virtui-manager 1.1.5__py3-none-any.whl → 1.3.0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- {virtui_manager-1.1.5.dist-info → virtui_manager-1.3.0.dist-info}/METADATA +1 -1
- virtui_manager-1.3.0.dist-info/RECORD +73 -0
- vmanager/constants.py +737 -108
- vmanager/dialog.css +24 -0
- vmanager/firmware_manager.py +4 -1
- vmanager/i18n.py +32 -0
- vmanager/libvirt_utils.py +132 -3
- vmanager/locales/de/LC_MESSAGES/virtui-manager.po +3012 -0
- vmanager/locales/fr/LC_MESSAGES/virtui-manager.mo +0 -0
- vmanager/locales/fr/LC_MESSAGES/virtui-manager.po +3124 -0
- vmanager/locales/it/LC_MESSAGES/virtui-manager.po +3012 -0
- vmanager/locales/virtui-manager.pot +3012 -0
- vmanager/modals/bulk_modals.py +13 -12
- vmanager/modals/cache_stats_modal.py +6 -5
- vmanager/modals/capabilities_modal.py +133 -0
- vmanager/modals/config_modal.py +25 -24
- vmanager/modals/cpu_mem_pc_modals.py +22 -21
- vmanager/modals/custom_migration_modal.py +10 -9
- vmanager/modals/disk_pool_modals.py +60 -59
- vmanager/modals/host_dashboard_modal.py +137 -0
- vmanager/modals/howto_disk_modal.py +13 -72
- vmanager/modals/howto_network_modal.py +13 -39
- vmanager/modals/howto_overlay_modal.py +13 -52
- vmanager/modals/howto_ssh_modal.py +12 -67
- vmanager/modals/howto_virtiofs_modal.py +13 -64
- vmanager/modals/input_modals.py +11 -10
- vmanager/modals/log_modal.py +2 -1
- vmanager/modals/migration_modals.py +20 -18
- vmanager/modals/network_modals.py +45 -36
- vmanager/modals/provisioning_modals.py +56 -56
- vmanager/modals/select_server_modals.py +8 -7
- vmanager/modals/selection_modals.py +7 -6
- vmanager/modals/server_modals.py +24 -23
- vmanager/modals/server_prefs_modals.py +103 -87
- vmanager/modals/utils_modals.py +10 -9
- vmanager/modals/virsh_modals.py +3 -2
- vmanager/modals/virtiofs_modals.py +6 -5
- vmanager/modals/vm_type_info_modal.py +2 -1
- vmanager/modals/vmanager_modals.py +19 -19
- vmanager/modals/vmcard_dialog.py +57 -57
- vmanager/modals/vmdetails_modals.py +115 -123
- vmanager/modals/xml_modals.py +3 -2
- vmanager/network_manager.py +4 -1
- vmanager/storage_manager.py +182 -42
- vmanager/utils.py +39 -6
- vmanager/vm_actions.py +28 -24
- vmanager/vm_queries.py +67 -25
- vmanager/vm_service.py +8 -5
- vmanager/vmanager.css +46 -0
- vmanager/vmanager.py +178 -112
- vmanager/vmcard.py +161 -159
- vmanager/webconsole_manager.py +21 -21
- virtui_manager-1.1.5.dist-info/RECORD +0 -65
- {virtui_manager-1.1.5.dist-info → virtui_manager-1.3.0.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {virtui_manager-1.1.5.dist-info → virtui_manager-1.3.0.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
- {virtui_manager-1.1.5.dist-info → virtui_manager-1.3.0.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
- {virtui_manager-1.1.5.dist-info → virtui_manager-1.3.0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -0,0 +1,3124 @@
|
|
|
1
|
+
# French translations for VirtUI Manager package.
|
|
2
|
+
# Copyright (C) 2026 VirtUI Manager
|
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the VirtUI Manager package.
