
39
  tips_description: 'Para mostrar una modal compleja, que coincida con los estilos, añade el siguiente marcador:'
40
40
  tips_description_html: Presta atención a los <i>data-attributes</i> y a los <i>Ids</i>. Por ejemplo, el <code>[data-dialog-title]</code> de los <i>Ids</i> empieza con <i>dialog-title</i> más el <i>modal id</i>.
41
41
  title: Cuadros de diálogo
@@ -50,13 +50,13 @@ es:
50
50
  emojis_description: Solo funciona en áreas de texto
51
51
  errors: Errores
52
52
  errors_description: No se puede seleccionar
53
- header_alert: Esta página se muestra a partir de una vista antigua. El contenido está desactualizado.
53
+ header_alert: Se muestra esta página a partir de una vista antigua. El contenido está desactualizado.
54
54
  help_texts: Texto de ayuda
55
55
  html_regular_inputs: Entradas HTML habituales
56
56
  min_max_length: Longitud Mín/Máx
57
57
  min_max_length_description: Solo funciona en entradas de tipo texto y área de texto
58
58
  multiselect: Selección múltiple
59
- multiselect_description_html: Les selecciones múltiples son una característica JavaScript disponible gracias a una librería externa llamada <a href="https://tom-select.js.org/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"Tom Select"</ a>.
59
+ multiselect_description_html: Les selecciones múltiples son una característica JavaScript disponibles gracias a una librería externa llamada <a href="https://tom-select.js.org/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"Tom Select"</ a>.
60
60
  regular_inputs_description: 'Solo muestra tipos comunes, lista completa disponible: date, datetime-local, email, month, number, password, search, tel, text, time, url, week'
61
61
  textarea_required: área de texto requerida
62
62
  title: Formularios
@@ -80,33 +80,33 @@ es:
80
80
  foundations:
81
81
  accessibility:
82
82
  accessibility_labels: Etiquetas de accesibilidad
83
- accessibility_labels_paragraph: Al definir los elementos, siempre asegúrate de que tienen sentido para los lectores de pantalla.
83
+ accessibility_labels_paragraph: Al definir los elementos, siempre asegúrese de que tienen sentido para los lectores de pantalla.
84
84
  accessibility_title: Accesibilidad
85
85
  adjacent_links: Enlaces adyacentes
86
86
  adjacent_links_header: Enlaces adyacentes para el mismo recurso
87
87
  adjacent_links_paragraph: Si el mismo recurso tiene múltiples enlaces adyacentes apuntando a él, hace difícil que las usuarias puedan mirar a través de la página porque tal vez necesiten pasar por varios enlaces para llegar al siguiente recurso.
88
88
  color_contrast: Contraste de color
89
- color_contrast_paragraph: Al crear interfaces de usuaria o modificar los colores, asegúrate siempre de que no se está rompiendo la accesibilidad con estos cambios. Puedes utilizar el comprobador de contraste de color para asegurarte de que estos colores tienen suficiente contraste contra el color de fondo en el que se muestran.
90
- decidim_follows_html: Decidim sigue %{link}
89
+ color_contrast_paragraph: Al crear interfaces de usuaria o modificar los colores, asegúrate siempre que no se está rompiendo la accesibilidad con estos cambios. Puede utilizar el comprobador de contraste de color para asegurarse estos colores tienen suficiente contraste contra el color de fondo en el que se muestran.
90
+ decidim_follows_html: Decidim sigue las directrices <u>de Accesibilidad al Contenido Web (WCAG) 2.1</u>
91
91
  dynamic_changes_header: 'Función dinámica: cambia el contexto de la página de forma poco intuitiva'
92
92
  dynamic_changes_paragraph: Los cambios en las entradas del formulario no deberían cambiar el contexto de la página automáticamente.
93
- elements_hidden: Elementos ocultos
94
- elements_hidden_header: Elementos ocultos de la API de accesibilidad
93
+ elements_hidden: Elementos escondidos
94
+ elements_hidden_header: Elementos escondidos de la API de accesibilidad
95
95
  elements_hidden_paragraph: Para ocultar un elemento de las tecnologías de asistencia, utiliza el atributo aria-hidden="true" en él.
96
96
  heading_on: Encabezado en secciones importantes
97
- illogical_heading_order: Orden de encabezado ilógico
97
+ here_link: aquí
98
+ illogical_heading_order: Orden de encabezado ilógica
98
99
  illogical_heading_paragraph: Cada página debe tener un orden de encabezado lógico cuando utilices los elementos de encabezamiento <h1>, <h2>, <h3>, <h4>, <h5> y <h6>.
99
100
  important_sections_heading: Encabezado en secciones importantes
100
- important_sections_paragraph: Es muy importante que cada sección relevante de la página tenga un título para facilitar la comprensión de las secciones de la página simplemente navegando por sus encabezados.
101
- learn_more_about_html: Más información sobre %{link}
101
+ important_sections_paragraph: Es muy importante que cada sección importante de la página tenga un título para facilitar la comprensión de las secciones importantes de la página simplemente navegando por sus encabezados.
