wbcore 2.2.4__py2.py3-none-any.whl → 2.2.5__py2.py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (99) hide show
  1. {wbcore-2.2.4.dist-info → wbcore-2.2.5.dist-info}/METADATA +1 -1
  2. {wbcore-2.2.4.dist-info → wbcore-2.2.5.dist-info}/RECORD +3 -99
  3. wbcore/contrib/agenda/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +0 -113
  4. wbcore/contrib/agenda/release_notes/1_0_0.md +0 -13
  5. wbcore/contrib/agenda/static/agenda/markdown/documentation/building.md +0 -11
  6. wbcore/contrib/agenda/static/agenda/markdown/documentation/conferenceroom.md +0 -20
  7. wbcore/contrib/authentication/fixtures/authentication.json +0 -62
  8. wbcore/contrib/authentication/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +0 -610
  9. wbcore/contrib/authentication/release_notes/1_0_0.md +0 -13
  10. wbcore/contrib/authentication/templates/activate_confirm.html +0 -12
  11. wbcore/contrib/authentication/templates/base.html +0 -135
  12. wbcore/contrib/authentication/templates/email_base_template.html +0 -335
  13. wbcore/contrib/authentication/templates/password_reset_done.html +0 -13
  14. wbcore/contrib/authentication/templates/password_reset_email.html +0 -11
  15. wbcore/contrib/authentication/templates/password_reset_email_html.html +0 -43
  16. wbcore/contrib/authentication/templates/password_reset_form.html +0 -23
  17. wbcore/contrib/authentication/templates/password_reset_sent.html +0 -11
  18. wbcore/contrib/authentication/templates/reset_password.html +0 -15
  19. wbcore/contrib/authentication/templates/user_registration_email.html +0 -37
  20. wbcore/contrib/currency/fixtures/currency.yaml +0 -1014
  21. wbcore/contrib/currency/fixtures/currency_fx_rate.yaml +0 -73585
  22. wbcore/contrib/currency/release_notes/1_0_0.md +0 -13
  23. wbcore/contrib/directory/fixtures/directory.json +0 -3924
  24. wbcore/contrib/directory/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +0 -1686
  25. wbcore/contrib/directory/release_notes/1_0_0.md +0 -13
  26. wbcore/contrib/directory/release_notes/1_0_1.md +0 -13
  27. wbcore/contrib/directory/static/directory/markdown/documentation/address.md +0 -38
  28. wbcore/contrib/directory/static/directory/markdown/documentation/banking.md +0 -54
  29. wbcore/contrib/directory/static/directory/markdown/documentation/bankingentry.md +0 -38
  30. wbcore/contrib/directory/static/directory/markdown/documentation/clientmanagerrelationship.md +0 -42
  31. wbcore/contrib/directory/static/directory/markdown/documentation/company.md +0 -52
  32. wbcore/contrib/directory/static/directory/markdown/documentation/companytype.md +0 -2
  33. wbcore/contrib/directory/static/directory/markdown/documentation/customerstatus.md +0 -2
  34. wbcore/contrib/directory/static/directory/markdown/documentation/email.md +0 -20
  35. wbcore/contrib/directory/static/directory/markdown/documentation/employeecompany.md +0 -34
  36. wbcore/contrib/directory/static/directory/markdown/documentation/employerperson.md +0 -43
  37. wbcore/contrib/directory/static/directory/markdown/documentation/person.md +0 -61
  38. wbcore/contrib/directory/static/directory/markdown/documentation/position.md +0 -2
  39. wbcore/contrib/directory/static/directory/markdown/documentation/relationshiptype.md +0 -2
  40. wbcore/contrib/directory/static/directory/markdown/documentation/socialmedia.md +0 -23
  41. wbcore/contrib/directory/static/directory/markdown/documentation/specialization.md +0 -2
  42. wbcore/contrib/directory/static/directory/markdown/documentation/systememployee.md +0 -31
  43. wbcore/contrib/directory/static/directory/markdown/documentation/telephone.md +0 -23
  44. wbcore/contrib/directory/static/directory/markdown/documentation/telephonesearch.md +0 -26
  45. wbcore/contrib/directory/static/directory/markdown/documentation/userisclient.md +0 -14
  46. wbcore/contrib/directory/static/directory/markdown/documentation/userismanager.md +0 -28
  47. wbcore/contrib/directory/static/directory/markdown/documentation/website.md +0 -20
  48. wbcore/contrib/documents/fixtures/docments.json +0 -135
  49. wbcore/contrib/documents/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +0 -272
  50. wbcore/contrib/documents/release_notes/1_0_0.md +0 -13
  51. wbcore/contrib/documents/static/documents/markdown/documentation/document_types.md +0 -21
  52. wbcore/contrib/documents/static/documents/markdown/documentation/documents.md +0 -18
  53. wbcore/contrib/documents/static/documents/markdown/documentation/shareablelink.md +0 -28
  54. wbcore/contrib/documents/static/documents/markdown/documentation/shareablelinkaccess.md +0 -20
  55. wbcore/contrib/example_app/fixtures/example_app.json +0 -7425
  56. wbcore/contrib/geography/fixtures/geography.json +0 -13454
  57. wbcore/contrib/geography/release_notes/1_0_0.md +0 -13
  58. wbcore/contrib/geography/static/geography/markdown/documentation/geography.md +0 -16
  59. wbcore/contrib/io/fixtures/io.json +0 -145
  60. wbcore/contrib/io/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +0 -52
  61. wbcore/contrib/io/release_notes/1_0_0.md +0 -13
  62. wbcore/contrib/notifications/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +0 -60
  63. wbcore/contrib/notifications/release_notes/1_0_0.md +0 -13
  64. wbcore/contrib/notifications/static/notifications/service-worker.js +0 -1
  65. wbcore/contrib/notifications/templates/notifications/notification_template.html +0 -43
  66. wbcore/contrib/tags/release_notes/1_0_0.md +0 -13
  67. wbcore/contrib/workflow/fixtures/workflow.json +0 -612
  68. wbcore/contrib/workflow/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +0 -1289
  69. wbcore/contrib/workflow/static/workflow/markdown/documentation/assignedprocessstep.md +0 -33
  70. wbcore/contrib/workflow/static/workflow/markdown/documentation/condition.md +0 -24
  71. wbcore/contrib/workflow/static/workflow/markdown/documentation/decisionstep.md +0 -30
  72. wbcore/contrib/workflow/static/workflow/markdown/documentation/emailstep.md +0 -45
  73. wbcore/contrib/workflow/static/workflow/markdown/documentation/finishstep.md +0 -33
  74. wbcore/contrib/workflow/static/workflow/markdown/documentation/joinstep.md +0 -33
  75. wbcore/contrib/workflow/static/workflow/markdown/documentation/process.md +0 -33
  76. wbcore/contrib/workflow/static/workflow/markdown/documentation/processstep.md +0 -51
  77. wbcore/contrib/workflow/static/workflow/markdown/documentation/scriptstep.md +0 -33
  78. wbcore/contrib/workflow/static/workflow/markdown/documentation/splitstep.md +0 -30
  79. wbcore/contrib/workflow/static/workflow/markdown/documentation/startstep.md +0 -27
  80. wbcore/contrib/workflow/static/workflow/markdown/documentation/transition.md +0 -27
  81. wbcore/contrib/workflow/static/workflow/markdown/documentation/userstep.md +0 -42
  82. wbcore/contrib/workflow/static/workflow/markdown/documentation/workflow.md +0 -32
  83. wbcore/contrib/workflow/templates/Test_Templates.txt +0 -25
  84. wbcore/docs/orderable.md +0 -29
  85. wbcore/docs/reparent.md +0 -13
  86. wbcore/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +0 -667
  87. wbcore/templates/errors/404.html +0 -134
  88. wbcore/templates/errors/500.html +0 -138
  89. wbcore/templates/errors/503.html +0 -132
  90. wbcore/templates/errors/custom.html +0 -132
  91. wbcore/templates/notifications/email_template.html +0 -43
  92. wbcore/templates/reversion/compare_detail.html +0 -19
  93. wbcore/templates/wbcore/admin/change_list.html +0 -8
  94. wbcore/templates/wbcore/admin/csv_form.html +0 -15
  95. wbcore/templates/wbcore/dynamic_color_array.html +0 -29
  96. wbcore/templates/wbcore/email_base_template.html +0 -335
  97. wbcore/templates/wbcore/email_notification_template.html +0 -10
  98. wbcore/templates/wbcore/frontend.html +0 -51
  99. {wbcore-2.2.4.dist-info → wbcore-2.2.5.dist-info}/WHEEL +0 -0
@@ -1,1686 +0,0 @@
1
- # GERMAN TRANSLATIONS FOR DIRECTORY
2
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
- #
6
- msgid ""
7
- msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: \n"
9
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "POT-Creation-Date: 2023-04-26 10:41+0200\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2023-04-25 17:03+0200\n"
12
- "Last-Translator: \n"
13
- "Language-Team: \n"
14
- "Language: de\n"
15
- "MIME-Version: 1.0\n"
16
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
- "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
20
-
21
- #: wbcore/contrib/directory/admin/entries.py:88
22
- #: wbcore/contrib/directory/admin/entries.py:119
23
- #: wbcore/contrib/directory/admin/entries.py:153
24
- msgid "Main information"
25
- msgstr "Hauptinformationen"
26
-
27
- #: wbcore/contrib/directory/admin/entries.py:121
28
- #: wbcore/contrib/directory/admin/entries.py:156
29
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:181
30
- msgid "Additional Fields"
31
- msgstr "Zusatzfelder"
32
-
33
- #: wbcore/contrib/directory/admin/entries.py:131
34
- #: wbcore/contrib/directory/admin/entries.py:166
35
- msgid "System-Files"
36
- msgstr "Systemdateien"
37
-
38
- #: wbcore/contrib/directory/admin/entries.py:154
39
- msgid "Work Fields"
40
- msgstr "Arbeitsfelder"
41
-
42
- #: wbcore/contrib/directory/admin/entries.py:164
43
- msgid "Misc."