|
|
4
|
+
# aginies <aginies@suse.com>, 2026.
|
|
5
|
+
#
|
|
6
|
+
msgid ""
|
|
7
|
+
msgstr ""
|
|
8
|
+
"Project-Id-Version: VirtUI Manager 1.2.0\n"
|
|
9
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/aginies/virtui-manager/issues\n"
|
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 10:19+0100\n"
|
|
11
|
+
"PO-Revision-Date: 2026-01-29 12:34+0100\n"
|
|
12
|
+
"Last-Translator: aginies <aginies@suse.com>\n"
|
|
13
|
+
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
|
14
|
+
"Language: fr\n"
|
|
15
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
16
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
17
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
18
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
#: constants.py:64
|
|
21
|
+
msgid "Add"
|
|
22
|
+
msgstr "Ajouter"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
#: constants.py:65
|
|
25
|
+
msgid "Save"
|
|
26
|
+
msgstr "Enregistrer"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
#: constants.py:66
|
|
29
|
+
msgid "Save Changes"
|
|
30
|
+
msgstr "Enregistrer les modifications"
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
#: constants.py:67
|
|
33
|
+
msgid "Create Network"
|
|
34
|
+
msgstr "Créer un réseau"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
#: constants.py:68
|
|
37
|
+
msgid "Install"
|
|
38
|
+
msgstr "Installer"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
#: constants.py:69
|
|
41
|
+
msgid "Info"
|
|
42
|
+
msgstr "Infos"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
#: constants.py:70
|
|
45
|
+
msgid "Browse"
|
|
46
|
+
msgstr "Parcourir"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
#: constants.py:71
|
|
49
|
+
msgid "Start"
|
|
50
|
+
msgstr "Démarrer"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
#: constants.py:72
|
|
53
|
+
msgid "Shutdown"
|
|
54
|
+
msgstr "Éteindre"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
#: constants.py:73
|
|
57
|
+
msgid "Force Off"
|
|
58
|
+
msgstr "Forcer l'arrêt"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
#: constants.py:74
|
|
61
|
+
msgid "Remove"
|
|
62
|
+
msgstr "Supprimer"
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
#: constants.py:75
|
|
65
|
+
msgid "Pause"
|
|
66
|
+
msgstr "Pause"
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
#: constants.py:76
|
|
69
|
+
msgid "Resume"
|
|
70
|
+
msgstr "Reprendre"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
#: constants.py:77
|
|
73
|
+
msgid "Configure"
|
|
74
|
+
msgstr "Configurer"
|
|
75
|
+
|
|
76
|
+
#: constants.py:78
|
|
77
|
+
msgid "Web Console"
|
|
78
|
+
msgstr "Console Web"
|
|
79
|
+
|
|
80
|
+
#: constants.py:79
|
|
81
|
+
msgid "Connect"
|
|
82
|
+
msgstr "Se connecter"
|
|
83
|
+
|
|
84
|
+
#: constants.py:80 constants.py:208
|
|
85
|
+
msgid "Snapshot"
|
|
86
|
+
msgstr "Instantané"
|
|
87
|
+
|
|
88
|
+
#: constants.py:81
|
|
89
|
+
msgid "Restore Snapshot"
|
|
90
|
+
msgstr "Restaurer l'instantané"
|
|
91
|
+
|
|
92
|
+
#: constants.py:82
|
|
93
|
+
msgid "Del Snapshot"
|
|
94
|
+
msgstr "Suppr. instantané"
|
|
95
|
+
|
|
96
|
+
#: constants.py:83 constants.py:115
|
|
97
|
+
msgid "Delete"
|
|
98
|
+
msgstr "Supprimer"
|
|
99
|
+
|
|
100
|
+
#: constants.py:84
|
|
101
|
+
msgid "Edit"
|
|
102
|
+
msgstr "Modifier"
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
#: constants.py:85
|
|
105
|
+
msgid "Custom URL"
|
|
106
|
+
msgstr "URL personnalisée"
|
|
107
|
+
|
|
108
|
+
#: constants.py:86
|
|
109
|
+
msgid "SSH Help"
|
|
110
|
+
msgstr "Aide SSH"
|
|
111
|
+
|
|
112
|
+
#: constants.py:87
|
|
113
|
+
msgid "View"
|
|
114
|
+
msgstr "Voir"
|
|
115
|
+
|
|
116
|
+
#: constants.py:88 constants.py:111 constants.py:116 constants.py:172
|
|
117
|
+
msgid "Help"
|
|
118
|
+
msgstr "Aide"
|
|
119
|
+
|
|
120
|
+
#: constants.py:89
|
|
121
|
+
msgid "Add Pool"
|
|
122
|
+
msgstr "Ajouter un pool"
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
#: constants.py:90
|
|
125
|
+
msgid "Delete Pool"
|
|
126
|
+
msgstr "Supprimer le pool"
|
|
127
|
+
|
|
128
|
+
#: constants.py:91
|
|
129
|
+
msgid "New Volume"
|
|
130
|
+
msgstr "Nouveau volume"
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
#: constants.py:92
|
|
133
|
+
msgid "Attach Vol"
|
|
134
|
+
msgstr "Attacher vol."