102
102
  links_and_buttons: Enlaces y botones
103
103
  links_and_buttons_paragraph: Los elementos de anclaje (es decir, enlaces) están destinados a enlazar a diferentes páginas o a posiciones de anclaje dentro de la página. Si queremos que el elemento abra, por ejemplo, algún elemento oculto en esa página, deberías utilizar el elemento <button> en su lugar.
104
+ see_further_info_html: Ver más información %{link}
104
105
  unique_h1: H1 único
105
106
  unique_h1_paragraph: Cada página debe tener un único encabezado H1
106
107
  use_aria: Utiliza ARIA
107
108
  use_aria_header: Utiliza los atributos ARIA cuando sea posible
108
109
  use_aria_paragraph: Muchos elementos que proporcionan funcionalidad interactiva en el sitio web requieren atributos ARIA para hacerlos accesibles.
109
- wcag_guidelines: Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web (WCAG)
110
110
  color:
111
111
  color_header: Color
112
112
  description_p1: Proporcionamos una paleta base con pocos colores para facilitar personalizaciones simples. Puedes modificar la paleta Base ya sea en el área de Administración o en el archivo de configuración Tailwind si necesitas una personalización más avanzada.
@@ -132,7 +132,7 @@ es:
132
132
  layout_list_3: 'Objeto individual (propuesta, entrada de blog): centrado, opcionalmente con en el lado derecho'
133
133
  left_aside: En el lado izquierdo
134
134
  mobile: Móvil
135
- not_required: No es obligatorio
135
+ not_required: No es requisito
136
136
  properties: Propiedades
137
137
  right_aside: En el lado derecho
138
138
  section_p_breakpoints: 'Para gestionar el ancho máximo de los elementos al diseño web adaptativo dependemos de la clase Tailwind predeterminada ''container'', que indica los siguientes puntos de interrupción:'
@@ -150,11 +150,11 @@ es:
150
150
  layout: Diseño de columnas
151
151
  size: Tamaño
152
152
  title: Tipografía
153
- typefaces_description_1: Decidim utiliza Source Sans Pro como tipo de letra primario. Este tipo de letra está disponible para 310 idiomas
153
+ typefaces_description_1: Decidim utiliza Source Sans Pro como tipo de letra primario. Este tipo de letra está disponible de todas las variantes de caracteres en 310 lenguas
154
154
  typefaces_description_2: Estas tipografías están bajo la licencia Open Font
155
155
  helpers:
156
156
  accountability: Seguimiento
157
- accountability_cards_html: Utilizado por tarjetas de proyectos de <i>Seguimiento</i>. Esta tarjeta requiere que los activos del módulo se muestren correctamente, es decir, <code>append_stylesheet_pack_tag \"decidim_accountability\"</code>
157
+ accountability_cards_html: Utilizado por tarjetas de proyectos de <i>Rendición de cuentas</i>. Esta tarjeta requiere que los activos del módulo se muestren correctamente, es decir, <code>append_stylesheet_pack_tag \"decidim_accountability\"</code>
158
158
  activity: Actividad
159
159
  address_description: La celda de dirección recibe un recurso y busca los atributos geolocalizables para representar un marcado específico.
160
160
  address_description_2: Dependiendo del tipo de contenido, la dirección puede ser una dirección web. Para estos casos, la información mostrada es bastante igual, pero está moldeada para adecuarla.
@@ -181,9 +181,9 @@ es:
181
181
  colors: Colores
182
182
  compact: Compacto
183
183
  compact_description: Esta versión de la autoría es la manera común de identificar a la creadora del recurso.
184
- conference_g: Conferencia G
185
- conference_s: Conferencia S
186
- conferences: Conferencia
184
+ conference_g: Jornada G
185
+ conference_s: Jornada S
186
+ conferences: Jornadas
187
187
  context: Contexto
188
188
  context_description: Esta celda muestra información acerca de un usuario. Es una ayuda visual para identificar la creadora del recurso/contenido. Al pasar por encima el cursor, se muestra una descripción con más información y enlaces a su perfil.
189
189
  context_description_2: Para los recursos, esta célula aparece debajo del encabezado principal. Para otros contenidos, aparece al lado del contenido mismo.
@@ -236,12 +236,12 @@ es:
236
236
  participatory_process_group_s: Grupo de procesos participativos S
237
237
  participatory_process_s: Proceso Participativo S
238
238
  participatory_processes: Procesos participativos
239
- plain_text: Soy un texto plano
240
- plain_text_description: Puedes proporcionar como primer argumento tanto un texto plano como un objeto hash
241
- plain_text_vs_hash: Texto plano vs Hash
242
- post_g: Publicación del blog G
243
- post_l: Publicación del blog L
244
- post_s: Publicación del blog S
239
+ plain_text: Soy un texto pla/simple
240
+ plain_text_description: Puede proporcionar como primer argumento tanto un texto plano como un objeto hash
241
+ plain_text_vs_hash: Texto simple vs Hash
242
+ post_g: Artículo del blog G
243
+ post_l: Artículo del blog L
244
+ post_s: Artículo del blog S
245
245
  project_l: Proyecto L
246
246
  project_s: Proyecto S
247
247
  proposal_l: Propuesta L
@@ -253,7 +253,7 @@ es:
253
253
  rgba_code: Código RGBA
254
254
  search: Buscar
255
255
  send: Enviar
256
- share_button: Botón "Compartir"
256
+ share_button: Botón de "Compartir"
257
257
  share_usage_description_html: Asegúrate de que el <code>decidim/shared/share_modal</code> parcial esté presente en el DOM. Este parcial se coloca en el diseño de la aplicación.