44
- msgstr "Sonstige"
45
-
46
- #: wbcore/contrib/directory/admin/entries.py:174
47
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:19
48
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:25
49
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:213
50
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/entries.py:179
51
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:292
52
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:490
53
- msgid "Activity Heat"
54
- msgstr "Aktivitätsscore"
55
-
56
- #: wbcore/contrib/directory/configurations.py:23
57
- msgid ""
58
- "The tier of the company with 1 being the top tier and 5 being the lowest "
59
- "tier."
60
- msgstr ""
61
- "Der Rang des Unternehmens mit 1 als bestem und 5 als schlechtestem Rang."
62
-
63
- #: wbcore/contrib/directory/dynamic_preferences_registry.py:19
64
- msgid "Main Workbench Company"
65
- msgstr "Hauptunternehmen der Workbench"
66
-
67
- #: wbcore/contrib/directory/dynamic_preferences_registry.py:21
68
- msgid ""
69
- "The main company of the Workbench. All employees of this company are "
70
- "considered to have \"employee\" status and have more permissions than other "
71
- "users."
72
- msgstr ""
73
- "Die Hauptunternehmen der Workbench. Alle Angestellt*innen dieses "
74
- "Unternehmens gelten als \"Mitarbeiter*innen\" und haben mehr Rechte als "
75
- "andere Nutzer*innen."
76
-
77
- #: wbcore/contrib/directory/dynamic_preferences_registry.py:26
78
- msgid "Please select a valid company."
79
- msgstr "Bitte wählen Sie ein valides Unternehmen aus."
80
-
81
- #: wbcore/contrib/directory/dynamic_preferences_registry.py:34
82
- msgid "Main Country Code"
83
- msgstr "Primärer Ländercode"
84
-
85
- #: wbcore/contrib/directory/dynamic_preferences_registry.py:36
86
- msgid ""
87
- "Determines the country code currently used exclusively for parsing of phone "
88
- "numbers. Should be the country where the phone number is being dialled from."
89
- msgstr ""
90
- "Legt die Ländervorwahlfest. Es sollte sich um das Land handeln, von dem aus "
91
- "gewählt wird."
92
-
93
- #: wbcore/contrib/directory/dynamic_preferences_registry.py:41
94
- msgid "Only exact alpha_2 country codes (e.g. DE, CH) allowed."
95
- msgstr "Nur exakte Alpha_2-Ländercodes (z.B. DE, CH) zulässig."
96
-
97
- #: wbcore/contrib/directory/filters/contacts.py:22
98
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:20
99
- msgid "Company Contact"
100
- msgstr "Unternehmenskontakt"
101
-
102
- #: wbcore/contrib/directory/filters/contacts.py:34
103
- #: wbcore/contrib/directory/filters/contacts.py:91
104
- #: wbcore/contrib/directory/filters/contacts.py:130
105
- #: wbcore/contrib/directory/filters/contacts.py:150
106
- #: wbcore/contrib/directory/filters/contacts.py:174
107
- #: wbcore/contrib/directory/filters/contacts.py:217
108
- msgid "Locations"
109
- msgstr "Standorte"
110
-
111
- #: wbcore/contrib/directory/filters/contacts.py:51
112
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:239
113
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:247
114
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:171
115
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:377
116
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:287
117
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:484
118
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:553
119
- msgid "City"
120
- msgstr "Stadt"
121
-
122
- #: wbcore/contrib/directory/filters/contacts.py:61
123
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/contacts.py:155
124
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:379
125
- msgid "Country"
126
- msgstr "Land"
127
-
128
- #: wbcore/contrib/directory/filters/contacts.py:71
129
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/contacts.py:154
130
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:378
131
- msgid "State"
132
- msgstr "Bundesland/Staat"
133
-
134
- #: wbcore/contrib/directory/filters/contacts.py:81
135
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/contacts.py:156
136
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:380
137
- msgid "Continent"
138
- msgstr "Kontinent"
139
-
140
- #: wbcore/contrib/directory/filters/contacts.py:133
141
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:127
142
- msgid "Types"
143
- msgstr "Typen"
144
-
145
- #: wbcore/contrib/directory/filters/contacts.py:167
146
- msgid "Currencies"
147
- msgstr "Währungen"
148
-
149
- #: wbcore/contrib/directory/filters/contacts.py:177
150
- #: wbcore/contrib/directory/filters/contacts.py:183
151
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:154
152
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:223
153
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:503
154
- msgid "Edited"
155
- msgstr "Zuletzt Bearbeitet"
156
-
157
- #: wbcore/contrib/directory/filters/contacts.py:207
158
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:225
159
- msgid "Entries"
160
- msgstr "Einträge"
161
-
162
- #: wbcore/contrib/directory/filters/contacts.py:222
163
- msgid "Social Media Platform"
164
- msgstr "Social Media Plattform"
165
-
166
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:12
167
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:216
168
- msgid "Tiers"
169
- msgstr "Ränge"
170
-
171
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:33
172
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:230
173
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:268
174
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:599
175
- msgid "Address"
176
- msgstr "Adresse"
177
-
178
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:65
179
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:262
180
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:652
181
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:283
182
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:483
183
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:509
184
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:551
185
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:596
186
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:608
187
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:620
188
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/relationships.py:64
189
- msgid "Name"
190
- msgstr "Name"
191
-
192
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:68
193
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:172
194
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:209
195
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:486
196
- msgid "Positions"
197
- msgstr "Positionen"
198
-
199
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:76
200
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:135
201
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:67
202
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/menu/utils.py:23
203
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/utils.py:7
204
- msgid "Customer Statuses"
205
- msgstr "Kundenstatus"
206
-
207
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:83
208
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:179
209
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:264
210
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:597
211
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:621
212
- msgid "Telephone"
213
- msgstr "Telefon"
214
-
215
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:84
216
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:263
217
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:598
218
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:622
219
- msgid "Email"
220
- msgstr "E-Mail"
221
-
222
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:143
223
- msgid "Companies' Employee"
224
- msgstr "Angestellte*r"
225
-
226
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:161
227
- msgid "Names"
228
- msgstr "Namen"
229
-
230
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:168
231
- msgid "Company is Primary Employer"
232
- msgstr "Unternehmen ist Hauptarbeitgeber"
233
-
234
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:178
235
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/companies.py:141
236
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/entries.py:202
237
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/entry_representations.py:12
238
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:513
239
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:610
240
- msgid "Primary Email"
241
- msgstr "Primäre E-Mail"
242
-
243
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:205
244
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:565
245
- msgid "Is Primary Employer"
246
- msgstr "Ist Hauptarbeitgeber*in"
247
-
248
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:219
249
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:112
250
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/menu/utils.py:40
251
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/utils.py:29
252
- msgid "Company Types"
253
- msgstr "Unternehmenstypen"
254
-
255
- #: wbcore/contrib/directory/filters/entries.py:226
256
- msgid "No Relationship Manager"
257
- msgstr "Kein*e Betreuer*in"
258
-
259
- #: wbcore/contrib/directory/filters/relationships.py:16
260
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:66
261
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/menu/relationships.py:6
262
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/relationships.py:19
263
- msgid "Relationship Types"
264
- msgstr "Beziehungstypen"
265
-
266
- #: wbcore/contrib/directory/filters/relationships.py:24
267
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:104
268
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/relationships.py:55
269
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/relationships.py:78
270
- msgid "Relationship To"
271
- msgstr "Beziehung Zu"
272
-
273
- #: wbcore/contrib/directory/filters/relationships.py:38
274
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:97
275
- msgid "Relationship From"
276
- msgstr "Beziehung Von"
277
-
278
- #: wbcore/contrib/directory/filters/relationships.py:48
279
- msgid "Counter Relationship Types"
280
- msgstr "Typen der Gegenbeziehung"
281
-
282
- #: wbcore/contrib/directory/filters/relationships.py:63
283
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:53
284
- msgid "Clients"
285
- msgstr "Klient*innen"
286
-
287
- #: wbcore/contrib/directory/filters/relationships.py:70
288
- msgid "Future Relationship Managers"
289
- msgstr "Zukünftige Betreuer*innen"
290
-
291
- #: wbcore/contrib/directory/filters/relationships.py:77
292
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:47
293
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:168
294
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:496
295
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:285
296
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:487
297
