akitaonrails-shift_subtitle 1.1.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/bin/shift_subtitle +42 -0
- data/bin/shift_subtitle.cmd +1 -0
- data/lib/srt_time.rb +32 -0
- data/lib/srt_time/version.rb +9 -0
- data/spec/fixtures/input.srt +3164 -0
- data/spec/fixtures/output.srt +3164 -0
- data/spec/shift_subtitle_spec.rb +20 -0
- data/spec/spec.opts +6 -0
- data/spec/spec_helper.rb +5 -0
- data/spec/srt_time_spec.rb +25 -0
- data/tasks/gems.rake +41 -0
- metadata +65 -0
data/bin/shift_subtitle
ADDED
@@ -0,0 +1,42 @@
|
|
1
|
+
#! /usr/bin/env ruby
|
2
|
+
require 'optparse'
|
3
|
+
require File.expand_path(File.join(File.dirname(__FILE__), '..', 'lib', 'srt_time'))
|
4
|
+
|
5
|
+
options = {}
|
6
|
+
optparse = OptionParser.new do |opts|
|
7
|
+
# Set a banner, displayed at the top
|
8
|
+
# of the help screen.
|
9
|
+
opts.banner = "Shifts time from an SRT subtitle file.\nAllows to add or subtract seconds and milliseconds from the entire file.\nUsage: shift_subtitle [options] input_file output_file"
|
10
|
+
|
11
|
+
options[:operation] = "+"
|
12
|
+
opts.on( '-o', '--operation (add|sub)', 'Choose (add) to add time or (sub) to subtract time' ) do |op|
|
13
|
+
options[:operation] = op == 'add' ? :"+" : :"-"
|
14
|
+
end
|
15
|
+
|
16
|
+
options[:amount] = "00,000"
|
17
|
+
opts.on( '-t', '--time 99,999', 'Amount of time to operate, this has to be in the format 99,999 (sec,millisec)' ) do |time|
|
18
|
+
options[:amount] = time.sub(',','.').to_f
|
19
|
+
raise ArgumentError.new("The time format has to be 99,999") unless options[:amount]
|
20
|
+
end
|
21
|
+
|
22
|
+
# This displays the help screen, all programs are
|
23
|
+
# assumed to have this option.
|
24
|
+
opts.on( '-h', '--help', 'Display this screen' ) do
|
25
|
+
puts opts
|
26
|
+
exit
|
27
|
+
end
|
28
|
+
|
29
|
+
opts.parse!
|
30
|
+
end
|
31
|
+
|
32
|
+
# get the input and output files
|
33
|
+
options.merge!(:input_file => ARGV.first)
|
34
|
+
options.merge!(:output_file => ARGV.last)
|
35
|
+
|
36
|
+
srt_time = SrtTime.new(options)
|
37
|
+
File.open(options[:output_file], "w+") do |output|
|
38
|
+
File.readlines(options[:input_file]).each do |line|
|
39
|
+
output.write srt_time.convert_line(line)
|
40
|
+
end
|
41
|
+
end
|
42
|
+
puts "Done!"
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
1
|
+
@ruby "C:/ruby/bin/shift_subtitle" %*
|
data/lib/srt_time.rb
ADDED
@@ -0,0 +1,32 @@
|
|
1
|
+
require 'time'
|
2
|
+
class SrtTime
|
3
|
+
attr_accessor :operation, :amount
|
4
|
+
def initialize(options = {})
|
5
|
+
self.operation = options[:operation]
|
6
|
+
self.amount = options[:amount]
|
7
|
+
end
|
8
|
+
|
9
|
+
def convert_time(time)
|
10
|
+
time = Time.parse(time).send(operation, amount)
|
11
|
+
time = ((time.strftime("%H:%M:%S") + ',%s') % (time.usec.to_s.rjust(6, '0')))
|
12
|
+
|
13
|
+
time =~ /,(\d*)$/
|
14
|
+
if $1.size > 3
|
15
|
+
pad = ($1.size - 3) * (-1)
|
16
|
+
time[0...pad]
|
17
|
+
elsif $1.size < 3
|
18
|
+
time.gsub(/,\d*$/, $1.rjust(3, '0'))
|
19
|
+
else
|
20
|
+
time
|
21
|
+
end
|
22
|
+
end
|
23
|
+
|
24
|
+
def convert_line(line)
|
25
|
+
if line =~ /(\d{2}:\d{2}:\d{2},\d{3}) --\> (\d{2}:\d{2}:\d{2},\d{3})/
|
26
|
+
start_time = convert_time($1)
|
27
|
+
finish_time = convert_time($2)
|
28
|
+
line = "%s --> %s\n" % [start_time, finish_time]
|
29
|
+
end
|
30
|
+
line
|
31
|
+
end
|
32
|
+
end
|
@@ -0,0 +1,3164 @@
|
|
1
|
+
1
|
2
|
+
00:00:00,448 --> 00:00:04,285
|
3
|
+
[InSUBs]
|
4
|
+
Qualidade � InSUBstitu�vel!
|
5
|
+
|
6
|
+
2
|
7
|
+
00:00:04,320 --> 00:00:06,638
|
8
|
+
Tradu��o:
|
9
|
+
Gugasms e Sheilatkhs
|
10
|
+
|
11
|
+
3
|
12
|
+
00:00:06,673 --> 00:00:09,347
|
13
|
+
Sincronia: Gugasms
|
14
|
+
|
15
|
+
4
|
16
|
+
00:00:09,382 --> 00:00:12,167
|
17
|
+
Revis�o: Gugasms e Sheilatkhs
|
18
|
+
|
19
|
+
5
|
20
|
+
00:03:13,574 --> 00:03:17,825
|
21
|
+
Tchau...
|
22
|
+
Tchau!
|
23
|
+
|
24
|
+
6
|
25
|
+
00:04:44,866 --> 00:04:50,840
|
26
|
+
-= PONYO =-
|
27
|
+
|
28
|
+
7
|
29
|
+
00:06:48,895 --> 00:06:51,919
|
30
|
+
Sosuke, volte logo, est� bem?
|
31
|
+
|
32
|
+
8
|
33
|
+
00:06:51,954 --> 00:06:53,854
|
34
|
+
Est� bem.
|
35
|
+
|
36
|
+
9
|
37
|
+
00:08:33,145 --> 00:08:35,363
|
38
|
+
� um peixe-dourado.
|
39
|
+
|
40
|
+
10
|
41
|
+
00:08:47,485 --> 00:08:49,867
|
42
|
+
Est� preso.
|
43
|
+
|
44
|
+
11
|
45
|
+
00:09:06,625 --> 00:09:09,103
|
46
|
+
Estranho...
|
47
|
+
|
48
|
+
12
|
49
|
+
00:09:22,389 --> 00:09:25,159
|
50
|
+
Est� morto?
|
51
|
+
|
52
|
+
13
|
53
|
+
00:09:28,347 --> 00:09:31,223
|
54
|
+
Ele me lambeu!
|
55
|
+
Ainda est� vivo!
|
56
|
+
|
57
|
+
14
|
58
|
+
00:09:33,426 --> 00:09:35,759
|
59
|
+
Sosuke, vamos logo!
|
60
|
+
|
61
|
+
15
|
62
|
+
00:09:36,156 --> 00:09:39,442
|
63
|
+
Lisa, peguei um peixe-dourado.
|
64
|
+
|
65
|
+
16
|
66
|
+
00:09:49,563 --> 00:09:54,416
|
67
|
+
Que vento esquisito.
|
68
|
+
Sosuke, vou ligar o motor.
|
69
|
+
|
70
|
+
17
|
71
|
+
00:10:03,119 --> 00:10:05,225
|
72
|
+
Acharam?
|
73
|
+
|
74
|
+
18
|
75
|
+
00:10:10,030 --> 00:10:13,372
|
76
|
+
O qu�?
|
77
|
+
Capturado por um humano?
|
78
|
+
|
79
|
+
19
|
80
|
+
00:10:16,062 --> 00:10:18,833
|
81
|
+
Isso � ruim, muito ruim!
|
82
|
+
|
83
|
+
20
|
84
|
+
00:10:45,063 --> 00:10:47,110
|
85
|
+
Ser� que morreu?
|
86
|
+
|
87
|
+
21
|
88
|
+
00:10:54,878 --> 00:10:56,778
|
89
|
+
Est� vivo!
|
90
|
+
|
91
|
+
22
|
92
|
+
00:11:05,366 --> 00:11:09,818
|
93
|
+
Sosuke, vamos nos atrasar!
|
94
|
+
|
95
|
+
23
|
96
|
+
00:11:09,853 --> 00:11:13,176
|
97
|
+
Lisa, o peixe-dourado
|
98
|
+
ainda est� vivo.
|
99
|
+
|
100
|
+
24
|
101
|
+
00:11:13,211 --> 00:11:17,636
|
102
|
+
- Peixe-dourado?
|
103
|
+
- Peguei no mar.
|
104
|
+
|
105
|
+
25
|
106
|
+
00:11:42,814 --> 00:11:46,393
|
107
|
+
Com licen�a, n�o jogue
|
108
|
+
pesticida aqui.
|
109
|
+
|
110
|
+
26
|
111
|
+
00:11:49,000 --> 00:11:54,842
|
112
|
+
N�o � pesticida. � �gua pura
|
113
|
+
do mar. Me mant�m �mido.
|
114
|
+
|
115
|
+
27
|
116
|
+
00:11:54,877 --> 00:11:57,599
|
117
|
+
S� n�o quero que
|
118
|
+
seja pesticida.
|
119
|
+
|
120
|
+
28
|
121
|
+
00:11:57,873 --> 00:11:59,773
|
122
|
+
Tenha um bom dia!
|
123
|
+
|
124
|
+
29
|
125
|
+
00:12:07,348 --> 00:12:09,688
|
126
|
+
Isso � ruim.
|
127
|
+
|
128
|
+
30
|
129
|
+
00:12:12,176 --> 00:12:13,950
|
130
|
+
Que cara estranho.
|
131
|
+
|
132
|
+
31
|
133
|
+
00:12:13,951 --> 00:12:17,417
|
134
|
+
N�o diga isso sobre
|
135
|
+
estranhos, Sosuke.
|
136
|
+
|
137
|
+
32
|
138
|
+
00:12:17,452 --> 00:12:19,132
|
139
|
+
N�o direi.
|
140
|
+
|
141
|
+
33
|
142
|
+
00:12:19,133 --> 00:12:24,082
|
143
|
+
Vai levar para a escola?
|
144
|
+
A professora n�o reclamar�?
|
145
|
+
|
146
|
+
34
|
147
|
+
00:12:24,117 --> 00:12:27,982
|
148
|
+
N�o se preocupe,
|
149
|
+
cuidarei de voc�.
|
150
|
+
|
151
|
+
35
|
152
|
+
00:12:28,017 --> 00:12:29,961
|
153
|
+
Ela � fofa.
|
154
|
+
|
155
|
+
36
|
156
|
+
00:12:36,122 --> 00:12:38,311
|
157
|
+
Est�o usando a doca seca.
|
158
|
+
|
159
|
+
37
|
160
|
+
00:12:40,161 --> 00:12:42,669
|
161
|
+
Coma isto antes
|
162
|
+
de chegarmos l�.
|
163
|
+
|
164
|
+
38
|
165
|
+
00:12:43,776 --> 00:12:46,469
|
166
|
+
Ela pode estar com fome.
|
167
|
+
|
168
|
+
39
|
169
|
+
00:12:46,504 --> 00:12:48,541
|
170
|
+
Quer um pouco?
|
171
|
+
|
172
|
+
40
|
173
|
+
00:12:49,338 --> 00:12:52,262
|
174
|
+
Meu machucado sumiu.
|
175
|
+
|
176
|
+
41
|
177
|
+
00:12:54,747 --> 00:12:57,507
|
178
|
+
Vou cham�-la de Ponyo.
|
179
|
+
|
180
|
+
42
|
181
|
+
00:12:58,002 --> 00:13:01,425
|
182
|
+
Ela � especial!
|
183
|
+
Pode fazer m�gicas.
|
184
|
+
|
185
|
+
43
|
186
|
+
00:13:02,124 --> 00:13:04,638
|
187
|
+
Ela fez meu corte sarar.
|
188
|
+
|
189
|
+
44
|
190
|
+
00:13:14,718 --> 00:13:17,326
|
191
|
+
Quer presunto?
|
192
|
+
|
193
|
+
45
|
194
|
+
00:13:31,556 --> 00:13:35,772
|
195
|
+
- Ponyo gosta de presunto!
|
196
|
+
- Assim como eu.
|
197
|
+
|
198
|
+
46
|
199
|
+
00:13:59,287 --> 00:14:01,249
|
200
|
+
Nojento!
|
201
|
+
|
202
|
+
47
|
203
|
+
00:14:05,269 --> 00:14:07,484
|
204
|
+
Mais r�pido.
|
205
|
+
|
206
|
+
48
|
207
|
+
00:14:16,252 --> 00:14:19,007
|
208
|
+
Que sujeira!
|
209
|
+
Intoler�vel!
|
210
|
+
|
211
|
+
49
|
212
|
+
00:14:20,627 --> 00:14:22,689
|
213
|
+
Bom dia!
|
214
|
+
|
215
|
+
50
|
216
|
+
00:14:28,813 --> 00:14:32,065
|
217
|
+
Ponyo, d� para ver nossa casa.
|
218
|
+
Olha l�.
|
219
|
+
|
220
|
+
51
|
221
|
+
00:14:53,131 --> 00:14:54,994
|
222
|
+
Vou deix�-lo aqui.
|
223
|
+
|
224
|
+
52
|
225
|
+
00:14:54,995 --> 00:14:57,919
|
226
|
+
- Se divirta.
|
227
|
+
- At� mais.
|
228
|
+
|
229
|
+
53
|
230
|
+
00:14:59,077 --> 00:15:04,545
|
231
|
+
- Bom dia, desculpe o atraso.
|
232
|
+
- Pegue a cadeira da Noriko.
|
233
|
+
|
234
|
+
54
|
235
|
+
00:15:18,364 --> 00:15:20,290
|
236
|
+
Bom dia, Sosuke.
|
237
|
+
|
238
|
+
55
|
239
|
+
00:15:20,325 --> 00:15:24,320
|
240
|
+
Sra. Yoshie, estou ocupado.
|
241
|
+
Falo com voc� depois.
|
242
|
+
|
243
|
+
56
|
244
|
+
00:15:24,355 --> 00:15:25,902
|
245
|
+
Sosuke.
|
246
|
+
|
247
|
+
57
|
248
|
+
00:15:25,903 --> 00:15:29,085
|
249
|
+
Sra. Toki, n�o posso
|
250
|
+
falar agora.
|
251
|
+
|
252
|
+
58
|
253
|
+
00:15:35,433 --> 00:15:38,504
|
254
|
+
Talvez a professora
|
255
|
+
fique brava.
|
256
|
+
|
257
|
+
59
|
258
|
+
00:15:39,661 --> 00:15:42,094
|
259
|
+
Isso!
|
260
|
+
|
261
|
+
60
|
262
|
+
00:15:44,789 --> 00:15:48,241
|
263
|
+
Espere por mim aqui.
|
264
|
+
Volto logo.
|
265
|
+
|
266
|
+
61
|
267
|
+
00:15:50,523 --> 00:15:53,390
|
268
|
+
E se aparecer algum gato?
|
269
|
+
|
270
|
+
62
|
271
|
+
00:16:03,189 --> 00:16:07,394
|
272
|
+
Fique aqui, volto logo.
|
273
|
+
|
274
|
+
63
|
275
|
+
00:16:14,161 --> 00:16:17,140
|
276
|
+
At� mais.
|
277
|
+
|
278
|
+
64
|
279
|
+
00:16:18,391 --> 00:16:21,636
|
280
|
+
Est� tudo certo.
|
281
|
+
Ela ficar� bem.
|
282
|
+
|
283
|
+
65
|
284
|
+
00:16:21,671 --> 00:16:24,596
|
285
|
+
Obrigada.
|
286
|
+
Adeus.
|
287
|
+
|
288
|
+
66
|
289
|
+
00:16:24,631 --> 00:16:26,827
|
290
|
+
Bom dia, professora.
|
291
|
+
|
292
|
+
67
|
293
|
+
00:16:26,862 --> 00:16:30,385
|
294
|
+
- Ol�, Sosuke.
|
295
|
+
- Como est�?
|
296
|
+
|
297
|
+
68
|
298
|
+
00:16:34,576 --> 00:16:36,972
|
299
|
+
- Sosuke!
|
300
|
+
- Kumiko...
|
301
|
+
|
302
|
+
69
|
303
|
+
00:16:37,007 --> 00:16:41,384
|
304
|
+
Gostou do vestido?
|
305
|
+
Minha m�e comprou para mim.