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
#: constants.py:93
|
|
137
|
+
msgid "Move Volume"
|
|
138
|
+
msgstr "Déplacer le volume"
|
|
139
|
+
|
|
140
|
+
#: constants.py:94
|
|
141
|
+
msgid "Delete Volume"
|
|
142
|
+
msgstr "Supprimer le volume"
|
|
143
|
+
|
|
144
|
+
#: constants.py:95
|
|
145
|
+
msgid "Edit XML"
|
|
146
|
+
msgstr "Modifier l'XML"
|
|
147
|
+
|
|
148
|
+
#: constants.py:96
|
|
149
|
+
msgid "Edit CPU Tune"
|
|
150
|
+
msgstr "Modifier CPU Tune"
|
|
151
|
+
|
|
152
|
+
#: constants.py:97
|
|
153
|
+
msgid "Edit NUMA Tune"
|
|
154
|
+
msgstr "Modifier NUMA Tune"
|
|
155
|
+
|
|
156
|
+
#: constants.py:98
|
|
157
|
+
msgid "Switch to BIOS"
|
|
158
|
+
msgstr "Passer en BIOS"
|
|
159
|
+
|
|
160
|
+
#: constants.py:99
|
|
161
|
+
msgid "Switch to UEFI"
|
|
162
|
+
msgstr "Passer en UEFI"
|
|
163
|
+
|
|
164
|
+
#: constants.py:100
|
|
165
|
+
msgid "Save Boot Order"
|
|
166
|
+
msgstr "Enregistrer l'ordre de démarrage"
|
|
167
|
+
|
|
168
|
+
#: constants.py:101
|
|
169
|
+
msgid "<"
|
|
170
|
+
msgstr "<"
|
|
171
|
+
|
|
172
|
+
#: constants.py:102
|
|
173
|
+
msgid ">"
|
|
174
|
+
msgstr ">"
|
|
175
|
+
|
|
176
|
+
#: constants.py:103
|
|
177
|
+
msgid "Up"
|
|
178
|
+
msgstr "Haut"
|
|
179
|
+
|
|
180
|
+
#: constants.py:104
|
|
181
|
+
msgid "Down"
|
|
182
|
+
msgstr "Bas"
|
|
183
|
+
|
|
184
|
+
#: constants.py:105
|
|
185
|
+
msgid "Remove Disk"
|
|
186
|
+
msgstr "Supprimer le disque"
|
|
187
|
+
|
|
188
|
+
#: constants.py:106
|
|
189
|
+
msgid "Disable Disk"
|
|
190
|
+
msgstr "Désactiver le disque"
|
|
191
|
+
|
|
192
|
+
#: constants.py:107
|
|
193
|
+
msgid "Enable Disk"
|
|
194
|
+
msgstr "Activer le disque"
|
|
195
|
+
|
|
196
|
+
#: constants.py:108
|
|
197
|
+
msgid "Add Disk"
|
|
198
|
+
msgstr "Ajouter un disque"
|
|
199
|
+
|
|
200
|
+
#: constants.py:109
|
|
201
|
+
msgid "Attach Existing Disk"
|
|
202
|
+
msgstr "Attacher un disque existant"
|
|
203
|
+
|
|
204
|
+
#: constants.py:110
|
|
205
|
+
msgid "Edit Disk"
|
|
206
|
+
msgstr "Modifier le disque"
|
|
207
|
+
|
|
208
|
+
#: constants.py:112
|
|
209
|
+
msgid "Edit Interface"
|
|
210
|
+
msgstr "Modifier l'interface"
|
|
211
|
+
|
|
212
|
+
#: constants.py:113
|
|
213
|
+
msgid "Add Interface"
|
|
214
|
+
msgstr "Ajouter une interface"
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
#: constants.py:114
|
|
217
|
+
msgid "Remove Interface"
|
|
218
|
+