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:556
298
- msgid "Status"
299
- msgstr "Status"
300
-
301
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:17
302
- msgid "Work"
303
- msgstr "Geschäftlich"
304
-
305
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:18
306
- msgid "Private"
307
- msgstr "Privat"
308
-
309
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:19
310
- msgctxt "Indicates the contact location"
311
- msgid "Home"
312
- msgstr "Zuhause"
313
-
314
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:20
315
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:27
316
- msgid "Other"
317
- msgstr "Sonstiges"
318
-
319
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:24
320
- msgid "Fix"
321
- msgstr "Festnetz"
322
-
323
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:25
324
- msgid "Cell"
325
- msgstr "Mobiltelefon"
326
-
327
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:26
328
- msgid "Fax"
329
- msgstr "Fax"
330
-
331
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:35
332
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:144
333
- msgid "Draft"
334
- msgstr "Entwurf"
335
-
336
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:36
337
- msgid "Pending"
338
- msgstr "Ausstehend"
339
-
340
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:37
341
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:147
342
- msgid "Approved"
343
- msgstr "Genehmigt"
344
-
345
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:59
346
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:60
347
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:183
348
- msgid "Submit"
349
- msgstr "Einreichen"
350
-
351
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:62
352
- msgid "Are you sure you want to submit this banking contact for review?"
353
- msgstr ""
354
- "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bankdaten zur Überprüfung einreichen wollen?"
355
-
356
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:67
357
- msgid "<p>A banking contact is in need of approving.</p>"
358
- msgstr "<p>Neue Bankdaten müssen genehmigt werden.</p>"
359
-
360
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:68
361
- msgid "New pending banking contact"
362
- msgstr "Neuer ausstehender Bankkontakt"
363
-
364
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:81
365
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:82
366
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:204
367
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:205
368
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:256
369
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:308
370
- msgid "Approve"
371
- msgstr "Genehmigen"
372
-
373
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:84
374
- msgid "Are you sure you want to approve this banking contact?"
375
- msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bankdaten genehmigen wollen?"
376
-
377
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:101
378
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:102
379
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:235
380
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:287
381
- msgid "Deny"
382
- msgstr "Ablehnen"
383
-
384
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:104
385
- msgid "Are you sure you want to deny this banking contact?"
386
- msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bankdaten ablehnen wollen?"
387
-
388
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:120
389
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:121
390
- msgid "Edit"
391
- msgstr "Bearbeiten"
392
-
393
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:123
394
- msgid "Are you sure you want to edit this banking contact?"
395
- msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bankdaten bearbeiten möchten?"
396
-
397
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:131
398
- msgctxt "Primary flag for banking contact"
399
- msgid "Primary"
400
- msgstr "Primäre Bankdaten"
401
-
402
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:137
403
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:231
404
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:298
405
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:370
406
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:442
407
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:498
408
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:91
409
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:128
410
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:167
411
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:216
412
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:340
413
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:373
414
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:423
415
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:463
416
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:497
417
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:557
418
- msgid "Location"
419
- msgstr "Standort"
420
-
421
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:144
422
- msgctxt "Banking Entry"
423
- msgid "Entry"
424
- msgstr "Eintrag"
425
-
426
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:148
427
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:217
428
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:498
429
- msgid "Institute"
430
- msgstr "Institut"
431
-
432
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:150
433
- msgid "Institute (Additional)"
434
- msgstr "Institut (zusätzliche Informationen)"
435
-
436
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:152
437
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:219
438
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:500
439
- msgid "IBAN"
440
- msgstr "IBAN"
441
-
442
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:153
443
- msgid "SWIFT/BIC"
444
- msgstr "SWIFT/BIC"
445
-
446
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:161
447
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:221
448
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:502
449
- msgid "Currency"
450
- msgstr "Währung"
451
-
452
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:167
453
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:132
454
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:243
455
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:401
456
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:467
457
- msgid "Additional Information"
458
- msgstr "Zusätzliche Informationen"
459
-
460
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:168
461
- msgid "Can be used in place of IBAN to communicate banking information"
462
- msgstr ""
463
- "Kann anstelle der IBAN zur Übermittlung von Bankinformationen verwendet "
464
- "werden"
465
-
466
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:212
467
- msgid "Banking Contact"
468
- msgstr "Bankkontakt"
469
-
470
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:213
471
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:33
472
- msgid "Banking Contacts"
473
- msgstr "Bankkontakte"
474
-
475
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:225
476
- msgctxt "Primary flag for address contact"
477
- msgid "Primary"
478
- msgstr "Primäre Adresse"
479
-
480
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:234
481
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:301
482
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:374
483
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:446
484
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:512
485
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:224
486
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:93
487
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:131
488
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:222
489
- msgid "Entry"
490
- msgstr "Eintrag"
491
-
492
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:236
493
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:168
494
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:374
495
- msgid "Street"
496
- msgstr "Straße"
497
-
498
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:237
499
- msgid "Street (Additional)"
500
- msgstr "Straße (zusätzliche Informationen)"
501
-
502
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:238
503
- msgid "ZIP"
504
- msgstr "ZIP/PLZ"
505
-
506
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:240
507
- msgid "Province"
508
- msgstr "Region/Bundesland"
509
-
510
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:283
511
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:19
512
- msgid "Address Contact"
513
- msgstr "Adresskontakt"
514
-
515
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:284
516
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:22
517
- msgid "Address Contacts"
518
- msgstr "Adresskontakte"
519
-
520
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:292
521
- msgctxt "Primary flag for telephone contact"
522
- msgid "Primary"
523
- msgstr "Primärer Telefonkontakt"
524
-
525
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:303
526
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:130
527
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:425
528
- msgid "Number"
529
- msgstr "Nummer"
530
-
531
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:308
532
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:180
533
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:647
534
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:90
535
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:129
536
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:424
537
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:485
538
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:554
539
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/relationships.py:32
540
- msgid "Type"
541
- msgstr "Typ"
542
-
543
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:331
544
- msgid "Telephone Contact"
545
- msgstr "Telefonische Kontakte"
546
-
547
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:332
548
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:64
549
- msgid "Telephone Contacts"
550
- msgstr "Telefonische Kontakte"
551
-
552
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:364
553
- msgctxt "Primary flag for email contact"
554
- msgid "Primary"
555
- msgstr "Primäre E-Mail-Adresse"
556
-
557
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:377
558
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:92
559
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:341
560
- msgid "Email Address"
561
- msgstr "E-Mail-Adresse"
562
-
563
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:403
564
- msgid "E-Mail Contact"
565
- msgstr "E-Mail Kontakt"
566
-
567
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:404
568
- msgid "E-Mail Contacts"
569