|
306
|
+
|
307
|
+
70
|
308
|
+
00:16:41,552 --> 00:16:43,479
|
309
|
+
Sosuke, vamos brincar.
|
310
|
+
|
311
|
+
71
|
312
|
+
00:16:43,514 --> 00:16:45,606
|
313
|
+
Agora n�o, estou ocupado.
|
314
|
+
|
315
|
+
72
|
316
|
+
00:16:45,641 --> 00:16:47,508
|
317
|
+
Por qu�?
|
318
|
+
|
319
|
+
73
|
320
|
+
00:16:47,509 --> 00:16:51,087
|
321
|
+
- Disse que estou ocupado.
|
322
|
+
- Voc� � chato.
|
323
|
+
|
324
|
+
74
|
325
|
+
00:16:51,122 --> 00:16:53,953
|
326
|
+
� mesmo!
|
327
|
+
|
328
|
+
75
|
329
|
+
00:17:13,605 --> 00:17:16,389
|
330
|
+
Ponyo!
|
331
|
+
|
332
|
+
76
|
333
|
+
00:17:22,539 --> 00:17:24,268
|
334
|
+
Sosuke!
|
335
|
+
|
336
|
+
77
|
337
|
+
00:17:24,269 --> 00:17:26,943
|
338
|
+
- Kumiko...
|
339
|
+
- O que � isso?
|
340
|
+
|
341
|
+
78
|
342
|
+
00:17:26,978 --> 00:17:29,604
|
343
|
+
N�o pode trazer
|
344
|
+
nada para a escola.
|
345
|
+
|
346
|
+
79
|
347
|
+
00:17:29,639 --> 00:17:33,635
|
348
|
+
As �rvores n�o s�o da escola.
|
349
|
+
S�o da Casa do Girassol.
|
350
|
+
|
351
|
+
80
|
352
|
+
00:17:33,670 --> 00:17:35,564
|
353
|
+
Deixe-me ver.
|
354
|
+
|
355
|
+
81
|
356
|
+
00:17:36,176 --> 00:17:37,986
|
357
|
+
Um peixe-dourado.
|
358
|
+
|
359
|
+
82
|
360
|
+
00:17:37,987 --> 00:17:40,140
|
361
|
+
N�o � um peixe,
|
362
|
+
� a Ponyo.
|
363
|
+
|
364
|
+
83
|
365
|
+
00:17:40,175 --> 00:17:42,502
|
366
|
+
Ponyo?
|
367
|
+
Eu quero ver.
|
368
|
+
|
369
|
+
84
|
370
|
+
00:17:42,537 --> 00:17:45,026
|
371
|
+
Promete n�o contar a ningu�m?
|
372
|
+
|
373
|
+
85
|
374
|
+
00:17:45,061 --> 00:17:46,961
|
375
|
+
Prometo.
|
376
|
+
|
377
|
+
86
|
378
|
+
00:17:48,329 --> 00:17:50,371
|
379
|
+
Ela n�o � fofinha?
|
380
|
+
|
381
|
+
87
|
382
|
+
00:17:56,173 --> 00:18:00,181
|
383
|
+
� gorda. Meu peixe-dourado
|
384
|
+
� muito mais bonito.
|
385
|
+
|
386
|
+
88
|
387
|
+
00:18:22,613 --> 00:18:27,551
|
388
|
+
� culpa da Kumiko.
|
389
|
+
Ela foi malvada com voc�.
|
390
|
+
|
391
|
+
89
|
392
|
+
00:18:30,524 --> 00:18:33,293
|
393
|
+
Vou pegar mais �gua.
|
394
|
+
|
395
|
+
90
|
396
|
+
00:18:54,958 --> 00:18:56,858
|
397
|
+
Ponyo!
|
398
|
+
|
399
|
+
91
|
400
|
+
00:19:03,096 --> 00:19:05,577
|
401
|
+
Voc� me assustou.
|
402
|
+
|
403
|
+
92
|
404
|
+
00:19:09,549 --> 00:19:15,311
|
405
|
+
Que estranho.
|
406
|
+
Ouvi a voz de Sosuke.
|
407
|
+
|
408
|
+
93
|
409
|
+
00:19:16,081 --> 00:19:20,619
|
410
|
+
Mas ele deveria
|
411
|
+
estar na escola.
|
412
|
+
|
413
|
+
94
|
414
|
+
00:19:20,654 --> 00:19:22,875
|
415
|
+
Devo estar ouvindo coisas.
|
416
|
+
|
417
|
+
95
|
418
|
+
00:19:22,910 --> 00:19:25,364
|
419
|
+
Sra. Yoshie, estou aqui.
|
420
|
+
|
421
|
+
96
|
422
|
+
00:19:26,532 --> 00:19:30,138
|
423
|
+
Sabia que ouvi sua voz.
|
424
|
+
|
425
|
+
97
|
426
|
+
00:19:31,399 --> 00:19:33,904
|
427
|
+
Eu tenho um segredo?
|
428
|
+
|
429
|
+
98
|
430
|
+
00:19:33,939 --> 00:19:36,090
|
431
|
+
- Sim!
|
432
|
+
- Acertou!
|
433
|
+
|
434
|
+
99
|
435
|
+
00:19:36,824 --> 00:19:40,121
|
436
|
+
Adivinhem a cor.
|
437
|
+
|
438
|
+
100
|
439
|
+
00:19:41,733 --> 00:19:43,941
|
440
|
+
- Vermelho!
|
441
|
+
- Vermelho!
|
442
|
+
|
443
|
+
101
|
444
|
+
00:19:43,976 --> 00:19:46,448
|
445
|
+
Isso mesmo.
|
446
|
+
|
447
|
+
102
|
448
|
+
00:19:46,483 --> 00:19:48,563
|
449
|
+
Como sabiam?
|
450
|
+
|
451
|
+
103
|
452
|
+
00:19:48,598 --> 00:19:51,150
|
453
|
+
- Mostre!
|
454
|
+
- Mostre-nos!
|
455
|
+
|
456
|
+
104
|
457
|
+
00:19:54,146 --> 00:19:57,172
|
458
|
+
- Bonitinha.
|
459
|
+
- Fofinha.
|
460
|
+
|
461
|
+
105
|
462
|
+
00:19:57,207 --> 00:19:58,888
|
463
|
+
Seu nome � Ponyo.
|
464
|
+
|
465
|
+
106
|
466
|
+
00:19:58,889 --> 00:20:02,212
|
467
|
+
Ela ama presunto
|
468
|
+
e sabe fazer m�gicas.
|
469
|
+
|
470
|
+
107
|
471
|
+
00:20:02,681 --> 00:20:06,745
|
472
|
+
Cortei meu dedo e
|
473
|
+
ela fez o corte sarar.
|
474
|
+
|
475
|
+
108
|
476
|
+
00:20:08,746 --> 00:20:12,766
|
477
|
+
Ser� que ela pode
|
478
|
+
consertar nossas pernas?
|
479
|
+
|
480
|
+
109
|
481
|
+
00:20:12,801 --> 00:20:16,787
|
482
|
+
Poder�amos correr
|
483
|
+
por a� como voc�.
|
484
|
+
|
485
|
+
110
|
486
|
+
00:20:18,519 --> 00:20:20,955
|
487
|
+
Tenho que perguntar � Ponyo.
|
488
|
+
|
489
|
+
111
|
490
|
+
00:20:20,990 --> 00:20:23,273
|
491
|
+
Posso olhar?
|
492
|
+
|
493
|
+
112
|
494
|
+
00:20:23,308 --> 00:20:25,688
|
495
|
+
Claro, Sra. Toki.
|
496
|
+
|
497
|
+
113
|
498
|
+
00:20:26,312 --> 00:20:29,643
|
499
|
+
Deus!
|
500
|
+
Tem um rosto!
|
501
|
+
|
502
|
+
114
|
503
|
+
00:20:31,045 --> 00:20:35,193
|
504
|
+
Devolva r�pido ao mar antes
|
505
|
+
que traga uma tsunami!
|
506
|
+
|
507
|
+
115
|
508
|
+
00:20:35,228 --> 00:20:38,447
|
509
|
+
Voc� � t�o supersticiosa,
|
510
|
+
Sra. Toki.
|
511
|
+
|
512
|
+
116
|
513
|
+
00:20:38,482 --> 00:20:43,327
|
514
|
+
� o que dizem as hist�rias.
|
515
|
+
Peixes assim trazem m� sorte.
|
516
|
+
|
517
|
+
117
|
518
|
+
00:20:46,175 --> 00:20:50,151
|
519
|
+
A tsunami est� aqui!
|
520
|
+
|
521
|
+
118
|
522
|
+
00:20:50,152 --> 00:20:54,965
|
523
|
+
A tsunami...
|
524
|
+
|
525
|
+
119
|
526
|
+
00:20:57,984 --> 00:21:02,484
|
527
|
+
- O que aconteceu, Sra. Toki?
|
528
|
+
- Olhe as minhas roupas!
|
529
|
+
|
530
|
+
120
|
531
|
+
00:21:09,868 --> 00:21:12,216
|
532
|
+
Sosuke!
|
533
|
+
|
534
|
+
121
|
535
|
+
00:21:16,563 --> 00:21:19,433
|
536
|
+
Sosuke!
|
537
|
+
|
538
|
+
122
|
539
|
+
00:21:20,877 --> 00:21:23,286
|
540
|
+
Sosuke!
|
541
|
+
|
542
|
+
123
|
543
|
+
00:21:26,343 --> 00:21:29,324
|
544
|
+
Volte e pe�a desculpas!
|
545
|
+
|
546
|
+
124
|
547
|
+
00:21:38,182 --> 00:21:42,832
|
548
|
+
N�o se preocupe,
|
549
|
+
eu lhe protegerei!
|
550
|
+
|
551
|
+
125
|
552
|
+
00:21:44,051 --> 00:21:46,126
|
553
|
+
Sosuke.
|
554
|
+
|
555
|
+
126
|
556
|
+
00:21:48,830 --> 00:21:50,940
|
557
|
+
Sosuke.
|
558
|
+
|
559
|
+
127
|
560
|
+
00:21:54,583 --> 00:21:56,483
|
561
|
+
Ponyo!
|
562
|
+
|
563
|
+
128
|
564
|
+
00:21:58,390 --> 00:22:01,299
|
565
|
+
Ponyo. Sosuke.
|
566
|
+
|
567
|
+
129
|
568
|
+
00:22:01,334 --> 00:22:03,810
|
569
|
+
Ponyo...
|
570
|
+
ama...
|
571
|
+
|
572
|
+
130
|
573
|
+
00:22:03,845 --> 00:22:05,745
|
574
|
+
Sosuke!
|
575
|
+
|
576
|
+
131
|
577
|
+
00:22:11,219 --> 00:22:12,805
|
578
|
+
Tamb�m amo voc�.
|
579
|
+
|
580
|
+
132
|
581
|
+
00:22:12,806 --> 00:22:15,681
|
582
|
+
Ponyo ama Sosuke!
|
583
|
+
|
584
|
+
133
|
585
|
+
00:22:56,356 --> 00:22:58,536
|
586
|
+
Ponyo!
|
587
|
+
|
588
|
+
134
|
589
|
+
00:22:58,571 --> 00:23:01,892
|
590
|
+
Ponyo!
|
591
|
+
Ponyo!
|
592
|
+
|
593
|
+
135
|
594
|
+
00:23:03,045 --> 00:23:04,945
|
595
|
+
Ponyo?
|
596
|
+
|
597
|
+
136
|
598
|
+
00:23:06,332 --> 00:23:09,086
|
599
|
+
Ponyo...
|
600
|
+
|
601
|
+
137
|
602
|
+
00:23:09,978 --> 00:23:12,013
|
603
|
+
Sosuke!
|
604
|
+
|
605
|
+
138
|
606
|
+
00:23:13,360 --> 00:23:15,809
|
607
|
+
Ponyo...
|
608
|
+
|
609
|
+
139
|
610
|
+
00:24:16,725 --> 00:24:20,178
|
611
|
+
Sosuke, talvez seja destino.
|
612
|
+
|
613
|
+
140
|
614
|
+
00:24:20,213 --> 00:24:22,588
|
615
|
+
N�o pode ser evitado.
|
616
|
+
|
617
|
+
141
|
618
|
+
00:24:23,243 --> 00:24:25,641
|
619
|
+
Ponyo nasceu no mar.
|
620
|
+
|
621
|
+
142
|
622
|
+
00:24:25,676 --> 00:24:28,019
|
623
|
+
Ela voltou para casa,
|
624
|
+
� isso.
|
625
|
+
|
626
|
+
143
|
627
|
+
00:24:28,054 --> 00:24:32,604
|
628
|
+
Espero que o cara estranho
|
629
|
+
tenha ido embora.
|
630
|
+
|
631
|
+
144
|
632
|
+
00:24:32,639 --> 00:24:34,779
|
633
|
+
Me d� um pouquinho.
|
634
|
+
|
635
|
+
145
|
636
|
+
00:24:34,814 --> 00:24:36,821
|
637
|
+
Vamos, vai pingar.
|
638
|
+
|
639
|
+
146
|
640
|
+
00:24:39,577 --> 00:24:41,623
|
641
|
+
At� que n�o � ruim!
|
642
|
+
|
643
|
+
147
|
644
|
+
00:24:46,091 --> 00:24:49,906
|
645
|
+
Anime-se um pouco.
|
646
|
+
Koichi retorna hoje.
|
647
|
+
|
648
|
+
148
|
649
|
+
00:24:50,451 --> 00:24:54,305
|
650
|
+
Ele ficar� desapontado
|
651
|
+
se voc� estiver triste.
|
652
|
+
|
653
|
+
149
|
654
|
+
00:25:20,046 --> 00:25:22,945
|
655
|
+
N�o v� mais para o mar hoje.
|
656
|
+
|
657
|
+
150
|
658
|
+
00:25:49,472 --> 00:25:54,144
|
659
|
+
Sosuke, venha para dentro.
|
660
|
+
|
661
|
+
151
|
662
|
+
00:25:54,179 --> 00:25:58,595
|
663
|
+
Se eu deixar o balde aqui,
|
664
|
+
Ponyo nos encontrar�?
|
665
|
+
|
666
|
+
152
|
667
|
+
00:25:58,877 --> 00:26:02,327
|
668
|
+
S� tem um jeito de descobrir.
|
669
|
+
|
670
|
+
153
|
671
|
+
00:26:16,017 --> 00:26:20,043
|
672
|
+
Pode atender, Sosuke?
|
673
|
+
Deve ser o Koichi.
|
674
|
+
|
675
|
+
154
|
676
|
+
00:26:22,085 --> 00:26:25,441
|
677
|
+
Al�?
|
678
|
+
Sou eu.
|
679
|
+
|
680
|
+
155
|
681
|
+
00:26:25,763 --> 00:26:28,026
|
682
|
+
Estou bem.
|
683
|
+
|
684
|
+
156
|
685
|
+
00:26:28,061 --> 00:26:30,136
|
686
|
+
N�o poderei voltar hoje.
|
687
|
+
|
688
|
+
157
|
689
|
+
00:26:30,171 --> 00:26:33,175
|
690
|
+
Farei sinal quando
|
691
|
+
estiver em alto mar.
|
692
|
+
|
693
|
+
158
|
694
|
+
00:26:33,210 --> 00:26:35,446
|
695
|
+
Vou passar para a Lisa.
|
696
|
+
|
697
|
+
159
|
698
|
+
00:26:36,212 --> 00:26:38,863
|
699
|
+
Koichi?
|
700
|
+
O qu�?
|
701
|
+
|
702
|
+
160
|
703
|
+
00:26:40,099 --> 00:26:42,505
|
704
|
+
N�o pode recusar?
|
705
|
+
|
706
|
+
161
|
707
|
+
00:26:42,540 --> 00:26:46,043
|
708
|
+
Vai abandonar sua esposa
|
709
|
+
e seu filho no rochedo?
|
710
|
+
|
711
|
+
162
|
712
|
+
00:26:46,655 --> 00:26:49,552
|
713
|
+
Desisto!
|
714
|
+
|
715
|
+
163
|
716
|
+
00:26:53,332 --> 00:26:56,324
|
717
|
+
Vamos comer fora, Sosuke!
|
718
|
+
|
719
|
+
164
|
720
|
+
00:26:56,538 --> 00:26:58,777
|
721
|
+
Quero comer em casa.
|
722
|
+
|
723
|
+
165
|
724
|
+
00:27:27,439 --> 00:27:32,002
|
725
|
+
� o Koichi!
|
726
|
+
Lisa, apague as luzes.
|
727
|
+
|
728
|
+
166
|
729
|
+
00:27:54,849 --> 00:27:59,229
|
730
|
+
� o Sosuke! Ele � um g�nio,
|
731
|
+
tem apenas 5 anos.
|
732
|
+
|
733
|
+
167
|
734
|
+
00:27:59,264 --> 00:28:01,343
|
735
|
+
Sua esposa deve estar brava.