msgstr "Supprimer l'interface"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
#: constants.py:117
|
|
221
|
+
msgid "Apply Graphics Settings"
|
|
222
|
+
msgstr "Appliquer les paramètres graphiques"
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
#: constants.py:118
|
|
225
|
+
msgid "Apply TPM Settings"
|
|
226
|
+
msgstr "Appliquer les paramètres TPM"
|
|
227
|
+
|
|
228
|
+
#: constants.py:119
|
|
229
|
+
msgid "Apply RNG Settings"
|
|
230
|
+
msgstr "Appliquer les paramètres RNG"
|
|
231
|
+
|
|
232
|
+
#: constants.py:120
|
|
233
|
+
msgid "Add PTY Console"
|
|
234
|
+
msgstr "Ajouter une console PTY"
|
|
235
|
+
|
|
236
|
+
#: constants.py:121
|
|
237
|
+
msgid "Remove Console"
|
|
238
|
+
msgstr "Supprimer la console"
|
|
239
|
+
|
|
240
|
+
#: constants.py:122
|
|
241
|
+
msgid "Apply Watchdog Settings"
|
|
242
|
+
msgstr "Appliquer les paramètres Watchdog"
|
|
243
|
+
|
|
244
|
+
#: constants.py:123
|
|
245
|
+
msgid "Remove Watchdog"
|
|
246
|
+
msgstr "Supprimer le Watchdog"
|
|
247
|
+
|
|
248
|
+
#: constants.py:124
|
|
249
|
+
msgid "Add Input"
|
|
250
|
+
msgstr "Ajouter une entrée"
|
|
251
|
+
|
|
252
|
+
#: constants.py:125
|
|
253
|
+
msgid "Remove Input"
|
|
254
|
+
msgstr "Supprimer l'entrée"
|
|
255
|
+
|
|
256
|
+
#: constants.py:126
|
|
257
|
+
msgid "Add USB2"
|
|
258
|
+
msgstr "Ajouter USB2"
|
|
259
|
+
|
|
260
|
+
#: constants.py:127
|
|
261
|
+
msgid "Add USB3"
|
|
262
|
+
msgstr "Ajouter USB3"
|
|
263
|
+
|
|
264
|
+
#: constants.py:128
|
|
265
|
+
msgid "Add SCSI"
|
|
266
|
+
msgstr "Ajouter SCSI"
|
|
267
|
+
|
|
268
|
+
#: constants.py:129
|
|
269
|
+
msgid "Attach >"
|
|
270
|
+
msgstr "Attacher >"
|
|
271
|
+
|
|
272
|
+
#: constants.py:130
|
|
273
|
+
msgid "< Detach"
|
|
274
|
+
msgstr "< Détacher"
|
|
275
|
+
|
|
276
|
+
#: constants.py:131
|
|
277
|
+
msgid "Add Channel"
|
|
278
|
+
msgstr "Ajouter un canal"
|
|
279
|
+
|
|
280
|
+
#: constants.py:132
|
|
281
|
+
msgid "Remove Channel"
|
|
282
|
+
msgstr "Supprimer le canal"
|
|
283
|
+
|
|
284
|
+
#: constants.py:133
|
|
285
|
+
msgid "Other Tabs"
|
|
286
|
+
msgstr "Autres onglets"
|
|
287
|
+
|
|
288
|
+
#: constants.py:134
|
|
289
|
+
msgid "Apply"
|
|
290
|
+
msgstr "Appliquer"
|
|
291
|
+
|
|
292
|
+
#: constants.py:135
|
|
293
|
+
msgid "! Clone !"
|
|
294
|
+
msgstr "! Cloner !"
|
|
295
|
+
|
|
296
|
+
#: constants.py:136
|
|
297
|
+
msgid "! Migration !"
|
|
298
|
+
msgstr "! Migration !"