- msgstr "E-Mail Kontakte"
570
-
571
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:436
572
- msgctxt "Primary flag for website contact"
573
- msgid "Primary"
574
- msgstr "Primäre Webseite"
575
-
576
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:448
577
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:516
578
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:464
579
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:558
580
- msgid "URL"
581
- msgstr "URL"
582
-
583
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:470
584
- msgid "Website Contact"
585
- msgstr "Webseiten-Kontakt"
586
-
587
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:471
588
- msgid "Website Contacts"
589
- msgstr "Webseiten-Kontakte"
590
-
591
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:491
592
- msgctxt "Primary flag for social media contact"
593
- msgid "Primary"
594
- msgstr "Primär"
595
-
596
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:504
597
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:556
598
- msgid "Platform"
599
- msgstr "Plattform"
600
-
601
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:505
602
- msgid "The social media platform for this contact"
603
- msgstr "Die Social Media Plattform dieses Kontaktes"
604
-
605
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:538
606
- msgid "Social Media Contact"
607
- msgstr "Social-Media-Kontakt"
608
-
609
- #: wbcore/contrib/directory/models/contacts.py:539
610
- msgid "Social Media Contacts"
611
- msgstr "Social-Media-Kontakte"
612
-
613
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:32
614
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:77
615
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:122
616
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:459
617
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/utils.py:11
618
- msgid "Title"
619
- msgstr "Titel"
620
-
621
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:66
622
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:661
623
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/companies.py:18
624
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/entries.py:186
625
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/utils.py:13
626
- msgid "Customer Status"
627
- msgstr "Kundenstatus"
628
-
629
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:111
630
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/utils.py:35
631
- msgid "Company Type"
632
- msgstr "Unternehmenstyp"
633
-
634
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:156
635
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/utils.py:46
636
- msgid "Specialization"
637
- msgstr "Spezialisierung"
638
-
639
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:157
640
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:434
641
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/menu/utils.py:58
642
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/utils.py:40
643
- msgid "Specializations"
644
- msgstr "Spezialisierungen"
645
-
646
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:176
647
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:443
648
- msgid "Person"
649
- msgstr "Person"
650
-
651
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:177
652
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:672
653
- msgid "Company"
654
- msgstr "Unternehmen"
655
-
656
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:189
657
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:32
658
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:43
659
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:55
660
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:595
661
- msgid "Relationship Managers"
662
- msgstr "Betreuer*innen"
663
-
664
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:190
665
- msgid "People in charge of this entry"
666
- msgstr "Zuständige Personen für diesen Eintrag"
667
-
668
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:198
669
- msgid "Last Event"
670
- msgstr "Letztes Event"
671
-
672
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:199
673
- msgid "The last event of this entry. Can be ordered by end date."
674
- msgstr "Das letzte Event dieses Eintrags. Kann nach Enddatum sortiert werden."
675
-
676
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:207
677
- msgid "The Entry's Relationships"
678
- msgstr "Die Beziehungen dieses Eintrags"
679
-
680
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:292
681
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:293
682
- #, python-brace-format
683
- msgid "Entry {id}"
684
- msgstr "Eintrag {id}"
685
-
686
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:391
687
- msgid "Mr."
688
- msgstr "Hr."
689
-
690
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:392
691
- msgid "Mrs."
692
- msgstr "Fr."
693
-
694
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:393
695
- msgid "Prof."
696
- msgstr "Prof."
697
-
698
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:394
699
- msgid "Dr."
700
- msgstr "Dr."
701
-
702
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:395
703
- msgid "Med."
704
- msgstr "Med."
705
-
706
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:396
707
- msgid "Me."
708
- msgstr "Me."
709
-
710
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:399
711
- msgid "Prefix"
712
- msgstr "Präfix"
713
-
714
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:401
715
- msgid "First Name"
716
- msgstr "Vorname"
717
-
718
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:402
719
- msgid "Last Name"
720
- msgstr "Nachname"
721
-
722
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:403
723
- msgid "Initials"
724
- msgstr "Initialien"
725
-
726
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:411
727
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:62
728
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:56
729
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:60
730
- msgid "Employers"
731
- msgstr "Arbeitgeber*innen"
732
-
733
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:412
734
- msgid "The person's employers"
735
- msgstr "Die Arbeitgeber*innen der Person"
736
-
737
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:415
738
- msgid "Available Employee"
739
- msgstr "Verfügbare*r Angestellte*r"
740
-
741
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:416
742
- msgid "Birthday"
743
- msgstr "Geburtstag"
744
-
745
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:430
746
- msgid "Formal"
747
- msgstr "Formal"
748
-
749
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:444
750
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/menu/entries.py:22
751
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/entries.py:8
752
- msgid "Persons"
753
- msgstr "Personen"
754
-
755
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:666
756
- msgid "Number of employees"
757
- msgstr "Anzahl an Angestellten*Angestelltinnen"
758
-
759
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:667
760
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/companies.py:30
761
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/persons.py:39
762
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:289
763
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:486
764
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:555
765
- msgid "Tier"
766
- msgstr "Rang"
767
-
768
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:669
769
- msgid "Description"
770
- msgstr "Beschreibung"
771
-
772
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:673
773
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/menu/entries.py:12
774
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/entries.py:22
775
- msgid "Companies"
776
- msgstr "Unternehmen"
777
-
778
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:764
779
- #, python-brace-format
780
- msgid "Removed {main_company} from {profile}'s employers"
781
- msgstr "{main_company} von {profile}s Arbeitgeber*innen entfernt"
782
-
783
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:814
784
- #, python-brace-format
785
- msgid "Assigned {clients} manager role(s) to {substitute_profile}"
786
- msgstr "{clients} Betreuerfunktionen {substitute_profile} zugewiesen"
787
-
788
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:20
789
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:65
790
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/relationships.py:54
791
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/relationships.py:22
792
- msgid "Relationship Type"
793
- msgstr "Beziehungstyp"
794
-
795
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:32
796
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/relationships.py:65
797
- msgid "Counter Relationship"
798
- msgstr "Gegenbeziehung"
799
-
800
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:122
801
- msgid "Relationship"
802
- msgstr "Beziehung"
803
-
804
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:123
805
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:14
806
- msgid "Relationships"
807
- msgstr "Beziehungen"
808
-
809
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:145
810
- msgid "Pending Add"
811
- msgstr "Ausstehendes Hinzufügen"
812
-
813
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:146
814
- msgid "Pending Remove"
815
- msgstr "Ausstehendes Entfernen"
816
-
817
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:148
818
- msgid "Removed"
819
- msgstr "Entfernt"
820
-
821
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:155
822
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/relationships.py:202
823
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/relationships.py:118
824
- msgid "Relationship Manager"
825
- msgstr "Betreuer*in"
826
-
827
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:159
828
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:504
829
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/contacts.py:124
830
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/contacts.py:128
831
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/relationships.py:155
832
- msgid "Primary"
833
- msgstr "Primär"
834
-
835
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:165
836
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/relationships.py:196
837
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/relationships.py:117
838
- msgid "Client"
839
- msgstr "Kund*in"
840
-
841
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:170
842
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/relationships.py:119
843
- msgid "Created"
844
- msgstr "Erstellt Am"
845
-
846
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:184
847
- msgid "Submitting"
848
- msgstr "Einreichen"
849
-
850
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:185
851
- msgid "Are you sure you want to submit your draft for review?"