|
736
|
+
|
737
|
+
168
|
738
|
+
00:28:05,230 --> 00:28:07,276
|
739
|
+
Desculpe...
|
740
|
+
|
741
|
+
169
|
742
|
+
00:28:07,311 --> 00:28:09,747
|
743
|
+
Lisa, disse que sente muito.
|
744
|
+
|
745
|
+
170
|
746
|
+
00:28:09,782 --> 00:28:12,347
|
747
|
+
I-D-I-O-T-A!
|
748
|
+
|
749
|
+
171
|
750
|
+
00:28:12,382 --> 00:28:16,172
|
751
|
+
IDIOTA!
|
752
|
+
|
753
|
+
172
|
754
|
+
00:28:16,207 --> 00:28:19,945
|
755
|
+
A... A...
|
756
|
+
|
757
|
+
173
|
758
|
+
00:28:24,753 --> 00:28:26,925
|
759
|
+
Ele disse que a ama!
|
760
|
+
|
761
|
+
174
|
762
|
+
00:28:27,633 --> 00:28:30,296
|
763
|
+
Muito, muito mesmo.
|
764
|
+
|
765
|
+
175
|
766
|
+
00:28:32,482 --> 00:28:36,947
|
767
|
+
IDIOTA
|
768
|
+
|
769
|
+
176
|
770
|
+
00:28:43,703 --> 00:28:45,914
|
771
|
+
Isso � legal!
|
772
|
+
|
773
|
+
177
|
774
|
+
00:28:49,373 --> 00:28:54,205
|
775
|
+
BOA SORTE
|
776
|
+
|
777
|
+
178
|
778
|
+
00:28:55,689 --> 00:28:58,672
|
779
|
+
OBRIGADO
|
780
|
+
|
781
|
+
179
|
782
|
+
00:28:58,707 --> 00:29:01,601
|
783
|
+
BEIJOS COM AMOR
|
784
|
+
|
785
|
+
180
|
786
|
+
00:29:19,447 --> 00:29:24,765
|
787
|
+
Lisa, n�o chore.
|
788
|
+
Eu n�o estou chorando.
|
789
|
+
|
790
|
+
181
|
791
|
+
00:29:25,874 --> 00:29:29,829
|
792
|
+
Prometi que cuidaria de Ponyo.
|
793
|
+
|
794
|
+
182
|
795
|
+
00:29:33,952 --> 00:29:36,973
|
796
|
+
Espero que ela n�o
|
797
|
+
esteja chorando.
|
798
|
+
|
799
|
+
183
|
800
|
+
00:29:39,927 --> 00:29:43,734
|
801
|
+
Est� bem, vamos nos animar!
|
802
|
+
|
803
|
+
184
|
804
|
+
00:29:44,552 --> 00:29:47,711
|
805
|
+
Eu estou feliz!
|
806
|
+
|
807
|
+
185
|
808
|
+
00:29:48,046 --> 00:29:51,205
|
809
|
+
- Est� me esmagando.
|
810
|
+
- N�o se preocupe!
|
811
|
+
|
812
|
+
186
|
813
|
+
00:29:51,240 --> 00:29:54,715
|
814
|
+
Tenho certeza de que
|
815
|
+
Ponyo tamb�m est� bem.
|
816
|
+
|
817
|
+
187
|
818
|
+
00:29:57,276 --> 00:30:01,545
|
819
|
+
Vamos comer. Comeremos
|
820
|
+
a por��o do Koichi tamb�m.
|
821
|
+
|
822
|
+
188
|
823
|
+
00:30:11,013 --> 00:30:12,692
|
824
|
+
Foi culpa minha.
|
825
|
+
|
826
|
+
189
|
827
|
+
00:30:12,693 --> 00:30:17,332
|
828
|
+
T�-la trazido comigo
|
829
|
+
foi um erro.
|
830
|
+
|
831
|
+
190
|
832
|
+
00:30:17,851 --> 00:30:21,519
|
833
|
+
Quantas vezes tenho que
|
834
|
+
avisar sobre os humanos?
|
835
|
+
|
836
|
+
191
|
837
|
+
00:30:21,554 --> 00:30:23,818
|
838
|
+
Sobre sua sujeira.
|
839
|
+
|
840
|
+
192
|
841
|
+
00:30:23,853 --> 00:30:26,602
|
842
|
+
Venha, coma isso.
|
843
|
+
|
844
|
+
193
|
845
|
+
00:30:26,637 --> 00:30:28,964
|
846
|
+
Me ouviu, Brunhilde?
|
847
|
+
|
848
|
+
194
|
849
|
+
00:30:29,843 --> 00:30:31,784
|
850
|
+
Quero presunto!
|
851
|
+
|
852
|
+
195
|
853
|
+
00:30:33,928 --> 00:30:37,952
|
854
|
+
Presunto?
|
855
|
+
Onde aprendeu isso?
|
856
|
+
|
857
|
+
196
|
858
|
+
00:30:37,987 --> 00:30:40,194
|
859
|
+
Diga, Brunhilde.
|
860
|
+
|
861
|
+
197
|
862
|
+
00:30:40,229 --> 00:30:43,689
|
863
|
+
N�o sou Brunhilde,
|
864
|
+
sou Ponyo.
|
865
|
+
|
866
|
+
198
|
867
|
+
00:30:43,724 --> 00:30:45,624
|
868
|
+
Ponyo?
|
869
|
+
|
870
|
+
199
|
871
|
+
00:30:45,654 --> 00:30:48,242
|
872
|
+
Ponyo ama Sosuke.
|
873
|
+
|
874
|
+
200
|
875
|
+
00:30:48,277 --> 00:30:51,389
|
876
|
+
Ponyo quer ser humana.
|
877
|
+
|
878
|
+
201
|
879
|
+
00:30:51,424 --> 00:30:56,191
|
880
|
+
Humana? Como pode amar
|
881
|
+
criaturas t�o nojentas?
|
882
|
+
|
883
|
+
202
|
884
|
+
00:30:56,697 --> 00:30:59,859
|
885
|
+
Eles roubam vida do mar.
|
886
|
+
|
887
|
+
203
|
888
|
+
00:31:00,063 --> 00:31:03,220
|
889
|
+
Eu j� fui humano.
|
890
|
+
|
891
|
+
204
|
892
|
+
00:31:03,255 --> 00:31:05,814
|
893
|
+
Escapei daquela
|
894
|
+
heran�a maldita.
|
895
|
+
|
896
|
+
205
|
897
|
+
00:31:05,849 --> 00:31:08,647
|
898
|
+
Ponyo quer m�os.
|
899
|
+
|
900
|
+
206
|
901
|
+
00:31:08,682 --> 00:31:11,466
|
902
|
+
N�o gosto disso!
|
903
|
+
|
904
|
+
207
|
905
|
+
00:31:12,054 --> 00:31:15,069
|
906
|
+
Quero pernas como Sosuke!
|
907
|
+
|
908
|
+
208
|
909
|
+
00:31:15,104 --> 00:31:17,262
|
910
|
+
Chega!
|
911
|
+
|
912
|
+
209
|
913
|
+
00:31:36,083 --> 00:31:39,786
|
914
|
+
Olhe para mim!
|
915
|
+
M�os e p�s!
|
916
|
+
|
917
|
+
210
|
918
|
+
00:31:41,042 --> 00:31:44,810
|
919
|
+
N�o me diga que
|
920
|
+
provou sangue humano!
|
921
|
+
|
922
|
+
211
|
923
|
+
00:31:44,845 --> 00:31:47,162
|
924
|
+
Quero ver Sosuke!
|
925
|
+
|
926
|
+
212
|
927
|
+
00:31:47,197 --> 00:31:50,736
|
928
|
+
O sangue dele
|
929
|
+
alterou o seu DNA!
|
930
|
+
|
931
|
+
213
|
932
|
+
00:31:50,771 --> 00:31:54,104
|
933
|
+
Reverta...
|
934
|
+
reverta...
|
935
|
+
|
936
|
+
214
|
937
|
+
00:31:59,061 --> 00:32:02,642
|
938
|
+
Volte...
|
939
|
+
volte!
|
940
|
+
|
941
|
+
215
|
942
|
+
00:32:05,772 --> 00:32:09,912
|
943
|
+
N�o est� funcionando.
|
944
|
+
Preciso de mais poder.
|
945
|
+
|
946
|
+
216
|
947
|
+
00:32:11,048 --> 00:32:13,431
|
948
|
+
Deixe-me sair!
|
949
|
+
|
950
|
+
217
|
951
|
+
00:32:14,825 --> 00:32:16,725
|
952
|
+
Quero sair!
|
953
|
+
|
954
|
+
218
|
955
|
+
00:32:17,844 --> 00:32:20,212
|
956
|
+
Deixe-me sair!
|
957
|
+
|
958
|
+
219
|
959
|
+
00:32:22,637 --> 00:32:25,936
|
960
|
+
Fique quieto, sangue do mal!
|
961
|
+
|
962
|
+
220
|
963
|
+
00:32:25,937 --> 00:32:29,235
|
964
|
+
Reverta, reverta!
|
965
|
+
|
966
|
+
221
|
967
|
+
00:32:38,521 --> 00:32:42,445
|
968
|
+
Assim como sua m�e...
|
969
|
+
t�o forte.
|
970
|
+
|
971
|
+
222
|
972
|
+
00:32:47,198 --> 00:32:50,890
|
973
|
+
Deveria ser pura e
|
974
|
+
inocente para sempre.
|
975
|
+
|
976
|
+
223
|
977
|
+
00:33:11,591 --> 00:33:14,705
|
978
|
+
N�o conseguirei segur�-la
|
979
|
+
por muito tempo.
|
980
|
+
|
981
|
+
224
|
982
|
+
00:33:14,740 --> 00:33:17,222
|
983
|
+
Preciso do poder de sua m�e.
|
984
|
+
|
985
|
+
225
|
986
|
+
00:33:26,654 --> 00:33:29,749
|
987
|
+
N�o. O elixir � muito
|
988
|
+
forte para voc�s!
|
989
|
+
|
990
|
+
226
|
991
|
+
00:33:29,917 --> 00:33:31,978
|
992
|
+
Saiam de perto!
|
993
|
+
|
994
|
+
227
|
995
|
+
00:33:32,013 --> 00:33:37,554
|
996
|
+
Os escudos de caranguejo
|
997
|
+
est�o se rompendo.
|
998
|
+
|
999
|
+
228
|
1000
|
+
00:33:37,589 --> 00:33:42,276
|
1001
|
+
Devo ter rompido o
|
1002
|
+
balan�o da natureza.
|
1003
|
+
|
1004
|
+
229
|
1005
|
+
00:33:42,401 --> 00:33:43,959
|
1006
|
+
Tenho que me acalmar.
|
1007
|
+
|
1008
|
+
230
|
1009
|
+
00:33:43,960 --> 00:33:48,150
|
1010
|
+
S� de pensar em
|
1011
|
+
encontr�-la novamente...
|
1012
|
+
|
1013
|
+
231
|
1014
|
+
00:33:54,792 --> 00:33:57,711
|
1015
|
+
Sem vazamentos aqui.
|
1016
|
+
|
1017
|
+
232
|
1018
|
+
00:34:01,844 --> 00:34:03,844
|
1019
|
+
Esta porta est� frouxa.
|
1020
|
+
|
1021
|
+
233
|
1022
|
+
00:34:08,531 --> 00:34:11,095
|
1023
|
+
Consert�-la-ei depois.
|
1024
|
+
|
1025
|
+
234
|
1026
|
+
00:34:17,112 --> 00:34:20,226
|
1027
|
+
Se alguma criatura
|
1028
|
+
entrar aqui...
|
1029
|
+
|
1030
|
+
235
|
1031
|
+
00:34:43,698 --> 00:34:45,451
|
1032
|
+
Excelente!
|
1033
|
+
|
1034
|
+
236
|
1035
|
+
00:34:45,452 --> 00:34:49,566
|
1036
|
+
Sinto o poder do oceano
|
1037
|
+
no meu DNA.
|
1038
|
+
|
1039
|
+
237
|
1040
|
+
00:34:50,157 --> 00:34:54,918
|
1041
|
+
Quando este po�o encher,
|
1042
|
+
a era do mar come�ar�.
|
1043
|
+
|
1044
|
+
238
|
1045
|
+
00:34:54,953 --> 00:34:58,327
|
1046
|
+
Uma explos�o de vida
|
1047
|
+
como a da era Cambriana!
|
1048
|
+
|
1049
|
+
239
|
1050
|
+
00:34:58,362 --> 00:35:01,038
|
1051
|
+
O tempo dos
|
1052
|
+
homens sujos acabar�.
|
1053
|
+
|
1054
|
+
240
|
1055
|
+
00:35:05,975 --> 00:35:08,823
|
1056
|
+
� melhor consertar esta porta.
|
1057
|
+
|
1058
|
+
241
|
1059
|
+
00:36:31,665 --> 00:36:33,645
|
1060
|
+
Dentes!
|
1061
|
+
|
1062
|
+
242
|
1063
|
+
00:36:41,207 --> 00:36:44,261
|
1064
|
+
Vou at� Sosuke.
|
1065
|
+
|
1066
|
+
243
|
1067
|
+
00:39:14,940 --> 00:39:18,877
|
1068
|
+
Uma tromba d'�gua?
|
1069
|
+
|
1070
|
+
244
|
1071
|
+
00:39:21,576 --> 00:39:24,929
|
1072
|
+
Vamos achar uma
|
1073
|
+
brecha entre as ondas!
|
1074
|
+
|
1075
|
+
245
|
1076
|
+
00:39:26,413 --> 00:39:28,669
|
1077
|
+
O que � isso?
|
1078
|
+
|
1079
|
+
246
|
1080
|
+
00:39:32,749 --> 00:39:36,127
|
1081
|
+
Capit�o, o r�dio e o radar
|
1082
|
+
est�o fora do ar.
|
1083
|
+
|
1084
|
+
247
|
1085
|
+
00:39:39,560 --> 00:39:43,269
|
1086
|
+
� uma menina?
|
1087
|
+
Da idade do Sosuke!
|
1088
|
+
|
1089
|
+
248
|
1090
|
+
00:39:56,883 --> 00:40:00,117
|
1091
|
+
- Adeus.
|
1092
|
+
- At� amanh�.
|
1093
|
+
|
1094
|
+
249
|
1095
|
+
00:40:00,450 --> 00:40:04,083
|
1096
|
+
Sosuke, quer esperar
|
1097
|
+
aqui por Lisa?
|
1098
|
+
|
1099
|
+
250
|
1100
|
+
00:40:04,118 --> 00:40:07,623
|
1101
|
+
Vou pelo atalho, tudo bem.
|
1102
|
+
Adeus.
|
1103
|
+
|
1104
|
+
251
|
1105
|
+
00:40:07,658 --> 00:40:09,289
|
1106
|
+
At� mais.
|
1107
|
+
|
1108
|
+
252
|
1109
|
+
00:40:09,290 --> 00:40:11,355
|
1110
|
+
Tome cuidado.
|
1111
|
+
|
1112
|
+
253
|
1113
|
+
00:40:53,348 --> 00:40:57,050
|
1114
|
+
Sosuke, desculpe.
|
1115
|
+
A energia acabou.
|
1116
|
+
|
1117
|
+
254
|
1118
|
+
00:40:57,085 --> 00:41:00,584
|
1119
|
+
A porta n�o abriu, n�?
|
1120
|
+
Foi tudo bem na escola?
|
1121
|
+
|
1122
|
+
255
|
1123
|
+
00:41:00,619 --> 00:41:04,052
|
1124
|
+
Lisa, est� tudo bem.
|
1125
|
+
Pode ir para casa.
|
1126
|
+
|
1127
|
+
256
|
1128
|
+
00:41:04,087 --> 00:41:05,734
|
1129
|
+
Tem certeza?
|
1130
|
+
|
1131
|
+
257
|
1132
|
+
00:41:05,735 --> 00:41:08,432
|
1133
|
+
N�o se preocupe,
|
1134
|
+
ficaremos bem.
|
1135
|
+
|
1136
|
+
258
|
1137
|
+
00:41:08,467 --> 00:41:10,970
|
1138
|
+
Ficaremos aqui
|
1139
|
+
durante a noite.
|
1140
|
+
|
1141
|
+
259
|
1142
|
+
00:41:10,971 --> 00:41:13,473
|
1143
|
+
� melhor ir enquanto pode.
|
1144
|
+
|
1145
|
+
260
|
1146
|
+
00:41:15,073 --> 00:41:17,591
|
1147
|
+
Sosuke, espere.
|
1148
|
+
|
1149
|
+
261
|
1150
|
+
00:41:28,850 --> 00:41:30,867
|
1151
|
+
Sra. Yoshie.
|
1152
|
+
|
1153
|
+
262
|
1154
|
+
00:41:30,902 --> 00:41:36,241
|
1155
|
+
O que, Sosuke?
