akitaonrails-shift_subtitle 1.1.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- data/bin/shift_subtitle +42 -0
- data/bin/shift_subtitle.cmd +1 -0
- data/lib/srt_time.rb +32 -0
- data/lib/srt_time/version.rb +9 -0
- data/spec/fixtures/input.srt +3164 -0
- data/spec/fixtures/output.srt +3164 -0
- data/spec/shift_subtitle_spec.rb +20 -0
- data/spec/spec.opts +6 -0
- data/spec/spec_helper.rb +5 -0
- data/spec/srt_time_spec.rb +25 -0
- data/tasks/gems.rake +41 -0
- metadata +65 -0
data/bin/shift_subtitle
ADDED
@@ -0,0 +1,42 @@
|
|
1
|
+
#! /usr/bin/env ruby
|
2
|
+
require 'optparse'
|
3
|
+
require File.expand_path(File.join(File.dirname(__FILE__), '..', 'lib', 'srt_time'))
|
4
|
+
|
5
|
+
options = {}
|
6
|
+
optparse = OptionParser.new do |opts|
|
7
|
+
# Set a banner, displayed at the top
|
8
|
+
# of the help screen.
|
9
|
+
opts.banner = "Shifts time from an SRT subtitle file.\nAllows to add or subtract seconds and milliseconds from the entire file.\nUsage: shift_subtitle [options] input_file output_file"
|
10
|
+
|
11
|
+
options[:operation] = "+"
|
12
|
+
opts.on( '-o', '--operation (add|sub)', 'Choose (add) to add time or (sub) to subtract time' ) do |op|
|
13
|
+
options[:operation] = op == 'add' ? :"+" : :"-"
|
14
|
+
end
|
15
|
+
|
16
|
+
options[:amount] = "00,000"
|
17
|
+
opts.on( '-t', '--time 99,999', 'Amount of time to operate, this has to be in the format 99,999 (sec,millisec)' ) do |time|
|
18
|
+
options[:amount] = time.sub(',','.').to_f
|
19
|
+
raise ArgumentError.new("The time format has to be 99,999") unless options[:amount]
|
20
|
+
end
|
21
|
+
|
22
|
+
# This displays the help screen, all programs are
|
23
|
+
# assumed to have this option.
|
24
|
+
opts.on( '-h', '--help', 'Display this screen' ) do
|
25
|
+
puts opts
|
26
|
+
exit
|
27
|
+
end
|
28
|
+
|
29
|
+
opts.parse!
|
30
|
+
end
|
31
|
+
|
32
|
+
# get the input and output files
|
33
|
+
options.merge!(:input_file => ARGV.first)
|
34
|
+
options.merge!(:output_file => ARGV.last)
|
35
|
+
|
36
|
+
srt_time = SrtTime.new(options)
|
37
|
+
File.open(options[:output_file], "w+") do |output|
|
38
|
+
File.readlines(options[:input_file]).each do |line|
|
39
|
+
output.write srt_time.convert_line(line)
|
40
|
+
end
|
41
|
+
end
|
42
|
+
puts "Done!"
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
1
|
+
@ruby "C:/ruby/bin/shift_subtitle" %*
|
data/lib/srt_time.rb
ADDED
@@ -0,0 +1,32 @@
|
|
1
|
+
require 'time'
|
2
|
+
class SrtTime
|
3
|
+
attr_accessor :operation, :amount
|
4
|
+
def initialize(options = {})
|
5
|
+
self.operation = options[:operation]
|
6
|
+
self.amount = options[:amount]
|
7
|
+
end
|
8
|
+
|
9
|
+
def convert_time(time)
|
10
|
+
time = Time.parse(time).send(operation, amount)
|
11
|
+
time = ((time.strftime("%H:%M:%S") + ',%s') % (time.usec.to_s.rjust(6, '0')))
|
12
|
+
|
13
|
+
time =~ /,(\d*)$/
|
14
|
+
if $1.size > 3
|
15
|
+
pad = ($1.size - 3) * (-1)
|
16
|
+
time[0...pad]
|
17
|
+
elsif $1.size < 3
|
18
|
+
time.gsub(/,\d*$/, $1.rjust(3, '0'))
|
19
|
+
else
|
20
|
+
time
|
21
|
+
end
|
22
|
+
end
|
23
|
+
|
24
|
+
def convert_line(line)
|
25
|
+
if line =~ /(\d{2}:\d{2}:\d{2},\d{3}) --\> (\d{2}:\d{2}:\d{2},\d{3})/
|
26
|
+
start_time = convert_time($1)
|
27
|
+
finish_time = convert_time($2)
|
28
|
+
line = "%s --> %s\n" % [start_time, finish_time]
|
29
|
+
end
|
30
|
+
line
|
31
|
+
end
|
32
|
+
end
|
@@ -0,0 +1,3164 @@
|
|
1
|
+
1
|
2
|
+
00:00:00,448 --> 00:00:04,285
|
3
|
+
[InSUBs]
|
4
|
+
Qualidade � InSUBstitu�vel!
|
5
|
+
|
6
|
+
2
|
7
|
+
00:00:04,320 --> 00:00:06,638
|
8
|
+
Tradu��o:
|
9
|
+
Gugasms e Sheilatkhs
|
10
|
+
|
11
|
+
3
|
12
|
+
00:00:06,673 --> 00:00:09,347
|
13
|
+
Sincronia: Gugasms
|
14
|
+
|
15
|
+
4
|
16
|
+
00:00:09,382 --> 00:00:12,167
|
17
|
+
Revis�o: Gugasms e Sheilatkhs
|
18
|
+
|
19
|
+
5
|
20
|
+
00:03:13,574 --> 00:03:17,825
|
21
|
+
Tchau...
|
22
|
+
Tchau!
|
23
|
+
|
24
|
+
6
|
25
|
+
00:04:44,866 --> 00:04:50,840
|
26
|
+
-= PONYO =-
|
27
|
+
|
28
|
+
7
|
29
|
+
00:06:48,895 --> 00:06:51,919
|
30
|
+
Sosuke, volte logo, est� bem?
|
31
|
+
|
32
|
+
8
|
33
|
+
00:06:51,954 --> 00:06:53,854
|
34
|
+
Est� bem.
|
35
|
+
|
36
|
+
9
|
37
|
+
00:08:33,145 --> 00:08:35,363
|
38
|
+
� um peixe-dourado.
|
39
|
+
|
40
|
+
10
|
41
|
+
00:08:47,485 --> 00:08:49,867
|
42
|
+
Est� preso.
|
43
|
+
|
44
|
+
11
|
45
|
+
00:09:06,625 --> 00:09:09,103
|
46
|
+
Estranho...
|
47
|
+
|
48
|
+
12
|
49
|
+
00:09:22,389 --> 00:09:25,159
|
50
|
+
Est� morto?
|
51
|
+
|
52
|
+
13
|
53
|
+
00:09:28,347 --> 00:09:31,223
|
54
|
+
Ele me lambeu!
|
55
|
+
Ainda est� vivo!
|
56
|
+
|
57
|
+
14
|
58
|
+
00:09:33,426 --> 00:09:35,759
|
59
|
+
Sosuke, vamos logo!
|
60
|
+
|
61
|
+
15
|
62
|
+
00:09:36,156 --> 00:09:39,442
|
63
|
+
Lisa, peguei um peixe-dourado.
|
64
|
+
|
65
|
+
16
|
66
|
+
00:09:49,563 --> 00:09:54,416
|
67
|
+
Que vento esquisito.
|
68
|
+
Sosuke, vou ligar o motor.
|
69
|
+
|
70
|
+
17
|
71
|
+
00:10:03,119 --> 00:10:05,225
|
72
|
+
Acharam?
|
73
|
+
|
74
|
+
18
|
75
|
+
00:10:10,030 --> 00:10:13,372
|
76
|
+
O qu�?
|
77
|
+
Capturado por um humano?
|
78
|
+
|
79
|
+
19
|
80
|
+
00:10:16,062 --> 00:10:18,833
|
81
|
+
Isso � ruim, muito ruim!
|
82
|
+
|
83
|
+
20
|
84
|
+
00:10:45,063 --> 00:10:47,110
|
85
|
+
Ser� que morreu?
|
86
|
+
|
87
|
+
21
|
88
|
+
00:10:54,878 --> 00:10:56,778
|
89
|
+
Est� vivo!
|
90
|
+
|
91
|
+
22
|
92
|
+
00:11:05,366 --> 00:11:09,818
|
93
|
+
Sosuke, vamos nos atrasar!
|
94
|
+
|
95
|
+
23
|
96
|
+
00:11:09,853 --> 00:11:13,176
|
97
|
+
Lisa, o peixe-dourado
|
98
|
+
ainda est� vivo.
|
99
|
+
|
100
|
+
24
|
101
|
+
00:11:13,211 --> 00:11:17,636
|
102
|
+
- Peixe-dourado?
|
103
|
+
- Peguei no mar.
|
104
|
+
|
105
|
+
25
|
106
|
+
00:11:42,814 --> 00:11:46,393
|
107
|
+
Com licen�a, n�o jogue
|
108
|
+
pesticida aqui.
|
109
|
+
|
110
|
+
26
|
111
|
+
00:11:49,000 --> 00:11:54,842
|
112
|
+
N�o � pesticida. � �gua pura
|
113
|
+
do mar. Me mant�m �mido.
|
114
|
+
|
115
|
+
27
|
116
|
+
00:11:54,877 --> 00:11:57,599
|
117
|
+
S� n�o quero que
|
118
|
+
seja pesticida.
|
119
|
+
|
120
|
+
28
|
121
|
+
00:11:57,873 --> 00:11:59,773
|
122
|
+
Tenha um bom dia!
|
123
|
+
|
124
|
+
29
|
125
|
+
00:12:07,348 --> 00:12:09,688
|
126
|
+
Isso � ruim.
|
127
|
+
|
128
|
+
30
|
129
|
+
00:12:12,176 --> 00:12:13,950
|
130
|
+
Que cara estranho.
|
131
|
+
|
132
|
+
31
|
133
|
+
00:12:13,951 --> 00:12:17,417
|
134
|
+
N�o diga isso sobre
|
135
|
+
estranhos, Sosuke.
|
136
|
+
|
137
|
+
32
|
138
|
+
00:12:17,452 --> 00:12:19,132
|
139
|
+
N�o direi.
|
140
|
+
|
141
|
+
33
|
142
|
+
00:12:19,133 --> 00:12:24,082
|
143
|
+
Vai levar para a escola?
|
144
|
+
A professora n�o reclamar�?
|
145
|
+
|
146
|
+
34
|
147
|
+
00:12:24,117 --> 00:12:27,982
|
148
|
+
N�o se preocupe,
|
149
|
+
cuidarei de voc�.
|
150
|
+
|
151
|
+
35
|
152
|
+
00:12:28,017 --> 00:12:29,961
|
153
|
+
Ela � fofa.
|
154
|
+
|
155
|
+
36
|
156
|
+
00:12:36,122 --> 00:12:38,311
|
157
|
+
Est�o usando a doca seca.
|
158
|
+
|
159
|
+
37
|
160
|
+
00:12:40,161 --> 00:12:42,669
|
161
|
+
Coma isto antes
|
162
|
+
de chegarmos l�.
|
163
|
+
|
164
|
+
38
|
165
|
+
00:12:43,776 --> 00:12:46,469
|
166
|
+
Ela pode estar com fome.
|
167
|
+
|
168
|
+
39
|
169
|
+
00:12:46,504 --> 00:12:48,541
|
170
|
+
Quer um pouco?
|
171
|
+
|
172
|
+
40
|
173
|
+
00:12:49,338 --> 00:12:52,262
|
174
|
+
Meu machucado sumiu.
|
175
|
+
|
176
|
+
41
|
177
|
+
00:12:54,747 --> 00:12:57,507
|
178
|
+
Vou cham�-la de Ponyo.
|
179
|
+
|
180
|
+
42
|
181
|
+
00:12:58,002 --> 00:13:01,425
|
182
|
+
Ela � especial!
|
183
|
+
Pode fazer m�gicas.
|
184
|
+
|
185
|
+
43
|
186
|
+
00:13:02,124 --> 00:13:04,638
|
187
|
+
Ela fez meu corte sarar.
|
188
|
+
|
189
|
+
44
|
190
|
+
00:13:14,718 --> 00:13:17,326
|
191
|
+
Quer presunto?
|
192
|
+
|
193
|
+
45
|
194
|
+
00:13:31,556 --> 00:13:35,772
|
195
|
+
- Ponyo gosta de presunto!
|
196
|
+
- Assim como eu.
|
197
|
+
|
198
|
+
46
|
199
|
+
00:13:59,287 --> 00:14:01,249
|
200
|
+
Nojento!
|
201
|
+
|
202
|
+
47
|
203
|
+
00:14:05,269 --> 00:14:07,484
|
204
|
+
Mais r�pido.
|
205
|
+
|
206
|
+
48
|
207
|
+
00:14:16,252 --> 00:14:19,007
|
208
|
+
Que sujeira!
|
209
|
+
Intoler�vel!
|
210
|
+
|
211
|
+
49
|
212
|
+
00:14:20,627 --> 00:14:22,689
|
213
|
+
Bom dia!
|
214
|
+
|
215
|
+
50
|
216
|
+
00:14:28,813 --> 00:14:32,065
|
217
|
+
Ponyo, d� para ver nossa casa.
|
218
|
+
Olha l�.
|
219
|
+
|
220
|
+
51
|
221
|
+
00:14:53,131 --> 00:14:54,994
|
222
|
+
Vou deix�-lo aqui.
|
223
|
+
|
224
|
+
52
|
225
|
+
00:14:54,995 --> 00:14:57,919
|
226
|
+
- Se divirta.
|
227
|
+
- At� mais.
|
228
|
+
|
229
|
+
53
|
230
|
+
00:14:59,077 --> 00:15:04,545
|
231
|
+
- Bom dia, desculpe o atraso.
|
232
|
+
- Pegue a cadeira da Noriko.
|
233
|
+
|
234
|
+
54
|
235
|
+
00:15:18,364 --> 00:15:20,290
|
236
|
+
Bom dia, Sosuke.
|
237
|
+
|
238
|
+
55
|
239
|
+
00:15:20,325 --> 00:15:24,320
|
240
|
+
Sra. Yoshie, estou ocupado.
|
241
|
+
Falo com voc� depois.
|
242
|
+
|
243
|
+
56
|
244
|
+
00:15:24,355 --> 00:15:25,902
|
245
|
+
Sosuke.
|
246
|
+
|
247
|
+
57
|
248
|
+
00:15:25,903 --> 00:15:29,085
|
249
|
+
Sra. Toki, n�o posso
|
250
|
+
falar agora.
|
251
|
+
|
252
|
+
58
|
253
|
+
00:15:35,433 --> 00:15:38,504
|
254
|
+
Talvez a professora
|
255
|
+
fique brava.
|
256
|
+
|
257
|
+
59
|
258
|
+
00:15:39,661 --> 00:15:42,094
|
259
|
+
Isso!
|
260
|
+
|
261
|
+
60
|
262
|
+
00:15:44,789 --> 00:15:48,241
|
263
|
+
Espere por mim aqui.
|
264
|
+
Volto logo.
|
265
|
+
|
266
|
+
61
|
267
|
+
00:15:50,523 --> 00:15:53,390
|
268
|
+
E se aparecer algum gato?
|
269
|
+
|
270
|
+
62
|
271
|
+
00:16:03,189 --> 00:16:07,394
|
272
|
+
Fique aqui, volto logo.
|
273
|
+
|
274
|
+
63
|
275
|
+
00:16:14,161 --> 00:16:17,140
|
276
|
+
At� mais.
|
277
|
+
|
278
|
+
64
|
279
|
+
00:16:18,391 --> 00:16:21,636
|
280
|
+
Est� tudo certo.
|
281
|
+
Ela ficar� bem.
|
282
|
+
|
283
|
+
65
|
284
|
+
00:16:21,671 --> 00:16:24,596
|
285
|
+
Obrigada.
|
286
|
+
Adeus.
|
287
|
+
|
288
|
+
66
|
289
|
+
00:16:24,631 --> 00:16:26,827
|
290
|
+
Bom dia, professora.
|
291
|
+
|
292
|
+
67
|
293
|
+
00:16:26,862 --> 00:16:30,385
|
294
|
+
- Ol�, Sosuke.
|
295
|
+
- Como est�?
|
296
|
+
|
297
|
+
68
|
298
|
+
00:16:34,576 --> 00:16:36,972
|
299
|
+
- Sosuke!
|
300
|
+
- Kumiko...
|
301
|
+
|
302
|
+
69
|
303
|
+
00:16:37,007 --> 00:16:41,384
|
304
|
+
Gostou do vestido?
|
305
|
+
Minha m�e comprou para mim.