258
258
  sizes: Tamaños
259
259
  sortition_l: Sorteo L
@@ -278,7 +278,7 @@ es:
278
278
  usage: Uso
279
279
  usage_background_1: Fondo lateral
280
280
  usage_background_2: Fondo de filtro de barra lateral seleccionado
281
- usage_background_3: Color de icono predeterminado
281
+ usage_background_3: Colo de icono predeterminado
282
282
  usage_background_4: Líneas y separadores
283
283
  usage_background_5: Fondo del pie de página
284
284
  usage_background_6: Fondo del tablero de administración
@@ -306,4 +306,4 @@ es:
306
306
  different_ui_components: Al mismo tiempo, documentamos las interfaces de usuaria de los diferentes componentes y patrones en uso, que deben ser reutilizados o ampliados.
307
307
  github_source: Código fuente en GitHub
308
308
  home_header: Guía de diseño de Decidim
309
- welcome_sentence: Bienvenida a la Guía de Diseño de Decidim (GDD). Esta guía es el recurso para diseñadoras y desarrolladoras que necesitan personalizar, desarrollar nuevos módulos e integrar nuevas funcionalidades.
309
+ welcome_sentence: Bienvenida a la Guía de Diseño de Decidim (GDD). Esta guía es el recurso para diseñadoras y desarrolladoras que necesitan personalizar, desarrollar nuevos módulos e integrar nuevas características.
@@ -8,7 +8,7 @@ eu:
8
8
  demo: Demoa
9
9
  demo_description: Aplikazioan zehar akordeoiak erabiltzen dira, batez ere edukiak erlaitzetan erakusteko/ezkutatzeko edo testu ikusgarriak tolesteko/ez tolesteko.
10
10
  description_accordions_html: Akordeoiak javascript funtzioak dira, erabilgarri daudenak %{link_code} izeneko kanpoko liburutegi bati esker.
11
- github_source_html: 'Iturburu-kodea hemen: GitHub %{github_link}'
11
+ github_source_html: 'Iturburu-kodea hemen: GitHub % {github_link}}'
12
12
  panel: Panela
13
13
  title: Akordeoiak
14
14
  trigger: Eragin
@@ -23,7 +23,7 @@ eu:
23
23
  title: Helbidea
24
24
  announcement:
25
25
  iam_an_announcement: Ni iragarpena naiz
26
- this_is_the_body: Hau testua da
26
+ this_is_the_body: Hau gorputza da
27
27
  this_is_the_title: Hau izenburua da
28
28
  title: Iragarpena
29
29
  author:
@@ -87,30 +87,30 @@ eu:
87
87
  adjacent_links_paragraph: Baliabide berak ondoko esteka bat baino gehiago baditu, horrek zaildu egiten du parte-hartzaile horiek orrialdera begiratzea, hurrengo baliabidera iristeko esteka bat baino gehiago erabili behar dituztelako.
88
88
  color_contrast: Kolore-kontrastea
89
89
  color_contrast_paragraph: Parte-hartzailearen interfazeak sortzean edo koloreak aldatzean, ziurtatu beti zure aldaketen ondorioz ez zarela irisgarritasuna hausten ari. Kolore-kontrastearen zuzentzailea erabil dezakezu zure koloreek kontraste nahikoa izan dezaten erakusten diren atzealdeko kolorearen aldean, non ageri baitira.
90
- decidim_follows_html: Decidim-ek %{link} jarraitzen du
90
+ decidim_follows_html: 'Decidimek jarraitzen du: <u>Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1</u>'
91
91
  dynamic_changes_header: Funtzionalitate dinamikoak orrialdearen testuingurua aldatzen du intuiziorik gabe
92
92
  dynamic_changes_paragraph: Inprimakien sarreretan gertatzen diren aldaketek ez dute orrialdearen testuingurua automatikoki aldatu behar.
93
93
  elements_hidden: Elementu ezkutuak
94
94
  elements_hidden_header: Elementu ezkutuak irisgarritasuneko APIan
95
95
  elements_hidden_paragraph: Elementu bat laguntza-teknologietatik ezkutatzeko, erabili "egia" atributua.
96
96
  heading_on: Sail garrantzitsuen goiburuan doa
97
+ here_link: hemen
97
98
  illogical_heading_order: Goiburuaren ordena ilogikoa
98
99
  illogical_heading_paragraph: Orrialde bakoitzak goiburuko ordena logiko bat izan behar du <h1>, <h2>, <h3>, <h4>, <h5> eta <h6> elementuak erabiltzean.
99
100
  important_sections_heading: Sail garrantzitsuen goiburuan doa
100
101
  important_sections_paragraph: Oso garrantzitsua da orrialdeko atal garrantzitsu bakoitzak sarrera bat izatea, errazago ulertzeko zer atal garrantzitsu dauden orrian bere sarreretan nabigatuz.