|
1156
|
+
Est� muito escuro, n�o o vi.
|
1157
|
+
|
1158
|
+
263
|
1159
|
+
00:41:36,276 --> 00:41:38,773
|
1160
|
+
Isto � para voc�.
|
1161
|
+
|
1162
|
+
264
|
1163
|
+
00:41:40,815 --> 00:41:43,671
|
1164
|
+
O que � isso?
|
1165
|
+
|
1166
|
+
265
|
1167
|
+
00:41:43,706 --> 00:41:45,606
|
1168
|
+
Um para voc�, Noriko.
|
1169
|
+
|
1170
|
+
266
|
1171
|
+
00:41:45,628 --> 00:41:47,528
|
1172
|
+
Obrigada.
|
1173
|
+
|
1174
|
+
267
|
1175
|
+
00:41:47,561 --> 00:41:49,826
|
1176
|
+
N�o consigo ver nada.
|
1177
|
+
|
1178
|
+
268
|
1179
|
+
00:41:49,861 --> 00:41:52,492
|
1180
|
+
Um absurdo essa falta de luz!
|
1181
|
+
|
1182
|
+
269
|
1183
|
+
00:41:52,527 --> 00:41:55,857
|
1184
|
+
N�o quero dormir aqui.
|
1185
|
+
|
1186
|
+
270
|
1187
|
+
00:41:59,036 --> 00:42:04,161
|
1188
|
+
- A luz voltou.
|
1189
|
+
- � um peixe-dourado!
|
1190
|
+
|
1191
|
+
271
|
1192
|
+
00:42:04,196 --> 00:42:08,930
|
1193
|
+
Talvez a magia de Sosuke
|
1194
|
+
tenha feito as luzes voltarem.
|
1195
|
+
|
1196
|
+
272
|
1197
|
+
00:42:08,965 --> 00:42:11,823
|
1198
|
+
Uma tempestade
|
1199
|
+
extremamente perigosa...
|
1200
|
+
|
1201
|
+
273
|
1202
|
+
00:42:11,858 --> 00:42:14,746
|
1203
|
+
Os navios devem
|
1204
|
+
ter total cuidado.
|
1205
|
+
|
1206
|
+
274
|
1207
|
+
00:42:15,536 --> 00:42:17,734
|
1208
|
+
TV imprest�vel.
|
1209
|
+
|
1210
|
+
275
|
1211
|
+
00:42:17,769 --> 00:42:22,831
|
1212
|
+
A previs�o do tempo tamb�m
|
1213
|
+
n�o presta. N�o acerta uma!
|
1214
|
+
|
1215
|
+
276
|
1216
|
+
00:42:22,866 --> 00:42:25,317
|
1217
|
+
Deveria ir para cara, Sosuke.
|
1218
|
+
|
1219
|
+
277
|
1220
|
+
00:42:25,352 --> 00:42:30,886
|
1221
|
+
O seu peixe-dourado nos trar�
|
1222
|
+
sorte. N�o temos mais medo.
|
1223
|
+
|
1224
|
+
278
|
1225
|
+
00:42:38,721 --> 00:42:41,141
|
1226
|
+
Aqui est� o seu, Toki.
|
1227
|
+
|
1228
|
+
279
|
1229
|
+
00:42:44,075 --> 00:42:47,937
|
1230
|
+
Est� todo amassado.
|
1231
|
+
O que � isso?
|
1232
|
+
|
1233
|
+
280
|
1234
|
+
00:42:47,972 --> 00:42:50,277
|
1235
|
+
� assim.
|
1236
|
+
|
1237
|
+
281
|
1238
|
+
00:42:51,169 --> 00:42:53,461
|
1239
|
+
� um gafanhoto!
|
1240
|
+
|
1241
|
+
282
|
1242
|
+
00:42:53,496 --> 00:42:55,605
|
1243
|
+
� o 'Koganei Maru'.
|
1244
|
+
|
1245
|
+
283
|
1246
|
+
00:42:55,640 --> 00:42:58,963
|
1247
|
+
O navio do pai do Sosuke.
|
1248
|
+
|
1249
|
+
284
|
1250
|
+
00:42:59,556 --> 00:43:01,833
|
1251
|
+
Parece um gafanhoto.
|
1252
|
+
|
1253
|
+
285
|
1254
|
+
00:43:01,868 --> 00:43:06,100
|
1255
|
+
Vamos, Sosuke,
|
1256
|
+
se despe�a de todos.
|
1257
|
+
|
1258
|
+
286
|
1259
|
+
00:43:08,137 --> 00:43:10,653
|
1260
|
+
Adeus, pessoal.
|
1261
|
+
|
1262
|
+
287
|
1263
|
+
00:43:10,688 --> 00:43:13,179
|
1264
|
+
Adeus.
|
1265
|
+
|
1266
|
+
288
|
1267
|
+
00:43:13,289 --> 00:43:16,109
|
1268
|
+
N�o deixe o vento arrast�-lo.
|
1269
|
+
|
1270
|
+
289
|
1271
|
+
00:43:17,055 --> 00:43:18,955
|
1272
|
+
Por aqui.
|
1273
|
+
|
1274
|
+
290
|
1275
|
+
00:43:23,011 --> 00:43:25,893
|
1276
|
+
Os telefones tamb�m
|
1277
|
+
est�o fora do ar.
|
1278
|
+
|
1279
|
+
291
|
1280
|
+
00:43:48,793 --> 00:43:50,922
|
1281
|
+
A mar� est� cheia!
|
1282
|
+
|
1283
|
+
292
|
1284
|
+
00:43:54,726 --> 00:43:57,368
|
1285
|
+
Os navios v�o naufragar?
|
1286
|
+
|
1287
|
+
293
|
1288
|
+
00:43:57,403 --> 00:44:02,237
|
1289
|
+
Est�o seguros no alto mar,
|
1290
|
+
sei que Koichi est� l�.
|
1291
|
+
|
1292
|
+
294
|
1293
|
+
00:44:13,684 --> 00:44:16,124
|
1294
|
+
Lisa, � um peixe.
|
1295
|
+
|
1296
|
+
295
|
1297
|
+
00:44:16,159 --> 00:44:18,594
|
1298
|
+
Coloque o cinto de seguran�a.
|
1299
|
+
|
1300
|
+
296
|
1301
|
+
00:44:28,133 --> 00:44:30,518
|
1302
|
+
Sra. Lisa, n�o pode
|
1303
|
+
atravessar.
|
1304
|
+
|
1305
|
+
297
|
1306
|
+
00:44:30,553 --> 00:44:33,384
|
1307
|
+
As pessoas foram
|
1308
|
+
para um abrigo.
|
1309
|
+
|
1310
|
+
298
|
1311
|
+
00:44:33,419 --> 00:44:37,931
|
1312
|
+
Abrigo? H� pessoas
|
1313
|
+
na Casa do Girassol.
|
1314
|
+
|
1315
|
+
299
|
1316
|
+
00:44:37,966 --> 00:44:41,839
|
1317
|
+
Eles ficar�o bem.
|
1318
|
+
Est�o protegidos do vento.
|
1319
|
+
|
1320
|
+
300
|
1321
|
+
00:44:42,294 --> 00:44:45,437
|
1322
|
+
Tenho que ir para casa.
|
1323
|
+
|
1324
|
+
301
|
1325
|
+
00:44:45,472 --> 00:44:48,676
|
1326
|
+
� melhor ir pela montanha.
|
1327
|
+
|
1328
|
+
302
|
1329
|
+
00:44:50,985 --> 00:44:53,215
|
1330
|
+
Sosuke, vamos.
|
1331
|
+
|
1332
|
+
303
|
1333
|
+
00:44:54,226 --> 00:44:55,996
|
1334
|
+
Pare!
|
1335
|
+
|
1336
|
+
304
|
1337
|
+
00:44:55,997 --> 00:44:58,849
|
1338
|
+
Olhe aquela onda!
|
1339
|
+
A� vem ela!
|
1340
|
+
|
1341
|
+
305
|
1342
|
+
00:45:04,465 --> 00:45:07,522
|
1343
|
+
Sra. Lisa!
|
1344
|
+
Fuja! Fuja!
|
1345
|
+
|
1346
|
+
306
|
1347
|
+
00:45:46,577 --> 00:45:51,303
|
1348
|
+
- Tem peixes nos seguindo!
|
1349
|
+
- Sosuke, coloque o cinto.
|
1350
|
+
|
1351
|
+
307
|
1352
|
+
00:46:03,531 --> 00:46:05,751
|
1353
|
+
Segure firme!
|
1354
|
+
|
1355
|
+
308
|
1356
|
+
00:46:57,276 --> 00:46:59,477
|
1357
|
+
Que onda insistente!
|
1358
|
+
|
1359
|
+
309
|
1360
|
+
00:47:09,770 --> 00:47:13,708
|
1361
|
+
Uma garota caiu.
|
1362
|
+
Estava nas costas do peixe.
|
1363
|
+
|
1364
|
+
310
|
1365
|
+
00:47:18,709 --> 00:47:20,682
|
1366
|
+
Onde?
|
1367
|
+
|
1368
|
+
311
|
1369
|
+
00:47:28,566 --> 00:47:32,995
|
1370
|
+
A mar� est� ficando mais alta.
|
1371
|
+
Onde voc� a viu?
|
1372
|
+
|
1373
|
+
312
|
1374
|
+
00:47:33,030 --> 00:47:35,967
|
1375
|
+
Em cima do peixe.
|
1376
|
+
|
1377
|
+
313
|
1378
|
+
00:47:36,002 --> 00:47:38,085
|
1379
|
+
Peixe?
|
1380
|
+
|
1381
|
+
314
|
1382
|
+
00:47:41,688 --> 00:47:43,751
|
1383
|
+
Vamos, Sosuke.
|
1384
|
+
|
1385
|
+
315
|
1386
|
+
00:47:58,916 --> 00:48:02,509
|
1387
|
+
Aguente firme, Sosuke.
|
1388
|
+
Estamos quase em casa.
|
1389
|
+
|
1390
|
+
316
|
1391
|
+
00:48:56,784 --> 00:48:58,360
|
1392
|
+
Uma menininha!
|
1393
|
+
|
1394
|
+
317
|
1395
|
+
00:48:58,361 --> 00:49:03,483
|
1396
|
+
� melhor ficar conosco.
|
1397
|
+
Sosuke, fique aqui.
|
1398
|
+
|
1399
|
+
318
|
1400
|
+
00:49:28,952 --> 00:49:32,458
|
1401
|
+
Sosuke, conhece ela?
|
1402
|
+
|
1403
|
+
319
|
1404
|
+
00:49:52,775 --> 00:49:54,921
|
1405
|
+
Ponyo?
|
1406
|
+
|
1407
|
+
320
|
1408
|
+
00:49:55,208 --> 00:49:57,459
|
1409
|
+
Sou eu!
|
1410
|
+
|
1411
|
+
321
|
1412
|
+
00:49:57,494 --> 00:49:59,394
|
1413
|
+
� a Ponyo!
|
1414
|
+
|
1415
|
+
322
|
1416
|
+
00:50:00,420 --> 00:50:04,794
|
1417
|
+
Lisa, Ponyo voltou
|
1418
|
+
como uma garotinha.
|
1419
|
+
|
1420
|
+
323
|
1421
|
+
00:50:15,880 --> 00:50:18,396
|
1422
|
+
Eu consegui!
|
1423
|
+
|
1424
|
+
324
|
1425
|
+
00:50:36,106 --> 00:50:39,376
|
1426
|
+
Ou�am, crian�as.
|
1427
|
+
|
1428
|
+
325
|
1429
|
+
00:50:39,411 --> 00:50:42,776
|
1430
|
+
N�o importa o qu�o
|
1431
|
+
estranho tudo esteja...
|
1432
|
+
|
1433
|
+
326
|
1434
|
+
00:50:42,811 --> 00:50:45,572
|
1435
|
+
temos que ficar calmos.
|
1436
|
+
|
1437
|
+
327
|
1438
|
+
00:50:46,047 --> 00:50:47,947
|
1439
|
+
Sejam bonzinhos.
|
1440
|
+
|
1441
|
+
328
|
1442
|
+
00:50:51,055 --> 00:50:54,004
|
1443
|
+
Tire a capa de chuva, Sosuke.
|
1444
|
+
|
1445
|
+
329
|
1446
|
+
00:50:54,039 --> 00:50:57,452
|
1447
|
+
Ponyo, segure a luz.
|
1448
|
+
|
1449
|
+
330
|
1450
|
+
00:51:01,176 --> 00:51:04,014
|
1451
|
+
Vou lhe trazer uma toalha.
|
1452
|
+
|
1453
|
+
331
|
1454
|
+
00:51:20,711 --> 00:51:22,611
|
1455
|
+
Ponyo, por aqui.
|
1456
|
+
|
1457
|
+
332
|
1458
|
+
00:51:24,274 --> 00:51:26,629
|
1459
|
+
Tem o seu cheiro!
|
1460
|
+
|
1461
|
+
333
|
1462
|
+
00:51:30,016 --> 00:51:31,916
|
1463
|
+
Ponyo!
|
1464
|
+
|
1465
|
+
334
|
1466
|
+
00:51:35,807 --> 00:51:39,630
|
1467
|
+
Te peguei.
|
1468
|
+
Vamos sec�-la.
|
1469
|
+
|
1470
|
+
335
|
1471
|
+
00:51:43,537 --> 00:51:46,342
|
1472
|
+
Seu cabelo ruivo � t�o lindo!
|
1473
|
+
|
1474
|
+
336
|
1475
|
+
00:51:48,528 --> 00:51:50,914
|
1476
|
+
Suas roupas est�o secas...
|
1477
|
+
|
1478
|
+
337
|
1479
|
+
00:51:50,949 --> 00:51:55,553
|
1480
|
+
Ponyo era um peixe.
|
1481
|
+
Estar molhada � normal.
|
1482
|
+
|
1483
|
+
338
|
1484
|
+
00:51:58,459 --> 00:52:00,833
|
1485
|
+
Eu gosto disso!
|
1486
|
+
|
1487
|
+
339
|
1488
|
+
00:52:00,868 --> 00:52:03,994
|
1489
|
+
Est� bem!
|
1490
|
+
Quem quer um ch�?
|
1491
|
+
|
1492
|
+
340
|
1493
|
+
00:52:04,029 --> 00:52:06,793
|
1494
|
+
Ponyo, traga a luz at� aqui.
|
1495
|
+
|
1496
|
+
341
|
1497
|
+
00:52:08,425 --> 00:52:10,724
|
1498
|
+
Ser� que teremos �gua?
|
1499
|
+
|
1500
|
+
342
|
1501
|
+
00:52:10,759 --> 00:52:13,168
|
1502
|
+
- Sim!
|
1503
|
+
- Vamos!
|
1504
|
+
|
1505
|
+
343
|
1506
|
+
00:52:15,678 --> 00:52:18,181
|
1507
|
+
- �gua!
|
1508
|
+
- �gua!
|
1509
|
+
|
1510
|
+
344
|
1511
|
+
00:52:18,929 --> 00:52:22,060
|
1512
|
+
Temos um reservat�rio
|
1513
|
+
l� fora.
|
1514
|
+
|
1515
|
+
345
|
1516
|
+
00:52:23,543 --> 00:52:25,756
|
1517
|
+
E o fogo?
|
1518
|
+
|
1519
|
+
346
|
1520
|
+
00:52:25,791 --> 00:52:28,151
|
1521
|
+
Pronto!
|
1522
|
+
|
1523
|
+
347
|
1524
|
+
00:52:28,152 --> 00:52:31,979
|
1525
|
+
- � isso a�!
|
1526
|
+
- Usa g�s propano.
|
1527
|
+
|
1528
|
+
348
|
1529
|
+
00:52:34,164 --> 00:52:36,816
|
1530
|
+
Sentem-se.
|
1531
|
+
|
1532
|
+
349
|
1533
|
+
00:52:36,851 --> 00:52:40,451
|
1534
|
+
Est� bem.
|
1535
|
+
Aqui, Ponyo.
|
1536
|
+
|
1537
|
+
350
|
1538
|
+
00:52:45,550 --> 00:52:47,840
|
1539
|
+
Sente-se, assim.
|
1540
|
+
|
1541
|
+
351
|
1542
|
+
00:52:50,439 --> 00:52:52,412
|
1543
|
+
Coloque as coisas na mesa.
|
1544
|
+
|
1545
|
+
352
|
1546
|
+
00:52:54,688 --> 00:52:56,489
|
1547
|
+
Precisa das m�os.
|
1548
|
+
|
1549
|
+
353
|
1550
|
+
00:52:56,490 --> 00:52:58,560
|
1551
|
+
Eu tenho o p�.
|
1552
|
+
|
1553
|
+
354
|
1554
|
+
00:53:00,622 --> 00:53:02,574
|
1555
|
+
Nossa, que incr�vel.