852
- msgstr ""
853
- "Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Entwurf zur Überprüfung einreichen wollen?"
854
-
855
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:206
856
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:258
857
- msgid "Are you sure you want to approve this relationship?"
858
- msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Beziehung genehmigen wollen?"
859
-
860
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:236
861
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:288
862
- msgid "Denial"
863
- msgstr "Ablehnung"
864
-
865
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:237
866
- msgid "Are you sure you want to deny this relationship?"
867
- msgstr "Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Beziehung ablehnen wollen?"
868
-
869
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:257
870
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:309
871
- msgid "Approval"
872
- msgstr "Genehmigung"
873
-
874
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:289
875
- msgid "Are you sure you want to deny removal of this relationship?"
876
- msgstr ""
877
- "Sind Sie sich sicher, dass Sie die Löschung dieser Beziehung ablehnen wollen?"
878
-
879
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:310
880
- msgid "Are you sure you want to remove this relationship?"
881
- msgstr "Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Beziehung entfernen wollen?"
882
-
883
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:332
884
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:333
885
- msgid "Make Primary"
886
- msgstr "Primär Machen"
887
-
888
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:334
889
- msgid ""
890
- "Are you sure you want to request making this relationship manager primary?"
891
- msgstr ""
892
- "Sind Sie sich sicher, dass Sie diese*n Betreuer*in zur*m Hauptbetreuer*in "
893
- "machen möchten?"
894
-
895
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:360
896
- msgid "Remove"
897
- msgstr "Entfernen"
898
-
899
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:361
900
- msgid "Removal"
901
- msgstr "Entfernen"
902
-
903
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:362
904
- msgid "Are you sure you want to request removal of this relationship?"
905
- msgstr ""
906
- "Sind Sie sich sicher, dass Sie eine Löschung dieser Beziehung beantragen "
907
- "wollen?"
908
-
909
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:380
910
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:381
911
- msgid "Reinstate"
912
- msgstr "Wiedereinsetzen"
913
-
914
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:382
915
- msgid "Are you sure you want to request reinstating this relationship?"
916
- msgstr ""
917
- "Sind Sie sicher, dass Sie die Wiederaufnahme dieser Beziehung beantragen "
918
- "wollen?"
919
-
920
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:390
921
- #, python-brace-format
922
- msgid "{client} is client of {manager}"
923
- msgstr "{client} ist ein*e Kunde*in von {manager}"
924
-
925
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:393
926
- msgid "Client Manager Relationship"
927
- msgstr "Kund*innen-Betreuer*innen-Beziehung"
928
-
929
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:394
930
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/menu/relationships.py:23
931
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/relationships.py:54
932
- msgid "Client Manager Relationships"
933
- msgstr "Kunden-Betreuer-Beziehungen"
934
-
935
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:433
936
- #, python-brace-format
937
- msgid "New Client Manager Relationship for {client}"
938
- msgstr "Neue*r Kundenbetreuer*in für {client}"
939
-
940
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:436
941
- #, python-brace-format
942
- msgid "User requested that {manager} is the relationship manager of {client}."
943
- msgstr ""
944
- "Der*Die Benutzer*in hat beantragt, dass {manager} der*die Betreuer*in von "
945
- "{client} wird."
946
-
947
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:446
948
- #, python-brace-format
949
- msgid "Removal of Client Manager Relationship for {client}"
950
- msgstr "Aufhebung des Betreuungsverhältnisses für {client}"
951
-
952
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:450
953
- #, python-brace-format
954
- msgid ""
955
- "User requested that relationship manager {manager} of {client} should be "
956
- "removed."
957
- msgstr ""
958
- "Der*Die Benutzer*in hat beantragt, dass {manager} als Betreuer*in von "
959
- "{client} entfernt wird."
960
-
961
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:485
962
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:511
963
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:286
964
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:510
965
- msgid "Position"
966
- msgstr "Position"
967
-
968
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:500
969
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/relationships.py:150
970
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/relationships.py:86
971
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/relationships.py:117
972
- msgid "Employee"
973
- msgstr "Angestellte*r"
974
-
975
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:518
976
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/relationships.py:147
977
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/relationships.py:85
978
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/relationships.py:116
979
- msgid "Employer"
980
- msgstr "Arbeitgeber*in"
981
-
982
- #: wbcore/contrib/directory/models/relationships.py:529
983
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/relationships.py:30
984
- msgid "Employer Employee Relationship"
985
- msgstr "Arbeitsverhältnis"
986
-
987
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/companies.py:140
988
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/entries.py:201
989
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:611
990
- msgid "Primary Address"
991
- msgstr "Primäre Adresse"
992
-
993
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/companies.py:143
994
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/entries.py:204
995
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/entry_representations.py:13
996
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:512
997
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:609
998
- msgid "Primary Telephone"
999
- msgstr "Primäre Telefonnummer"
1000
-
1001
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/contacts.py:104
1002
- #, python-brace-format
1003
- msgctxt "Warning for wrong email"
1004
- msgid "E-Mail address already in use for this {type}."
1005
- msgstr "Diese E-Mail wird für diesen {type} schon verwendet."
1006
-
1007
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/contacts.py:112
1008
- msgid "Invalid e-mail address"
1009
- msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"
1010
-
1011
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/contacts.py:141
1012
- #, python-brace-format
1013
- msgid "Website already in use for this {type}."
1014
- msgstr "Diese Webseite wird für diesen {type} schon verwendet."
1015
-
1016
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/contacts.py:174
1017
- #, python-brace-format
1018
- msgid "Address already in use for this {type}."
1019
- msgstr "Diese Adresse wird für diesen {type} schon verwendet."
1020
-
1021
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/contacts.py:216
1022
- msgctxt "Phonenumber"
1023
- msgid "Number"
1024
- msgstr "Telefonnummer"
1025
-
1026
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/contacts.py:230
1027
- #, python-brace-format
1028
- msgid "Phone number already in use for this {type}."
1029
- msgstr "Diese Telefonnummer wird für diesen {type} schon verwendet."
1030
-
1031
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/contacts.py:246
1032
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/contacts.py:248
1033
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/entries.py:275
1034
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/entries.py:277
1035
- msgid "Invalid phone number format"
1036
- msgstr "Ungültiges Telefonnummernformat"
1037
-
1038
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/contacts.py:257
1039
- #, python-brace-format
1040
- msgid "Phone number already in use for this {entry}."
1041
- msgstr "Diese Telefonnummer wird für {entry} bereits verwendet."
1042
-
1043
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/contacts.py:305
1044
- #, python-brace-format
1045
- msgid "IBAN already in use for this {type}."