101
- learn_more_about_html: Irakurri gehiago %{link} (e) ri buruz
102
102
  links_and_buttons: Estekak eta Botoiak
103
103
  links_and_buttons_paragraph: Ainguraketa-elementuak (hau da, estekak) orrialde desberdinei lotzeko edo orrialdearen barruan posizioak ainguratzeko erabiltzen dira. Elementuak orri horretan ezkutatutako elementuren bat ireki behar duela uste bada, <button> elementua erabili behar du haren ordez.
104
+ see_further_info_html: Ikusi informazio gehiago %{link}
104
105
  unique_h1: H1 bakarra
105
106
  unique_h1_paragraph: Orrialde bakoitzak H1 bakarra izan beharko luke
106
107
  use_aria: Erabili ARIA
107
108
  use_aria_header: Erabili ARIA atributuak ahal denean
108
109
  use_aria_paragraph: Web orrian funtzionaltasun interaktiboa ematen duten elementu askok ARIA atributuak behar dituzte irisgarriak izan daitezen.
109
- wcag_guidelines: Web Edukien Erabilerraztasunerako Jarraibideak (WCAG)
110
110
  color:
111
111
  color_header: Kolorea
112
112
  description_p1: Base paleta bat eskaintzen dugu kolore gutxirekin, pertsonalizazio sinpleak errazak izan daitezen. Oinarrizko paleta alda dezakezu Administrazioaren eremuan edo Tailwind konfigurazio fitxategian, pertsonalizazio aurreratuagoa behar baduzu.
113
- description_p2_html: Zure koloreak pertsonalizatzean, eduki gogoan %{contrast_link}. Zure aukeraren kontrastea egiazta dezakezu %{checker_link} edo antzeko tresnen bitartez.
113
+ description_p2_html: Zure koloreak pertsonalizatzean, eduki gogoan % {contrast_link}. Zure aukeraren kontrastea egiazta dezakezu % {checker_link} edo antzeko tresnen bitartez.
114
114
  wcag_compliant_rations: WCAG 2.1 AA adostasun-kontraste erlazioa
115
115
  wcag_contrast_checker: WebAIM Kontraste-egiaztatzailea
116
116
  iconography:
@@ -157,7 +157,7 @@ eu:
157
157
  accountability_cards_html: <i>Proiektuen erantzukizuna</i> txartelek erabilia. Txartel honek moduluko aktiboak behar bezala erakustea eskatzen du, hau da, <code>append_stylesheet_pack_tag \"decidim_contabilidad\"<code>
158
158
  activity: Jarduera
159
159
  address_description: Helbide-gelaxkak baliabide bat jasotzen du eta atributu geolokalizagarriak bilatzen ditu markaketa zehatz bat egiteko.
160
- address_description_2: Eduki motaren arabera, helbidea on-line url bat izan daiteke. Kasu horietarako, erakutsitako informazioa berdina da, baina egokitzeko modukoa.
160
+ address_description_2: Eduki motaren arabera, helbidea online url bat izan daiteke. Kasu horietarako, erakutsitako informazioa berdina da, baina egokitzeko modukoa.
161
161
  ally_link: a11y- goitibeherako zerrendaren osagaia
162
162
  argument: Argumentua
163
163
  assemblies: Batzarrak
@@ -186,7 +186,7 @@ eu:
186
186
  conferences: Jardunaldiak
187
187
  context: Testuingurua
188
188
  context_description: Gelaxka honek parte-hartzaile bati buruzko informazioa erakusten du. Baliabidearen/edukiaren sortzailea identifikatzeko laguntza bisuala da. Kursoreaz gainetik pasatzean, informazio gehiago eta bere profilerako estekak dituen deskribapena agertzen da.
189
- context_description_2: Baliabideetarako, gelaxka hau sarrera nagusiaren azpian agertzen da. Beste eduki batzuetarako, eduki beraren ondoan agertzen da.
189
+ context_description_2: Baliabideetarako, gelaxka hau sarrera nagusiaren azpian agertzen da. Beste eduki batzuetarako, edukiaren ondoan agertzen da.
190
190
  debate_l: L Eztabaida
191
191
  debate_s: S Eztabaida
192
192
  debates: Eztabaidak
@@ -203,7 +203,7 @@ eu:
203
203
  dropdowns_demo_1_description: 'Hurrengo adibidea ez da ikusgarri egongo mahaigainean, mugikorrean baizik:'
204
204
  dropdowns_demo_description: Goitibeherako zerrendak aplikazioan zehar erabiltzen dira ez kolapsatzeko menu handiak, erraz irakurtzeko modukoak mahaigaineko gailuentzat, baina koloretsuegiak gailu mugikorrentzat.
205
205
  dropdowns_demo_description_html: 'Javascript ezaugarri hau css txiki batez indartzen da, izenburuaren bidez: eduki ezkutagarriak nortasun agiria IZAN BEHAR DU <code>id</code> goitibeherako zerrendatik hasita.'
206
- dropdowns_description_html: Goitibeherako zerrendak javascript ezaugarriak dira, %{link} izeneko kanpoko liburutegi bati esker.
206
+ dropdowns_description_html: Goitibeherako zerrendak javascript ezaugarriak dira, % {link} izeneko kanpoko liburutegi bati esker.