|
306
|
+
|
307
|
+
70
|
308
|
+
00:16:41,552 --> 00:16:43,479
|
309
|
+
Sosuke, vamos brincar.
|
310
|
+
|
311
|
+
71
|
312
|
+
00:16:43,514 --> 00:16:45,606
|
313
|
+
Agora n�o, estou ocupado.
|
314
|
+
|
315
|
+
72
|
316
|
+
00:16:45,641 --> 00:16:47,508
|
317
|
+
Por qu�?
|
318
|
+
|
319
|
+
73
|
320
|
+
00:16:47,509 --> 00:16:51,087
|
321
|
+
- Disse que estou ocupado.
|
322
|
+
- Voc� � chato.
|
323
|
+
|
324
|
+
74
|
325
|
+
00:16:51,122 --> 00:16:53,953
|
326
|
+
� mesmo!
|
327
|
+
|
328
|
+
75
|
329
|
+
00:17:13,605 --> 00:17:16,389
|
330
|
+
Ponyo!
|
331
|
+
|
332
|
+
76
|
333
|
+
00:17:22,539 --> 00:17:24,268
|
334
|
+
Sosuke!
|
335
|
+
|
336
|
+
77
|
337
|
+
00:17:24,269 --> 00:17:26,943
|
338
|
+
- Kumiko...
|
339
|
+
- O que � isso?
|
340
|
+
|
341
|
+
78
|
342
|
+
00:17:26,978 --> 00:17:29,604
|
343
|
+
N�o pode trazer
|
344
|
+
nada para a escola.
|
345
|
+
|
346
|
+
79
|
347
|
+
00:17:29,639 --> 00:17:33,635
|
348
|
+
As �rvores n�o s�o da escola.
|
349
|
+
S�o da Casa do Girassol.
|
350
|
+
|
351
|
+
80
|
352
|
+
00:17:33,670 --> 00:17:35,564
|
353
|
+
Deixe-me ver.
|
354
|
+
|
355
|
+
81
|
356
|
+
00:17:36,176 --> 00:17:37,986
|
357
|
+
Um peixe-dourado.
|
358
|
+
|
359
|
+
82
|
360
|
+
00:17:37,987 --> 00:17:40,140
|
361
|
+
N�o � um peixe,
|
362
|
+
� a Ponyo.
|
363
|
+
|
364
|
+
83
|
365
|
+
00:17:40,175 --> 00:17:42,502
|
366
|
+
Ponyo?
|
367
|
+
Eu quero ver.
|
368
|
+
|
369
|
+
84
|
370
|
+
00:17:42,537 --> 00:17:45,026
|
371
|
+
Promete n�o contar a ningu�m?
|
372
|
+
|
373
|
+
85
|
374
|
+
00:17:45,061 --> 00:17:46,961
|
375
|
+
Prometo.
|
376
|
+
|
377
|
+
86
|
378
|
+
00:17:48,329 --> 00:17:50,371
|
379
|
+
Ela n�o � fofinha?
|
380
|
+
|
381
|
+
87
|
382
|
+
00:17:56,173 --> 00:18:00,181
|
383
|
+
� gorda. Meu peixe-dourado
|
384
|
+
� muito mais bonito.
|
385
|
+
|
386
|
+
88
|
387
|
+
00:18:22,613 --> 00:18:27,551
|
388
|
+
� culpa da Kumiko.
|
389
|
+
Ela foi malvada com voc�.
|
390
|
+
|
391
|
+
89
|
392
|
+
00:18:30,524 --> 00:18:33,293
|
393
|
+
Vou pegar mais �gua.
|
394
|
+
|
395
|
+
90
|
396
|
+
00:18:54,958 --> 00:18:56,858
|
397
|
+
Ponyo!
|
398
|
+
|
399
|
+
91
|
400
|
+
00:19:03,096 --> 00:19:05,577
|
401
|
+
Voc� me assustou.
|
402
|
+
|
403
|
+
92
|
404
|
+
00:19:09,549 --> 00:19:15,311
|
405
|
+
Que estranho.
|
406
|
+
Ouvi a voz de Sosuke.
|
407
|
+
|
408
|
+
93
|
409
|
+
00:19:16,081 --> 00:19:20,619
|
410
|
+
Mas ele deveria
|
411
|
+
estar na escola.
|
412
|
+
|
413
|
+
94
|
414
|
+
00:19:20,654 --> 00:19:22,875
|
415
|
+
Devo estar ouvindo coisas.
|
416
|
+
|
417
|
+
95
|
418
|
+
00:19:22,910 --> 00:19:25,364
|
419
|
+
Sra. Yoshie, estou aqui.
|
420
|
+
|
421
|
+
96
|
422
|
+
00:19:26,532 --> 00:19:30,138
|
423
|
+
Sabia que ouvi sua voz.
|
424
|
+
|
425
|
+
97
|
426
|
+
00:19:31,399 --> 00:19:33,904
|
427
|
+
Eu tenho um segredo?
|
428
|
+
|
429
|
+
98
|
430
|
+
00:19:33,939 --> 00:19:36,090
|
431
|
+
- Sim!
|
432
|
+
- Acertou!
|
433
|
+
|
434
|
+
99
|
435
|
+
00:19:36,824 --> 00:19:40,121
|
436
|
+
Adivinhem a cor.
|
437
|
+
|
438
|
+
100
|
439
|
+
00:19:41,733 --> 00:19:43,941
|
440
|
+
- Vermelho!
|
441
|
+
- Vermelho!
|
442
|
+
|
443
|
+
101
|
444
|
+
00:19:43,976 --> 00:19:46,448
|
445
|
+
Isso mesmo.
|
446
|
+
|
447
|
+
102
|
448
|
+
00:19:46,483 --> 00:19:48,563
|
449
|
+
Como sabiam?
|
450
|
+
|
451
|
+
103
|
452
|
+
00:19:48,598 --> 00:19:51,150
|
453
|
+
- Mostre!
|
454
|
+
- Mostre-nos!
|
455
|
+
|
456
|
+
104
|
457
|
+
00:19:54,146 --> 00:19:57,172
|
458
|
+
- Bonitinha.
|
459
|
+
- Fofinha.
|
460
|
+
|
461
|
+
105
|
462
|
+
00:19:57,207 --> 00:19:58,888
|
463
|
+
Seu nome � Ponyo.
|
464
|
+
|
465
|
+
106
|
466
|
+
00:19:58,889 --> 00:20:02,212
|
467
|
+
Ela ama presunto
|
468
|
+
e sabe fazer m�gicas.
|
469
|
+
|
470
|
+
107
|
471
|
+
00:20:02,681 --> 00:20:06,745
|
472
|
+
Cortei meu dedo e
|
473
|
+
ela fez o corte sarar.
|
474
|
+
|
475
|
+
108
|
476
|
+
00:20:08,746 --> 00:20:12,766
|
477
|
+
Ser� que ela pode
|
478
|
+
consertar nossas pernas?
|
479
|
+
|
480
|
+
109
|
481
|
+
00:20:12,801 --> 00:20:16,787
|
482
|
+
Poder�amos correr
|
483
|
+
por a� como voc�.
|
484
|
+
|
485
|
+
110
|
486
|
+
00:20:18,519 --> 00:20:20,955
|
487
|
+
Tenho que perguntar � Ponyo.
|
488
|
+
|
489
|
+
111
|
490
|
+
00:20:20,990 --> 00:20:23,273
|
491
|
+
Posso olhar?
|
492
|
+
|
493
|
+
112
|
494
|
+
00:20:23,308 --> 00:20:25,688
|
495
|
+
Claro, Sra. Toki.
|
496
|
+
|
497
|
+
113
|
498
|
+
00:20:26,312 --> 00:20:29,643
|
499
|
+
Deus!
|
500
|
+
Tem um rosto!
|
501
|
+
|
502
|
+
114
|
503
|
+
00:20:31,045 --> 00:20:35,193
|
504
|
+
Devolva r�pido ao mar antes
|
505
|
+
que traga uma tsunami!
|
506
|
+
|
507
|
+
115
|
508
|
+
00:20:35,228 --> 00:20:38,447
|
509
|
+
Voc� � t�o supersticiosa,
|
510
|
+
Sra. Toki.
|
511
|
+
|
512
|
+
116
|
513
|
+
00:20:38,482 --> 00:20:43,327
|
514
|
+
� o que dizem as hist�rias.
|
515
|
+
Peixes assim trazem m� sorte.
|
516
|
+
|
517
|
+
117
|
518
|
+
00:20:46,175 --> 00:20:50,151
|
519
|
+
A tsunami est� aqui!
|
520
|
+
|
521
|
+
118
|
522
|
+
00:20:50,152 --> 00:20:54,965
|
523
|
+
A tsunami...
|
524
|
+
|
525
|
+
119
|
526
|
+
00:20:57,984 --> 00:21:02,484
|
527
|
+
- O que aconteceu, Sra. Toki?
|
528
|
+
- Olhe as minhas roupas!
|
529
|
+
|
530
|
+
120
|
531
|
+
00:21:09,868 --> 00:21:12,216
|
532
|
+
Sosuke!
|
533
|
+
|
534
|
+
121
|
535
|
+
00:21:16,563 --> 00:21:19,433
|
536
|
+
Sosuke!
|
537
|
+
|
538
|
+
122
|
539
|
+
00:21:20,877 --> 00:21:23,286
|
540
|
+
Sosuke!
|
541
|
+
|
542
|
+
123
|
543
|
+
00:21:26,343 --> 00:21:29,324
|
544
|
+
Volte e pe�a desculpas!
|
545
|
+
|
546
|
+
124
|
547
|
+
00:21:38,182 --> 00:21:42,832
|
548
|
+
N�o se preocupe,
|
549
|
+
eu lhe protegerei!
|
550
|
+
|
551
|
+
125
|
552
|
+
00:21:44,051 --> 00:21:46,126
|
553
|
+
Sosuke.
|
554
|
+
|
555
|
+
126
|
556
|
+
00:21:48,830 --> 00:21:50,940
|
557
|
+
Sosuke.
|
558
|
+
|
559
|
+
127
|
560
|
+
00:21:54,583 --> 00:21:56,483
|
561
|
+
Ponyo!
|
562
|
+
|
563
|
+
128
|
564
|
+
00:21:58,390 --> 00:22:01,299
|
565
|
+
Ponyo. Sosuke.
|
566
|
+
|
567
|
+
129
|
568
|
+
00:22:01,334 --> 00:22:03,810
|
569
|
+
Ponyo...
|
570
|
+
ama...
|
571
|
+
|
572
|
+
130
|
573
|
+
00:22:03,845 --> 00:22:05,745
|
574
|
+
Sosuke!
|
575
|
+
|
576
|
+
131
|
577
|
+
00:22:11,219 --> 00:22:12,805
|
578
|
+
Tamb�m amo voc�.
|
579
|
+
|
580
|
+
132
|
581
|
+
00:22:12,806 --> 00:22:15,681
|
582
|
+
Ponyo ama Sosuke!
|
583
|
+
|
584
|
+
133
|
585
|
+
00:22:56,356 --> 00:22:58,536
|
586
|
+
Ponyo!
|
587
|
+
|
588
|
+
134
|
589
|
+
00:22:58,571 --> 00:23:01,892
|
590
|
+
Ponyo!
|
591
|
+
Ponyo!
|
592
|
+
|
593
|
+
135
|
594
|
+
00:23:03,045 --> 00:23:04,945
|
595
|
+
Ponyo?
|
596
|
+
|
597
|
+
136
|
598
|
+
00:23:06,332 --> 00:23:09,086
|
599
|
+
Ponyo...
|
600
|
+
|
601
|
+
137
|
602
|
+
00:23:09,978 --> 00:23:12,013
|
603
|
+
Sosuke!
|
604
|
+
|
605
|
+
138
|
606
|
+
00:23:13,360 --> 00:23:15,809
|
607
|
+
Ponyo...
|
608
|
+
|
609
|
+
139
|
610
|
+
00:24:16,725 --> 00:24:20,178
|
611
|
+
Sosuke, talvez seja destino.
|
612
|
+
|
613
|
+
140
|
614
|
+
00:24:20,213 --> 00:24:22,588
|
615
|
+
N�o pode ser evitado.
|
616
|
+
|
617
|
+
141
|
618
|
+
00:24:23,243 --> 00:24:25,641
|
619
|
+
Ponyo nasceu no mar.
|
620
|
+
|
621
|
+
142
|
622
|
+
00:24:25,676 --> 00:24:28,019
|
623
|
+
Ela voltou para casa,
|
624
|
+
� isso.
|
625
|
+
|
626
|
+
143
|
627
|
+
00:24:28,054 --> 00:24:32,604
|
628
|
+
Espero que o cara estranho
|
629
|
+
tenha ido embora.
|
630
|
+
|
631
|
+
144
|
632
|
+
00:24:32,639 --> 00:24:34,779
|
633
|
+
Me d� um pouquinho.
|
634
|
+
|
635
|
+
145
|
636
|
+
00:24:34,814 --> 00:24:36,821
|
637
|
+
Vamos, vai pingar.
|
638
|
+
|
639
|
+
146
|
640
|
+
00:24:39,577 --> 00:24:41,623
|
641
|
+
At� que n�o � ruim!
|
642
|
+
|
643
|
+
147
|
644
|
+
00:24:46,091 --> 00:24:49,906
|
645
|
+
Anime-se um pouco.
|
646
|
+
Koichi retorna hoje.
|
647
|
+
|
648
|
+
148
|
649
|
+
00:24:50,451 --> 00:24:54,305
|
650
|
+
Ele ficar� desapontado
|
651
|
+
se voc� estiver triste.
|
652
|
+
|
653
|
+
149
|
654
|
+
00:25:20,046 --> 00:25:22,945
|
655
|
+
N�o v� mais para o mar hoje.
|
656
|
+
|
657
|
+
150
|
658
|
+
00:25:49,472 --> 00:25:54,144
|
659
|
+
Sosuke, venha para dentro.
|
660
|
+
|
661
|
+
151
|
662
|
+
00:25:54,179 --> 00:25:58,595
|
663
|
+
Se eu deixar o balde aqui,
|
664
|
+
Ponyo nos encontrar�?
|
665
|
+
|
666
|
+
152
|
667
|
+
00:25:58,877 --> 00:26:02,327
|
668
|
+
S� tem um jeito de descobrir.
|
669
|
+
|
670
|
+
153
|
671
|
+
00:26:16,017 --> 00:26:20,043
|
672
|
+
Pode atender, Sosuke?
|
673
|
+
Deve ser o Koichi.
|
674
|
+
|
675
|
+
154
|
676
|
+
00:26:22,085 --> 00:26:25,441
|
677
|
+
Al�?
|
678
|
+
Sou eu.
|
679
|
+
|
680
|
+
155
|
681
|
+
00:26:25,763 --> 00:26:28,026
|
682
|
+
Estou bem.
|
683
|
+
|
684
|
+
156
|
685
|
+
00:26:28,061 --> 00:26:30,136
|
686
|
+
N�o poderei voltar hoje.
|
687
|
+
|
688
|
+
157
|
689
|
+
00:26:30,171 --> 00:26:33,175
|
690
|
+
Farei sinal quando
|
691
|
+
estiver em alto mar.
|
692
|
+
|
693
|
+
158
|
694
|
+
00:26:33,210 --> 00:26:35,446
|
695
|
+
Vou passar para a Lisa.
|
696
|
+
|
697
|
+
159
|
698
|
+
00:26:36,212 --> 00:26:38,863
|
699
|
+
Koichi?
|
700
|
+
O qu�?
|
701
|
+
|
702
|
+
160
|
703
|
+
00:26:40,099 --> 00:26:42,505
|
704
|
+
N�o pode recusar?
|
705
|
+
|
706
|
+
161
|
707
|
+
00:26:42,540 --> 00:26:46,043
|
708
|
+
Vai abandonar sua esposa
|
709
|
+
e seu filho no rochedo?
|
710
|
+
|
711
|
+
162
|
712
|
+
00:26:46,655 --> 00:26:49,552
|
713
|
+
Desisto!
|
714
|
+
|
715
|
+
163
|
716
|
+
00:26:53,332 --> 00:26:56,324
|
717
|
+
Vamos comer fora, Sosuke!
|
718
|
+
|
719
|
+
164
|
720
|
+
00:26:56,538 --> 00:26:58,777
|
721
|
+
Quero comer em casa.
|
722
|
+
|
723
|
+
165
|
724
|
+
00:27:27,439 --> 00:27:32,002
|
725
|
+
� o Koichi!
|
726
|
+
Lisa, apague as luzes.
|
727
|
+
|
728
|
+
166
|
729
|
+
00:27:54,849 --> 00:27:59,229
|
730
|
+
� o Sosuke! Ele � um g�nio,
|
731
|
+
tem apenas 5 anos.
|
732
|
+
|
733
|
+
167
|
734
|
+
00:27:59,264 --> 00:28:01,343
|
735
|
+
Sua esposa deve estar brava.