|
1556
|
+
|
1557
|
+
355
|
1558
|
+
00:53:05,206 --> 00:53:07,534
|
1559
|
+
O que est�o fazendo?
|
1560
|
+
|
1561
|
+
356
|
1562
|
+
00:53:07,569 --> 00:53:10,667
|
1563
|
+
Os p�s da Ponyo s�o
|
1564
|
+
como m�os.
|
1565
|
+
|
1566
|
+
357
|
1567
|
+
00:53:29,923 --> 00:53:31,823
|
1568
|
+
Aqui est�.
|
1569
|
+
|
1570
|
+
358
|
1571
|
+
00:53:32,671 --> 00:53:35,226
|
1572
|
+
Pegue.
|
1573
|
+
|
1574
|
+
359
|
1575
|
+
00:53:38,690 --> 00:53:41,006
|
1576
|
+
Bom apetite.
|
1577
|
+
|
1578
|
+
360
|
1579
|
+
00:54:28,942 --> 00:54:31,364
|
1580
|
+
Delicioso.
|
1581
|
+
|
1582
|
+
361
|
1583
|
+
00:54:31,399 --> 00:54:34,859
|
1584
|
+
O que vamos fazer agora?
|
1585
|
+
|
1586
|
+
362
|
1587
|
+
00:54:34,894 --> 00:54:36,443
|
1588
|
+
Quero presunto!
|
1589
|
+
|
1590
|
+
363
|
1591
|
+
00:54:36,444 --> 00:54:39,116
|
1592
|
+
Ela ama presunto.
|
1593
|
+
|
1594
|
+
364
|
1595
|
+
00:54:40,254 --> 00:54:42,435
|
1596
|
+
Ent�o vamos comer.
|
1597
|
+
|
1598
|
+
365
|
1599
|
+
00:54:42,470 --> 00:54:46,117
|
1600
|
+
Mas antes, vamos ligar
|
1601
|
+
o gerador de luz.
|
1602
|
+
|
1603
|
+
366
|
1604
|
+
00:54:46,730 --> 00:54:50,021
|
1605
|
+
Precisamos de luz
|
1606
|
+
para falar com Koichi.
|
1607
|
+
|
1608
|
+
367
|
1609
|
+
00:54:51,052 --> 00:54:55,509
|
1610
|
+
- Koichi � meu pai.
|
1611
|
+
- Ele � um m�gico do mal?
|
1612
|
+
|
1613
|
+
368
|
1614
|
+
00:54:55,544 --> 00:54:59,336
|
1615
|
+
N�o, � o capit�o
|
1616
|
+
do Koganei Maru.
|
1617
|
+
|
1618
|
+
369
|
1619
|
+
00:54:59,619 --> 00:55:01,885
|
1620
|
+
E o seu pai, Ponyo?
|
1621
|
+
|
1622
|
+
370
|
1623
|
+
00:55:01,920 --> 00:55:05,303
|
1624
|
+
Fujimoto!
|
1625
|
+
Ele me mant�m prisioneiro.
|
1626
|
+
|
1627
|
+
371
|
1628
|
+
00:55:05,695 --> 00:55:08,325
|
1629
|
+
Eu fugi.
|
1630
|
+
|
1631
|
+
372
|
1632
|
+
00:55:09,509 --> 00:55:11,824
|
1633
|
+
E sua m�e?
|
1634
|
+
|
1635
|
+
373
|
1636
|
+
00:55:11,859 --> 00:55:15,079
|
1637
|
+
Amo minha m�e!
|
1638
|
+
|
1639
|
+
374
|
1640
|
+
00:55:15,114 --> 00:55:17,907
|
1641
|
+
Ela � muito assustadora.
|
1642
|
+
|
1643
|
+
375
|
1644
|
+
00:55:17,942 --> 00:55:19,842
|
1645
|
+
Parece com a Lisa.
|
1646
|
+
|
1647
|
+
376
|
1648
|
+
00:55:24,384 --> 00:55:26,284
|
1649
|
+
Pode ajudar, Ponyo?
|
1650
|
+
|
1651
|
+
377
|
1652
|
+
00:55:42,011 --> 00:55:45,730
|
1653
|
+
A gasolina deve ter estragado.
|
1654
|
+
|
1655
|
+
378
|
1656
|
+
00:55:45,765 --> 00:55:48,285
|
1657
|
+
- Est� entupido?
|
1658
|
+
- Entupido.
|
1659
|
+
|
1660
|
+
379
|
1661
|
+
00:55:48,320 --> 00:55:50,666
|
1662
|
+
Ali est� entupido.
|
1663
|
+
|
1664
|
+
380
|
1665
|
+
00:56:05,272 --> 00:56:06,774
|
1666
|
+
�timo!
|
1667
|
+
|
1668
|
+
381
|
1669
|
+
00:56:06,775 --> 00:56:09,311
|
1670
|
+
Est� t�o claro!
|
1671
|
+
|
1672
|
+
382
|
1673
|
+
00:56:10,566 --> 00:56:12,794
|
1674
|
+
Ponyo, voc� � incr�vel!
|
1675
|
+
|
1676
|
+
383
|
1677
|
+
00:56:30,221 --> 00:56:32,528
|
1678
|
+
Antena!
|
1679
|
+
|
1680
|
+
384
|
1681
|
+
00:56:32,563 --> 00:56:35,766
|
1682
|
+
Todos os navios
|
1683
|
+
afundaram, Lisa?
|
1684
|
+
|
1685
|
+
385
|
1686
|
+
00:56:36,515 --> 00:56:38,965
|
1687
|
+
N�o tem nenhuma luz.
|
1688
|
+
|
1689
|
+
386
|
1690
|
+
00:56:56,660 --> 00:56:58,877
|
1691
|
+
T�o alto!
|
1692
|
+
|
1693
|
+
387
|
1694
|
+
00:56:58,912 --> 00:57:00,920
|
1695
|
+
O que houve?
|
1696
|
+
|
1697
|
+
388
|
1698
|
+
00:57:00,955 --> 00:57:03,890
|
1699
|
+
At� o r�dio est� sem sinal.
|
1700
|
+
|
1701
|
+
389
|
1702
|
+
00:57:04,584 --> 00:57:07,140
|
1703
|
+
Aqui � JA4-LL.
|
1704
|
+
|
1705
|
+
390
|
1706
|
+
00:57:07,175 --> 00:57:09,116
|
1707
|
+
JA4-LL.
|
1708
|
+
|
1709
|
+
391
|
1710
|
+
00:57:09,151 --> 00:57:11,132
|
1711
|
+
Pode me ouvir, Koichi?
|
1712
|
+
|
1713
|
+
392
|
1714
|
+
00:57:11,167 --> 00:57:15,804
|
1715
|
+
Aqui � Lisa, Sosuke e Ponyo.
|
1716
|
+
Estamos bem.
|
1717
|
+
|
1718
|
+
393
|
1719
|
+
00:57:16,779 --> 00:57:19,155
|
1720
|
+
Vamos jantar.
|
1721
|
+
|
1722
|
+
394
|
1723
|
+
00:57:19,339 --> 00:57:21,416
|
1724
|
+
Presunto!
|
1725
|
+
|
1726
|
+
395
|
1727
|
+
00:57:29,366 --> 00:57:33,245
|
1728
|
+
Pronto?
|
1729
|
+
Est� quente, cuidado.
|
1730
|
+
|
1731
|
+
396
|
1732
|
+
00:57:49,074 --> 00:57:51,082
|
1733
|
+
Ainda n�o est� pronto.
|
1734
|
+
|
1735
|
+
397
|
1736
|
+
00:57:51,117 --> 00:57:53,294
|
1737
|
+
Demora 3 minutos.
|
1738
|
+
|
1739
|
+
398
|
1740
|
+
00:58:07,394 --> 00:58:09,673
|
1741
|
+
Feche os olhos.
|
1742
|
+
|
1743
|
+
399
|
1744
|
+
00:58:09,708 --> 00:58:12,511
|
1745
|
+
Ainda n�o.
|
1746
|
+
|
1747
|
+
400
|
1748
|
+
00:58:14,076 --> 00:58:17,263
|
1749
|
+
Ponyo, n�o espie.
|
1750
|
+
|
1751
|
+
401
|
1752
|
+
00:58:19,415 --> 00:58:22,011
|
1753
|
+
Est� bem, pode olhar agora.
|
1754
|
+
|
1755
|
+
402
|
1756
|
+
00:58:22,199 --> 00:58:25,274
|
1757
|
+
Aproveite sua refei��o.
|
1758
|
+
|
1759
|
+
403
|
1760
|
+
00:58:30,911 --> 00:58:32,479
|
1761
|
+
Presunto!
|
1762
|
+
|
1763
|
+
404
|
1764
|
+
00:58:32,480 --> 00:58:34,380
|
1765
|
+
Que bom, Ponyo.
|
1766
|
+
|
1767
|
+
405
|
1768
|
+
00:58:34,976 --> 00:58:38,402
|
1769
|
+
Quente, quente!
|
1770
|
+
|
1771
|
+
406
|
1772
|
+
00:58:55,135 --> 00:58:57,956
|
1773
|
+
Lisa, Ponyo adormeceu.
|
1774
|
+
|
1775
|
+
407
|
1776
|
+
00:59:04,626 --> 00:59:06,908
|
1777
|
+
Ponyo veio de muito longe?
|
1778
|
+
|
1779
|
+
408
|
1780
|
+
00:59:06,943 --> 00:59:09,622
|
1781
|
+
�, deve ser.
|
1782
|
+
|
1783
|
+
409
|
1784
|
+
00:59:24,590 --> 00:59:27,997
|
1785
|
+
Veja, Sosuke.
|
1786
|
+
A tempestade acabou.
|
1787
|
+
|
1788
|
+
410
|
1789
|
+
00:59:28,580 --> 00:59:32,418
|
1790
|
+
- � porque Ponyo dormiu?
|
1791
|
+
- Olhe l�!
|
1792
|
+
|
1793
|
+
411
|
1794
|
+
00:59:39,613 --> 00:59:42,379
|
1795
|
+
Algo est� se movendo.
|
1796
|
+
Tem algu�m ali.
|
1797
|
+
|
1798
|
+
412
|
1799
|
+
00:59:42,414 --> 00:59:44,894
|
1800
|
+
Ser� a Sra. Yoshie
|
1801
|
+
e as amigas?
|
1802
|
+
|
1803
|
+
413
|
1804
|
+
00:59:51,072 --> 00:59:52,598
|
1805
|
+
Sumiu.
|
1806
|
+
|
1807
|
+
414
|
1808
|
+
00:59:52,599 --> 00:59:55,308
|
1809
|
+
� a estrada para a montanha.
|
1810
|
+
|
1811
|
+
415
|
1812
|
+
00:59:57,709 --> 01:00:00,410
|
1813
|
+
Sosuke, fique com a Ponyo.
|
1814
|
+
|
1815
|
+
416
|
1816
|
+
01:00:11,203 --> 01:00:15,593
|
1817
|
+
Acho que d� para ir pela
|
1818
|
+
estrada da montanha.
|
1819
|
+
|
1820
|
+
417
|
1821
|
+
01:00:18,097 --> 01:00:20,651
|
1822
|
+
Vou na Casa do Girassol.
|
1823
|
+
|
1824
|
+
418
|
1825
|
+
01:00:20,686 --> 01:00:22,810
|
1826
|
+
Vou junto.
|
1827
|
+
|
1828
|
+
419
|
1829
|
+
01:00:23,158 --> 01:00:25,483
|
1830
|
+
Fique com a Ponyo.
|
1831
|
+
|
1832
|
+
420
|
1833
|
+
01:00:25,518 --> 01:00:29,028
|
1834
|
+
Eu quero ir, � s� levar
|
1835
|
+
a Ponyo junto.
|
1836
|
+
|
1837
|
+
421
|
1838
|
+
01:00:29,063 --> 01:00:31,280
|
1839
|
+
Vou com voc�!
|
1840
|
+
|
1841
|
+
422
|
1842
|
+
01:00:32,756 --> 01:00:37,096
|
1843
|
+
Sosuke, nossa casa agora �
|
1844
|
+
um farol para a tempestade.
|
1845
|
+
|
1846
|
+
423
|
1847
|
+
01:00:37,131 --> 01:00:41,373
|
1848
|
+
Todos l� fora dependem de n�s.
|
1849
|
+
|
1850
|
+
424
|
1851
|
+
01:00:41,408 --> 01:00:43,595
|
1852
|
+
Algu�m deve ficar aqui.
|
1853
|
+
|
1854
|
+
425
|
1855
|
+
01:00:44,259 --> 01:00:48,552
|
1856
|
+
Muitas coisas de que n�o
|
1857
|
+
entendo est�o acontecendo.
|
1858
|
+
|
1859
|
+
426
|
1860
|
+
01:00:48,932 --> 01:00:53,448
|
1861
|
+
Estou preocupada com o
|
1862
|
+
pessoal da Casa do Girassol.
|
1863
|
+
|
1864
|
+
427
|
1865
|
+
01:00:54,069 --> 01:00:58,438
|
1866
|
+
Se ficar aqui,
|
1867
|
+
estar� me ajudando.
|
1868
|
+
|
1869
|
+
428
|
1870
|
+
01:00:58,473 --> 01:01:02,443
|
1871
|
+
N�o se preocupe.
|
1872
|
+
Prometo voltar.
|
1873
|
+
|
1874
|
+
429
|
1875
|
+
01:01:03,101 --> 01:01:05,295
|
1876
|
+
Promete?
|
1877
|
+
|
1878
|
+
430
|
1879
|
+
01:01:05,330 --> 01:01:07,030
|
1880
|
+
Prometo.
|
1881
|
+
|
1882
|
+
431
|
1883
|
+
01:01:07,031 --> 01:01:08,931
|
1884
|
+
Est� prometido!
|
1885
|
+
|
1886
|
+
432
|
1887
|
+
01:01:09,261 --> 01:01:11,936
|
1888
|
+
Te amo.
|
1889
|
+
|
1890
|
+
433
|
1891
|
+
01:02:05,675 --> 01:02:09,223
|
1892
|
+
Podemos ver as
|
1893
|
+
luzes da cidade.
|
1894
|
+
|
1895
|
+
434
|
1896
|
+
01:02:09,258 --> 01:02:10,816
|
1897
|
+
Finalmente...
|
1898
|
+
|
1899
|
+
435
|
1900
|
+
01:02:10,817 --> 01:02:15,456
|
1901
|
+
- Assim podemos navegar.
|
1902
|
+
- Nunca vi essa cidade antes.
|
1903
|
+
|
1904
|
+
436
|
1905
|
+
01:02:20,628 --> 01:02:23,987
|
1906
|
+
Ser� que chegamos � Am�rica?
|
1907
|
+
|
1908
|
+
437
|
1909
|
+
01:02:41,385 --> 01:02:44,950
|
1910
|
+
Aquilo n�o � montanha,
|
1911
|
+
nem terra.
|
1912
|
+
|
1913
|
+
438
|
1914
|
+
01:02:44,985 --> 01:02:47,686
|
1915
|
+
S�o todos barcos.
|
1916
|
+
|
1917
|
+
439
|
1918
|
+
01:02:56,393 --> 01:02:59,895
|
1919
|
+
A �gua do mar
|
1920
|
+
cobriu a montanha!
|
1921
|
+
|
1922
|
+
440
|
1923
|
+
01:03:00,088 --> 01:03:04,579
|
1924
|
+
� um cemit�rio dos barcos.
|
1925
|
+
O que est� havendo?
|
1926
|
+
|
1927
|
+
441
|
1928
|
+
01:03:09,538 --> 01:03:11,071
|
1929
|
+
Estamos sem energia!
|
1930
|
+
|
1931
|
+
442
|
1932
|
+
01:03:11,072 --> 01:03:14,408
|
1933
|
+
Dar marcha-r�!
|
1934
|
+
Puxar a �ncora.
|
1935
|
+
|
1936
|
+
443
|
1937
|
+
01:03:28,589 --> 01:03:31,049
|
1938
|
+
Tem algo vindo!
|
1939
|
+
|
1940
|
+
444
|
1941
|
+
01:03:58,697 --> 01:04:00,597
|
1942
|
+
Uma deusa do mar?
|
1943
|
+
|
1944
|
+
445
|
1945
|
+
01:04:10,734 --> 01:04:13,043
|
1946
|
+
- O motor!
|
1947
|
+
- Estamos salvos!
|
1948
|
+
|
1949
|
+
446
|
1950
|
+
01:04:13,078 --> 01:04:16,408
|
1951
|
+
O motor foi ligado.
|
1952
|
+
Foi ela!
|
1953
|
+
|
1954
|
+
447
|
1955
|
+
01:04:16,443 --> 01:04:20,008
|
1956
|
+
Proteja-nos do mal...