207
207
  dropdowns_usage_1_description: 2. Elementu modala, zeinaren <code>id</code> datu-kontrolek bat egiten duten eragileari dagokion balioarekin.
208
208
  dropdowns_usage_description: 'Goitibeherako zerrenda batek bi elementu eskatzen ditu:'
209
209
  dropdowns_usage_description_html: 1. Partaide-elementu prozesagarria, datu-osagaia = "dropdown" data-target = "dropdown-menu-element" datu-atributuak dituena.
@@ -231,11 +231,11 @@ eu:
231
231
  meetings_html: <i>Topaketak</i> txartelek erabilia
232
232
  metadata_items: Metadatuen gaiak
233
233
  metadata_text: Baliabide bakoitzak bere metadatu-elementuak definitzen ditu
234
- participatory_process_g: G Prozesu partaidetza-prozesu
235
- participatory_process_group_g: Partaidetza-prozesuaren G Taldea
236
- participatory_process_group_s: Partaidetza-prozesuaren S Taldea
237
- participatory_process_s: S Prozesu Partaidetza-prozesua
238
- participatory_processes: Partaidetza-prozesuak
234
+ participatory_process_g: G Prozesu Parte-hartzailea
235
+ participatory_process_group_g: Prozesu Parte-hartzailearen G Taldea
236
+ participatory_process_group_s: Prozesu Parte-hartzailearen S Taldea
237
+ participatory_process_s: S Prozesu Parte-hartzailea
238
+ participatory_processes: Prozesu parte-hartzaileak
239
239
  plain_text: Testu argia naiz
240
240
  plain_text_description: Lehen argudio gisa, testu argi bat eta hash objektu bat eman ditzakezu
241
241
  plain_text_vs_hash: Testu argia Vs Hash
@@ -87,26 +87,26 @@ fi-pl:
87
87
  adjacent_links_paragraph: Jos samaan kohteeseen on useita vierekkäisiä linkkejä, se hankaloittaa sivun ymmärtämistä avustavien teknologioiden käyttäjille, koska kyseisten käyttäjien tulee siirtää kohdistusta useaan otteeseen päästäkseen seuraavaan kohteeseen.
88
88
  color_contrast: Värien kontrasti
89
89
  color_contrast_paragraph: Luodessasi käyttöliittymiä tai muuttaessasi värimäärityksiä, varmista, että et riko sivun saavutettavuutta näillä muutoksilla. Voit käyttää värien kontrastiarvon tarkastustyökalua varmistaaksesi, että väreillä on tarpeeksi kontrastia niiden taustaväriin verrattuna.
90
- decidim_follows_html: Decidim seuraa %{link}
90
+ decidim_follows_html: Desidim noudattaa <u>Verkkosisällön saavutettavuusohjeita (WCAG) 2.1</u>
91
91
  dynamic_changes_header: Sivujen dynaamiset toiminnot muuttavat sivun kontekstia epäjohdonmukaisesti
92
92
  dynamic_changes_paragraph: Lomakekenttien muutosten ei tulisi muuttaa sivun kontekstia automaattisesti.
93
93
  elements_hidden: Piilotetut elementit
94
94
  elements_hidden_header: Avustavilta teknologioilta piilotetut elementit
95
95
  elements_hidden_paragraph: Käytä aria-hidden="true" -attribuuttia piilottaaksesi elementin avustavilta teknologioilta.
96
96
  heading_on: Tärkeiden osioiden otsikointi
97
+ here_link: täältä
97
98
  illogical_heading_order: Epäjohdonmukainen otsikointijärjestys
98
99
  illogical_heading_paragraph: Jokaisen sivun on noudatettava johdonmukaista otsikoiden järjestystä käytettäessä <h1>, <h2>, <h3>, <h4>, <h5> ja <h6> otsikkoelementtejä.
99
100
  important_sections_heading: Tärkeiden osioiden otsikointi
100
101
  important_sections_paragraph: On erityisen tärkeää, että jokaisella sivun tärkeällä osiolla on otsikko, jotta sivun rakenne on helppo ymmärtää selaamalla pelkästään sivun otsikot.
101
- learn_more_about_html: Lisätietoja aiheesta %{link}
102
102
  links_and_buttons: Linkit ja painikkeet
103
103
  links_and_buttons_paragraph: Ankkurielementit (eli linkit) on tarkoitettu linkittämään eri sivuille tai saman sivun eri osioihin. Mikäli elementin on tarkoitus avata esimerkiksi piilotettua sisältöä samalla sivulla muuttamatta sivun kontekstia, toteutuksessa tulisi käyttää <button>-elementtiä ankkurin sijaan.
104
+ see_further_info_html: Löydät lisätietoja %{link}
104
105
  unique_h1: Yksilölliset H1-tason otsikot
105
106
  unique_h1_paragraph: Jokaisella sivulla on oltava yksilöllinen H1-otsikko
106
107
  use_aria: Hyödynnä ARIA-attribuutteja
107
108
  use_aria_header: Hyödynnä ARIA-attribuutteja mahdollisuuksien mukaan
108
109
  use_aria_paragraph: Monet dynaamisia toimintoja tarjoavat elementit tarvitsevat ARIA-attribuuttimäärityksiä toimiakseen saavutettavasti ja ollakseen yhteensopivia avustavien teknologioiden kanssa.