|
736
|
+
|
737
|
+
168
|
738
|
+
00:28:05,230 --> 00:28:07,276
|
739
|
+
Desculpe...
|
740
|
+
|
741
|
+
169
|
742
|
+
00:28:07,311 --> 00:28:09,747
|
743
|
+
Lisa, disse que sente muito.
|
744
|
+
|
745
|
+
170
|
746
|
+
00:28:09,782 --> 00:28:12,347
|
747
|
+
I-D-I-O-T-A!
|
748
|
+
|
749
|
+
171
|
750
|
+
00:28:12,382 --> 00:28:16,172
|
751
|
+
IDIOTA!
|
752
|
+
|
753
|
+
172
|
754
|
+
00:28:16,207 --> 00:28:19,945
|
755
|
+
A... A...
|
756
|
+
|
757
|
+
173
|
758
|
+
00:28:24,753 --> 00:28:26,925
|
759
|
+
Ele disse que a ama!
|
760
|
+
|
761
|
+
174
|
762
|
+
00:28:27,633 --> 00:28:30,296
|
763
|
+
Muito, muito mesmo.
|
764
|
+
|
765
|
+
175
|
766
|
+
00:28:32,482 --> 00:28:36,947
|
767
|
+
IDIOTA
|
768
|
+
|
769
|
+
176
|
770
|
+
00:28:43,703 --> 00:28:45,914
|
771
|
+
Isso � legal!
|
772
|
+
|
773
|
+
177
|
774
|
+
00:28:49,373 --> 00:28:54,205
|
775
|
+
BOA SORTE
|
776
|
+
|
777
|
+
178
|
778
|
+
00:28:55,689 --> 00:28:58,672
|
779
|
+
OBRIGADO
|
780
|
+
|
781
|
+
179
|
782
|
+
00:28:58,707 --> 00:29:01,601
|
783
|
+
BEIJOS COM AMOR
|
784
|
+
|
785
|
+
180
|
786
|
+
00:29:19,447 --> 00:29:24,765
|
787
|
+
Lisa, n�o chore.
|
788
|
+
Eu n�o estou chorando.
|
789
|
+
|
790
|
+
181
|
791
|
+
00:29:25,874 --> 00:29:29,829
|
792
|
+
Prometi que cuidaria de Ponyo.
|
793
|
+
|
794
|
+
182
|
795
|
+
00:29:33,952 --> 00:29:36,973
|
796
|
+
Espero que ela n�o
|
797
|
+
esteja chorando.
|
798
|
+
|
799
|
+
183
|
800
|
+
00:29:39,927 --> 00:29:43,734
|
801
|
+
Est� bem, vamos nos animar!
|
802
|
+
|
803
|
+
184
|
804
|
+
00:29:44,552 --> 00:29:47,711
|
805
|
+
Eu estou feliz!
|
806
|
+
|
807
|
+
185
|
808
|
+
00:29:48,046 --> 00:29:51,205
|
809
|
+
- Est� me esmagando.
|
810
|
+
- N�o se preocupe!
|
811
|
+
|
812
|
+
186
|
813
|
+
00:29:51,240 --> 00:29:54,715
|
814
|
+
Tenho certeza de que
|
815
|
+
Ponyo tamb�m est� bem.
|
816
|
+
|
817
|
+
187
|
818
|
+
00:29:57,276 --> 00:30:01,545
|
819
|
+
Vamos comer. Comeremos
|
820
|
+
a por��o do Koichi tamb�m.
|
821
|
+
|
822
|
+
188
|
823
|
+
00:30:11,013 --> 00:30:12,692
|
824
|
+
Foi culpa minha.
|
825
|
+
|
826
|
+
189
|
827
|
+
00:30:12,693 --> 00:30:17,332
|
828
|
+
T�-la trazido comigo
|
829
|
+
foi um erro.
|
830
|
+
|
831
|
+
190
|
832
|
+
00:30:17,851 --> 00:30:21,519
|
833
|
+
Quantas vezes tenho que
|
834
|
+
avisar sobre os humanos?
|
835
|
+
|
836
|
+
191
|
837
|
+
00:30:21,554 --> 00:30:23,818
|
838
|
+
Sobre sua sujeira.
|
839
|
+
|
840
|
+
192
|
841
|
+
00:30:23,853 --> 00:30:26,602
|
842
|
+
Venha, coma isso.
|
843
|
+
|
844
|
+
193
|
845
|
+
00:30:26,637 --> 00:30:28,964
|
846
|
+
Me ouviu, Brunhilde?
|
847
|
+
|
848
|
+
194
|
849
|
+
00:30:29,843 --> 00:30:31,784
|
850
|
+
Quero presunto!
|
851
|
+
|
852
|
+
195
|
853
|
+
00:30:33,928 --> 00:30:37,952
|
854
|
+
Presunto?
|
855
|
+
Onde aprendeu isso?
|
856
|
+
|
857
|
+
196
|
858
|
+
00:30:37,987 --> 00:30:40,194
|
859
|
+
Diga, Brunhilde.
|
860
|
+
|
861
|
+
197
|
862
|
+
00:30:40,229 --> 00:30:43,689
|
863
|
+
N�o sou Brunhilde,
|
864
|
+
sou Ponyo.
|
865
|
+
|
866
|
+
198
|
867
|
+
00:30:43,724 --> 00:30:45,624
|
868
|
+
Ponyo?
|
869
|
+
|
870
|
+
199
|
871
|
+
00:30:45,654 --> 00:30:48,242
|
872
|
+
Ponyo ama Sosuke.
|
873
|
+
|
874
|
+
200
|
875
|
+
00:30:48,277 --> 00:30:51,389
|
876
|
+
Ponyo quer ser humana.
|
877
|
+
|
878
|
+
201
|
879
|
+
00:30:51,424 --> 00:30:56,191
|
880
|
+
Humana? Como pode amar
|
881
|
+
criaturas t�o nojentas?
|
882
|
+
|
883
|
+
202
|
884
|
+
00:30:56,697 --> 00:30:59,859
|
885
|
+
Eles roubam vida do mar.
|
886
|
+
|
887
|
+
203
|
888
|
+
00:31:00,063 --> 00:31:03,220
|
889
|
+
Eu j� fui humano.
|
890
|
+
|
891
|
+
204
|
892
|
+
00:31:03,255 --> 00:31:05,814
|
893
|
+
Escapei daquela
|
894
|
+
heran�a maldita.
|
895
|
+
|
896
|
+
205
|
897
|
+
00:31:05,849 --> 00:31:08,647
|
898
|
+
Ponyo quer m�os.
|
899
|
+
|
900
|
+
206
|
901
|
+
00:31:08,682 --> 00:31:11,466
|
902
|
+
N�o gosto disso!
|
903
|
+
|
904
|
+
207
|
905
|
+
00:31:12,054 --> 00:31:15,069
|
906
|
+
Quero pernas como Sosuke!
|
907
|
+
|
908
|
+
208
|
909
|
+
00:31:15,104 --> 00:31:17,262
|
910
|
+
Chega!
|
911
|
+
|
912
|
+
209
|
913
|
+
00:31:36,083 --> 00:31:39,786
|
914
|
+
Olhe para mim!
|
915
|
+
M�os e p�s!
|
916
|
+
|
917
|
+
210
|
918
|
+
00:31:41,042 --> 00:31:44,810
|
919
|
+
N�o me diga que
|
920
|
+
provou sangue humano!
|
921
|
+
|
922
|
+
211
|
923
|
+
00:31:44,845 --> 00:31:47,162
|
924
|
+
Quero ver Sosuke!
|
925
|
+
|
926
|
+
212
|
927
|
+
00:31:47,197 --> 00:31:50,736
|
928
|
+
O sangue dele
|
929
|
+
alterou o seu DNA!
|
930
|
+
|
931
|
+
213
|
932
|
+
00:31:50,771 --> 00:31:54,104
|
933
|
+
Reverta...
|
934
|
+
reverta...
|
935
|
+
|
936
|
+
214
|
937
|
+
00:31:59,061 --> 00:32:02,642
|
938
|
+
Volte...
|
939
|
+
volte!
|
940
|
+
|
941
|
+
215
|
942
|
+
00:32:05,772 --> 00:32:09,912
|
943
|
+
N�o est� funcionando.
|
944
|
+
Preciso de mais poder.
|
945
|
+
|
946
|
+
216
|
947
|
+
00:32:11,048 --> 00:32:13,431
|
948
|
+
Deixe-me sair!
|
949
|
+
|
950
|
+
217
|
951
|
+
00:32:14,825 --> 00:32:16,725
|
952
|
+
Quero sair!
|
953
|
+
|
954
|
+
218
|
955
|
+
00:32:17,844 --> 00:32:20,212
|
956
|
+
Deixe-me sair!
|
957
|
+
|
958
|
+
219
|
959
|
+
00:32:22,637 --> 00:32:25,936
|
960
|
+
Fique quieto, sangue do mal!
|
961
|
+
|
962
|
+
220
|
963
|
+
00:32:25,937 --> 00:32:29,235
|
964
|
+
Reverta, reverta!
|
965
|
+
|
966
|
+
221
|
967
|
+
00:32:38,521 --> 00:32:42,445
|
968
|
+
Assim como sua m�e...
|
969
|
+
t�o forte.
|
970
|
+
|
971
|
+
222
|
972
|
+
00:32:47,198 --> 00:32:50,890
|
973
|
+
Deveria ser pura e
|
974
|
+
inocente para sempre.
|
975
|
+
|
976
|
+
223
|
977
|
+
00:33:11,591 --> 00:33:14,705
|
978
|
+
N�o conseguirei segur�-la
|
979
|
+
por muito tempo.
|
980
|
+
|
981
|
+
224
|
982
|
+
00:33:14,740 --> 00:33:17,222
|
983
|
+
Preciso do poder de sua m�e.
|
984
|
+
|
985
|
+
225
|
986
|
+
00:33:26,654 --> 00:33:29,749
|
987
|
+
N�o. O elixir � muito
|
988
|
+
forte para voc�s!
|
989
|
+
|
990
|
+
226
|
991
|
+
00:33:29,917 --> 00:33:31,978
|
992
|
+
Saiam de perto!
|
993
|
+
|
994
|
+
227
|
995
|
+
00:33:32,013 --> 00:33:37,554
|
996
|
+
Os escudos de caranguejo
|
997
|
+
est�o se rompendo.
|
998
|
+
|
999
|
+
228
|
1000
|
+
00:33:37,589 --> 00:33:42,276
|
1001
|
+
Devo ter rompido o
|
1002
|
+
balan�o da natureza.
|
1003
|
+
|
1004
|
+
229
|
1005
|
+
00:33:42,401 --> 00:33:43,959
|
1006
|
+
Tenho que me acalmar.
|
1007
|
+
|
1008
|
+
230
|
1009
|
+
00:33:43,960 --> 00:33:48,150
|
1010
|
+
S� de pensar em
|
1011
|
+
encontr�-la novamente...
|
1012
|
+
|
1013
|
+
231
|
1014
|
+
00:33:54,792 --> 00:33:57,711
|
1015
|
+
Sem vazamentos aqui.
|
1016
|
+
|
1017
|
+
232
|
1018
|
+
00:34:01,844 --> 00:34:03,844
|
1019
|
+
Esta porta est� frouxa.
|
1020
|
+
|
1021
|
+
233
|
1022
|
+
00:34:08,531 --> 00:34:11,095
|
1023
|
+
Consert�-la-ei depois.
|
1024
|
+
|
1025
|
+
234
|
1026
|
+
00:34:17,112 --> 00:34:20,226
|
1027
|
+
Se alguma criatura
|
1028
|
+
entrar aqui...
|
1029
|
+
|
1030
|
+
235
|
1031
|
+
00:34:43,698 --> 00:34:45,451
|
1032
|
+
Excelente!
|
1033
|
+
|
1034
|
+
236
|
1035
|
+
00:34:45,452 --> 00:34:49,566
|
1036
|
+
Sinto o poder do oceano
|
1037
|
+
no meu DNA.
|
1038
|
+
|
1039
|
+
237
|
1040
|
+
00:34:50,157 --> 00:34:54,918
|
1041
|
+
Quando este po�o encher,
|
1042
|
+
a era do mar come�ar�.
|
1043
|
+
|
1044
|
+
238
|
1045
|
+
00:34:54,953 --> 00:34:58,327
|
1046
|
+
Uma explos�o de vida
|
1047
|
+
como a da era Cambriana!
|
1048
|
+
|
1049
|
+
239
|
1050
|
+
00:34:58,362 --> 00:35:01,038
|
1051
|
+
O tempo dos
|
1052
|
+
homens sujos acabar�.
|
1053
|
+
|
1054
|
+
240
|
1055
|
+
00:35:05,975 --> 00:35:08,823
|
1056
|
+
� melhor consertar esta porta.
|
1057
|
+
|
1058
|
+
241
|
1059
|
+
00:36:31,665 --> 00:36:33,645
|
1060
|
+
Dentes!
|
1061
|
+
|
1062
|
+
242
|
1063
|
+
00:36:41,207 --> 00:36:44,261
|
1064
|
+
Vou at� Sosuke.
|
1065
|
+
|
1066
|
+
243
|
1067
|
+
00:39:14,940 --> 00:39:18,877
|
1068
|
+
Uma tromba d'�gua?
|
1069
|
+
|
1070
|
+
244
|
1071
|
+
00:39:21,576 --> 00:39:24,929
|
1072
|
+
Vamos achar uma
|
1073
|
+
brecha entre as ondas!
|
1074
|
+
|
1075
|
+
245
|
1076
|
+
00:39:26,413 --> 00:39:28,669
|
1077
|
+
O que � isso?
|
1078
|
+
|
1079
|
+
246
|
1080
|
+
00:39:32,749 --> 00:39:36,127
|
1081
|
+
Capit�o, o r�dio e o radar
|
1082
|
+
est�o fora do ar.
|
1083
|
+
|
1084
|
+
247
|
1085
|
+
00:39:39,560 --> 00:39:43,269
|
1086
|
+
� uma menina?
|
1087
|
+
Da idade do Sosuke!
|
1088
|
+
|
1089
|
+
248
|
1090
|
+
00:39:56,883 --> 00:40:00,117
|
1091
|
+
- Adeus.
|
1092
|
+
- At� amanh�.
|
1093
|
+
|
1094
|
+
249
|
1095
|
+
00:40:00,450 --> 00:40:04,083
|
1096
|
+
Sosuke, quer esperar
|
1097
|
+
aqui por Lisa?
|
1098
|
+
|
1099
|
+
250
|
1100
|
+
00:40:04,118 --> 00:40:07,623
|
1101
|
+
Vou pelo atalho, tudo bem.
|
1102
|
+
Adeus.
|
1103
|
+
|
1104
|
+
251
|
1105
|
+
00:40:07,658 --> 00:40:09,289
|
1106
|
+
At� mais.
|
1107
|
+
|
1108
|
+
252
|
1109
|
+
00:40:09,290 --> 00:40:11,355
|
1110
|
+
Tome cuidado.
|
1111
|
+
|
1112
|
+
253
|
1113
|
+
00:40:53,348 --> 00:40:57,050
|
1114
|
+
Sosuke, desculpe.
|
1115
|
+
A energia acabou.
|
1116
|
+
|
1117
|
+
254
|
1118
|
+
00:40:57,085 --> 00:41:00,584
|
1119
|
+
A porta n�o abriu, n�?
|
1120
|
+
Foi tudo bem na escola?
|
1121
|
+
|
1122
|
+
255
|
1123
|
+
00:41:00,619 --> 00:41:04,052
|
1124
|
+
Lisa, est� tudo bem.
|
1125
|
+
Pode ir para casa.
|
1126
|
+
|
1127
|
+
256
|
1128
|
+
00:41:04,087 --> 00:41:05,734
|
1129
|
+
Tem certeza?
|
1130
|
+
|
1131
|
+
257
|
1132
|
+
00:41:05,735 --> 00:41:08,432
|
1133
|
+
N�o se preocupe,
|
1134
|
+
ficaremos bem.
|
1135
|
+
|
1136
|
+
258
|
1137
|
+
00:41:08,467 --> 00:41:10,970
|
1138
|
+
Ficaremos aqui
|
1139
|
+
durante a noite.
|
1140
|
+
|
1141
|
+
259
|
1142
|
+
00:41:10,971 --> 00:41:13,473
|
1143
|
+
� melhor ir enquanto pode.
|
1144
|
+
|
1145
|
+
260
|
1146
|
+
00:41:15,073 --> 00:41:17,591
|
1147
|
+
Sosuke, espere.
|
1148
|
+
|
1149
|
+
261
|
1150
|
+
00:41:28,850 --> 00:41:30,867
|
1151
|
+
Sra. Yoshie.
|
1152
|
+
|
1153
|
+
262
|
1154
|
+
00:41:30,902 --> 00:41:36,241
|
1155
|
+
O que, Sosuke?