1046
- msgstr "Diese IBAN wird für diese/s {type} schon verwendet."
1047
-
1048
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/contacts.py:347
1049
- msgid "The URL you provided seems to be wrong."
1050
- msgstr "Die URL, die Sie angegeben haben, scheint falsch zu sein."
1051
-
1052
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/contacts.py:355
1053
- msgid "This social media account is already in use for this user"
1054
- msgstr ""
1055
- "Dieser Social-Media-Account wird bereits von diesem*r Benutzer*in verwendet"
1056
-
1057
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/entries.py:94
1058
- msgid "Cannot add a duplicate company type."
1059
- msgstr "Dieser Unternehmenstyp existiert bereits."
1060
-
1061
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/entries.py:106
1062
- msgid "Cannot add a duplicate specialization."
1063
- msgstr "Diese Spezialisierung existiert bereits."
1064
-
1065
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/entries.py:132
1066
- msgid "Cannot add a duplicate customer status."
1067
- msgstr "Dieser Kundenstatus existiert bereits."
1068
-
1069
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/entries.py:184
1070
- msgid ""
1071
- "This field indicates a person's primary employer's status. It is "
1072
- "automatically filled when the status of the primary employer is set."
1073
- msgstr ""
1074
- "Dieses Feld gibt den Unternehmensstatus des Hauptunternehmens einer Person "
1075
- "an. Es wird automatisch gesetzt wenn der Status des*der "
1076
- "Arbeitgebers*Arbeitgeberin gesetzt wird."
1077
-
1078
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/entries.py:195
1079
- msgid ""
1080
- "This field indicates a person's position with their primary employer. It is "
1081
- "automatically filled when this person is assigned an employer and this "
1082
- "person's position with that employer is filled in."
1083
- msgstr ""
1084
- "Dieses Feld gibt die Position einer Person in ihrem Hauptunternehmen an. Es "
1085
- "wird automatisch ausgefüllt wenn eine Person eine*n Arbeitgeber*in "
1086
- "zugewiesen bekommt und für diese*n Arbeitgeber*in eine Position gesetzt wird."
1087
-
1088
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/entries.py:197
1089
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/persons.py:139
1090
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/relationships.py:88
1091
- msgid "Position In Company"
1092
- msgstr "Position im Unternehmen"
1093
-
1094
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/entries.py:203
1095
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/entries.py:211
1096
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/entries.py:265
1097
- msgid "Primary Manager"
1098
- msgstr "Primäre*r Betreuer*in"
1099
-
1100
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/entries.py:205
1101
- msgid "Profile Image"
1102
- msgstr "Profilbild"
1103
-
1104
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/persons.py:19
1105
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/persons.py:130
1106
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:284
1107
- msgid "Primary Employer"
1108
- msgstr "Hauptarbeitgeber*in"
1109
-
1110
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/persons.py:25
1111
- msgid "User Account"
1112
- msgstr "Benutzer*innenkonto"
1113
-
1114
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/persons.py:27
1115
- msgid "Last Connection"
1116
- msgstr "Letzte Verbindung"
1117
-
1118
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/persons.py:28
1119
- msgid "Secondary Email"
1120
- msgstr "Sekundäre E-Mail"
1121
-
1122
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/persons.py:30
1123
- msgid "Personality Profile Red"
1124
- msgstr "Persönlichkeitsprofil Rot"
1125
-
1126
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/persons.py:33
1127
- msgid "Personality Profile Green"
1128
- msgstr "Persönlichkeitsprofil Grün"
1129
-
1130
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/persons.py:36
1131
- msgid "Personality Profile Blue"
1132
- msgstr "Persönlichkeitsprofil Blau"
1133
-
1134
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/persons.py:39
1135
- msgid "Tier of the primary employer"
1136
- msgstr "Rang des*der Hauptarbeitgebers*in"
1137
-
1138
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/persons.py:151
1139
- msgid "You need to select an employer, if you have a position selected."
1140
- msgstr ""
1141
- "Sie müssen eine*n Arbeitgeber*in angeben, wenn Sie eine Position ausgewählt "
1142
- "haben."
1143
-
1144
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/relationships.py:82
1145
- msgid "Cannot add a duplicate position."
1146
- msgstr "Diese Position existiert bereits."
1147
-
1148
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/relationships.py:105
1149
- msgid "Cannot add duplicate relationship type."
1150
- msgstr "Dieser Beziehungtyp existiert bereits."
1151
-
1152
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/relationships.py:137
1153
- msgid "From entry has to be set."
1154
- msgstr "Der \"Von\"-Eintrag muss gesetzt werden."
1155
-
1156
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/relationships.py:175
1157
- #, python-brace-format
1158
- msgid "{employee} is already an employee of {employer}."
1159
- msgstr "{employee} ist bereits bei {employer} angestellt."
1160
-
1161
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/relationships.py:188
1162
- msgid "Cannot degrade primary employer. Add a new primary employer instead."
1163
- msgstr ""
1164
- "Hauptarbeitgeber*innen können nicht entfernt werden. Setzen Sie stattdessen "
1165
- "eine*n neuen Hauptarbeitgeber*in."
1166
-
1167
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/relationships.py:216
1168
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/relationships.py:220
1169
- msgid "You need to select a client"
1170
- msgstr "Sie müssen eine*n Klient*in auswählen"
1171
-
1172
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/relationships.py:216
1173
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/relationships.py:223
1174
- msgid "You need to select a manager"
1175
- msgstr "Sie müssen eine*n Betreuer*in auswählen"
1176
-
1177
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/relationships.py:241
1178
- #, python-brace-format
1179
- msgid ""
1180
- "There is already a pending request to put {manager} in charge of {client}."
1181
- msgstr ""
1182
- "Es gibt bereits einen ausstehenden Antrag, {manager} mit der Betreuung von "
1183
- "{client} zu beauftragen."
1184
-
1185
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/relationships.py:254
1186
- #, python-brace-format
1187
- msgid "A draft to put {manager} in charge of {client} already exists."
1188
- msgstr ""
1189
- "Es gibt bereits eine Anfrage, um {manager} die Verantwortung für {client} zu "
1190
- "übertragen."
1191
-
1192
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/relationships.py:261
1193
- msgid "Client and relationship manager cannot be the same person."
1194
- msgstr "Kunde*in und Kundenbetreuer*in dürfen nicht dieselbe Personen sein."
1195
-
1196
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/relationships.py:267
1197
- msgid ""
1198
- "Cannot degrade primary manager. Make a primary request for a different "
1199
- "manager instead."
1200
- msgstr ""
1201
- "Primäre Betreuer*innen können nicht entfernt werden. Machen Sie stattdessen "
1202
- "einen Antrag für eine*n andere*n Betreuer*in."
1203
-
1204
- #: wbcore/contrib/directory/serializers/relationships.py:282
1205
- #, python-brace-format
1206
- msgid "{manager} is already in charge of {client}."
1207
- msgstr "{manager} ist bereits für {client} zuständig."