|
|
299
|
+
|
|
300
|
+
#: constants.py:137
|
|
301
|
+
msgid "View XML"
|
|
302
|
+
msgstr "Voir l'XML"
|
|
303
|
+
|
|
304
|
+
#: constants.py:138
|
|
305
|
+
msgid "Rename"
|
|
306
|
+
msgstr "Renommer"
|
|
307
|
+
|
|
308
|
+
#: constants.py:139
|
|
309
|
+
msgid "[b][#FFD700]S[/][/]elect Servers"
|
|
310
|
+
msgstr "[b][#FFD700]S[/][/]électionner les serveurs"
|
|
311
|
+
|
|
312
|
+
#: constants.py:140
|
|
313
|
+
msgid "Servers [b][#FFD700]L[/][/]ist"
|
|
314
|
+
msgstr "[b][#FFD700]L[/][/]iste des serveurs"
|
|
315
|
+
|
|
316
|
+
#: constants.py:141
|
|
317
|
+
msgid "Server Prefs"
|
|
318
|
+
msgstr "Préf. serveur"
|
|
319
|
+
|
|
320
|
+
#: constants.py:142
|
|
321
|
+
msgid "[b][#FFD700]F[/][/]ilter VM"
|
|
322
|
+
msgstr "[b][#FFD700]F[/][/]iltrer VM"
|
|
323
|
+
|
|
324
|
+
#: constants.py:143 constants.py:180
|
|
325
|
+
msgid "Log"
|
|
326
|
+
msgstr "Journal"
|
|
327
|
+
|
|
328
|
+
#: constants.py:144
|
|
329
|
+
msgid "[b][#FFD700]B[/][/]ulk CMD"
|
|
330
|
+
msgstr "[b][#FFD700]B[/][/]ulk CMD"
|
|
331
|
+
|
|
332
|
+
#: constants.py:145
|
|
333
|
+
msgid "[b][#FFD700]P[/][/]attern Sel"
|
|
334
|
+
msgstr "Sél. [b][#FFD700]p[/][/]ar Motif"
|
|
335
|
+
|
|
336
|
+
#: constants.py:146 constants.py:184
|
|
337
|
+
msgid "Config"
|
|
338
|
+
msgstr "Configuration"
|
|
339
|
+
|
|
340
|
+
#: constants.py:147 constants.py:191
|
|
341
|
+
msgid "Previous Page"
|
|
342
|
+
msgstr "Page précédente"
|
|
343
|
+
|
|
344
|
+
#: constants.py:148 constants.py:192
|
|
345
|
+
msgid "Next Page"
|
|
346
|
+
msgstr "Page suivante"
|
|
347
|
+
|
|
348
|
+
#: constants.py:149
|
|
349
|
+
msgid "Yes"
|
|
350
|
+
msgstr "Oui"
|
|
351
|
+
|
|
352
|
+
#: constants.py:150
|
|
353
|
+
msgid "No"
|
|
354
|
+
msgstr "Non"
|
|
355
|
+
|
|
356
|
+
#: constants.py:151
|
|
357
|
+
msgid "Cancel"
|
|
358
|
+
msgstr "Annuler"
|
|
359
|
+
|
|
360
|
+
#: constants.py:152
|
|
361
|
+
msgid "Create"
|
|
362
|
+
msgstr "Créer"
|
|
363
|
+
|
|
364
|
+
#: constants.py:153
|
|
365
|
+
msgid "Change"
|
|
366
|
+
msgstr "Changer"
|
|
367
|
+
|
|
368
|
+
#: constants.py:154
|
|
369
|
+
msgid "Stop"
|
|
370
|
+
msgstr "Arrêter"
|
|
371
|
+
|
|
372
|
+
#: constants.py:155
|
|
373
|
+
msgid "Close"
|
|
374
|
+
msgstr "Fermer"
|
|
375
|
+
|
|
376
|
+
#: constants.py:156
|
|
377
|
+
msgid "Move"
|
|
378
|
+
msgstr "Déplacer"
|
|
379
|
+
|
|
380
|
+
#: constants.py:157
|
|
381
|
+
msgid "Attach"
|
|
382
|
+
msgstr "Attacher"
|
|
383
|
+
|
|
384
|
+
#: constants.py:158
|
|
385
|
+
msgid "De/Active"
|
|
386
|
+
msgstr "Dés/Activer"
|
|
387
|
+
|
|
388
|
+
#: constants.py:159
|
|
389
|
+
msgid "Autostart"
|
|
390
|
+
msgstr "Démarrage auto"