109
- wcag_guidelines: Verkkosisällön saavutettavuusohjeita (WCAG)
110
110
  color:
111
111
  color_header: Värit
112
112
  description_p1: Tarjoamme oletusväripaletin muutamilla esimääritetyillä väreillä, jotta värimaailman muuttaminen olisi helppoa. Voit muokata väripalettia joko hallintapaneelista tai muuttamalla Tailwind-asetustiedostoa, mikäli haluat muokata useampia asioita.
@@ -87,26 +87,26 @@ fi:
87
87
  adjacent_links_paragraph: Jos samaan kohteeseen on useita vierekkäisiä linkkejä, se hankaloittaa sivun ymmärtämistä avustavien teknologioiden käyttäjille, koska kyseisten käyttäjien tulee siirtää kohdistusta useaan otteeseen päästäkseen seuraavaan kohteeseen.
88
88
  color_contrast: Värien kontrasti
89
89
  color_contrast_paragraph: Luodessasi käyttöliittymiä tai muuttaessasi värimäärityksiä, varmista, että et riko sivun saavutettavuutta näillä muutoksilla. Voit käyttää värien kontrastiarvon tarkastustyökalua varmistaaksesi, että väreillä on tarpeeksi kontrastia niiden taustaväriin verrattuna.
90
- decidim_follows_html: Decidim seuraa %{link}
90
+ decidim_follows_html: Desidim noudattaa <u>Verkkosisällön saavutettavuusohjeita (WCAG) 2.1</u>
91
91
  dynamic_changes_header: Sivujen dynaamiset toiminnot muuttavat sivun kontekstia epäjohdonmukaisesti
92
92
  dynamic_changes_paragraph: Lomakekenttien muutosten ei tulisi muuttaa sivun kontekstia automaattisesti.
93
93
  elements_hidden: Piilotetut elementit
94
94
  elements_hidden_header: Avustavilta teknologioilta piilotetut elementit
95
95
  elements_hidden_paragraph: Käytä aria-hidden="true" -attribuuttia piilottaaksesi elementin avustavilta teknologioilta.
96
96
  heading_on: Tärkeiden osioiden otsikointi
97
+ here_link: täältä
97
98
  illogical_heading_order: Epäjohdonmukainen otsikointijärjestys
98
99
  illogical_heading_paragraph: Jokaisen sivun on noudatettava johdonmukaista otsikoiden järjestystä käytettäessä <h1>, <h2>, <h3>, <h4>, <h5> ja <h6> otsikkoelementtejä.
99
100
  important_sections_heading: Tärkeiden osioiden otsikointi
100
101
  important_sections_paragraph: On erityisen tärkeää, että jokaisella sivun tärkeällä osiolla on otsikko, jotta sivun rakenne on helppo ymmärtää selaamalla pelkästään sivun otsikot.
101
- learn_more_about_html: Lisätietoja aiheesta %{link}
102
102
  links_and_buttons: Linkit ja painikkeet
103
103
  links_and_buttons_paragraph: Ankkurielementit (eli linkit) on tarkoitettu linkittämään eri sivuille tai saman sivun eri osioihin. Mikäli elementin on tarkoitus avata esimerkiksi piilotettua sisältöä samalla sivulla muuttamatta sivun kontekstia, toteutuksessa tulisi käyttää <button>-elementtiä ankkurin sijaan.
104
+ see_further_info_html: Löydät lisätietoja %{link}
104
105
  unique_h1: Yksilölliset H1-tason otsikot
105
106
  unique_h1_paragraph: Jokaisella sivulla on oltava yksilöllinen H1-otsikko
106
107
  use_aria: Hyödynnä ARIA-attribuutteja
107
108
  use_aria_header: Hyödynnä ARIA-attribuutteja mahdollisuuksien mukaan
108
109
  use_aria_paragraph: Monet dynaamisia toimintoja tarjoavat elementit tarvitsevat ARIA-attribuuttimäärityksiä toimiakseen saavutettavasti ja ollakseen yhteensopivia avustavien teknologioiden kanssa.
109
- wcag_guidelines: Verkkosisällön saavutettavuusohjeita (WCAG)
110
110
  color:
111
111
  color_header: Värit
112
112
  description_p1: Tarjoamme oletusväripaletin muutamilla esimääritetyillä väreillä, jotta värimaailman muuttaminen olisi helppoa. Voit muokata väripalettia joko hallintapaneelista tai muuttamalla Tailwind-asetustiedostoa, mikäli haluat muokata useampia asioita.
@@ -87,26 +87,26 @@ fr-CA:
87
87
  adjacent_links_paragraph: Si la même ressource a plusieurs liens adjacents pointant vers elle, Cela rend difficile pour ces utilisateurs de jeter un coup d'œil sur la page car ils pourraient avoir besoin de passer par plusieurs liens pour accéder à la ressource suivante.
88
88
  color_contrast: Contraste des couleurs
89
89
  color_contrast_paragraph: Lorsque vous créez des interfaces utilisateur ou que vous modifiez les couleurs, assurez-vous toujours que vous ne cassez pas l'accessibilité avec vos modifications. Vous pouvez utiliser le vérificateur de contraste de couleur pour vous assurer que vos couleurs ont un contraste suffisant avec la couleur de fond où elles sont affichées.