|
1156
|
+
Est� muito escuro, n�o o vi.
|
1157
|
+
|
1158
|
+
263
|
1159
|
+
00:41:36,276 --> 00:41:38,773
|
1160
|
+
Isto � para voc�.
|
1161
|
+
|
1162
|
+
264
|
1163
|
+
00:41:40,815 --> 00:41:43,671
|
1164
|
+
O que � isso?
|
1165
|
+
|
1166
|
+
265
|
1167
|
+
00:41:43,706 --> 00:41:45,606
|
1168
|
+
Um para voc�, Noriko.
|
1169
|
+
|
1170
|
+
266
|
1171
|
+
00:41:45,628 --> 00:41:47,528
|
1172
|
+
Obrigada.
|
1173
|
+
|
1174
|
+
267
|
1175
|
+
00:41:47,561 --> 00:41:49,826
|
1176
|
+
N�o consigo ver nada.
|
1177
|
+
|
1178
|
+
268
|
1179
|
+
00:41:49,861 --> 00:41:52,492
|
1180
|
+
Um absurdo essa falta de luz!
|
1181
|
+
|
1182
|
+
269
|
1183
|
+
00:41:52,527 --> 00:41:55,857
|
1184
|
+
N�o quero dormir aqui.
|
1185
|
+
|
1186
|
+
270
|
1187
|
+
00:41:59,036 --> 00:42:04,161
|
1188
|
+
- A luz voltou.
|
1189
|
+
- � um peixe-dourado!
|
1190
|
+
|
1191
|
+
271
|
1192
|
+
00:42:04,196 --> 00:42:08,930
|
1193
|
+
Talvez a magia de Sosuke
|
1194
|
+
tenha feito as luzes voltarem.
|
1195
|
+
|
1196
|
+
272
|
1197
|
+
00:42:08,965 --> 00:42:11,823
|
1198
|
+
Uma tempestade
|
1199
|
+
extremamente perigosa...
|
1200
|
+
|
1201
|
+
273
|
1202
|
+
00:42:11,858 --> 00:42:14,746
|
1203
|
+
Os navios devem
|
1204
|
+
ter total cuidado.
|
1205
|
+
|
1206
|
+
274
|
1207
|
+
00:42:15,536 --> 00:42:17,734
|
1208
|
+
TV imprest�vel.
|
1209
|
+
|
1210
|
+
275
|
1211
|
+
00:42:17,769 --> 00:42:22,831
|
1212
|
+
A previs�o do tempo tamb�m
|
1213
|
+
n�o presta. N�o acerta uma!
|
1214
|
+
|
1215
|
+
276
|
1216
|
+
00:42:22,866 --> 00:42:25,317
|
1217
|
+
Deveria ir para cara, Sosuke.
|
1218
|
+
|
1219
|
+
277
|
1220
|
+
00:42:25,352 --> 00:42:30,886
|
1221
|
+
O seu peixe-dourado nos trar�
|
1222
|
+
sorte. N�o temos mais medo.
|
1223
|
+
|
1224
|
+
278
|
1225
|
+
00:42:38,721 --> 00:42:41,141
|
1226
|
+
Aqui est� o seu, Toki.
|
1227
|
+
|
1228
|
+
279
|
1229
|
+
00:42:44,075 --> 00:42:47,937
|
1230
|
+
Est� todo amassado.
|
1231
|
+
O que � isso?
|
1232
|
+
|
1233
|
+
280
|
1234
|
+
00:42:47,972 --> 00:42:50,277
|
1235
|
+
� assim.
|
1236
|
+
|
1237
|
+
281
|
1238
|
+
00:42:51,169 --> 00:42:53,461
|
1239
|
+
� um gafanhoto!
|
1240
|
+
|
1241
|
+
282
|
1242
|
+
00:42:53,496 --> 00:42:55,605
|
1243
|
+
� o 'Koganei Maru'.
|
1244
|
+
|
1245
|
+
283
|
1246
|
+
00:42:55,640 --> 00:42:58,963
|
1247
|
+
O navio do pai do Sosuke.
|
1248
|
+
|
1249
|
+
284
|
1250
|
+
00:42:59,556 --> 00:43:01,833
|
1251
|
+
Parece um gafanhoto.
|
1252
|
+
|
1253
|
+
285
|
1254
|
+
00:43:01,868 --> 00:43:06,100
|
1255
|
+
Vamos, Sosuke,
|
1256
|
+
se despe�a de todos.
|
1257
|
+
|
1258
|
+
286
|
1259
|
+
00:43:08,137 --> 00:43:10,653
|
1260
|
+
Adeus, pessoal.
|
1261
|
+
|
1262
|
+
287
|
1263
|
+
00:43:10,688 --> 00:43:13,179
|
1264
|
+
Adeus.
|
1265
|
+
|
1266
|
+
288
|
1267
|
+
00:43:13,289 --> 00:43:16,109
|
1268
|
+
N�o deixe o vento arrast�-lo.
|
1269
|
+
|
1270
|
+
289
|
1271
|
+
00:43:17,055 --> 00:43:18,955
|
1272
|
+
Por aqui.
|
1273
|
+
|
1274
|
+
290
|
1275
|
+
00:43:23,011 --> 00:43:25,893
|
1276
|
+
Os telefones tamb�m
|
1277
|
+
est�o fora do ar.
|
1278
|
+
|
1279
|
+
291
|
1280
|
+
00:43:48,793 --> 00:43:50,922
|
1281
|
+
A mar� est� cheia!
|
1282
|
+
|
1283
|
+
292
|
1284
|
+
00:43:54,726 --> 00:43:57,368
|
1285
|
+
Os navios v�o naufragar?
|
1286
|
+
|
1287
|
+
293
|
1288
|
+
00:43:57,403 --> 00:44:02,237
|
1289
|
+
Est�o seguros no alto mar,
|
1290
|
+
sei que Koichi est� l�.
|
1291
|
+
|
1292
|
+
294
|
1293
|
+
00:44:13,684 --> 00:44:16,124
|
1294
|
+
Lisa, � um peixe.
|
1295
|
+
|
1296
|
+
295
|
1297
|
+
00:44:16,159 --> 00:44:18,594
|
1298
|
+
Coloque o cinto de seguran�a.
|
1299
|
+
|
1300
|
+
296
|
1301
|
+
00:44:28,133 --> 00:44:30,518
|
1302
|
+
Sra. Lisa, n�o pode
|
1303
|
+
atravessar.
|
1304
|
+
|
1305
|
+
297
|
1306
|
+
00:44:30,553 --> 00:44:33,384
|
1307
|
+
As pessoas foram
|
1308
|
+
para um abrigo.
|
1309
|
+
|
1310
|
+
298
|
1311
|
+
00:44:33,419 --> 00:44:37,931
|
1312
|
+
Abrigo? H� pessoas
|
1313
|
+
na Casa do Girassol.
|
1314
|
+
|
1315
|
+
299
|
1316
|
+
00:44:37,966 --> 00:44:41,839
|
1317
|
+
Eles ficar�o bem.
|
1318
|
+
Est�o protegidos do vento.
|
1319
|
+
|
1320
|
+
300
|
1321
|
+
00:44:42,294 --> 00:44:45,437
|
1322
|
+
Tenho que ir para casa.
|
1323
|
+
|
1324
|
+
301
|
1325
|
+
00:44:45,472 --> 00:44:48,676
|
1326
|
+
� melhor ir pela montanha.
|
1327
|
+
|
1328
|
+
302
|
1329
|
+
00:44:50,985 --> 00:44:53,215
|
1330
|
+
Sosuke, vamos.
|
1331
|
+
|
1332
|
+
303
|
1333
|
+
00:44:54,226 --> 00:44:55,996
|
1334
|
+
Pare!
|
1335
|
+
|
1336
|
+
304
|
1337
|
+
00:44:55,997 --> 00:44:58,849
|
1338
|
+
Olhe aquela onda!
|
1339
|
+
A� vem ela!
|
1340
|
+
|
1341
|
+
305
|
1342
|
+
00:45:04,465 --> 00:45:07,522
|
1343
|
+
Sra. Lisa!
|
1344
|
+
Fuja! Fuja!
|
1345
|
+
|
1346
|
+
306
|
1347
|
+
00:45:46,577 --> 00:45:51,303
|
1348
|
+
- Tem peixes nos seguindo!
|
1349
|
+
- Sosuke, coloque o cinto.
|
1350
|
+
|
1351
|
+
307
|
1352
|
+
00:46:03,531 --> 00:46:05,751
|
1353
|
+
Segure firme!
|
1354
|
+
|
1355
|
+
308
|
1356
|
+
00:46:57,276 --> 00:46:59,477
|
1357
|
+
Que onda insistente!
|
1358
|
+
|
1359
|
+
309
|
1360
|
+
00:47:09,770 --> 00:47:13,708
|
1361
|
+
Uma garota caiu.
|
1362
|
+
Estava nas costas do peixe.
|
1363
|
+
|
1364
|
+
310
|
1365
|
+
00:47:18,709 --> 00:47:20,682
|
1366
|
+
Onde?
|
1367
|
+
|
1368
|
+
311
|
1369
|
+
00:47:28,566 --> 00:47:32,995
|
1370
|
+
A mar� est� ficando mais alta.
|
1371
|
+
Onde voc� a viu?
|
1372
|
+
|
1373
|
+
312
|
1374
|
+
00:47:33,030 --> 00:47:35,967
|
1375
|
+
Em cima do peixe.
|
1376
|
+
|
1377
|
+
313
|
1378
|
+
00:47:36,002 --> 00:47:38,085
|
1379
|
+
Peixe?
|
1380
|
+
|
1381
|
+
314
|
1382
|
+
00:47:41,688 --> 00:47:43,751
|
1383
|
+
Vamos, Sosuke.
|
1384
|
+
|
1385
|
+
315
|
1386
|
+
00:47:58,916 --> 00:48:02,509
|
1387
|
+
Aguente firme, Sosuke.
|
1388
|
+
Estamos quase em casa.
|
1389
|
+
|
1390
|
+
316
|
1391
|
+
00:48:56,784 --> 00:48:58,360
|
1392
|
+
Uma menininha!
|
1393
|
+
|
1394
|
+
317
|
1395
|
+
00:48:58,361 --> 00:49:03,483
|
1396
|
+
� melhor ficar conosco.
|
1397
|
+
Sosuke, fique aqui.
|
1398
|
+
|
1399
|
+
318
|
1400
|
+
00:49:28,952 --> 00:49:32,458
|
1401
|
+
Sosuke, conhece ela?
|
1402
|
+
|
1403
|
+
319
|
1404
|
+
00:49:52,775 --> 00:49:54,921
|
1405
|
+
Ponyo?
|
1406
|
+
|
1407
|
+
320
|
1408
|
+
00:49:55,208 --> 00:49:57,459
|
1409
|
+
Sou eu!
|
1410
|
+
|
1411
|
+
321
|
1412
|
+
00:49:57,494 --> 00:49:59,394
|
1413
|
+
� a Ponyo!
|
1414
|
+
|
1415
|
+
322
|
1416
|
+
00:50:00,420 --> 00:50:04,794
|
1417
|
+
Lisa, Ponyo voltou
|
1418
|
+
como uma garotinha.
|
1419
|
+
|
1420
|
+
323
|
1421
|
+
00:50:15,880 --> 00:50:18,396
|
1422
|
+
Eu consegui!
|
1423
|
+
|
1424
|
+
324
|
1425
|
+
00:50:36,106 --> 00:50:39,376
|
1426
|
+
Ou�am, crian�as.
|
1427
|
+
|
1428
|
+
325
|
1429
|
+
00:50:39,411 --> 00:50:42,776
|
1430
|
+
N�o importa o qu�o
|
1431
|
+
estranho tudo esteja...
|
1432
|
+
|
1433
|
+
326
|
1434
|
+
00:50:42,811 --> 00:50:45,572
|
1435
|
+
temos que ficar calmos.
|
1436
|
+
|
1437
|
+
327
|
1438
|
+
00:50:46,047 --> 00:50:47,947
|
1439
|
+
Sejam bonzinhos.
|
1440
|
+
|
1441
|
+
328
|
1442
|
+
00:50:51,055 --> 00:50:54,004
|
1443
|
+
Tire a capa de chuva, Sosuke.
|
1444
|
+
|
1445
|
+
329
|
1446
|
+
00:50:54,039 --> 00:50:57,452
|
1447
|
+
Ponyo, segure a luz.
|
1448
|
+
|
1449
|
+
330
|
1450
|
+
00:51:01,176 --> 00:51:04,014
|
1451
|
+
Vou lhe trazer uma toalha.
|
1452
|
+
|
1453
|
+
331
|
1454
|
+
00:51:20,711 --> 00:51:22,611
|
1455
|
+
Ponyo, por aqui.
|
1456
|
+
|
1457
|
+
332
|
1458
|
+
00:51:24,274 --> 00:51:26,629
|
1459
|
+
Tem o seu cheiro!
|
1460
|
+
|
1461
|
+
333
|
1462
|
+
00:51:30,016 --> 00:51:31,916
|
1463
|
+
Ponyo!
|
1464
|
+
|
1465
|
+
334
|
1466
|
+
00:51:35,807 --> 00:51:39,630
|
1467
|
+
Te peguei.
|
1468
|
+
Vamos sec�-la.
|
1469
|
+
|
1470
|
+
335
|
1471
|
+
00:51:43,537 --> 00:51:46,342
|
1472
|
+
Seu cabelo ruivo � t�o lindo!
|
1473
|
+
|
1474
|
+
336
|
1475
|
+
00:51:48,528 --> 00:51:50,914
|
1476
|
+
Suas roupas est�o secas...
|
1477
|
+
|
1478
|
+
337
|
1479
|
+
00:51:50,949 --> 00:51:55,553
|
1480
|
+
Ponyo era um peixe.
|
1481
|
+
Estar molhada � normal.
|
1482
|
+
|
1483
|
+
338
|
1484
|
+
00:51:58,459 --> 00:52:00,833
|
1485
|
+
Eu gosto disso!
|
1486
|
+
|
1487
|
+
339
|
1488
|
+
00:52:00,868 --> 00:52:03,994
|
1489
|
+
Est� bem!
|
1490
|
+
Quem quer um ch�?
|
1491
|
+
|
1492
|
+
340
|
1493
|
+
00:52:04,029 --> 00:52:06,793
|
1494
|
+
Ponyo, traga a luz at� aqui.
|
1495
|
+
|
1496
|
+
341
|
1497
|
+
00:52:08,425 --> 00:52:10,724
|
1498
|
+
Ser� que teremos �gua?
|
1499
|
+
|
1500
|
+
342
|
1501
|
+
00:52:10,759 --> 00:52:13,168
|
1502
|
+
- Sim!
|
1503
|
+
- Vamos!
|
1504
|
+
|
1505
|
+
343
|
1506
|
+
00:52:15,678 --> 00:52:18,181
|
1507
|
+
- �gua!
|
1508
|
+
- �gua!
|
1509
|
+
|
1510
|
+
344
|
1511
|
+
00:52:18,929 --> 00:52:22,060
|
1512
|
+
Temos um reservat�rio
|
1513
|
+
l� fora.
|
1514
|
+
|
1515
|
+
345
|
1516
|
+
00:52:23,543 --> 00:52:25,756
|
1517
|
+
E o fogo?
|
1518
|
+
|
1519
|
+
346
|
1520
|
+
00:52:25,791 --> 00:52:28,151
|
1521
|
+
Pronto!
|
1522
|
+
|
1523
|
+
347
|
1524
|
+
00:52:28,152 --> 00:52:31,979
|
1525
|
+
- � isso a�!
|
1526
|
+
- Usa g�s propano.
|
1527
|
+
|
1528
|
+
348
|
1529
|
+
00:52:34,164 --> 00:52:36,816
|
1530
|
+
Sentem-se.
|
1531
|
+
|
1532
|
+
349
|
1533
|
+
00:52:36,851 --> 00:52:40,451
|
1534
|
+
Est� bem.
|
1535
|
+
Aqui, Ponyo.
|
1536
|
+
|
1537
|
+
350
|
1538
|
+
00:52:45,550 --> 00:52:47,840
|
1539
|
+
Sente-se, assim.
|
1540
|
+
|
1541
|
+
351
|
1542
|
+
00:52:50,439 --> 00:52:52,412
|
1543
|
+
Coloque as coisas na mesa.
|
1544
|
+
|
1545
|
+
352
|
1546
|
+
00:52:54,688 --> 00:52:56,489
|
1547
|
+
Precisa das m�os.
|
1548
|
+
|
1549
|
+
353
|
1550
|
+
00:52:56,490 --> 00:52:58,560
|
1551
|
+
Eu tenho o p�.
|
1552
|
+
|
1553
|
+
354
|
1554
|
+
00:53:00,622 --> 00:53:02,574
|
1555
|
+
Nossa, que incr�vel.