|
1957
|
+
|
1958
|
+
448
|
1959
|
+
01:04:47,241 --> 01:04:49,289
|
1960
|
+
Vamos!
|
1961
|
+
|
1962
|
+
449
|
1963
|
+
01:05:02,445 --> 01:05:07,678
|
1964
|
+
Um encanto de barreira!
|
1965
|
+
Onde ela aprendeu isso?
|
1966
|
+
|
1967
|
+
450
|
1968
|
+
01:05:25,027 --> 01:05:28,176
|
1969
|
+
Ela se tornou um humano.
|
1970
|
+
|
1971
|
+
451
|
1972
|
+
01:05:28,211 --> 01:05:32,113
|
1973
|
+
O que est�o fazendo?
|
1974
|
+
|
1975
|
+
452
|
1976
|
+
01:05:40,002 --> 01:05:43,696
|
1977
|
+
Parem!
|
1978
|
+
N�o � seguro!
|
1979
|
+
|
1980
|
+
453
|
1981
|
+
01:05:46,006 --> 01:05:48,146
|
1982
|
+
Parem de vez!
|
1983
|
+
|
1984
|
+
454
|
1985
|
+
01:05:54,449 --> 01:05:58,343
|
1986
|
+
Estou tentando
|
1987
|
+
salvar sua irm�.
|
1988
|
+
|
1989
|
+
455
|
1990
|
+
01:06:03,080 --> 01:06:07,412
|
1991
|
+
Ela est� aqui.
|
1992
|
+
Respondeu ao meu chamado!
|
1993
|
+
|
1994
|
+
456
|
1995
|
+
01:06:43,155 --> 01:06:47,099
|
1996
|
+
- Fujimoto...
|
1997
|
+
- Voc� veio, minha amada.
|
1998
|
+
|
1999
|
+
457
|
2000
|
+
01:06:47,742 --> 01:06:50,039
|
2001
|
+
Lindo oceano.
|
2002
|
+
|
2003
|
+
458
|
2004
|
+
01:06:53,302 --> 01:06:58,954
|
2005
|
+
T�o cheio de magia,
|
2006
|
+
como o antigo mar Devoniano.
|
2007
|
+
|
2008
|
+
459
|
2009
|
+
01:06:58,989 --> 01:07:01,404
|
2010
|
+
Ponyo bebeu sangue humano...
|
2011
|
+
|
2012
|
+
460
|
2013
|
+
01:07:01,439 --> 01:07:04,767
|
2014
|
+
e todo o elixir
|
2015
|
+
que preparei.
|
2016
|
+
|
2017
|
+
461
|
2018
|
+
01:07:04,944 --> 01:07:09,191
|
2019
|
+
Ponyo?
|
2020
|
+
Que nome lindo.
|
2021
|
+
|
2022
|
+
462
|
2023
|
+
01:07:14,658 --> 01:07:17,072
|
2024
|
+
� tudo culpa minha.
|
2025
|
+
|
2026
|
+
463
|
2027
|
+
01:07:17,107 --> 01:07:21,860
|
2028
|
+
Ela n�o me respeita mais.
|
2029
|
+
� o caos completo.
|
2030
|
+
|
2031
|
+
464
|
2032
|
+
01:07:21,895 --> 01:07:25,002
|
2033
|
+
Ela n�o sabe o
|
2034
|
+
que est� fazendo.
|
2035
|
+
|
2036
|
+
465
|
2037
|
+
01:07:25,037 --> 01:07:30,101
|
2038
|
+
Se tornou uma humana e
|
2039
|
+
est� l� com seu namorado!
|
2040
|
+
|
2041
|
+
466
|
2042
|
+
01:07:30,776 --> 01:07:34,819
|
2043
|
+
Se n�o a pararmos,
|
2044
|
+
o mundo ser� destru�do!
|
2045
|
+
|
2046
|
+
467
|
2047
|
+
01:07:43,362 --> 01:07:46,392
|
2048
|
+
At� os sat�lites
|
2049
|
+
come�aram a cair.
|
2050
|
+
|
2051
|
+
468
|
2052
|
+
01:07:46,427 --> 01:07:49,462
|
2053
|
+
A gravidade do planeta...
|
2054
|
+
|
2055
|
+
469
|
2056
|
+
01:07:49,943 --> 01:07:52,489
|
2057
|
+
Sil�ncio.
|
2058
|
+
|
2059
|
+
470
|
2060
|
+
01:07:59,034 --> 01:08:03,587
|
2061
|
+
Sosuke. � esse o nome dele?
|
2062
|
+
|
2063
|
+
471
|
2064
|
+
01:08:06,425 --> 01:08:10,670
|
2065
|
+
Todos voc�s amam
|
2066
|
+
sua irm�, n�o �?
|
2067
|
+
|
2068
|
+
472
|
2069
|
+
01:08:13,215 --> 01:08:18,006
|
2070
|
+
Ou�a, querido... e se
|
2071
|
+
Ponyo virar mesmo humana?
|
2072
|
+
|
2073
|
+
473
|
2074
|
+
01:08:18,240 --> 01:08:19,849
|
2075
|
+
Uma magia antiga.
|
2076
|
+
|
2077
|
+
474
|
2078
|
+
01:08:19,850 --> 01:08:22,620
|
2079
|
+
Se o amor de
|
2080
|
+
Sosuke � verdadeiro,
|
2081
|
+
|
2082
|
+
475
|
2083
|
+
01:08:22,621 --> 01:08:25,391
|
2084
|
+
ela perder� o poder.
|
2085
|
+
|
2086
|
+
476
|
2087
|
+
01:08:25,426 --> 01:08:30,011
|
2088
|
+
Se n�o for, ela se tornar�
|
2089
|
+
espuma do mar!
|
2090
|
+
|
2091
|
+
477
|
2092
|
+
01:08:30,046 --> 01:08:34,264
|
2093
|
+
N�s nascemos da espuma.
|
2094
|
+
|
2095
|
+
478
|
2096
|
+
01:08:34,299 --> 01:08:36,635
|
2097
|
+
Mas ela s� tem 5 anos!
|
2098
|
+
|
2099
|
+
479
|
2100
|
+
01:08:42,396 --> 01:08:47,126
|
2101
|
+
Durmam bem, criancinhas.
|
2102
|
+
|
2103
|
+
480
|
2104
|
+
01:08:58,872 --> 01:09:01,110
|
2105
|
+
Sosuke.
|
2106
|
+
|
2107
|
+
481
|
2108
|
+
01:09:01,409 --> 01:09:03,309
|
2109
|
+
Sosuke.
|
2110
|
+
|
2111
|
+
482
|
2112
|
+
01:09:08,211 --> 01:09:10,345
|
2113
|
+
Bom dia, Ponyo.
|
2114
|
+
|
2115
|
+
483
|
2116
|
+
01:09:10,380 --> 01:09:13,028
|
2117
|
+
Bom dia, Sosuke.
|
2118
|
+
|
2119
|
+
484
|
2120
|
+
01:09:18,592 --> 01:09:21,645
|
2121
|
+
Quase inundou.
|
2122
|
+
|
2123
|
+
485
|
2124
|
+
01:09:44,679 --> 01:09:49,209
|
2125
|
+
- Cad� Lisa?
|
2126
|
+
- N�o est� aqui.
|
2127
|
+
|
2128
|
+
486
|
2129
|
+
01:09:49,244 --> 01:09:52,359
|
2130
|
+
Queria que
|
2131
|
+
tiv�ssemos um barco.
|
2132
|
+
|
2133
|
+
487
|
2134
|
+
01:09:54,550 --> 01:09:57,123
|
2135
|
+
Temos um.
|
2136
|
+
|
2137
|
+
488
|
2138
|
+
01:09:58,455 --> 01:10:00,105
|
2139
|
+
N�o cabemos nele.
|
2140
|
+
|
2141
|
+
489
|
2142
|
+
01:10:00,106 --> 01:10:02,456
|
2143
|
+
Cabemos sim.
|
2144
|
+
|
2145
|
+
490
|
2146
|
+
01:10:17,399 --> 01:10:19,773
|
2147
|
+
Incr�vel!
|
2148
|
+
|
2149
|
+
491
|
2150
|
+
01:10:21,668 --> 01:10:23,577
|
2151
|
+
At� a vela ficou grande.
|
2152
|
+
|
2153
|
+
492
|
2154
|
+
01:10:23,612 --> 01:10:25,622
|
2155
|
+
N�s cabemos.
|
2156
|
+
|
2157
|
+
493
|
2158
|
+
01:10:25,657 --> 01:10:28,113
|
2159
|
+
- Que legal!
|
2160
|
+
- Legal!
|
2161
|
+
|
2162
|
+
494
|
2163
|
+
01:10:28,148 --> 01:10:30,284
|
2164
|
+
Pegue aquele lado.
|
2165
|
+
|
2166
|
+
495
|
2167
|
+
01:10:48,702 --> 01:10:51,251
|
2168
|
+
Est� flutuando!
|
2169
|
+
|
2170
|
+
496
|
2171
|
+
01:10:52,720 --> 01:10:55,335
|
2172
|
+
Incr�vel.
|
2173
|
+
Sem vazamentos!
|
2174
|
+
|
2175
|
+
497
|
2176
|
+
01:10:55,370 --> 01:10:58,309
|
2177
|
+
Certo. Temos que
|
2178
|
+
colocar �gua aqui.
|
2179
|
+
|
2180
|
+
498
|
2181
|
+
01:10:58,344 --> 01:11:01,191
|
2182
|
+
A �gua entra por aqui
|
2183
|
+
|
2184
|
+
499
|
2185
|
+
01:11:01,226 --> 01:11:04,046
|
2186
|
+
e passa por aquele
|
2187
|
+
lugar redondo ali.
|
2188
|
+
|
2189
|
+
500
|
2190
|
+
01:11:31,190 --> 01:11:33,300
|
2191
|
+
Parece um foguete.
|
2192
|
+
|
2193
|
+
501
|
2194
|
+
01:11:40,448 --> 01:11:42,139
|
2195
|
+
Tudo est� em ordem.
|
2196
|
+
|
2197
|
+
502
|
2198
|
+
01:11:42,140 --> 01:11:44,388
|
2199
|
+
Em ordem?
|
2200
|
+
|
2201
|
+
503
|
2202
|
+
01:11:44,423 --> 01:11:46,414
|
2203
|
+
- Em ordem!
|
2204
|
+
- Em ordem!
|
2205
|
+
|
2206
|
+
504
|
2207
|
+
01:11:46,449 --> 01:11:51,318
|
2208
|
+
Em ordem! Em ordem!
|
2209
|
+
|
2210
|
+
505
|
2211
|
+
01:12:12,200 --> 01:12:15,094
|
2212
|
+
Est� quente?
|
2213
|
+
Quente!
|
2214
|
+
|
2215
|
+
506
|
2216
|
+
01:12:19,373 --> 01:12:21,536
|
2217
|
+
Est� quente.
|
2218
|
+
|
2219
|
+
507
|
2220
|
+
01:12:24,089 --> 01:12:26,904
|
2221
|
+
- A vela est� acesa.
|
2222
|
+
- Est� acesa!
|
2223
|
+
|
2224
|
+
508
|
2225
|
+
01:12:26,939 --> 01:12:30,269
|
2226
|
+
Quente, quente, quente.
|
2227
|
+
|
2228
|
+
509
|
2229
|
+
01:12:37,910 --> 01:12:40,184
|
2230
|
+
Muito quente.
|
2231
|
+
|
2232
|
+
510
|
2233
|
+
01:12:50,829 --> 01:12:53,182
|
2234
|
+
Incr�vel!
|
2235
|
+
|
2236
|
+
511
|
2237
|
+
01:12:53,786 --> 01:12:56,523
|
2238
|
+
Est� tudo em ordem, Sosuke!
|
2239
|
+
|
2240
|
+
512
|
2241
|
+
01:12:56,558 --> 01:12:58,458
|
2242
|
+
Isso � �timo.
|
2243
|
+
|
2244
|
+
513
|
2245
|
+
01:13:06,089 --> 01:13:08,617
|
2246
|
+
Isso � t�o divertido.
|
2247
|
+
|
2248
|
+
514
|
2249
|
+
01:13:09,205 --> 01:13:12,343
|
2250
|
+
Sosuke, est� queimando.
|
2251
|
+
|
2252
|
+
515
|
2253
|
+
01:13:12,378 --> 01:13:15,173
|
2254
|
+
Est� quente.
|
2255
|
+
|
2256
|
+
516
|
2257
|
+
01:13:15,396 --> 01:13:19,797
|
2258
|
+
Fique de olho � frente.
|
2259
|
+
Vou guiar o barco.
|
2260
|
+
|
2261
|
+
517
|
2262
|
+
01:13:19,832 --> 01:13:21,823
|
2263
|
+
Est� bem.
|
2264
|
+
|
2265
|
+
518
|
2266
|
+
01:13:48,660 --> 01:13:50,177
|
2267
|
+
Tem um caminho.
|
2268
|
+
|
2269
|
+
519
|
2270
|
+
01:13:50,178 --> 01:13:53,356
|
2271
|
+
Foi a estrada que Lisa pegou.
|
2272
|
+
|
2273
|
+
520
|
2274
|
+
01:13:54,607 --> 01:13:56,507
|
2275
|
+
N�o a vejo.
|
2276
|
+
|
2277
|
+
521
|
2278
|
+
01:13:56,531 --> 01:14:00,748
|
2279
|
+
Voc� ver�.
|
2280
|
+
Ela me prometeu.
|
2281
|
+
|
2282
|
+
522
|
2283
|
+
01:14:04,772 --> 01:14:08,318
|
2284
|
+
Peixes antigos...
|
2285
|
+
da �poca Devoniana!
|
2286
|
+
|
2287
|
+
523
|
2288
|
+
01:14:08,353 --> 01:14:10,512
|
2289
|
+
Aquele � o Bothriolepis.
|
2290
|
+
|
2291
|
+
524
|
2292
|
+
01:14:15,537 --> 01:14:17,179
|
2293
|
+
Aquele �...
|
2294
|
+
|
2295
|
+
525
|
2296
|
+
01:14:17,180 --> 01:14:20,100
|
2297
|
+
- Dipnorhynchus.
|
2298
|
+
- Dipnorhynchus!
|
2299
|
+
|
2300
|
+
526
|
2301
|
+
01:14:20,875 --> 01:14:22,387
|
2302
|
+
Aquele � grande!
|
2303
|
+
|
2304
|
+
527
|
2305
|
+
01:14:22,388 --> 01:14:26,047
|
2306
|
+
- � o Debonynchus.
|
2307
|
+
- Debonynchus!
|
2308
|
+
|
2309
|
+
528
|
2310
|
+
01:14:38,213 --> 01:14:40,113
|
2311
|
+
Um barco!
|
2312
|
+
|
2313
|
+
529
|
2314
|
+
01:14:43,201 --> 01:14:45,648
|
2315
|
+
Est�o chamando por n�s.
|
2316
|
+
|
2317
|
+
530
|
2318
|
+
01:14:58,487 --> 01:15:00,387
|
2319
|
+
Bem legal, n�?
|
2320
|
+
|
2321
|
+
531
|
2322
|
+
01:15:03,172 --> 01:15:05,136
|
2323
|
+
Agora, Ponyo.
|
2324
|
+
|
2325
|
+
532
|
2326
|
+
01:15:11,399 --> 01:15:13,571
|
2327
|
+
Ol�.
|
2328
|
+
|
2329
|
+
533
|
2330
|
+
01:15:13,606 --> 01:15:16,229
|
2331
|
+
Uau, que lindo barco!
|
2332
|
+
|
2333
|
+
534
|
2334
|
+
01:15:16,264 --> 01:15:19,755
|
2335
|
+
� o pequeno Sosuke de Lisa.
|
2336
|
+
|
2337
|
+
535
|
2338
|
+
01:15:19,790 --> 01:15:22,182
|
2339
|
+
N�o � pequeno Sosuke,
|
2340
|
+
� Sosuke.
|
2341
|
+
|
2342
|
+
536
|
2343
|
+
01:15:22,217 --> 01:15:24,132
|
2344
|
+
Ela � a Ponyo.
|
2345
|
+
|
2346
|
+
537
|
2347
|
+
01:15:24,825 --> 01:15:27,386
|
2348
|
+
Eu era um peixe.
|
2349
|
+
|
2350
|
+
538
|
2351
|
+
01:15:27,421 --> 01:15:31,780
|
2352
|
+
Peixe?
|
2353
|
+
Ponyo � um lindo nome.
|
2354
|
+
|
2355
|
+
539
|
2356
|
+
01:15:33,660 --> 01:15:36,004
|
2357
|
+
Voc� viu a Lisa?
|
2358
|
+
|
2359
|
+
540
|
2360
|
+
01:15:36,039 --> 01:15:39,986
|
2361
|
+
Lisa? N�o est� com voc�?