90
- decidim_follows_html: Decidim suit %{link}
90
+ decidim_follows_html: Decidim suit les recommandations du <u>Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1</u>
91
91
  dynamic_changes_header: La fonctionnalité dynamique modifie le contexte de la page de façon non intuitive
92
92
  dynamic_changes_paragraph: Les changements dans les entrées de formulaire ne doivent pas modifier le contexte de la page automatiquement.
93
93
  elements_hidden: Éléments cachés
94
94
  elements_hidden_header: Éléments cachés de l'API d'accessibilité
95
95
  elements_hidden_paragraph: Pour cacher un élément aux technologies d'assistance, utilisez l'attribut aria-hidden="true" sur celui-ci.
96
96
  heading_on: Titre sur les sections importantes
97
+ here_link: ici
97
98
  illogical_heading_order: Ordre de titre illogique
98
99
  illogical_heading_paragraph: Chaque page doit avoir un ordre de titres logique lorsque vous utilisez les éléments de titre <h1>, <h2>, <h3>, <h4>, <h5> et <h6>.
99
100
  important_sections_heading: Titre sur les sections importantes
100
101
  important_sections_paragraph: Il est très important que chaque section importante de la page ait un titre pour faciliter la compréhension des sections importantes de la page en parcourant ses rubriques.
101
- learn_more_about_html: En savoir plus sur %{link}
102
102
  links_and_buttons: Liens et boutons
103
103
  links_and_buttons_paragraph: Les éléments d'ancrage (c'est-à-dire les liens) sont destinés à lier à des pages différentes ou à ancrer des positions dans la page. Si l'élément est censé ouvrir un élément caché sur cette page, vous devriez utiliser l'élément <button> à la place.
104
+ see_further_info_html: Voir plus d'infos %{link}
104
105
  unique_h1: H1 unique
105
106
  unique_h1_paragraph: Chaque page devrait avoir un titre H1 unique
106
107
  use_aria: Utiliser ARIA
107
108
  use_aria_header: Utiliser les attributs ARIA si possible
108
109
  use_aria_paragraph: De nombreux éléments qui fournissent des fonctionnalités interactives sur le site Web requièrent des attributs ARIA pour les rendre accessibles.
109
- wcag_guidelines: Directives d'accessibilité des contenus Web (WCAG)
110
110
  color:
111
111
  color_header: Couleur 
112
112
  description_p1: Nous fournissons une palette de base avec peu de couleurs de sorte que les personnalisations simples soient faciles. Vous pouvez modifier la palette de base soit dans la zone Administration soit dans le fichier de configuration de Tailwind si vous avez besoin d'une personnalisation plus avancée.
@@ -87,26 +87,26 @@ fr:
87
87
  adjacent_links_paragraph: Si la même ressource a plusieurs liens adjacents pointant vers elle, Cela rend difficile pour ces utilisateurs de jeter un coup d'œil sur la page car ils pourraient avoir besoin de passer par plusieurs liens pour accéder à la ressource suivante.
88
88
  color_contrast: Contraste des couleurs
89
89
  color_contrast_paragraph: Lorsque vous créez des interfaces utilisateur ou que vous modifiez les couleurs, assurez-vous toujours que vous ne cassez pas l'accessibilité avec vos modifications. Vous pouvez utiliser le vérificateur de contraste de couleur pour vous assurer que vos couleurs ont un contraste suffisant avec la couleur de fond où elles sont affichées.
90
- decidim_follows_html: Decidim suit %{link}
90
+ decidim_follows_html: Decidim suit les recommandations du <u>Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1</u>
91
91
  dynamic_changes_header: La fonctionnalité dynamique modifie le contexte de la page de façon non intuitive
92
92
  dynamic_changes_paragraph: Les changements dans les entrées de formulaire ne doivent pas modifier le contexte de la page automatiquement.
93
93
  elements_hidden: Éléments cachés
94
94
  elements_hidden_header: Éléments cachés de l'API d'accessibilité
95
95
  elements_hidden_paragraph: Pour cacher un élément aux technologies d'assistance, utilisez l'attribut aria-hidden="true" sur celui-ci.
96
96
  heading_on: Titre sur les sections importantes
97
+ here_link: ici
97
98
  illogical_heading_order: Ordre de titre illogique
98
99
  illogical_heading_paragraph: Chaque page doit avoir un ordre de titres logique lorsque vous utilisez les éléments de titre <h1>, <h2>, <h3>, <h4>, <h5> et <h6>.
99
100
  important_sections_heading: Titre sur les sections importantes
100
101
  important_sections_paragraph: Il est très important que chaque section importante de la page ait un titre pour faciliter la compréhension des sections importantes de la page en parcourant ses rubriques.
101
- learn_more_about_html: En savoir plus sur %{link}
102
102
  links_and_buttons: Liens et boutons
103
103
  links_and_buttons_paragraph: Les éléments d'ancrage (c'est-à-dire les liens) sont destinés à lier à des pages différentes ou à ancrer des positions dans la page. Si l'élément est censé ouvrir un élément caché sur cette page, vous devriez utiliser l'élément <button> à la place.