|
1556
|
+
|
1557
|
+
355
|
1558
|
+
00:53:05,206 --> 00:53:07,534
|
1559
|
+
O que est�o fazendo?
|
1560
|
+
|
1561
|
+
356
|
1562
|
+
00:53:07,569 --> 00:53:10,667
|
1563
|
+
Os p�s da Ponyo s�o
|
1564
|
+
como m�os.
|
1565
|
+
|
1566
|
+
357
|
1567
|
+
00:53:29,923 --> 00:53:31,823
|
1568
|
+
Aqui est�.
|
1569
|
+
|
1570
|
+
358
|
1571
|
+
00:53:32,671 --> 00:53:35,226
|
1572
|
+
Pegue.
|
1573
|
+
|
1574
|
+
359
|
1575
|
+
00:53:38,690 --> 00:53:41,006
|
1576
|
+
Bom apetite.
|
1577
|
+
|
1578
|
+
360
|
1579
|
+
00:54:28,942 --> 00:54:31,364
|
1580
|
+
Delicioso.
|
1581
|
+
|
1582
|
+
361
|
1583
|
+
00:54:31,399 --> 00:54:34,859
|
1584
|
+
O que vamos fazer agora?
|
1585
|
+
|
1586
|
+
362
|
1587
|
+
00:54:34,894 --> 00:54:36,443
|
1588
|
+
Quero presunto!
|
1589
|
+
|
1590
|
+
363
|
1591
|
+
00:54:36,444 --> 00:54:39,116
|
1592
|
+
Ela ama presunto.
|
1593
|
+
|
1594
|
+
364
|
1595
|
+
00:54:40,254 --> 00:54:42,435
|
1596
|
+
Ent�o vamos comer.
|
1597
|
+
|
1598
|
+
365
|
1599
|
+
00:54:42,470 --> 00:54:46,117
|
1600
|
+
Mas antes, vamos ligar
|
1601
|
+
o gerador de luz.
|
1602
|
+
|
1603
|
+
366
|
1604
|
+
00:54:46,730 --> 00:54:50,021
|
1605
|
+
Precisamos de luz
|
1606
|
+
para falar com Koichi.
|
1607
|
+
|
1608
|
+
367
|
1609
|
+
00:54:51,052 --> 00:54:55,509
|
1610
|
+
- Koichi � meu pai.
|
1611
|
+
- Ele � um m�gico do mal?
|
1612
|
+
|
1613
|
+
368
|
1614
|
+
00:54:55,544 --> 00:54:59,336
|
1615
|
+
N�o, � o capit�o
|
1616
|
+
do Koganei Maru.
|
1617
|
+
|
1618
|
+
369
|
1619
|
+
00:54:59,619 --> 00:55:01,885
|
1620
|
+
E o seu pai, Ponyo?
|
1621
|
+
|
1622
|
+
370
|
1623
|
+
00:55:01,920 --> 00:55:05,303
|
1624
|
+
Fujimoto!
|
1625
|
+
Ele me mant�m prisioneiro.
|
1626
|
+
|
1627
|
+
371
|
1628
|
+
00:55:05,695 --> 00:55:08,325
|
1629
|
+
Eu fugi.
|
1630
|
+
|
1631
|
+
372
|
1632
|
+
00:55:09,509 --> 00:55:11,824
|
1633
|
+
E sua m�e?
|
1634
|
+
|
1635
|
+
373
|
1636
|
+
00:55:11,859 --> 00:55:15,079
|
1637
|
+
Amo minha m�e!
|
1638
|
+
|
1639
|
+
374
|
1640
|
+
00:55:15,114 --> 00:55:17,907
|
1641
|
+
Ela � muito assustadora.
|
1642
|
+
|
1643
|
+
375
|
1644
|
+
00:55:17,942 --> 00:55:19,842
|
1645
|
+
Parece com a Lisa.
|
1646
|
+
|
1647
|
+
376
|
1648
|
+
00:55:24,384 --> 00:55:26,284
|
1649
|
+
Pode ajudar, Ponyo?
|
1650
|
+
|
1651
|
+
377
|
1652
|
+
00:55:42,011 --> 00:55:45,730
|
1653
|
+
A gasolina deve ter estragado.
|
1654
|
+
|
1655
|
+
378
|
1656
|
+
00:55:45,765 --> 00:55:48,285
|
1657
|
+
- Est� entupido?
|
1658
|
+
- Entupido.
|
1659
|
+
|
1660
|
+
379
|
1661
|
+
00:55:48,320 --> 00:55:50,666
|
1662
|
+
Ali est� entupido.
|
1663
|
+
|
1664
|
+
380
|
1665
|
+
00:56:05,272 --> 00:56:06,774
|
1666
|
+
�timo!
|
1667
|
+
|
1668
|
+
381
|
1669
|
+
00:56:06,775 --> 00:56:09,311
|
1670
|
+
Est� t�o claro!
|
1671
|
+
|
1672
|
+
382
|
1673
|
+
00:56:10,566 --> 00:56:12,794
|
1674
|
+
Ponyo, voc� � incr�vel!
|
1675
|
+
|
1676
|
+
383
|
1677
|
+
00:56:30,221 --> 00:56:32,528
|
1678
|
+
Antena!
|
1679
|
+
|
1680
|
+
384
|
1681
|
+
00:56:32,563 --> 00:56:35,766
|
1682
|
+
Todos os navios
|
1683
|
+
afundaram, Lisa?
|
1684
|
+
|
1685
|
+
385
|
1686
|
+
00:56:36,515 --> 00:56:38,965
|
1687
|
+
N�o tem nenhuma luz.
|
1688
|
+
|
1689
|
+
386
|
1690
|
+
00:56:56,660 --> 00:56:58,877
|
1691
|
+
T�o alto!
|
1692
|
+
|
1693
|
+
387
|
1694
|
+
00:56:58,912 --> 00:57:00,920
|
1695
|
+
O que houve?
|
1696
|
+
|
1697
|
+
388
|
1698
|
+
00:57:00,955 --> 00:57:03,890
|
1699
|
+
At� o r�dio est� sem sinal.
|
1700
|
+
|
1701
|
+
389
|
1702
|
+
00:57:04,584 --> 00:57:07,140
|
1703
|
+
Aqui � JA4-LL.
|
1704
|
+
|
1705
|
+
390
|
1706
|
+
00:57:07,175 --> 00:57:09,116
|
1707
|
+
JA4-LL.
|
1708
|
+
|
1709
|
+
391
|
1710
|
+
00:57:09,151 --> 00:57:11,132
|
1711
|
+
Pode me ouvir, Koichi?
|
1712
|
+
|
1713
|
+
392
|
1714
|
+
00:57:11,167 --> 00:57:15,804
|
1715
|
+
Aqui � Lisa, Sosuke e Ponyo.
|
1716
|
+
Estamos bem.
|
1717
|
+
|
1718
|
+
393
|
1719
|
+
00:57:16,779 --> 00:57:19,155
|
1720
|
+
Vamos jantar.
|
1721
|
+
|
1722
|
+
394
|
1723
|
+
00:57:19,339 --> 00:57:21,416
|
1724
|
+
Presunto!
|
1725
|
+
|
1726
|
+
395
|
1727
|
+
00:57:29,366 --> 00:57:33,245
|
1728
|
+
Pronto?
|
1729
|
+
Est� quente, cuidado.
|
1730
|
+
|
1731
|
+
396
|
1732
|
+
00:57:49,074 --> 00:57:51,082
|
1733
|
+
Ainda n�o est� pronto.
|
1734
|
+
|
1735
|
+
397
|
1736
|
+
00:57:51,117 --> 00:57:53,294
|
1737
|
+
Demora 3 minutos.
|
1738
|
+
|
1739
|
+
398
|
1740
|
+
00:58:07,394 --> 00:58:09,673
|
1741
|
+
Feche os olhos.
|
1742
|
+
|
1743
|
+
399
|
1744
|
+
00:58:09,708 --> 00:58:12,511
|
1745
|
+
Ainda n�o.
|
1746
|
+
|
1747
|
+
400
|
1748
|
+
00:58:14,076 --> 00:58:17,263
|
1749
|
+
Ponyo, n�o espie.
|
1750
|
+
|
1751
|
+
401
|
1752
|
+
00:58:19,415 --> 00:58:22,011
|
1753
|
+
Est� bem, pode olhar agora.
|
1754
|
+
|
1755
|
+
402
|
1756
|
+
00:58:22,199 --> 00:58:25,274
|
1757
|
+
Aproveite sua refei��o.
|
1758
|
+
|
1759
|
+
403
|
1760
|
+
00:58:30,911 --> 00:58:32,479
|
1761
|
+
Presunto!
|
1762
|
+
|
1763
|
+
404
|
1764
|
+
00:58:32,480 --> 00:58:34,380
|
1765
|
+
Que bom, Ponyo.
|
1766
|
+
|
1767
|
+
405
|
1768
|
+
00:58:34,976 --> 00:58:38,402
|
1769
|
+
Quente, quente!
|
1770
|
+
|
1771
|
+
406
|
1772
|
+
00:58:55,135 --> 00:58:57,956
|
1773
|
+
Lisa, Ponyo adormeceu.
|
1774
|
+
|
1775
|
+
407
|
1776
|
+
00:59:04,626 --> 00:59:06,908
|
1777
|
+
Ponyo veio de muito longe?
|
1778
|
+
|
1779
|
+
408
|
1780
|
+
00:59:06,943 --> 00:59:09,622
|
1781
|
+
�, deve ser.
|
1782
|
+
|
1783
|
+
409
|
1784
|
+
00:59:24,590 --> 00:59:27,997
|
1785
|
+
Veja, Sosuke.
|
1786
|
+
A tempestade acabou.
|
1787
|
+
|
1788
|
+
410
|
1789
|
+
00:59:28,580 --> 00:59:32,418
|
1790
|
+
- � porque Ponyo dormiu?
|
1791
|
+
- Olhe l�!
|
1792
|
+
|
1793
|
+
411
|
1794
|
+
00:59:39,613 --> 00:59:42,379
|
1795
|
+
Algo est� se movendo.
|
1796
|
+
Tem algu�m ali.
|
1797
|
+
|
1798
|
+
412
|
1799
|
+
00:59:42,414 --> 00:59:44,894
|
1800
|
+
Ser� a Sra. Yoshie
|
1801
|
+
e as amigas?
|
1802
|
+
|
1803
|
+
413
|
1804
|
+
00:59:51,072 --> 00:59:52,598
|
1805
|
+
Sumiu.
|
1806
|
+
|
1807
|
+
414
|
1808
|
+
00:59:52,599 --> 00:59:55,308
|
1809
|
+
� a estrada para a montanha.
|
1810
|
+
|
1811
|
+
415
|
1812
|
+
00:59:57,709 --> 01:00:00,410
|
1813
|
+
Sosuke, fique com a Ponyo.
|
1814
|
+
|
1815
|
+
416
|
1816
|
+
01:00:11,203 --> 01:00:15,593
|
1817
|
+
Acho que d� para ir pela
|
1818
|
+
estrada da montanha.
|
1819
|
+
|
1820
|
+
417
|
1821
|
+
01:00:18,097 --> 01:00:20,651
|
1822
|
+
Vou na Casa do Girassol.
|
1823
|
+
|
1824
|
+
418
|
1825
|
+
01:00:20,686 --> 01:00:22,810
|
1826
|
+
Vou junto.
|
1827
|
+
|
1828
|
+
419
|
1829
|
+
01:00:23,158 --> 01:00:25,483
|
1830
|
+
Fique com a Ponyo.
|
1831
|
+
|
1832
|
+
420
|
1833
|
+
01:00:25,518 --> 01:00:29,028
|
1834
|
+
Eu quero ir, � s� levar
|
1835
|
+
a Ponyo junto.
|
1836
|
+
|
1837
|
+
421
|
1838
|
+
01:00:29,063 --> 01:00:31,280
|
1839
|
+
Vou com voc�!
|
1840
|
+
|
1841
|
+
422
|
1842
|
+
01:00:32,756 --> 01:00:37,096
|
1843
|
+
Sosuke, nossa casa agora �
|
1844
|
+
um farol para a tempestade.
|
1845
|
+
|
1846
|
+
423
|
1847
|
+
01:00:37,131 --> 01:00:41,373
|
1848
|
+
Todos l� fora dependem de n�s.
|
1849
|
+
|
1850
|
+
424
|
1851
|
+
01:00:41,408 --> 01:00:43,595
|
1852
|
+
Algu�m deve ficar aqui.
|
1853
|
+
|
1854
|
+
425
|
1855
|
+
01:00:44,259 --> 01:00:48,552
|
1856
|
+
Muitas coisas de que n�o
|
1857
|
+
entendo est�o acontecendo.
|
1858
|
+
|
1859
|
+
426
|
1860
|
+
01:00:48,932 --> 01:00:53,448
|
1861
|
+
Estou preocupada com o
|
1862
|
+
pessoal da Casa do Girassol.
|
1863
|
+
|
1864
|
+
427
|
1865
|
+
01:00:54,069 --> 01:00:58,438
|
1866
|
+
Se ficar aqui,
|
1867
|
+
estar� me ajudando.
|
1868
|
+
|
1869
|
+
428
|
1870
|
+
01:00:58,473 --> 01:01:02,443
|
1871
|
+
N�o se preocupe.
|
1872
|
+
Prometo voltar.
|
1873
|
+
|
1874
|
+
429
|
1875
|
+
01:01:03,101 --> 01:01:05,295
|
1876
|
+
Promete?
|
1877
|
+
|
1878
|
+
430
|
1879
|
+
01:01:05,330 --> 01:01:07,030
|
1880
|
+
Prometo.
|
1881
|
+
|
1882
|
+
431
|
1883
|
+
01:01:07,031 --> 01:01:08,931
|
1884
|
+
Est� prometido!
|
1885
|
+
|
1886
|
+
432
|
1887
|
+
01:01:09,261 --> 01:01:11,936
|
1888
|
+
Te amo.
|
1889
|
+
|
1890
|
+
433
|
1891
|
+
01:02:05,675 --> 01:02:09,223
|
1892
|
+
Podemos ver as
|
1893
|
+
luzes da cidade.
|
1894
|
+
|
1895
|
+
434
|
1896
|
+
01:02:09,258 --> 01:02:10,816
|
1897
|
+
Finalmente...
|
1898
|
+
|
1899
|
+
435
|
1900
|
+
01:02:10,817 --> 01:02:15,456
|
1901
|
+
- Assim podemos navegar.
|
1902
|
+
- Nunca vi essa cidade antes.
|
1903
|
+
|
1904
|
+
436
|
1905
|
+
01:02:20,628 --> 01:02:23,987
|
1906
|
+
Ser� que chegamos � Am�rica?
|
1907
|
+
|
1908
|
+
437
|
1909
|
+
01:02:41,385 --> 01:02:44,950
|
1910
|
+
Aquilo n�o � montanha,
|
1911
|
+
nem terra.
|
1912
|
+
|
1913
|
+
438
|
1914
|
+
01:02:44,985 --> 01:02:47,686
|
1915
|
+
S�o todos barcos.
|
1916
|
+
|
1917
|
+
439
|
1918
|
+
01:02:56,393 --> 01:02:59,895
|
1919
|
+
A �gua do mar
|
1920
|
+
cobriu a montanha!
|
1921
|
+
|
1922
|
+
440
|
1923
|
+
01:03:00,088 --> 01:03:04,579
|
1924
|
+
� um cemit�rio dos barcos.
|
1925
|
+
O que est� havendo?
|
1926
|
+
|
1927
|
+
441
|
1928
|
+
01:03:09,538 --> 01:03:11,071
|
1929
|
+
Estamos sem energia!
|
1930
|
+
|
1931
|
+
442
|
1932
|
+
01:03:11,072 --> 01:03:14,408
|
1933
|
+
Dar marcha-r�!
|
1934
|
+
Puxar a �ncora.
|
1935
|
+
|
1936
|
+
443
|
1937
|
+
01:03:28,589 --> 01:03:31,049
|
1938
|
+
Tem algo vindo!
|
1939
|
+
|
1940
|
+
444
|
1941
|
+
01:03:58,697 --> 01:04:00,597
|
1942
|
+
Uma deusa do mar?
|
1943
|
+
|
1944
|
+
445
|
1945
|
+
01:04:10,734 --> 01:04:13,043
|
1946
|
+
- O motor!
|
1947
|
+
- Estamos salvos!
|
1948
|
+
|
1949
|
+
446
|
1950
|
+
01:04:13,078 --> 01:04:16,408
|
1951
|
+
O motor foi ligado.
|
1952
|
+
Foi ela!
|
1953
|
+
|
1954
|
+
447
|
1955
|
+
01:04:16,443 --> 01:04:20,008
|
1956
|
+
Proteja-nos do mal...