|
2362
|
+
|
2363
|
+
541
|
2364
|
+
01:15:40,021 --> 01:15:43,244
|
2365
|
+
- Ela foi � Casa do Girassol.
|
2366
|
+
- � mesmo?
|
2367
|
+
|
2368
|
+
542
|
2369
|
+
01:15:43,245 --> 01:15:45,320
|
2370
|
+
Esse � o meu beb�.
|
2371
|
+
|
2372
|
+
543
|
2373
|
+
01:16:14,390 --> 01:16:17,290
|
2374
|
+
O que houve?
|
2375
|
+
|
2376
|
+
544
|
2377
|
+
01:16:23,054 --> 01:16:25,260
|
2378
|
+
� para n�s?
|
2379
|
+
|
2380
|
+
545
|
2381
|
+
01:16:38,235 --> 01:16:40,433
|
2382
|
+
Me d� o copo, querido.
|
2383
|
+
|
2384
|
+
546
|
2385
|
+
01:16:44,958 --> 01:16:46,819
|
2386
|
+
Obrigada.
|
2387
|
+
|
2388
|
+
547
|
2389
|
+
01:16:46,820 --> 01:16:49,866
|
2390
|
+
Bom apetite.
|
2391
|
+
|
2392
|
+
548
|
2393
|
+
01:16:52,596 --> 01:16:54,745
|
2394
|
+
Est� deliciosa!
|
2395
|
+
|
2396
|
+
549
|
2397
|
+
01:16:54,780 --> 01:16:56,680
|
2398
|
+
A Lisa que fez.
|
2399
|
+
|
2400
|
+
550
|
2401
|
+
01:16:57,005 --> 01:16:59,163
|
2402
|
+
� para o beb�.
|
2403
|
+
|
2404
|
+
551
|
2405
|
+
01:17:00,058 --> 01:17:04,598
|
2406
|
+
Sinto muito, o beb�
|
2407
|
+
ainda n�o pode tomar.
|
2408
|
+
|
2409
|
+
552
|
2410
|
+
01:17:04,633 --> 01:17:08,619
|
2411
|
+
Mas ajudar� a fazer
|
2412
|
+
leite para ele.
|
2413
|
+
|
2414
|
+
553
|
2415
|
+
01:17:10,374 --> 01:17:13,498
|
2416
|
+
Lisa tamb�m me deu leite.
|
2417
|
+
|
2418
|
+
554
|
2419
|
+
01:17:13,533 --> 01:17:17,722
|
2420
|
+
Ponyo, posso beber essa sopa?
|
2421
|
+
|
2422
|
+
555
|
2423
|
+
01:17:17,757 --> 01:17:19,393
|
2424
|
+
Claro!
|
2425
|
+
|
2426
|
+
556
|
2427
|
+
01:17:19,394 --> 01:17:21,294
|
2428
|
+
Obrigada.
|
2429
|
+
|
2430
|
+
557
|
2431
|
+
01:17:38,048 --> 01:17:42,060
|
2432
|
+
Olhem aquelas pessoas.
|
2433
|
+
Parece um festival.
|
2434
|
+
|
2435
|
+
558
|
2436
|
+
01:17:42,095 --> 01:17:46,756
|
2437
|
+
Podemos ajudar em algo?
|
2438
|
+
|
2439
|
+
559
|
2440
|
+
01:17:46,791 --> 01:17:52,101
|
2441
|
+
Obrigado, mas estamos
|
2442
|
+
bem por enquanto.
|
2443
|
+
|
2444
|
+
560
|
2445
|
+
01:17:52,136 --> 01:17:57,888
|
2446
|
+
Ent�o nos sigam.
|
2447
|
+
Estamos indo para o hotel.
|
2448
|
+
|
2449
|
+
561
|
2450
|
+
01:17:57,923 --> 01:18:01,061
|
2451
|
+
Est� bem!
|
2452
|
+
|
2453
|
+
562
|
2454
|
+
01:18:02,296 --> 01:18:04,251
|
2455
|
+
A cidade toda est� aqui.
|
2456
|
+
|
2457
|
+
563
|
2458
|
+
01:18:04,286 --> 01:18:06,990
|
2459
|
+
Espero que todos estejam bem.
|
2460
|
+
|
2461
|
+
564
|
2462
|
+
01:18:07,025 --> 01:18:09,817
|
2463
|
+
- Vamos, Ponyo.
|
2464
|
+
- Espere um pouco.
|
2465
|
+
|
2466
|
+
565
|
2467
|
+
01:18:15,850 --> 01:18:17,886
|
2468
|
+
Leite!
|
2469
|
+
|
2470
|
+
566
|
2471
|
+
01:18:20,405 --> 01:18:21,905
|
2472
|
+
Leite!
|
2473
|
+
|
2474
|
+
567
|
2475
|
+
01:18:21,906 --> 01:18:24,483
|
2476
|
+
Ela comeu todo o presunto.
|
2477
|
+
|
2478
|
+
568
|
2479
|
+
01:18:24,518 --> 01:18:27,456
|
2480
|
+
Obrigada. Com certeza
|
2481
|
+
terei muito leite.
|
2482
|
+
|
2483
|
+
569
|
2484
|
+
01:18:27,491 --> 01:18:31,770
|
2485
|
+
Sosuke, quer outra vela
|
2486
|
+
para o seu barco?
|
2487
|
+
|
2488
|
+
570
|
2489
|
+
01:18:31,805 --> 01:18:35,732
|
2490
|
+
Obrigado.
|
2491
|
+
Ponyo a aumentar�.
|
2492
|
+
|
2493
|
+
571
|
2494
|
+
01:18:36,306 --> 01:18:39,410
|
2495
|
+
- Tenha cuidado!
|
2496
|
+
- Obrigada aos dois!
|
2497
|
+
|
2498
|
+
572
|
2499
|
+
01:18:45,016 --> 01:18:47,226
|
2500
|
+
O que houve, querido?
|
2501
|
+
|
2502
|
+
573
|
2503
|
+
01:18:50,989 --> 01:18:53,097
|
2504
|
+
N�o chore.
|
2505
|
+
|
2506
|
+
574
|
2507
|
+
01:19:11,375 --> 01:19:13,649
|
2508
|
+
Ponyo!
|
2509
|
+
|
2510
|
+
575
|
2511
|
+
01:19:29,441 --> 01:19:32,432
|
2512
|
+
Onde est� a Lisa?
|
2513
|
+
|
2514
|
+
576
|
2515
|
+
01:19:32,467 --> 01:19:35,736
|
2516
|
+
Foi at� o Girassol.
|
2517
|
+
Estou indo busc�-la.
|
2518
|
+
|
2519
|
+
577
|
2520
|
+
01:19:35,771 --> 01:19:39,376
|
2521
|
+
Ela sobreviveu � onda?
|
2522
|
+
|
2523
|
+
578
|
2524
|
+
01:19:39,795 --> 01:19:42,781
|
2525
|
+
Sosuke, deixe-me
|
2526
|
+
ir com voc�.
|
2527
|
+
|
2528
|
+
579
|
2529
|
+
01:19:42,816 --> 01:19:45,917
|
2530
|
+
Estamos com pressa,
|
2531
|
+
Kumiko, mais tarde.
|
2532
|
+
|
2533
|
+
580
|
2534
|
+
01:19:45,952 --> 01:19:49,361
|
2535
|
+
Todos do centro
|
2536
|
+
foram para o parque.
|
2537
|
+
|
2538
|
+
581
|
2539
|
+
01:19:49,629 --> 01:19:51,840
|
2540
|
+
Voc� consegue!
|
2541
|
+
|
2542
|
+
582
|
2543
|
+
01:19:52,337 --> 01:19:58,295
|
2544
|
+
Mandaremos um barco
|
2545
|
+
para l� depois.
|
2546
|
+
|
2547
|
+
583
|
2548
|
+
01:20:47,185 --> 01:20:50,559
|
2549
|
+
Ponyo, precisamos
|
2550
|
+
trocar a vela.
|
2551
|
+
|
2552
|
+
584
|
2553
|
+
01:20:54,165 --> 01:20:57,614
|
2554
|
+
Tudo bem, ainda temos
|
2555
|
+
a que ganhamos.
|
2556
|
+
|
2557
|
+
585
|
2558
|
+
01:20:57,904 --> 01:21:01,773
|
2559
|
+
Ainda est� quente.
|
2560
|
+
|
2561
|
+
586
|
2562
|
+
01:21:05,788 --> 01:21:08,844
|
2563
|
+
Adeus.
|
2564
|
+
|
2565
|
+
587
|
2566
|
+
01:21:08,879 --> 01:21:13,418
|
2567
|
+
Ponyo, consegue
|
2568
|
+
aumentar essa?
|
2569
|
+
|
2570
|
+
588
|
2571
|
+
01:21:13,453 --> 01:21:15,925
|
2572
|
+
Est� bem.
|
2573
|
+
|
2574
|
+
589
|
2575
|
+
01:21:20,170 --> 01:21:23,386
|
2576
|
+
Ponyo, quer dormir?
|
2577
|
+
|
2578
|
+
590
|
2579
|
+
01:21:30,144 --> 01:21:32,469
|
2580
|
+
Ponyo?
|
2581
|
+
|
2582
|
+
591
|
2583
|
+
01:21:47,370 --> 01:21:50,111
|
2584
|
+
Ponyo?
|
2585
|
+
Ponyo?
|
2586
|
+
|
2587
|
+
592
|
2588
|
+
01:22:46,934 --> 01:22:49,854
|
2589
|
+
Est� ficando raso.
|
2590
|
+
D� para andar.
|
2591
|
+
|
2592
|
+
593
|
2593
|
+
01:23:15,844 --> 01:23:18,099
|
2594
|
+
Uma estrada!
|
2595
|
+
|
2596
|
+
594
|
2597
|
+
01:23:29,882 --> 01:23:31,782
|
2598
|
+
O navio est� diminuindo!
|
2599
|
+
|
2600
|
+
595
|
2601
|
+
01:23:32,774 --> 01:23:35,115
|
2602
|
+
Ponyo!
|
2603
|
+
|
2604
|
+
596
|
2605
|
+
01:23:53,945 --> 01:23:58,906
|
2606
|
+
Ponyo, acorde!
|
2607
|
+
|
2608
|
+
597
|
2609
|
+
01:24:00,645 --> 01:24:03,778
|
2610
|
+
Sosuke...
|
2611
|
+
|
2612
|
+
598
|
2613
|
+
01:24:08,637 --> 01:24:10,451
|
2614
|
+
N�o me assuste,
|
2615
|
+
|
2616
|
+
599
|
2617
|
+
01:24:10,452 --> 01:24:13,902
|
2618
|
+
achei que se transformaria
|
2619
|
+
em um peixe-dourado.
|
2620
|
+
|
2621
|
+
600
|
2622
|
+
01:24:25,610 --> 01:24:29,124
|
2623
|
+
� o carro da Lisa.
|
2624
|
+
O carro est� ali.
|
2625
|
+
|
2626
|
+
601
|
2627
|
+
01:25:32,009 --> 01:25:37,848
|
2628
|
+
Sosuke,
|
2629
|
+
seu olho est� molhado.
|
2630
|
+
|
2631
|
+
602
|
2632
|
+
01:25:44,158 --> 01:25:47,123
|
2633
|
+
Vamos procurar a Lisa.
|
2634
|
+
|
2635
|
+
603
|
2636
|
+
01:26:33,301 --> 01:26:36,768
|
2637
|
+
- Esqueceu seu cobertor.
|
2638
|
+
- Quem precisa disso?
|
2639
|
+
|
2640
|
+
604
|
2641
|
+
01:26:36,803 --> 01:26:39,890
|
2642
|
+
Olhe � uma baleia!
|
2643
|
+
|
2644
|
+
605
|
2645
|
+
01:26:40,595 --> 01:26:45,815
|
2646
|
+
- Meus joelhos n�o doem mais!
|
2647
|
+
- Com o que nos preocupamos?
|
2648
|
+
|
2649
|
+
606
|
2650
|
+
01:26:45,850 --> 01:26:49,672
|
2651
|
+
- � o Outro Lado?
|
2652
|
+
- Quem se importa? � lindo.
|
2653
|
+
|
2654
|
+
607
|
2655
|
+
01:26:51,236 --> 01:26:55,022
|
2656
|
+
Aten��o, por favor!
|
2657
|
+
Venham aqui.
|
2658
|
+
|
2659
|
+
608
|
2660
|
+
01:26:55,057 --> 01:26:57,818
|
2661
|
+
Est� bem, vamos l�.
|
2662
|
+
|
2663
|
+
609
|
2664
|
+
01:27:00,137 --> 01:27:03,840
|
2665
|
+
- � �timo correr.
|
2666
|
+
- Vou chegar primeiro.
|
2667
|
+
|
2668
|
+
610
|
2669
|
+
01:27:11,536 --> 01:27:13,566
|
2670
|
+
A vencedora!
|
2671
|
+
|
2672
|
+
611
|
2673
|
+
01:27:14,462 --> 01:27:17,210
|
2674
|
+
Sil�ncio!
|
2675
|
+
|
2676
|
+
612
|
2677
|
+
01:27:17,245 --> 01:27:19,635
|
2678
|
+
O momento da
|
2679
|
+
verdade se aproxima.
|
2680
|
+
|
2681
|
+
613
|
2682
|
+
01:27:19,670 --> 01:27:22,337
|
2683
|
+
Sosuke e Ponyo
|
2684
|
+
est�o vindo para c�.
|
2685
|
+
|
2686
|
+
614
|
2687
|
+
01:27:22,372 --> 01:27:23,905
|
2688
|
+
� t�o rom�ntico.
|
2689
|
+
|
2690
|
+
615
|
2691
|
+
01:27:23,906 --> 01:27:27,296
|
2692
|
+
- O amor triunfar�?
|
2693
|
+
- Estou t�o feliz!
|
2694
|
+
|
2695
|
+
616
|
2696
|
+
01:27:29,501 --> 01:27:31,122
|
2697
|
+
Quietas!
|
2698
|
+
|
2699
|
+
617
|
2700
|
+
01:27:31,123 --> 01:27:36,032
|
2701
|
+
Voc�s testemunhar�o uma
|
2702
|
+
tentativa sagrada de amor.
|
2703
|
+
|
2704
|
+
618
|
2705
|
+
01:27:37,274 --> 01:27:41,976
|
2706
|
+
Sr. Fujimoto, n�o est�
|
2707
|
+
aprontando nada, n�o �?
|
2708
|
+
|
2709
|
+
619
|
2710
|
+
01:27:42,011 --> 01:27:44,771
|
2711
|
+
Ele � o pai dela!
|
2712
|
+
|
2713
|
+
620
|
2714
|
+
01:27:45,077 --> 01:27:50,893
|
2715
|
+
Eles ficar�o bem...
|
2716
|
+
se ela n�o acordar.
|
2717
|
+
|
2718
|
+
621
|
2719
|
+
01:27:59,679 --> 01:28:04,494
|
2720
|
+
- Queria acreditar nele...
|
2721
|
+
- Cad� a Lisa?
|
2722
|
+
|
2723
|
+
622
|
2724
|
+
01:28:04,529 --> 01:28:09,802
|
2725
|
+
Ela est� falando
|
2726
|
+
com a m�e da Ponyo.
|
2727
|
+
|
2728
|
+
623
|
2729
|
+
01:28:17,455 --> 01:28:22,509
|
2730
|
+
- Espero que esteja bem.
|
2731
|
+
- Do que est�o falando?
|
2732
|
+
|
2733
|
+
624
|
2734
|
+
01:28:22,740 --> 01:28:28,079
|
2735
|
+
Vamos descobrir.
|
2736
|
+
Lisa, Lisa...
|
2737
|
+
|
2738
|
+
625
|
2739
|
+
01:28:34,977 --> 01:28:40,934
|
2740
|
+
Estamos torcendo
|
2741
|
+
por Sosuke e Ponyo!
|
2742
|
+
|
2743
|
+
626
|
2744
|
+
01:28:54,771 --> 01:29:00,361
|
2745
|
+
- Voc� deve estar preocupada.
|
2746
|
+
- Sosuke ficar� bem.
|
2747
|
+
|
2748
|
+
627
|
2749
|
+
01:29:00,725 --> 01:29:02,903
|
2750
|
+
Ele � um menino forte.
|
2751
|
+
|
2752
|
+
628
|
2753
|
+
01:29:03,101 --> 01:29:06,959
|
2754
|
+
Obrigada, pessoal.
|
2755
|
+
Ele precisa da torcida.
|
2756
|
+
|
2757
|
+
629
|
2758
|
+
01:29:15,716 --> 01:29:18,294
|
2759
|
+
Ponyo, � um t�nel.
|
2760
|
+
|
2761
|
+
630
|
2762
|
+
01:29:33,117 --> 01:29:35,544
|
2763
|
+
J� passei por aqui.