104
+ see_further_info_html: Voir plus d'infos %{link}
104
105
  unique_h1: H1 unique
105
106
  unique_h1_paragraph: Chaque page devrait avoir un titre H1 unique
106
107
  use_aria: Utiliser ARIA
107
108
  use_aria_header: Utiliser les attributs ARIA si possible
108
109
  use_aria_paragraph: De nombreux éléments qui fournissent des fonctionnalités interactives sur le site Web requièrent des attributs ARIA pour les rendre accessibles.
109
- wcag_guidelines: Directives d'accessibilité des contenus Web (WCAG)
110
110
  color:
111
111
  color_header: Couleur 
112
112
  description_p1: Nous fournissons une palette de base avec peu de couleurs de sorte que les personnalisations simples soient faciles. Vous pouvez modifier la palette de base soit dans la zone Administration soit dans le fichier de configuration de Tailwind si vous avez besoin d'une personnalisation plus avancée.
@@ -87,26 +87,26 @@ ja:
87
87
  adjacent_links_paragraph: 同じリソースに複数の隣接するリンクが指している場合、ユーザーがページを素早く確認するのが困難になることがあります。なぜなら、次のリソースに進むために複数のリンクをたどる必要があるかもしれないためです。
88
88
  color_contrast: 色のコントラスト
89
89
  color_contrast_paragraph: ユーザーインターフェイスを作成したり、色を変更したりするときは、変更によってアクセシビリティが損なわれていないことを常に確認してください。カラーコントラストチェッカーを使うと、表示色が背景色に対して十分なコントラストがあることを確認できます。
90
- decidim_follows_html: Decidimは %{link} に従います
90
+ decidim_follows_html: Decidim <u>Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1</u> に準拠しています。
91
91
  dynamic_changes_header: 動的な機能は直感に反してページのコンテキストを変更します。
92
92
  dynamic_changes_paragraph: フォーム入力の変更は、ページのコンテキストを自動的に変更してはなりません。
93
93
  elements_hidden: 要素の非表示
94
94
  elements_hidden_header: アクセシビリティAPIから隠す要素
95
95
  elements_hidden_paragraph: 支援技術に要素を見せないようにするには、 aria-hidden="true" 属性を使用します。
96
96
  heading_on: 重要なセクションの見出し
97
+ here_link: こちら
97
98
  illogical_heading_order: 非論理的な見出しの順序
98
99
  illogical_heading_paragraph: <h1>, <h2>, <h3>, <h4>, <h5>, <h6> の見出し要素を使用する場合、すべてのページは論理的な見出し順序を持つ必要があります。
99
100
  important_sections_heading: 重要なセクションの見出し
100
101
  important_sections_paragraph: ページの重要なセクションごとに見出しがあることが非常に重要です。これにより、見出しを流し読みするだけでページ内にどのような重要なセクションがあるのかが分かりやすくなります。
101
- learn_more_about_html: '%{link} についてもっと知る'
102
102
  links_and_buttons: リンクとボタン
103
103
  links_and_buttons_paragraph: アンカー要素(つまりリンク)は、異なるページへのリンクやページ内の特定の位置へのアンカーとして機能します。例えばその要素がページ上で何か隠された項目を表示するような場合は、<button>要素を使用するべきです。
104
+ see_further_info_html: 詳しい情報は %{link} を参照してください
104
105
  unique_h1: ただ一つのH1
105
106
  unique_h1_paragraph: すべてのページには、H1見出しが一つだけ書かれるべきです。
106
107
  use_aria: ARIA を使用する
107
108
  use_aria_header: 可能な場合はARIA属性を使用する
108
109
  use_aria_paragraph: ウェブサイト上でインタラクティブ機能を提供する多くの要素には、それらにアクセシブルにするために ARIA 属性が必要です。
109
- wcag_guidelines: Web Content Accessibility Guidelines (WCAG)
110
110
  color:
111
111
  color_header: 色
112
112
  description_p1: シンプルなカスタマイズが簡単にできるように、少数の色で構成される基本パレットを提供しています。より高度なカスタマイズが必要な場合は、管理画面のエリアまたはTailwindの設定ファイルのいずれかで基本パレットを変更することができます。
@@ -185,7 +185,7 @@ ja:
185
185
  conference_s: カンファレンスS
186
186
  conferences: カンファレンス
187
187
  context: コンテキスト
188
- context_description: このセルは、ユーザーに関する情報を表示します。これは、リソース/コンテンツクリエーターを識別するための視覚的なサポートです。マウスをホバーすると、さらに詳しい情報とそのプロフィールへのリンクが含まれたツールチップが表示されます。
188
+ context_description: このセルは、ユーザーに関する情報を表示します。これは、リソース/コンテンツクリエーターを識別するための視覚的なサポートです。マウスをホバーすると、さらに詳しい情報とそのプロファイルへのリンクが含まれたツールチップが表示されます。
189
189
  context_description_2: リソースの場合、このセルはメインヘッダーの下に表示されます。その他のコンテンツの場合、コンテンツ自体の隣に表示されます。
190
190
  debate_l: ディベートL
191
191
  debate_s: ディベートS