|
1957
|
+
|
1958
|
+
448
|
1959
|
+
01:04:47,241 --> 01:04:49,289
|
1960
|
+
Vamos!
|
1961
|
+
|
1962
|
+
449
|
1963
|
+
01:05:02,445 --> 01:05:07,678
|
1964
|
+
Um encanto de barreira!
|
1965
|
+
Onde ela aprendeu isso?
|
1966
|
+
|
1967
|
+
450
|
1968
|
+
01:05:25,027 --> 01:05:28,176
|
1969
|
+
Ela se tornou um humano.
|
1970
|
+
|
1971
|
+
451
|
1972
|
+
01:05:28,211 --> 01:05:32,113
|
1973
|
+
O que est�o fazendo?
|
1974
|
+
|
1975
|
+
452
|
1976
|
+
01:05:40,002 --> 01:05:43,696
|
1977
|
+
Parem!
|
1978
|
+
N�o � seguro!
|
1979
|
+
|
1980
|
+
453
|
1981
|
+
01:05:46,006 --> 01:05:48,146
|
1982
|
+
Parem de vez!
|
1983
|
+
|
1984
|
+
454
|
1985
|
+
01:05:54,449 --> 01:05:58,343
|
1986
|
+
Estou tentando
|
1987
|
+
salvar sua irm�.
|
1988
|
+
|
1989
|
+
455
|
1990
|
+
01:06:03,080 --> 01:06:07,412
|
1991
|
+
Ela est� aqui.
|
1992
|
+
Respondeu ao meu chamado!
|
1993
|
+
|
1994
|
+
456
|
1995
|
+
01:06:43,155 --> 01:06:47,099
|
1996
|
+
- Fujimoto...
|
1997
|
+
- Voc� veio, minha amada.
|
1998
|
+
|
1999
|
+
457
|
2000
|
+
01:06:47,742 --> 01:06:50,039
|
2001
|
+
Lindo oceano.
|
2002
|
+
|
2003
|
+
458
|
2004
|
+
01:06:53,302 --> 01:06:58,954
|
2005
|
+
T�o cheio de magia,
|
2006
|
+
como o antigo mar Devoniano.
|
2007
|
+
|
2008
|
+
459
|
2009
|
+
01:06:58,989 --> 01:07:01,404
|
2010
|
+
Ponyo bebeu sangue humano...
|
2011
|
+
|
2012
|
+
460
|
2013
|
+
01:07:01,439 --> 01:07:04,767
|
2014
|
+
e todo o elixir
|
2015
|
+
que preparei.
|
2016
|
+
|
2017
|
+
461
|
2018
|
+
01:07:04,944 --> 01:07:09,191
|
2019
|
+
Ponyo?
|
2020
|
+
Que nome lindo.
|
2021
|
+
|
2022
|
+
462
|
2023
|
+
01:07:14,658 --> 01:07:17,072
|
2024
|
+
� tudo culpa minha.
|
2025
|
+
|
2026
|
+
463
|
2027
|
+
01:07:17,107 --> 01:07:21,860
|
2028
|
+
Ela n�o me respeita mais.
|
2029
|
+
� o caos completo.
|
2030
|
+
|
2031
|
+
464
|
2032
|
+
01:07:21,895 --> 01:07:25,002
|
2033
|
+
Ela n�o sabe o
|
2034
|
+
que est� fazendo.
|
2035
|
+
|
2036
|
+
465
|
2037
|
+
01:07:25,037 --> 01:07:30,101
|
2038
|
+
Se tornou uma humana e
|
2039
|
+
est� l� com seu namorado!
|
2040
|
+
|
2041
|
+
466
|
2042
|
+
01:07:30,776 --> 01:07:34,819
|
2043
|
+
Se n�o a pararmos,
|
2044
|
+
o mundo ser� destru�do!
|
2045
|
+
|
2046
|
+
467
|
2047
|
+
01:07:43,362 --> 01:07:46,392
|
2048
|
+
At� os sat�lites
|
2049
|
+
come�aram a cair.
|
2050
|
+
|
2051
|
+
468
|
2052
|
+
01:07:46,427 --> 01:07:49,462
|
2053
|
+
A gravidade do planeta...
|
2054
|
+
|
2055
|
+
469
|
2056
|
+
01:07:49,943 --> 01:07:52,489
|
2057
|
+
Sil�ncio.
|
2058
|
+
|
2059
|
+
470
|
2060
|
+
01:07:59,034 --> 01:08:03,587
|
2061
|
+
Sosuke. � esse o nome dele?
|
2062
|
+
|
2063
|
+
471
|
2064
|
+
01:08:06,425 --> 01:08:10,670
|
2065
|
+
Todos voc�s amam
|
2066
|
+
sua irm�, n�o �?
|
2067
|
+
|
2068
|
+
472
|
2069
|
+
01:08:13,215 --> 01:08:18,006
|
2070
|
+
Ou�a, querido... e se
|
2071
|
+
Ponyo virar mesmo humana?
|
2072
|
+
|
2073
|
+
473
|
2074
|
+
01:08:18,240 --> 01:08:19,849
|
2075
|
+
Uma magia antiga.
|
2076
|
+
|
2077
|
+
474
|
2078
|
+
01:08:19,850 --> 01:08:22,620
|
2079
|
+
Se o amor de
|
2080
|
+
Sosuke � verdadeiro,
|
2081
|
+
|
2082
|
+
475
|
2083
|
+
01:08:22,621 --> 01:08:25,391
|
2084
|
+
ela perder� o poder.
|
2085
|
+
|
2086
|
+
476
|
2087
|
+
01:08:25,426 --> 01:08:30,011
|
2088
|
+
Se n�o for, ela se tornar�
|
2089
|
+
espuma do mar!
|
2090
|
+
|
2091
|
+
477
|
2092
|
+
01:08:30,046 --> 01:08:34,264
|
2093
|
+
N�s nascemos da espuma.
|
2094
|
+
|
2095
|
+
478
|
2096
|
+
01:08:34,299 --> 01:08:36,635
|
2097
|
+
Mas ela s� tem 5 anos!
|
2098
|
+
|
2099
|
+
479
|
2100
|
+
01:08:42,396 --> 01:08:47,126
|
2101
|
+
Durmam bem, criancinhas.
|
2102
|
+
|
2103
|
+
480
|
2104
|
+
01:08:58,872 --> 01:09:01,110
|
2105
|
+
Sosuke.
|
2106
|
+
|
2107
|
+
481
|
2108
|
+
01:09:01,409 --> 01:09:03,309
|
2109
|
+
Sosuke.
|
2110
|
+
|
2111
|
+
482
|
2112
|
+
01:09:08,211 --> 01:09:10,345
|
2113
|
+
Bom dia, Ponyo.
|
2114
|
+
|
2115
|
+
483
|
2116
|
+
01:09:10,380 --> 01:09:13,028
|
2117
|
+
Bom dia, Sosuke.
|
2118
|
+
|
2119
|
+
484
|
2120
|
+
01:09:18,592 --> 01:09:21,645
|
2121
|
+
Quase inundou.
|
2122
|
+
|
2123
|
+
485
|
2124
|
+
01:09:44,679 --> 01:09:49,209
|
2125
|
+
- Cad� Lisa?
|
2126
|
+
- N�o est� aqui.
|
2127
|
+
|
2128
|
+
486
|
2129
|
+
01:09:49,244 --> 01:09:52,359
|
2130
|
+
Queria que
|
2131
|
+
tiv�ssemos um barco.
|
2132
|
+
|
2133
|
+
487
|
2134
|
+
01:09:54,550 --> 01:09:57,123
|
2135
|
+
Temos um.
|
2136
|
+
|
2137
|
+
488
|
2138
|
+
01:09:58,455 --> 01:10:00,105
|
2139
|
+
N�o cabemos nele.
|
2140
|
+
|
2141
|
+
489
|
2142
|
+
01:10:00,106 --> 01:10:02,456
|
2143
|
+
Cabemos sim.
|
2144
|
+
|
2145
|
+
490
|
2146
|
+
01:10:17,399 --> 01:10:19,773
|
2147
|
+
Incr�vel!
|
2148
|
+
|
2149
|
+
491
|
2150
|
+
01:10:21,668 --> 01:10:23,577
|
2151
|
+
At� a vela ficou grande.
|
2152
|
+
|
2153
|
+
492
|
2154
|
+
01:10:23,612 --> 01:10:25,622
|
2155
|
+
N�s cabemos.
|
2156
|
+
|
2157
|
+
493
|
2158
|
+
01:10:25,657 --> 01:10:28,113
|
2159
|
+
- Que legal!
|
2160
|
+
- Legal!
|
2161
|
+
|
2162
|
+
494
|
2163
|
+
01:10:28,148 --> 01:10:30,284
|
2164
|
+
Pegue aquele lado.
|
2165
|
+
|
2166
|
+
495
|
2167
|
+
01:10:48,702 --> 01:10:51,251
|
2168
|
+
Est� flutuando!
|
2169
|
+
|
2170
|
+
496
|
2171
|
+
01:10:52,720 --> 01:10:55,335
|
2172
|
+
Incr�vel.
|
2173
|
+
Sem vazamentos!
|
2174
|
+
|
2175
|
+
497
|
2176
|
+
01:10:55,370 --> 01:10:58,309
|
2177
|
+
Certo. Temos que
|
2178
|
+
colocar �gua aqui.
|
2179
|
+
|
2180
|
+
498
|
2181
|
+
01:10:58,344 --> 01:11:01,191
|
2182
|
+
A �gua entra por aqui
|
2183
|
+
|
2184
|
+
499
|
2185
|
+
01:11:01,226 --> 01:11:04,046
|
2186
|
+
e passa por aquele
|
2187
|
+
lugar redondo ali.
|
2188
|
+
|
2189
|
+
500
|
2190
|
+
01:11:31,190 --> 01:11:33,300
|
2191
|
+
Parece um foguete.
|
2192
|
+
|
2193
|
+
501
|
2194
|
+
01:11:40,448 --> 01:11:42,139
|
2195
|
+
Tudo est� em ordem.
|
2196
|
+
|
2197
|
+
502
|
2198
|
+
01:11:42,140 --> 01:11:44,388
|
2199
|
+
Em ordem?
|
2200
|
+
|
2201
|
+
503
|
2202
|
+
01:11:44,423 --> 01:11:46,414
|
2203
|
+
- Em ordem!
|
2204
|
+
- Em ordem!
|
2205
|
+
|
2206
|
+
504
|
2207
|
+
01:11:46,449 --> 01:11:51,318
|
2208
|
+
Em ordem! Em ordem!
|
2209
|
+
|
2210
|
+
505
|
2211
|
+
01:12:12,200 --> 01:12:15,094
|
2212
|
+
Est� quente?
|
2213
|
+
Quente!
|
2214
|
+
|
2215
|
+
506
|
2216
|
+
01:12:19,373 --> 01:12:21,536
|
2217
|
+
Est� quente.
|
2218
|
+
|
2219
|
+
507
|
2220
|
+
01:12:24,089 --> 01:12:26,904
|
2221
|
+
- A vela est� acesa.
|
2222
|
+
- Est� acesa!
|
2223
|
+
|
2224
|
+
508
|
2225
|
+
01:12:26,939 --> 01:12:30,269
|
2226
|
+
Quente, quente, quente.
|
2227
|
+
|
2228
|
+
509
|
2229
|
+
01:12:37,910 --> 01:12:40,184
|
2230
|
+
Muito quente.
|
2231
|
+
|
2232
|
+
510
|
2233
|
+
01:12:50,829 --> 01:12:53,182
|
2234
|
+
Incr�vel!
|
2235
|
+
|
2236
|
+
511
|
2237
|
+
01:12:53,786 --> 01:12:56,523
|
2238
|
+
Est� tudo em ordem, Sosuke!
|
2239
|
+
|
2240
|
+
512
|
2241
|
+
01:12:56,558 --> 01:12:58,458
|
2242
|
+
Isso � �timo.
|
2243
|
+
|
2244
|
+
513
|
2245
|
+
01:13:06,089 --> 01:13:08,617
|
2246
|
+
Isso � t�o divertido.
|
2247
|
+
|
2248
|
+
514
|
2249
|
+
01:13:09,205 --> 01:13:12,343
|
2250
|
+
Sosuke, est� queimando.
|
2251
|
+
|
2252
|
+
515
|
2253
|
+
01:13:12,378 --> 01:13:15,173
|
2254
|
+
Est� quente.
|
2255
|
+
|
2256
|
+
516
|
2257
|
+
01:13:15,396 --> 01:13:19,797
|
2258
|
+
Fique de olho � frente.
|
2259
|
+
Vou guiar o barco.
|
2260
|
+
|
2261
|
+
517
|
2262
|
+
01:13:19,832 --> 01:13:21,823
|
2263
|
+
Est� bem.
|
2264
|
+
|
2265
|
+
518
|
2266
|
+
01:13:48,660 --> 01:13:50,177
|
2267
|
+
Tem um caminho.
|
2268
|
+
|
2269
|
+
519
|
2270
|
+
01:13:50,178 --> 01:13:53,356
|
2271
|
+
Foi a estrada que Lisa pegou.
|
2272
|
+
|
2273
|
+
520
|
2274
|
+
01:13:54,607 --> 01:13:56,507
|
2275
|
+
N�o a vejo.
|
2276
|
+
|
2277
|
+
521
|
2278
|
+
01:13:56,531 --> 01:14:00,748
|
2279
|
+
Voc� ver�.
|
2280
|
+
Ela me prometeu.
|
2281
|
+
|
2282
|
+
522
|
2283
|
+
01:14:04,772 --> 01:14:08,318
|
2284
|
+
Peixes antigos...
|
2285
|
+
da �poca Devoniana!
|
2286
|
+
|
2287
|
+
523
|
2288
|
+
01:14:08,353 --> 01:14:10,512
|
2289
|
+
Aquele � o Bothriolepis.
|
2290
|
+
|
2291
|
+
524
|
2292
|
+
01:14:15,537 --> 01:14:17,179
|
2293
|
+
Aquele �...
|
2294
|
+
|
2295
|
+
525
|
2296
|
+
01:14:17,180 --> 01:14:20,100
|
2297
|
+
- Dipnorhynchus.
|
2298
|
+
- Dipnorhynchus!
|
2299
|
+
|
2300
|
+
526
|
2301
|
+
01:14:20,875 --> 01:14:22,387
|
2302
|
+
Aquele � grande!
|
2303
|
+
|
2304
|
+
527
|
2305
|
+
01:14:22,388 --> 01:14:26,047
|
2306
|
+
- � o Debonynchus.
|
2307
|
+
- Debonynchus!
|
2308
|
+
|
2309
|
+
528
|
2310
|
+
01:14:38,213 --> 01:14:40,113
|
2311
|
+
Um barco!
|
2312
|
+
|
2313
|
+
529
|
2314
|
+
01:14:43,201 --> 01:14:45,648
|
2315
|
+
Est�o chamando por n�s.
|
2316
|
+
|
2317
|
+
530
|
2318
|
+
01:14:58,487 --> 01:15:00,387
|
2319
|
+
Bem legal, n�?
|
2320
|
+
|
2321
|
+
531
|
2322
|
+
01:15:03,172 --> 01:15:05,136
|
2323
|
+
Agora, Ponyo.
|
2324
|
+
|
2325
|
+
532
|
2326
|
+
01:15:11,399 --> 01:15:13,571
|
2327
|
+
Ol�.
|
2328
|
+
|
2329
|
+
533
|
2330
|
+
01:15:13,606 --> 01:15:16,229
|
2331
|
+
Uau, que lindo barco!
|
2332
|
+
|
2333
|
+
534
|
2334
|
+
01:15:16,264 --> 01:15:19,755
|
2335
|
+
� o pequeno Sosuke de Lisa.
|
2336
|
+
|
2337
|
+
535
|
2338
|
+
01:15:19,790 --> 01:15:22,182
|
2339
|
+
N�o � pequeno Sosuke,
|
2340
|
+
� Sosuke.
|
2341
|
+
|
2342
|
+
536
|
2343
|
+
01:15:22,217 --> 01:15:24,132
|
2344
|
+
Ela � a Ponyo.
|
2345
|
+
|
2346
|
+
537
|
2347
|
+
01:15:24,825 --> 01:15:27,386
|
2348
|
+
Eu era um peixe.
|
2349
|
+
|
2350
|
+
538
|
2351
|
+
01:15:27,421 --> 01:15:31,780
|
2352
|
+
Peixe?
|
2353
|
+
Ponyo � um lindo nome.
|
2354
|
+
|
2355
|
+
539
|
2356
|
+
01:15:33,660 --> 01:15:36,004
|
2357
|
+
Voc� viu a Lisa?
|
2358
|
+
|
2359
|
+
540
|
2360
|
+
01:15:36,039 --> 01:15:39,986
|
2361
|
+
Lisa? N�o est� com voc�?