|
2764
|
+
|
2765
|
+
631
|
2766
|
+
01:29:36,153 --> 01:29:37,946
|
2767
|
+
Ponyo?
|
2768
|
+
|
2769
|
+
632
|
2770
|
+
01:29:37,947 --> 01:29:40,865
|
2771
|
+
N�o gosto daqui.
|
2772
|
+
|
2773
|
+
633
|
2774
|
+
01:29:44,099 --> 01:29:47,299
|
2775
|
+
N�o solte a minha m�o.
|
2776
|
+
|
2777
|
+
634
|
2778
|
+
01:30:24,181 --> 01:30:26,850
|
2779
|
+
Ponyo!
|
2780
|
+
|
2781
|
+
635
|
2782
|
+
01:30:45,056 --> 01:30:47,445
|
2783
|
+
Ponyo!
|
2784
|
+
|
2785
|
+
636
|
2786
|
+
01:31:16,893 --> 01:31:19,644
|
2787
|
+
Ponyo!
|
2788
|
+
N�o morra!
|
2789
|
+
|
2790
|
+
637
|
2791
|
+
01:31:22,319 --> 01:31:24,832
|
2792
|
+
Ponyo, levante-se!
|
2793
|
+
|
2794
|
+
638
|
2795
|
+
01:31:25,801 --> 01:31:30,880
|
2796
|
+
N�o a acorde, Sosuke!
|
2797
|
+
Estava lhe esperando.
|
2798
|
+
|
2799
|
+
639
|
2800
|
+
01:31:30,915 --> 01:31:34,486
|
2801
|
+
Lisa e as vov�s
|
2802
|
+
esperam por voc�.
|
2803
|
+
|
2804
|
+
640
|
2805
|
+
01:31:34,673 --> 01:31:36,296
|
2806
|
+
Lisa?
|
2807
|
+
|
2808
|
+
641
|
2809
|
+
01:31:36,297 --> 01:31:40,428
|
2810
|
+
Venham comigo.
|
2811
|
+
Voc� e Ponyo.
|
2812
|
+
|
2813
|
+
642
|
2814
|
+
01:31:42,155 --> 01:31:45,529
|
2815
|
+
N�o vamos acord�-la.
|
2816
|
+
|
2817
|
+
643
|
2818
|
+
01:31:45,564 --> 01:31:47,450
|
2819
|
+
Sosuke!
|
2820
|
+
|
2821
|
+
644
|
2822
|
+
01:31:47,451 --> 01:31:50,941
|
2823
|
+
N�o d� ouvidos a ele!
|
2824
|
+
|
2825
|
+
645
|
2826
|
+
01:31:51,210 --> 01:31:54,893
|
2827
|
+
Ele enganou a todos!
|
2828
|
+
|
2829
|
+
646
|
2830
|
+
01:31:54,928 --> 01:31:57,664
|
2831
|
+
- Sra. Toki!
|
2832
|
+
- Voc� n�o me engana.
|
2833
|
+
|
2834
|
+
647
|
2835
|
+
01:31:58,344 --> 01:32:01,913
|
2836
|
+
Estou dizendo que
|
2837
|
+
n�o h� mais tempo.
|
2838
|
+
|
2839
|
+
648
|
2840
|
+
01:32:01,948 --> 01:32:04,248
|
2841
|
+
N�o v� o que est� acontecendo?
|
2842
|
+
|
2843
|
+
649
|
2844
|
+
01:32:04,283 --> 01:32:07,769
|
2845
|
+
Se a lua se aproximar
|
2846
|
+
mais, ser� o fim!
|
2847
|
+
|
2848
|
+
650
|
2849
|
+
01:32:07,804 --> 01:32:11,079
|
2850
|
+
� o melhor que pode fazer?
|
2851
|
+
|
2852
|
+
651
|
2853
|
+
01:32:11,087 --> 01:32:13,891
|
2854
|
+
Sosuke, venha comigo.
|
2855
|
+
|
2856
|
+
652
|
2857
|
+
01:32:13,926 --> 01:32:17,925
|
2858
|
+
S� voc� pode
|
2859
|
+
salvar esse mundo.
|
2860
|
+
|
2861
|
+
653
|
2862
|
+
01:32:17,960 --> 01:32:19,991
|
2863
|
+
N�o me fa�a usar a for�a.
|
2864
|
+
|
2865
|
+
654
|
2866
|
+
01:32:20,806 --> 01:32:22,706
|
2867
|
+
Ponyo!
|
2868
|
+
|
2869
|
+
655
|
2870
|
+
01:32:24,363 --> 01:32:26,479
|
2871
|
+
� assim que trata o seu pai?
|
2872
|
+
|
2873
|
+
656
|
2874
|
+
01:32:33,221 --> 01:32:34,764
|
2875
|
+
Ponyo!
|
2876
|
+
|
2877
|
+
657
|
2878
|
+
01:32:34,765 --> 01:32:37,370
|
2879
|
+
Corra, Sosuke!
|
2880
|
+
|
2881
|
+
658
|
2882
|
+
01:32:37,405 --> 01:32:39,556
|
2883
|
+
Voc�s n�o entenderam!
|
2884
|
+
|
2885
|
+
659
|
2886
|
+
01:32:44,502 --> 01:32:46,540
|
2887
|
+
Voc� consegue!
|
2888
|
+
|
2889
|
+
660
|
2890
|
+
01:32:48,400 --> 01:32:50,520
|
2891
|
+
Pule!
|
2892
|
+
|
2893
|
+
661
|
2894
|
+
01:33:29,520 --> 01:33:31,420
|
2895
|
+
E agora?
|
2896
|
+
|
2897
|
+
662
|
2898
|
+
01:34:25,440 --> 01:34:29,299
|
2899
|
+
- Lisa. Ponyo.
|
2900
|
+
- Sosuke.
|
2901
|
+
|
2902
|
+
663
|
2903
|
+
01:34:34,310 --> 01:34:38,307
|
2904
|
+
- Olha l�.
|
2905
|
+
- Onde estamos?
|
2906
|
+
|
2907
|
+
664
|
2908
|
+
01:34:47,739 --> 01:34:50,395
|
2909
|
+
Voc� deve ser o Sosuke.
|
2910
|
+
|
2911
|
+
665
|
2912
|
+
01:34:50,430 --> 01:34:54,087
|
2913
|
+
Oi. Voc� � a m�e da Ponyo?
|
2914
|
+
|
2915
|
+
666
|
2916
|
+
01:34:54,122 --> 01:35:00,000
|
2917
|
+
Sim, obrigada por
|
2918
|
+
traz�-la at� aqui.
|
2919
|
+
|
2920
|
+
667
|
2921
|
+
01:35:00,355 --> 01:35:03,737
|
2922
|
+
Ponyo queria ser como voc�,
|
2923
|
+
|
2924
|
+
668
|
2925
|
+
01:35:03,772 --> 01:35:06,896
|
2926
|
+
mas libertou um
|
2927
|
+
poder terr�vel.
|
2928
|
+
|
2929
|
+
669
|
2930
|
+
01:35:06,913 --> 01:35:10,946
|
2931
|
+
Para virar humana,
|
2932
|
+
deve ser amada...
|
2933
|
+
|
2934
|
+
670
|
2935
|
+
01:35:10,981 --> 01:35:14,127
|
2936
|
+
por ser quem ela � de verdade.
|
2937
|
+
|
2938
|
+
671
|
2939
|
+
01:35:14,400 --> 01:35:18,564
|
2940
|
+
Voc� sabia que
|
2941
|
+
ela era um peixe?
|
2942
|
+
|
2943
|
+
672
|
2944
|
+
01:35:19,769 --> 01:35:23,944
|
2945
|
+
O seu sangue a
|
2946
|
+
transformou em humana.
|
2947
|
+
|
2948
|
+
673
|
2949
|
+
01:35:23,979 --> 01:35:28,717
|
2950
|
+
� isso! Ponyo lambeu
|
2951
|
+
meu machucado e o curou.
|
2952
|
+
|
2953
|
+
674
|
2954
|
+
01:35:28,752 --> 01:35:31,173
|
2955
|
+
Por isso que se transformou!
|
2956
|
+
|
2957
|
+
675
|
2958
|
+
01:35:32,168 --> 01:35:36,066
|
2959
|
+
Pode aceit�-la como ela �?
|
2960
|
+
|
2961
|
+
676
|
2962
|
+
01:35:36,101 --> 01:35:38,489
|
2963
|
+
Sempre amarei Ponyo...
|
2964
|
+
|
2965
|
+
677
|
2966
|
+
01:35:38,524 --> 01:35:42,476
|
2967
|
+
sendo peixe, humana
|
2968
|
+
ou os dois.
|
2969
|
+
|
2970
|
+
678
|
2971
|
+
01:35:56,649 --> 01:35:59,313
|
2972
|
+
Venha aqui, Ponyo.
|
2973
|
+
|
2974
|
+
679
|
2975
|
+
01:36:13,322 --> 01:36:19,106
|
2976
|
+
Sosuke prometeu
|
2977
|
+
aceit�-la como voc� �.
|
2978
|
+
|
2979
|
+
680
|
2980
|
+
01:36:20,842 --> 01:36:23,746
|
2981
|
+
Mas, primeiro,
|
2982
|
+
ter� que desistir
|
2983
|
+
|
2984
|
+
681
|
2985
|
+
01:36:23,747 --> 01:36:26,651
|
2986
|
+
de seus poderes, pode?
|
2987
|
+
|
2988
|
+
682
|
2989
|
+
01:36:36,920 --> 01:36:41,172
|
2990
|
+
Quando retornar � superf�cie,
|
2991
|
+
beije essa bolha.
|
2992
|
+
|
2993
|
+
683
|
2994
|
+
01:36:41,207 --> 01:36:45,470
|
2995
|
+
Ponyo se transformar�
|
2996
|
+
em uma menina.
|
2997
|
+
|
2998
|
+
684
|
2999
|
+
01:36:48,043 --> 01:36:50,787
|
3000
|
+
� isso a�, Ponyo!
|
3001
|
+
|
3002
|
+
685
|
3003
|
+
01:36:51,038 --> 01:36:53,988
|
3004
|
+
Obrigado, mam�e da Ponyo.
|
3005
|
+
|
3006
|
+
686
|
3007
|
+
01:36:59,700 --> 01:37:03,855
|
3008
|
+
Agora o planeta est�
|
3009
|
+
seguro novamente.
|
3010
|
+
|
3011
|
+
687
|
3012
|
+
01:37:06,196 --> 01:37:09,256
|
3013
|
+
Espl�ndido, Sosuke!
|
3014
|
+
|
3015
|
+
688
|
3016
|
+
01:37:09,291 --> 01:37:13,016
|
3017
|
+
Sosuke!
|
3018
|
+
Viva!
|
3019
|
+
|
3020
|
+
689
|
3021
|
+
01:37:40,258 --> 01:37:42,663
|
3022
|
+
Obrigada, Lisa.
|
3023
|
+
|
3024
|
+
690
|
3025
|
+
01:37:42,698 --> 01:37:46,227
|
3026
|
+
Obrigada, Gran Mamare.
|
3027
|
+
|
3028
|
+
691
|
3029
|
+
01:37:56,907 --> 01:38:00,710
|
3030
|
+
A� est�o voc�s!
|
3031
|
+
Est� tudo bem?
|
3032
|
+
|
3033
|
+
692
|
3034
|
+
01:38:04,498 --> 01:38:06,893
|
3035
|
+
Pegarei as cadeiras de roda.
|
3036
|
+
|
3037
|
+
693
|
3038
|
+
01:38:06,928 --> 01:38:09,652
|
3039
|
+
N�o precisa.
|
3040
|
+
Vamos andando.
|
3041
|
+
|
3042
|
+
694
|
3043
|
+
01:38:09,687 --> 01:38:12,050
|
3044
|
+
� tudo t�o excitante.
|
3045
|
+
|
3046
|
+
695
|
3047
|
+
01:38:15,162 --> 01:38:17,970
|
3048
|
+
Acredito que isso � seu.
|
3049
|
+
|
3050
|
+
696
|
3051
|
+
01:38:18,895 --> 01:38:20,726
|
3052
|
+
Obrigado.
|
3053
|
+
|
3054
|
+
697
|
3055
|
+
01:38:20,727 --> 01:38:25,903
|
3056
|
+
Espero que me perdoe...
|
3057
|
+
Posso?
|
3058
|
+
|
3059
|
+
698
|
3060
|
+
01:38:30,503 --> 01:38:32,902
|
3061
|
+
Cuide bem dela.
|
3062
|
+
|
3063
|
+
699
|
3064
|
+
01:38:35,034 --> 01:38:37,658
|
3065
|
+
� o Koichi!
|
3066
|
+
|
3067
|
+
700
|
3068
|
+
01:38:40,891 --> 01:38:42,999
|
3069
|
+
Koichi!
|
3070
|
+
|
3071
|
+
701
|
3072
|
+
01:38:46,725 --> 01:38:49,914
|
3073
|
+
� a Lisa!
|
3074
|
+
E o Sosuke!
|
3075
|
+
|
3076
|
+
702
|
3077
|
+
01:38:51,972 --> 01:38:55,668
|
3078
|
+
Ponyo, � o navio do Koichi.
|
3079
|
+
|
3080
|
+
703
|
3081
|
+
01:39:16,140 --> 01:39:19,931
|
3082
|
+
Ponyo, Ponyo, Ponyo,
|
3083
|
+
peixinha do mar
|
3084
|
+
|
3085
|
+
704
|
3086
|
+
01:39:19,966 --> 01:39:24,135
|
3087
|
+
Veio do grande oceano azul
|
3088
|
+
|
3089
|
+
705
|
3090
|
+
01:39:24,170 --> 01:39:27,880
|
3091
|
+
Ponyo, Ponyo, Ponyo,
|
3092
|
+
� uma menininha
|
3093
|
+
|
3094
|
+
706
|
3095
|
+
01:39:27,915 --> 01:39:32,126
|
3096
|
+
Uma menininha com
|
3097
|
+
uma barriguinha
|
3098
|
+
|
3099
|
+
707
|
3100
|
+
01:39:40,125 --> 01:39:44,014
|
3101
|
+
Toque o tambor
|
3102
|
+
Salte e pule
|
3103
|
+
|
3104
|
+
708
|
3105
|
+
01:39:44,049 --> 01:39:48,094
|
3106
|
+
Como � bom ter pernas!
|
3107
|
+
Vamos correr!
|
3108
|
+
|
3109
|
+
709
|
3110
|
+
01:39:48,129 --> 01:39:52,047
|
3111
|
+
Aperte, aperte
|
3112
|
+
Fa�a um aceno
|
3113
|
+
|
3114
|
+
710
|
3115
|
+
01:39:52,082 --> 01:39:56,012
|
3116
|
+
Como � bom ter m�os!
|
3117
|
+
Vamos dar as m�os!
|
3118
|
+
|
3119
|
+
711
|
3120
|
+
01:39:56,308 --> 01:40:00,273
|
3121
|
+
Quando pulo com ela,
|
3122
|
+
|
3123
|
+
712
|
3124
|
+
01:40:00,308 --> 01:40:04,104
|
3125
|
+
meu cora��o dan�a junto
|
3126
|
+
|
3127
|
+
713
|
3128
|
+
01:40:04,139 --> 01:40:08,492
|
3129
|
+
Masque, masque!
|
3130
|
+
Beijo e abra�o!
|
3131
|
+
|
3132
|
+
714
|
3133
|
+
01:40:08,527 --> 01:40:14,076
|
3134
|
+
Adoro aquela menina
|
3135
|
+
de cabelo vermelho
|
3136
|
+
|
3137
|
+
715
|
3138
|
+
01:40:16,134 --> 01:40:19,914
|
3139
|
+
Ponyo, Ponyo, Ponyo,
|
3140
|
+
peixinha do mar
|
3141
|
+
|
3142
|
+
716
|
3143
|
+
01:40:19,949 --> 01:40:24,051
|
3144
|
+
Veio do grande oceano azul
|
3145
|
+
|
3146
|
+
717
|
3147
|
+
01:40:24,086 --> 01:40:27,922
|
3148
|
+
Ponyo, Ponyo, Ponyo
|
3149
|
+
� uma menininha
|
3150
|
+
|
3151
|
+
718
|
3152
|
+
01:40:27,957 --> 01:40:32,189
|
3153
|
+
Uma menininha com
|
3154
|
+
uma barriguinha
|
3155
|
+
|
3156
|
+
719
|
3157
|
+
01:40:32,799 --> 01:40:38,129
|
3158
|
+
[InSUBs]
|
3159
|
+
Qualidade � InSUBstitu�vel!
|
3160
|
+
|
3161
|
+
720
|
3162
|
+
01:40:39,884 --> 01:40:45,333
|
3163
|
+
www.insubs.com
|
3164
|
+
|