1208
-
1209
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/contacts.py:12
1210
- msgid "Create New Call Activity"
1211
- msgstr "Erstelle eine neue Anrufs-Aktivität"
1212
-
1213
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:15
1214
- msgid "Emails"
1215
- msgstr "E-Mails"
1216
-
1217
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:16
1218
- msgid "Telephones"
1219
- msgstr "Telefonnummern"
1220
-
1221
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:17
1222
- msgid "Addresses"
1223
- msgstr "Adressen"
1224
-
1225
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:18
1226
- msgid "Websites"
1227
- msgstr "Webseiten"
1228
-
1229
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:19
1230
- msgid "Bankings"
1231
- msgstr "Bankinformationen"
1232
-
1233
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:20
1234
- msgid "Social Media"
1235
- msgstr "Social Media"
1236
-
1237
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:26
1238
- msgid "Quick Action"
1239
- msgstr "Quick Action"
1240
-
1241
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:29
1242
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:41
1243
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:61
1244
- msgid "Activities"
1245
- msgstr "Aktivitäten"
1246
-
1247
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:30
1248
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:42
1249
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:73
1250
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:324
1251
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:328
1252
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/menu/entries.py:33
1253
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/entries.py:34
1254
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/entries.py:41
1255
- msgid "Employees"
1256
- msgstr "Angestellten*Angestelltinnen"
1257
-
1258
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:45
1259
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:65
1260
- msgid "More Information"
1261
- msgstr "Weitere Informationen"
1262
-
1263
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:63
1264
- msgid "Client/Manager"
1265
- msgstr "Klienten*innen/Betreuer*innen"
1266
-
1267
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:84
1268
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/entries.py:14
1269
- msgid "New Person"
1270
- msgstr "Neue Person"
1271
-
1272
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:97
1273
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:100
1274
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:129
1275
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:132
1276
- msgid "Delete Relationship"
1277
- msgstr "Beziehung Löschen"
1278
-
1279
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:99
1280
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:131
1281
- msgid "<p> Are you sure you want to delete the relationship? </p>"
1282
- msgstr ""
1283
- "<p> Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Beziehung löschen wollen? </p>"
1284
-
1285
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:101
1286
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:133
1287
- msgid "Deletion"
1288
- msgstr "Löschung"
1289
-
1290
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:104
1291
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:136
1292
- msgid "Relationship Instance"
1293
- msgstr "Beziehungsinstanz"
1294
-
1295
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:116
1296
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/entries.py:25
1297
- msgid "New Company"
1298
- msgstr "Neues Unternehmen"
1299
-
1300
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/buttons/entries.py:144
1301
- msgid "See Entry"
1302
- msgstr "Eintrag Einsehen"
1303
-
1304
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/contacts.py:138
1305
- #, python-brace-format
1306
- msgid ""
1307
- "This is the primary {contact}. In order to delete the primary {contact} you "
1308
- "have to specify a different primary contact or make it the only contact. To "
1309
- "change primary status make a different contact primary instead."
1310
- msgstr ""
1311
- "Dies ist der primäre {contact}. Ein Primärkontakt kann nur gelöscht werden, "
1312
- "wenn es der einzige Kontakt ist. Gibt es noch andere {contact}n, muss erst "
1313
- "ein anderer Kontakt als Primärkontakt festgelegt werden."
1314
-
1315
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:16
1316
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:53
1317
- msgid "Primary Contact"
1318
- msgstr "Primärer Kontakt"
1319
-
1320
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:169
1321
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:375
1322
- msgid "Street Additional"
1323
- msgstr "Straße (zusätzliches)"
1324
-
1325
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:170
1326
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:376
1327
- msgid "Zip"
1328
- msgstr "PLZ/ZIP"
1329
-
1330
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:218
1331
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:499
1332
- msgid "Institute additional"
1333
- msgstr "Institut (zusätzliches)"
1334
-
1335
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:220
1336
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:501
1337
- msgid "SWIFT"
1338
- msgstr "SWIFT"
1339
-
1340
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:224
1341
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/contacts.py:504
1342
- msgid "Information"
1343
- msgstr "Informationen"
1344
-
1345
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:13
1346
- msgid "Last Activities"
1347
- msgstr "Letzte Aktivitäten"
1348
-
1349
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:18
1350
- msgid "Activity"
1351
- msgstr "Aktivität"
1352
-
1353
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:75
1354
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:185
1355
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:343
1356
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:447
1357
- msgid "Main Information"
1358
- msgstr "Hauptinformationen"
1359
-
1360
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:288
1361
- msgid "Primary Phone Number"
1362
- msgstr "Primäre Telefonnummer"
1363
-
1364
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:290
1365
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:488
1366
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:511
1367
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:557
1368
- msgid "Primary Relationship Manager"
1369
- msgstr "Primäre*r Betreuer*in"
1370
-
1371
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:291
1372
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:489
1373
- msgid "Last Activity"
1374
- msgstr "Letzte Aktivität"
1375
-
1376
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:366
1377
- msgid "Interests"
1378
- msgstr "Interessen"
1379
-
1380
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:375
1381
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:380
1382
- msgid "Interested Products"
1383
- msgstr "Interessierte Produkte"
1384
-
1385
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:521
1386
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/relationships.py:87
1387
- msgid "Company Is Primary Employer"
1388
- msgstr "Unternehmen ist Hauptarbeitgeber*in"
1389
-
1390
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/entries.py:552
1391
- msgid "Position in Company"
1392
- msgstr "Position im Unternehmen"
1393
-
1394
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/relationships.py:33
1395
- msgid "From"
1396
- msgstr "Von"
1397
-
1398
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/display/relationships.py:34
1399
- msgid "To"
1400
- msgstr "Zu"
1401
-
1402
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/menu/contacts.py:7
1403
- msgid "Pending Banking Contacts"
1404
- msgstr "Ausstehende Bankkontakte"
1405
-
1406
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/menu/contacts.py:20
1407
- msgid "Search by Telephone Contact"
1408
- msgstr "Telefonnummernsuche"
1409
-
1410
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/menu/entries.py:6
1411
- msgid "Your Contact"
1412
- msgstr "Dein Kontakt"
1413
-
1414
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/menu/entries.py:16
1415
- msgid "Create Company"
1416
- msgstr "Unternehmen Erstellen"
1417
-
1418
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/menu/entries.py:26
1419
- msgid "Create Person"
1420
- msgstr "Person Erstellen"
1421
-
1422
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/menu/entries.py:39
1423
- msgid "Banks"
1424
- msgstr "Banken"
1425
-
1426
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/menu/entries.py:43
1427
- msgid "Create Bank"
1428
- msgstr "Bank Erstellen"
1429
-
1430
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/menu/entries.py:50
1431
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/entries.py:53
1432
- msgid "Your Clients/Prospects/Contacts"
1433
- msgstr "Deine Klient*innen/Interessent*innen/Kontakte"
1434
-
1435
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/menu/relationships.py:13
1436
- msgid "Create Relationship Type"
1437
- msgstr "Beziehungstyp Erstellen"
1438
-
1439
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/menu/relationships.py:27
1440
- msgid "Create Client Manager Relationship"
1441
- msgstr "Kunden-Betreuer-Beziehung Erstellen"
1442