|
2362
|
+
|
2363
|
+
541
|
2364
|
+
01:15:40,021 --> 01:15:43,244
|
2365
|
+
- Ela foi � Casa do Girassol.
|
2366
|
+
- � mesmo?
|
2367
|
+
|
2368
|
+
542
|
2369
|
+
01:15:43,245 --> 01:15:45,320
|
2370
|
+
Esse � o meu beb�.
|
2371
|
+
|
2372
|
+
543
|
2373
|
+
01:16:14,390 --> 01:16:17,290
|
2374
|
+
O que houve?
|
2375
|
+
|
2376
|
+
544
|
2377
|
+
01:16:23,054 --> 01:16:25,260
|
2378
|
+
� para n�s?
|
2379
|
+
|
2380
|
+
545
|
2381
|
+
01:16:38,235 --> 01:16:40,433
|
2382
|
+
Me d� o copo, querido.
|
2383
|
+
|
2384
|
+
546
|
2385
|
+
01:16:44,958 --> 01:16:46,819
|
2386
|
+
Obrigada.
|
2387
|
+
|
2388
|
+
547
|
2389
|
+
01:16:46,820 --> 01:16:49,866
|
2390
|
+
Bom apetite.
|
2391
|
+
|
2392
|
+
548
|
2393
|
+
01:16:52,596 --> 01:16:54,745
|
2394
|
+
Est� deliciosa!
|
2395
|
+
|
2396
|
+
549
|
2397
|
+
01:16:54,780 --> 01:16:56,680
|
2398
|
+
A Lisa que fez.
|
2399
|
+
|
2400
|
+
550
|
2401
|
+
01:16:57,005 --> 01:16:59,163
|
2402
|
+
� para o beb�.
|
2403
|
+
|
2404
|
+
551
|
2405
|
+
01:17:00,058 --> 01:17:04,598
|
2406
|
+
Sinto muito, o beb�
|
2407
|
+
ainda n�o pode tomar.
|
2408
|
+
|
2409
|
+
552
|
2410
|
+
01:17:04,633 --> 01:17:08,619
|
2411
|
+
Mas ajudar� a fazer
|
2412
|
+
leite para ele.
|
2413
|
+
|
2414
|
+
553
|
2415
|
+
01:17:10,374 --> 01:17:13,498
|
2416
|
+
Lisa tamb�m me deu leite.
|
2417
|
+
|
2418
|
+
554
|
2419
|
+
01:17:13,533 --> 01:17:17,722
|
2420
|
+
Ponyo, posso beber essa sopa?
|
2421
|
+
|
2422
|
+
555
|
2423
|
+
01:17:17,757 --> 01:17:19,393
|
2424
|
+
Claro!
|
2425
|
+
|
2426
|
+
556
|
2427
|
+
01:17:19,394 --> 01:17:21,294
|
2428
|
+
Obrigada.
|
2429
|
+
|
2430
|
+
557
|
2431
|
+
01:17:38,048 --> 01:17:42,060
|
2432
|
+
Olhem aquelas pessoas.
|
2433
|
+
Parece um festival.
|
2434
|
+
|
2435
|
+
558
|
2436
|
+
01:17:42,095 --> 01:17:46,756
|
2437
|
+
Podemos ajudar em algo?
|
2438
|
+
|
2439
|
+
559
|
2440
|
+
01:17:46,791 --> 01:17:52,101
|
2441
|
+
Obrigado, mas estamos
|
2442
|
+
bem por enquanto.
|
2443
|
+
|
2444
|
+
560
|
2445
|
+
01:17:52,136 --> 01:17:57,888
|
2446
|
+
Ent�o nos sigam.
|
2447
|
+
Estamos indo para o hotel.
|
2448
|
+
|
2449
|
+
561
|
2450
|
+
01:17:57,923 --> 01:18:01,061
|
2451
|
+
Est� bem!
|
2452
|
+
|
2453
|
+
562
|
2454
|
+
01:18:02,296 --> 01:18:04,251
|
2455
|
+
A cidade toda est� aqui.
|
2456
|
+
|
2457
|
+
563
|
2458
|
+
01:18:04,286 --> 01:18:06,990
|
2459
|
+
Espero que todos estejam bem.
|
2460
|
+
|
2461
|
+
564
|
2462
|
+
01:18:07,025 --> 01:18:09,817
|
2463
|
+
- Vamos, Ponyo.
|
2464
|
+
- Espere um pouco.
|
2465
|
+
|
2466
|
+
565
|
2467
|
+
01:18:15,850 --> 01:18:17,886
|
2468
|
+
Leite!
|
2469
|
+
|
2470
|
+
566
|
2471
|
+
01:18:20,405 --> 01:18:21,905
|
2472
|
+
Leite!
|
2473
|
+
|
2474
|
+
567
|
2475
|
+
01:18:21,906 --> 01:18:24,483
|
2476
|
+
Ela comeu todo o presunto.
|
2477
|
+
|
2478
|
+
568
|
2479
|
+
01:18:24,518 --> 01:18:27,456
|
2480
|
+
Obrigada. Com certeza
|
2481
|
+
terei muito leite.
|
2482
|
+
|
2483
|
+
569
|
2484
|
+
01:18:27,491 --> 01:18:31,770
|
2485
|
+
Sosuke, quer outra vela
|
2486
|
+
para o seu barco?
|
2487
|
+
|
2488
|
+
570
|
2489
|
+
01:18:31,805 --> 01:18:35,732
|
2490
|
+
Obrigado.
|
2491
|
+
Ponyo a aumentar�.
|
2492
|
+
|
2493
|
+
571
|
2494
|
+
01:18:36,306 --> 01:18:39,410
|
2495
|
+
- Tenha cuidado!
|
2496
|
+
- Obrigada aos dois!
|
2497
|
+
|
2498
|
+
572
|
2499
|
+
01:18:45,016 --> 01:18:47,226
|
2500
|
+
O que houve, querido?
|
2501
|
+
|
2502
|
+
573
|
2503
|
+
01:18:50,989 --> 01:18:53,097
|
2504
|
+
N�o chore.
|
2505
|
+
|
2506
|
+
574
|
2507
|
+
01:19:11,375 --> 01:19:13,649
|
2508
|
+
Ponyo!
|
2509
|
+
|
2510
|
+
575
|
2511
|
+
01:19:29,441 --> 01:19:32,432
|
2512
|
+
Onde est� a Lisa?
|
2513
|
+
|
2514
|
+
576
|
2515
|
+
01:19:32,467 --> 01:19:35,736
|
2516
|
+
Foi at� o Girassol.
|
2517
|
+
Estou indo busc�-la.
|
2518
|
+
|
2519
|
+
577
|
2520
|
+
01:19:35,771 --> 01:19:39,376
|
2521
|
+
Ela sobreviveu � onda?
|
2522
|
+
|
2523
|
+
578
|
2524
|
+
01:19:39,795 --> 01:19:42,781
|
2525
|
+
Sosuke, deixe-me
|
2526
|
+
ir com voc�.
|
2527
|
+
|
2528
|
+
579
|
2529
|
+
01:19:42,816 --> 01:19:45,917
|
2530
|
+
Estamos com pressa,
|
2531
|
+
Kumiko, mais tarde.
|
2532
|
+
|
2533
|
+
580
|
2534
|
+
01:19:45,952 --> 01:19:49,361
|
2535
|
+
Todos do centro
|
2536
|
+
foram para o parque.
|
2537
|
+
|
2538
|
+
581
|
2539
|
+
01:19:49,629 --> 01:19:51,840
|
2540
|
+
Voc� consegue!
|
2541
|
+
|
2542
|
+
582
|
2543
|
+
01:19:52,337 --> 01:19:58,295
|
2544
|
+
Mandaremos um barco
|
2545
|
+
para l� depois.
|
2546
|
+
|
2547
|
+
583
|
2548
|
+
01:20:47,185 --> 01:20:50,559
|
2549
|
+
Ponyo, precisamos
|
2550
|
+
trocar a vela.
|
2551
|
+
|
2552
|
+
584
|
2553
|
+
01:20:54,165 --> 01:20:57,614
|
2554
|
+
Tudo bem, ainda temos
|
2555
|
+
a que ganhamos.
|
2556
|
+
|
2557
|
+
585
|
2558
|
+
01:20:57,904 --> 01:21:01,773
|
2559
|
+
Ainda est� quente.
|
2560
|
+
|
2561
|
+
586
|
2562
|
+
01:21:05,788 --> 01:21:08,844
|
2563
|
+
Adeus.
|
2564
|
+
|
2565
|
+
587
|
2566
|
+
01:21:08,879 --> 01:21:13,418
|
2567
|
+
Ponyo, consegue
|
2568
|
+
aumentar essa?
|
2569
|
+
|
2570
|
+
588
|
2571
|
+
01:21:13,453 --> 01:21:15,925
|
2572
|
+
Est� bem.
|
2573
|
+
|
2574
|
+
589
|
2575
|
+
01:21:20,170 --> 01:21:23,386
|
2576
|
+
Ponyo, quer dormir?
|
2577
|
+
|
2578
|
+
590
|
2579
|
+
01:21:30,144 --> 01:21:32,469
|
2580
|
+
Ponyo?
|
2581
|
+
|
2582
|
+
591
|
2583
|
+
01:21:47,370 --> 01:21:50,111
|
2584
|
+
Ponyo?
|
2585
|
+
Ponyo?
|
2586
|
+
|
2587
|
+
592
|
2588
|
+
01:22:46,934 --> 01:22:49,854
|
2589
|
+
Est� ficando raso.
|
2590
|
+
D� para andar.
|
2591
|
+
|
2592
|
+
593
|
2593
|
+
01:23:15,844 --> 01:23:18,099
|
2594
|
+
Uma estrada!
|
2595
|
+
|
2596
|
+
594
|
2597
|
+
01:23:29,882 --> 01:23:31,782
|
2598
|
+
O navio est� diminuindo!
|
2599
|
+
|
2600
|
+
595
|
2601
|
+
01:23:32,774 --> 01:23:35,115
|
2602
|
+
Ponyo!
|
2603
|
+
|
2604
|
+
596
|
2605
|
+
01:23:53,945 --> 01:23:58,906
|
2606
|
+
Ponyo, acorde!
|
2607
|
+
|
2608
|
+
597
|
2609
|
+
01:24:00,645 --> 01:24:03,778
|
2610
|
+
Sosuke...
|
2611
|
+
|
2612
|
+
598
|
2613
|
+
01:24:08,637 --> 01:24:10,451
|
2614
|
+
N�o me assuste,
|
2615
|
+
|
2616
|
+
599
|
2617
|
+
01:24:10,452 --> 01:24:13,902
|
2618
|
+
achei que se transformaria
|
2619
|
+
em um peixe-dourado.
|
2620
|
+
|
2621
|
+
600
|
2622
|
+
01:24:25,610 --> 01:24:29,124
|
2623
|
+
� o carro da Lisa.
|
2624
|
+
O carro est� ali.
|
2625
|
+
|
2626
|
+
601
|
2627
|
+
01:25:32,009 --> 01:25:37,848
|
2628
|
+
Sosuke,
|
2629
|
+
seu olho est� molhado.
|
2630
|
+
|
2631
|
+
602
|
2632
|
+
01:25:44,158 --> 01:25:47,123
|
2633
|
+
Vamos procurar a Lisa.
|
2634
|
+
|
2635
|
+
603
|
2636
|
+
01:26:33,301 --> 01:26:36,768
|
2637
|
+
- Esqueceu seu cobertor.
|
2638
|
+
- Quem precisa disso?
|
2639
|
+
|
2640
|
+
604
|
2641
|
+
01:26:36,803 --> 01:26:39,890
|
2642
|
+
Olhe � uma baleia!
|
2643
|
+
|
2644
|
+
605
|
2645
|
+
01:26:40,595 --> 01:26:45,815
|
2646
|
+
- Meus joelhos n�o doem mais!
|
2647
|
+
- Com o que nos preocupamos?
|
2648
|
+
|
2649
|
+
606
|
2650
|
+
01:26:45,850 --> 01:26:49,672
|
2651
|
+
- � o Outro Lado?
|
2652
|
+
- Quem se importa? � lindo.
|
2653
|
+
|
2654
|
+
607
|
2655
|
+
01:26:51,236 --> 01:26:55,022
|
2656
|
+
Aten��o, por favor!
|
2657
|
+
Venham aqui.
|
2658
|
+
|
2659
|
+
608
|
2660
|
+
01:26:55,057 --> 01:26:57,818
|
2661
|
+
Est� bem, vamos l�.
|
2662
|
+
|
2663
|
+
609
|
2664
|
+
01:27:00,137 --> 01:27:03,840
|
2665
|
+
- � �timo correr.
|
2666
|
+
- Vou chegar primeiro.
|
2667
|
+
|
2668
|
+
610
|
2669
|
+
01:27:11,536 --> 01:27:13,566
|
2670
|
+
A vencedora!
|
2671
|
+
|
2672
|
+
611
|
2673
|
+
01:27:14,462 --> 01:27:17,210
|
2674
|
+
Sil�ncio!
|
2675
|
+
|
2676
|
+
612
|
2677
|
+
01:27:17,245 --> 01:27:19,635
|
2678
|
+
O momento da
|
2679
|
+
verdade se aproxima.
|
2680
|
+
|
2681
|
+
613
|
2682
|
+
01:27:19,670 --> 01:27:22,337
|
2683
|
+
Sosuke e Ponyo
|
2684
|
+
est�o vindo para c�.
|
2685
|
+
|
2686
|
+
614
|
2687
|
+
01:27:22,372 --> 01:27:23,905
|
2688
|
+
� t�o rom�ntico.
|
2689
|
+
|
2690
|
+
615
|
2691
|
+
01:27:23,906 --> 01:27:27,296
|
2692
|
+
- O amor triunfar�?
|
2693
|
+
- Estou t�o feliz!
|
2694
|
+
|
2695
|
+
616
|
2696
|
+
01:27:29,501 --> 01:27:31,122
|
2697
|
+
Quietas!
|
2698
|
+
|
2699
|
+
617
|
2700
|
+
01:27:31,123 --> 01:27:36,032
|
2701
|
+
Voc�s testemunhar�o uma
|
2702
|
+
tentativa sagrada de amor.
|
2703
|
+
|
2704
|
+
618
|
2705
|
+
01:27:37,274 --> 01:27:41,976
|
2706
|
+
Sr. Fujimoto, n�o est�
|
2707
|
+
aprontando nada, n�o �?
|
2708
|
+
|
2709
|
+
619
|
2710
|
+
01:27:42,011 --> 01:27:44,771
|
2711
|
+
Ele � o pai dela!
|
2712
|
+
|
2713
|
+
620
|
2714
|
+
01:27:45,077 --> 01:27:50,893
|
2715
|
+
Eles ficar�o bem...
|
2716
|
+
se ela n�o acordar.
|
2717
|
+
|
2718
|
+
621
|
2719
|
+
01:27:59,679 --> 01:28:04,494
|
2720
|
+
- Queria acreditar nele...
|
2721
|
+
- Cad� a Lisa?
|
2722
|
+
|
2723
|
+
622
|
2724
|
+
01:28:04,529 --> 01:28:09,802
|
2725
|
+
Ela est� falando
|
2726
|
+
com a m�e da Ponyo.
|
2727
|
+
|
2728
|
+
623
|
2729
|
+
01:28:17,455 --> 01:28:22,509
|
2730
|
+
- Espero que esteja bem.
|
2731
|
+
- Do que est�o falando?
|
2732
|
+
|
2733
|
+
624
|
2734
|
+
01:28:22,740 --> 01:28:28,079
|
2735
|
+
Vamos descobrir.
|
2736
|
+
Lisa, Lisa...
|
2737
|
+
|
2738
|
+
625
|
2739
|
+
01:28:34,977 --> 01:28:40,934
|
2740
|
+
Estamos torcendo
|
2741
|
+
por Sosuke e Ponyo!
|
2742
|
+
|
2743
|
+
626
|
2744
|
+
01:28:54,771 --> 01:29:00,361
|
2745
|
+
- Voc� deve estar preocupada.
|
2746
|
+
- Sosuke ficar� bem.
|
2747
|
+
|
2748
|
+
627
|
2749
|
+
01:29:00,725 --> 01:29:02,903
|
2750
|
+
Ele � um menino forte.
|
2751
|
+
|
2752
|
+
628
|
2753
|
+
01:29:03,101 --> 01:29:06,959
|
2754
|
+
Obrigada, pessoal.
|
2755
|
+
Ele precisa da torcida.
|
2756
|
+
|
2757
|
+
629
|
2758
|
+
01:29:15,716 --> 01:29:18,294
|
2759
|
+
Ponyo, � um t�nel.
|
2760
|
+
|
2761
|
+
630
|
2762
|
+
01:29:33,117 --> 01:29:35,544
|
2763
|
+
J� passei por aqui.
|
2764
|
+
|
2765
|
+
631
|
2766
|
+
01:29:36,153 --> 01:29:37,946
|
2767
|
+
Ponyo?
|
2768
|
+
|
2769
|
+
632
|
2770
|
+
01:29:37,947 --> 01:29:40,865
|
2771
|
+
N�o gosto daqui.
|
2772
|
+
|
2773
|
+
633
|
2774
|
+
01:29:44,099 --> 01:29:47,299
|
2775
|
+
N�o solte a minha m�o.
|
2776
|
+
|
2777
|
+
634
|
2778
|
+
01:30:24,181 --> 01:30:26,850
|
2779
|
+
Ponyo!
|
2780
|
+
|
2781
|
+
635
|
2782
|
+
01:30:45,056 --> 01:30:47,445
|
2783
|
+
Ponyo!
|
2784
|
+
|
2785
|
+
636
|
2786
|
+
01:31:16,893 --> 01:31:19,644
|
2787
|
+
Ponyo!
|
2788
|
+
N�o morra!
|
2789
|
+
|
2790
|
+
637
|
2791
|
+
01:31:22,319 --> 01:31:24,832
|
2792
|
+
Ponyo, levante-se!
|
2793
|
+
|
2794
|
+
638
|
2795
|
+
01:31:25,801 --> 01:31:30,880
|
2796
|
+
N�o a acorde, Sosuke!
|
2797
|
+
Estava lhe esperando.
|
2798
|
+
|
2799
|
+
639
|
2800
|
+
01:31:30,915 --> 01:31:34,486
|
2801
|
+
Lisa e as vov�s
|
2802
|
+
esperam por voc�.
|
2803
|
+
|
2804
|
+
640
|
2805
|
+
01:31:34,673 --> 01:31:36,296
|
2806
|
+
Lisa?
|
2807
|
+
|
2808
|
+
641
|
2809
|
+
01:31:36,297 --> 01:31:40,428
|
2810
|
+
Venham comigo.
|
2811
|
+
Voc� e Ponyo.
|
2812
|
+
|
2813
|
+
642
|
2814
|
+
01:31:42,155 --> 01:31:45,529
|
2815
|
+
N�o vamos acord�-la.
|
2816
|
+
|
2817
|
+
643
|
2818
|
+
01:31:45,564 --> 01:31:47,450
|
2819
|
+
Sosuke!
|
2820
|
+
|
2821
|
+
644
|
2822
|
+
01:31:47,451 --> 01:31:50,941
|
2823
|
+
N�o d� ouvidos a ele!
|
2824
|
+
|
2825
|
+
645
|
2826
|
+
01:31:51,210 --> 01:31:54,893
|
2827
|
+
Ele enganou a todos!
|
2828
|
+
|
2829
|
+
646
|
2830
|
+
01:31:54,928 --> 01:31:57,664
|
2831
|
+
- Sra. Toki!
|
2832
|
+
- Voc� n�o me engana.
|
2833
|
+
|
2834
|
+
647
|
2835
|
+
01:31:58,344 --> 01:32:01,913
|
2836
|
+
Estou dizendo que
|
2837
|
+
n�o h� mais tempo.
|
2838
|
+
|
2839
|
+
648
|
2840
|
+
01:32:01,948 --> 01:32:04,248
|
2841
|
+
N�o v� o que est� acontecendo?
|
2842
|
+
|
2843
|
+
649
|
2844
|
+
01:32:04,283 --> 01:32:07,769
|
2845
|
+
Se a lua se aproximar
|
2846
|
+
mais, ser� o fim!
|
2847
|
+
|
2848
|
+
650
|
2849
|
+
01:32:07,804 --> 01:32:11,079
|
2850
|
+
� o melhor que pode fazer?
|
2851
|
+
|
2852
|
+
651
|
2853
|
+
01:32:11,087 --> 01:32:13,891
|
2854
|
+
Sosuke, venha comigo.
|
2855
|
+
|
2856
|
+
652
|
2857
|
+
01:32:13,926 --> 01:32:17,925
|
2858
|
+
S� voc� pode
|
2859
|
+
salvar esse mundo.
|
2860
|
+
|
2861
|
+
653
|
2862
|
+
01:32:17,960 --> 01:32:19,991
|
2863
|
+
N�o me fa�a usar a for�a.
|
2864
|
+
|
2865
|
+
654
|
2866
|
+
01:32:20,806 --> 01:32:22,706
|
2867
|
+
Ponyo!
|
2868
|
+
|
2869
|
+
655
|
2870
|
+
01:32:24,363 --> 01:32:26,479
|
2871
|
+
� assim que trata o seu pai?
|
2872
|
+
|
2873
|
+
656
|
2874
|
+
01:32:33,221 --> 01:32:34,764
|
2875
|
+
Ponyo!
|
2876
|
+
|
2877
|
+
657
|
2878
|
+
01:32:34,765 --> 01:32:37,370
|
2879
|
+
Corra, Sosuke!
|
2880
|
+
|
2881
|
+
658
|
2882
|
+
01:32:37,405 --> 01:32:39,556
|
2883
|
+
Voc�s n�o entenderam!
|
2884
|
+
|
2885
|
+
659
|
2886
|
+
01:32:44,502 --> 01:32:46,540
|
2887
|
+
Voc� consegue!
|
2888
|
+
|
2889
|
+
660
|
2890
|
+
01:32:48,400 --> 01:32:50,520
|
2891
|
+
Pule!
|
2892
|
+
|
2893
|
+
661
|
2894
|
+
01:33:29,520 --> 01:33:31,420
|
2895
|
+
E agora?
|
2896
|
+
|
2897
|
+
662
|
2898
|
+
01:34:25,440 --> 01:34:29,299
|
2899
|
+
- Lisa. Ponyo.
|
2900
|
+
- Sosuke.
|
2901
|
+
|
2902
|
+
663
|
2903
|
+
01:34:34,310 --> 01:34:38,307
|
2904
|
+
- Olha l�.
|
2905
|
+
- Onde estamos?
|
2906
|
+
|
2907
|
+
664
|
2908
|
+
01:34:47,739 --> 01:34:50,395
|
2909
|
+
Voc� deve ser o Sosuke.
|
2910
|
+
|
2911
|
+
665
|
2912
|
+
01:34:50,430 --> 01:34:54,087
|
2913
|
+
Oi. Voc� � a m�e da Ponyo?
|
2914
|
+
|
2915
|
+
666
|
2916
|
+
01:34:54,122 --> 01:35:00,000
|
2917
|
+
Sim, obrigada por
|
2918
|
+
traz�-la at� aqui.
|
2919
|
+
|
2920
|
+
667
|
2921
|
+
01:35:00,355 --> 01:35:03,737
|
2922
|
+
Ponyo queria ser como voc�,
|
2923
|
+
|
2924
|
+
668
|
2925
|
+
01:35:03,772 --> 01:35:06,896
|
2926
|
+
mas libertou um
|
2927
|
+
poder terr�vel.
|
2928
|
+
|
2929
|
+
669
|
2930
|
+
01:35:06,913 --> 01:35:10,946
|
2931
|
+
Para virar humana,
|
2932
|
+
deve ser amada...
|
2933
|
+
|
2934
|
+
670
|
2935
|
+
01:35:10,981 --> 01:35:14,127
|
2936
|
+
por ser quem ela � de verdade.
|
2937
|
+
|
2938
|
+
671
|
2939
|
+
01:35:14,400 --> 01:35:18,564
|
2940
|
+
Voc� sabia que
|
2941
|
+
ela era um peixe?
|
2942
|
+
|
2943
|
+
672
|
2944
|
+
01:35:19,769 --> 01:35:23,944
|
2945
|
+
O seu sangue a
|
2946
|
+
transformou em humana.
|
2947
|
+
|
2948
|
+
673
|
2949
|
+
01:35:23,979 --> 01:35:28,717
|
2950
|
+
� isso! Ponyo lambeu
|
2951
|
+
meu machucado e o curou.
|
2952
|
+
|
2953
|
+
674
|
2954
|
+
01:35:28,752 --> 01:35:31,173
|
2955
|
+
Por isso que se transformou!
|
2956
|
+
|
2957
|
+
675
|
2958
|
+
01:35:32,168 --> 01:35:36,066
|
2959
|
+
Pode aceit�-la como ela �?
|
2960
|
+
|
2961
|
+
676
|
2962
|
+
01:35:36,101 --> 01:35:38,489
|
2963
|
+
Sempre amarei Ponyo...
|
2964
|
+
|
2965
|
+
677
|
2966
|
+
01:35:38,524 --> 01:35:42,476
|
2967
|
+
sendo peixe, humana
|
2968
|
+
ou os dois.
|
2969
|
+
|
2970
|
+
678
|
2971
|
+
01:35:56,649 --> 01:35:59,313
|
2972
|
+
Venha aqui, Ponyo.
|
2973
|
+
|
2974
|
+
679
|
2975
|
+
01:36:13,322 --> 01:36:19,106
|
2976
|
+
Sosuke prometeu
|
2977
|
+
aceit�-la como voc� �.
|
2978
|
+
|
2979
|
+
680
|
2980
|
+
01:36:20,842 --> 01:36:23,746
|
2981
|
+
Mas, primeiro,
|
2982
|
+
ter� que desistir
|
2983
|
+
|
2984
|
+
681
|
2985
|
+
01:36:23,747 --> 01:36:26,651
|
2986
|
+
de seus poderes, pode?
|
2987
|
+
|
2988
|
+
682
|
2989
|
+
01:36:36,920 --> 01:36:41,172
|
2990
|
+
Quando retornar � superf�cie,
|
2991
|
+
beije essa bolha.
|
2992
|
+
|
2993
|
+
683
|
2994
|
+
01:36:41,207 --> 01:36:45,470
|
2995
|
+
Ponyo se transformar�
|
2996
|
+
em uma menina.
|
2997
|
+
|
2998
|
+
684
|
2999
|
+
01:36:48,043 --> 01:36:50,787
|
3000
|
+
� isso a�, Ponyo!
|
3001
|
+
|
3002
|
+
685
|
3003
|
+
01:36:51,038 --> 01:36:53,988
|
3004
|
+
Obrigado, mam�e da Ponyo.
|
3005
|
+
|
3006
|
+
686
|
3007
|
+
01:36:59,700 --> 01:37:03,855
|
3008
|
+
Agora o planeta est�
|
3009
|
+
seguro novamente.
|
3010
|
+
|
3011
|
+
687
|
3012
|
+
01:37:06,196 --> 01:37:09,256
|
3013
|
+
Espl�ndido, Sosuke!
|
3014
|
+
|
3015
|
+
688
|
3016
|
+
01:37:09,291 --> 01:37:13,016
|
3017
|
+
Sosuke!
|
3018
|
+
Viva!
|
3019
|
+
|
3020
|
+
689
|
3021
|
+
01:37:40,258 --> 01:37:42,663
|
3022
|
+
Obrigada, Lisa.
|
3023
|
+
|
3024
|
+
690
|
3025
|
+
01:37:42,698 --> 01:37:46,227
|
3026
|
+
Obrigada, Gran Mamare.
|
3027
|
+
|
3028
|
+
691
|
3029
|
+
01:37:56,907 --> 01:38:00,710
|
3030
|
+
A� est�o voc�s!
|
3031
|
+
Est� tudo bem?
|
3032
|
+
|
3033
|
+
692
|
3034
|
+
01:38:04,498 --> 01:38:06,893
|
3035
|
+
Pegarei as cadeiras de roda.
|
3036
|
+
|
3037
|
+
693
|
3038
|
+
01:38:06,928 --> 01:38:09,652
|
3039
|
+
N�o precisa.
|
3040
|
+
Vamos andando.
|
3041
|
+
|
3042
|
+
694
|
3043
|
+
01:38:09,687 --> 01:38:12,050
|
3044
|
+
� tudo t�o excitante.
|
3045
|
+
|
3046
|
+
695
|
3047
|
+
01:38:15,162 --> 01:38:17,970
|
3048
|
+
Acredito que isso � seu.
|
3049
|
+
|
3050
|
+
696
|
3051
|
+
01:38:18,895 --> 01:38:20,726
|
3052
|
+
Obrigado.
|
3053
|
+
|
3054
|
+
697
|
3055
|
+
01:38:20,727 --> 01:38:25,903
|
3056
|
+
Espero que me perdoe...
|
3057
|
+
Posso?
|
3058
|
+
|
3059
|
+
698
|
3060
|
+
01:38:30,503 --> 01:38:32,902
|
3061
|
+
Cuide bem dela.
|
3062
|
+
|
3063
|
+
699
|
3064
|
+
01:38:35,034 --> 01:38:37,658
|
3065
|
+
� o Koichi!
|
3066
|
+
|
3067
|
+
700
|
3068
|
+
01:38:40,891 --> 01:38:42,999
|
3069
|
+
Koichi!
|
3070
|
+
|
3071
|
+
701
|
3072
|
+
01:38:46,725 --> 01:38:49,914
|
3073
|
+
� a Lisa!
|
3074
|
+
E o Sosuke!
|
3075
|
+
|
3076
|
+
702
|
3077
|
+
01:38:51,972 --> 01:38:55,668
|
3078
|
+
Ponyo, � o navio do Koichi.
|
3079
|
+
|
3080
|
+
703
|
3081
|
+
01:39:16,140 --> 01:39:19,931
|
3082
|
+
Ponyo, Ponyo, Ponyo,
|
3083
|
+
peixinha do mar
|
3084
|
+
|
3085
|
+
704
|
3086
|
+
01:39:19,966 --> 01:39:24,135
|
3087
|
+
Veio do grande oceano azul
|
3088
|
+
|
3089
|
+
705
|
3090
|
+
01:39:24,170 --> 01:39:27,880
|
3091
|
+
Ponyo, Ponyo, Ponyo,
|
3092
|
+
� uma menininha
|
3093
|
+
|
3094
|
+
706
|
3095
|
+
01:39:27,915 --> 01:39:32,126
|
3096
|
+
Uma menininha com
|
3097
|
+
uma barriguinha
|
3098
|
+
|
3099
|
+
707
|
3100
|
+
01:39:40,125 --> 01:39:44,014
|
3101
|
+
Toque o tambor
|
3102
|
+
Salte e pule
|
3103
|
+
|
3104
|
+
708
|
3105
|
+
01:39:44,049 --> 01:39:48,094
|
3106
|
+
Como � bom ter pernas!
|
3107
|
+
Vamos correr!
|
3108
|
+
|
3109
|
+
709
|
3110
|
+
01:39:48,129 --> 01:39:52,047
|
3111
|
+
Aperte, aperte
|
3112
|
+
Fa�a um aceno
|
3113
|
+
|
3114
|
+
710
|
3115
|
+
01:39:52,082 --> 01:39:56,012
|
3116
|
+
Como � bom ter m�os!
|
3117
|
+
Vamos dar as m�os!
|
3118
|
+
|
3119
|
+
711
|
3120
|
+
01:39:56,308 --> 01:40:00,273
|
3121
|
+
Quando pulo com ela,
|
3122
|
+
|
3123
|
+
712
|
3124
|
+
01:40:00,308 --> 01:40:04,104
|
3125
|
+
meu cora��o dan�a junto
|
3126
|
+
|
3127
|
+
713
|
3128
|
+
01:40:04,139 --> 01:40:08,492
|
3129
|
+
Masque, masque!
|
3130
|
+
Beijo e abra�o!
|
3131
|
+
|
3132
|
+
714
|
3133
|
+
01:40:08,527 --> 01:40:14,076
|
3134
|
+
Adoro aquela menina
|
3135
|
+
de cabelo vermelho
|
3136
|
+
|
3137
|
+
715
|
3138
|
+
01:40:16,134 --> 01:40:19,914
|
3139
|
+
Ponyo, Ponyo, Ponyo,
|
3140
|
+
peixinha do mar
|
3141
|
+
|
3142
|
+
716
|
3143
|
+
01:40:19,949 --> 01:40:24,051
|
3144
|
+
Veio do grande oceano azul
|
3145
|
+
|
3146
|
+
717
|
3147
|
+
01:40:24,086 --> 01:40:27,922
|
3148
|
+
Ponyo, Ponyo, Ponyo
|
3149
|
+
� uma menininha
|
3150
|
+
|
3151
|
+
718
|
3152
|
+
01:40:27,957 --> 01:40:32,189
|
3153
|
+
Uma menininha com
|
3154
|
+
uma barriguinha
|
3155
|
+
|
3156
|
+
719
|
3157
|
+
01:40:32,799 --> 01:40:38,129
|
3158
|
+
[InSUBs]
|
3159
|
+
Qualidade � InSUBstitu�vel!
|
3160
|
+
|
3161
|
+
720
|
3162
|
+
01:40:39,884 --> 01:40:45,333
|
3163
|
+
www.insubs.com
|
3164
|
+
|