-
1443
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/menu/utils.py:6
1444
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/utils.py:18
1445
- msgid "Company Positions"
1446
- msgstr "Unternehmenspositionen"
1447
-
1448
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/menu/utils.py:13
1449
- msgid "Create Position"
1450
- msgstr "Position Erstellen"
1451
-
1452
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/menu/utils.py:30
1453
- msgid "Create Customer Status"
1454
- msgstr "Kundenstatus Erstellen"
1455
-
1456
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/menu/utils.py:47
1457
- msgid "Create Company Type"
1458
- msgstr "Unternehmenstyp Erstellen"
1459
-
1460
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/menu/utils.py:65
1461
- msgid "Create Specialization"
1462
- msgstr "Spezialisierung Erstellen"
1463
-
1464
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/previews/contacts.py:20
1465
- msgid "Show all addresses"
1466
- msgstr "Zeige alle Adressen"
1467
-
1468
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/previews/entries.py:39
1469
- msgid "Show all activities"
1470
- msgstr "Zeige alle Aktivitäten"
1471
-
1472
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:8
1473
- msgid "Email Contact: {{address}}"
1474
- msgstr "E-Mail-Kontakt: {{address}}"
1475
-
1476
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:11
1477
- msgid "Email Contacts"
1478
- msgstr "E-Mail-Kontakte"
1479
-
1480
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:14
1481
- msgid "New Email Contact"
1482
- msgstr "Neue E-Mail-Adresse"
1483
-
1484
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:25
1485
- msgid "New Address Contact"
1486
- msgstr "Neue Adressdaten"
1487
-
1488
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:30
1489
- msgid "Banking Contact: {{institute}}"
1490
- msgstr "Bankdaten: {{institute}}"
1491
-
1492
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:36
1493
- msgid "New Banking Contact"
1494
- msgstr "Neue Bankdaten"
1495
-
1496
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:42
1497
- #, python-brace-format
1498
- msgid "New Email Contact for {entry}"
1499
- msgstr "Neue E-Mail-Adresse für {entry}"
1500
-
1501
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:46
1502
- #, python-brace-format
1503
- msgid "Email Contacts for {entry}"
1504
- msgstr "E-Mail-Adressen von {entry}"
1505
-
1506
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:52
1507
- #, python-brace-format
1508
- msgid "New Address Contact for {entry}"
1509
- msgstr "Neue Adresse für {entry}"
1510
-
1511
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:56
1512
- #, python-brace-format
1513
- msgid "Address Contacts for {entry}"
1514
- msgstr "Neue Adressdaten für {entry}"
1515
-
1516
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:61
1517
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:72
1518
- msgid "Telephone Contact: {{number}}"
1519
- msgstr "Telefonischer Kontakt: {{number}}"
1520
-
1521
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:67
1522
- msgid "New Telephone Contact"
1523
- msgstr "Neuer Telefonkontakt"
1524
-
1525
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:76
1526
- #, python-brace-format
1527
- msgid "Telphone Contacts for {entry}"
1528
- msgstr "Telefonkontakte für {entry}"
1529
-
1530
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:80
1531
- #, python-brace-format
1532
- msgid "New Telephone Contact for {entry}"
1533
- msgstr "Neue Telefonnummer für {entry}"
1534
-
1535
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:85
1536
- msgid "Website Contact: {{url}}"
1537
- msgstr "Website: {{url}}"
1538
-
1539
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:89
1540
- #, python-brace-format
1541
- msgid "Websites for {entry}"
1542
- msgstr "Webseite von {entry}"
1543
-
1544
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:93
1545
- #, python-brace-format
1546
- msgid "New Website Contact for {entry}"
1547
- msgstr "Neue Website für {entry}"
1548
-
1549
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:99
1550
- #, python-brace-format
1551
- msgid "Banking Contacts for {entry}"
1552
- msgstr "Bankdaten für {entry}"
1553
-
1554
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:103
1555
- #, python-brace-format
1556
- msgid "New Banking Contact for {entry}"
1557
- msgstr "Neue Bankdaten für {entry}"
1558
-
1559
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:109
1560
- #, python-brace-format
1561
- msgid "Social Media Accounts of {entry}"
1562
- msgstr "Social-Media-Accounts von {entry}"
1563
-
1564
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:115
1565
- msgid "Social Media Account"
1566
- msgstr "Social-Media-Account"
1567
-
1568
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:116
1569
- #, python-brace-format
1570
- msgid "{platform} Account of {entry}"
1571
- msgstr "{platform}-Account von {entry}"
1572
-
1573
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/contacts.py:122
1574
- #, python-brace-format
1575
- msgid "New Social Media Contact for {entry}"
1576
- msgstr "Neuer Social-Media-Kontakt für {entry}"
1577
-
1578
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/entries.py:11
1579
- msgid "Person: {{first_name}} {{last_name}}"
1580
- msgstr "Person: {{first_name}} {{last_name}}"
1581
-
1582
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/entries.py:19
1583
- msgid "Company: {{name}}"
1584
- msgstr "Unternehmen: {{name}}"
1585
-
1586
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/entries.py:33
1587
- #, python-brace-format
1588
- msgid "New Employee at {company}"
1589
- msgstr "Neue*r Angestellte*r bei {company}"
1590
-
1591
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/entries.py:40
1592
- #, python-brace-format
1593
- msgid "Employees at {company}"
1594
- msgstr "Angestellte bei {company}"
1595
-
1596
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/entries.py:48
1597
- #, python-brace-format
1598
- msgid "Employers for {person}"
1599
- msgstr "Arbeitgeber*in für {person}"
1600
-
1601
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/entries.py:58
1602
- msgid "Your Contacts"
1603
- msgstr "Deine Kontakte"
1604
-
1605
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/relationships.py:10
1606
- #, python-brace-format
1607
- msgid "Relationships of {entry}"
1608
- msgstr "Beziehungen von {entry}"
1609
-
1610
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/relationships.py:14
1611
- #, python-brace-format
1612
- msgid "New Relationship for {entry}"
1613
- msgstr "Neue Beziehung für {entry}"
1614
-
1615
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/relationships.py:25
1616
- msgid "New Relationship Type"
1617
- msgstr "Neuer Beziehungstyp"
1618
-
1619
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/relationships.py:39
1620
- #, python-brace-format
1621
- msgid "Client Manager Relationship between {client} & {person}"
1622
- msgstr "Kunden-Betreuer-Beziehung zwischen {client} & {person}"
1623
-
1624
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/relationships.py:47
1625
- #, python-brace-format
1626
- msgid "Relationship Managers for {entry}"
1627
- msgstr "Betreuer*innen für {entry}"
1628
-
1629
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/relationships.py:52
1630
- #, python-brace-format
1631
- msgid "Clients of {person}"
1632
- msgstr "Kund*innen von {person}"
1633
-
1634
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/relationships.py:57
1635
- msgid "New Client Manager Relationship"
1636
- msgstr "Neue Kunden-Betreuer-Beziehung"
1637
-
1638
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/utils.py:10
1639
- msgid "New Customer Status"
1640
- msgstr "Neuer Kundenstatus"
1641
-
1642
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/utils.py:21
1643
- msgid "New Company Position"
1644
- msgstr "Neue Unternehmensposition"
1645
-
1646
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/utils.py:24
1647
- msgid "Company Position"
1648
- msgstr "Unternehmensposition"
1649
-
1650
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/utils.py:32
1651
- msgid "New Company Type"
1652
- msgstr "Neuer Unternehmenstyp"
1653
-
1654
- #: wbcore/contrib/directory/viewsets/titles/utils.py:43
1655
- msgid "New Specialization"
1656
- msgstr "Neue Spezialisierung"
1657
-
1658
- #: wbcore/contrib/directory/dynamic_preferences_registry.py:48
1659
- #, python-brace-format
1660
- msgid "Dear {0} {1}"
1661
- msgstr "Sehr geehrte*r {0} {1}"
1662
-
1663
- #: wbcore/contrib/directory/dynamic_preferences_registry.py:50
1664
- msgid "Person Salutation"
1665
- msgstr "Grußformel für Personen"
1666
-
1667
- #: wbcore/contrib/directory/dynamic_preferences_registry.py:51
1668
- msgid "Salutation that can be used in mails for a person"
1669
- msgstr "Grußformel für E-Mails an Personen"
1670
-
1671
- #: wbcore/contrib/directory/dynamic_preferences_registry.py:58
1672
- #, python-brace-format
1673
- msgid "To everyone from {0}"
1674
- msgstr "Sehr geehrte Mitarbeiter*innen bei {0}"
1675
-
1676
- #: wbcore/contrib/directory/dynamic_preferences_registry.py:60
1677
- msgid "Company Salutation"
1678
- msgstr "Grußformel für Unternehmen"
1679
-
1680
- #: wbcore/contrib/directory/dynamic_preferences_registry.py:61
1681
- msgid "Salutation that can be used in mails for a company"
1682
- msgstr "Grußformel für E-Mails an Unternehmen"
1683
-
1684
- #: wbcore/contrib/directory/models/entries.py:323
1685
- msgid "Salutation"
1686
- msgstr "Grußformel"