|
|
391
|
+
|
|
392
|
+
#: constants.py:160
|
|
393
|
+
msgid "Execute"
|
|
394
|
+
msgstr "Exécuter"
|
|
395
|
+
|
|
396
|
+
#: constants.py:161
|
|
397
|
+
msgid "Done"
|
|
398
|
+
msgstr "Terminé"
|
|
399
|
+
|
|
400
|
+
#: constants.py:162
|
|
401
|
+
msgid "Search VMs"
|
|
402
|
+
msgstr "Rechercher VMs"
|
|
403
|
+
|
|
404
|
+
#: constants.py:163
|
|
405
|
+
msgid "Select Matching"
|
|
406
|
+
msgstr "Sél. correspondances"
|
|
407
|
+
|
|
408
|
+
#: constants.py:164
|
|
409
|
+
msgid "Refresh"
|
|
410
|
+
msgstr "Actualiser"
|
|
411
|
+
|
|
412
|
+
#: constants.py:165
|
|
413
|
+
msgid "Clear All Caches"
|
|
414
|
+
msgstr "Vider tous les caches"
|
|
415
|
+
|
|
416
|
+
#: constants.py:166
|
|
417
|
+
msgid "Confirm"
|
|
418
|
+
msgstr "Confirmer"
|
|
419
|
+
|
|
420
|
+
#: constants.py:167
|
|
421
|
+
msgid "Check Compatibility"
|
|
422
|
+
msgstr "Vérifier la compatibilité"
|
|
423
|
+
|
|
424
|
+
#: constants.py:168
|
|
425
|
+
msgid "Start Migration"
|
|
426
|
+
msgstr "Démarrer la migration"
|
|
427
|
+
|
|
428
|
+
#: constants.py:169
|
|
429
|
+
msgid "New Overlay"
|
|
430
|
+
msgstr "Nouvel overlay"
|
|
431
|
+
|
|
432
|
+
#: constants.py:170
|
|
433
|
+
msgid "Commit Disk"
|
|
434
|
+
msgstr "Commit disque"
|
|
435
|
+
|
|
436
|
+
#: constants.py:171
|
|
437
|
+
msgid "Discard Overlay"
|
|
438
|
+
msgstr "Jeter l'overlay"
|
|
439
|
+
|
|
440
|
+
#: constants.py:173
|
|
441
|
+
msgid "Compact"
|
|
442
|
+
msgstr "Compact"
|
|
443
|
+
|
|
444
|
+
#: constants.py:174
|
|
445
|
+
msgid "Select"
|
|
446
|
+
msgstr "Séléctionner"
|
|
447
|
+
|
|
448
|
+
#: constants.py:175
|
|
449
|
+
msgid "OK"
|
|
450
|
+
msgstr "OK"
|
|
451
|
+
|
|
452
|
+
#: constants.py:181
|
|
453
|
+
msgid "Filter"
|
|
454
|
+
msgstr "Filtrer"
|
|
455
|
+
|
|
456
|
+
#: constants.py:182
|
|
457
|
+
msgid "CompactView"
|
|
458
|
+
msgstr "VueCompacte"
|
|
459
|
+
|
|
460
|
+
#: constants.py:183
|
|
461
|
+
msgid "ServerPrefs"
|
|
462
|
+
msgstr "Préf.Serveur"
|
|
463
|
+
|
|
464
|
+
#: constants.py:185
|
|
465
|
+
msgid "BulkCMD"
|
|
466
|
+
msgstr "CMD Masse"
|
|
467
|
+
|
|
468
|
+
#: constants.py:186
|
|
469
|
+
msgid "SelServers"
|
|
470
|
+
msgstr "Sél.Serveurs"
|
|
471
|
+
|
|
472
|
+
#: constants.py:187
|
|
473
|
+
msgid "ServList"
|
|
474
|
+
msgstr "ListeServeurs"
|
|
475
|
+
|
|
476
|
+
#: constants.py:188
|
|
477
|
+
msgid "PatternSel"
|
|
478
|
+
msgstr "SélMotif"
|
|
479
|
+
|
|
480
|
+
#: constants.py:189
|
|
481
|
+
msgid "Sel/Des All"
|
|
482
|
+
msgstr "Sél/Dés Tout"
|
|
483
|
+
|
|
484
|
+
#: constants.py:190
|
|
485
|
+
msgid "Unselect All"
|
|
486
|
+
msgstr "Désélectionner Tout"
|
|
487
|
+
|
|
488
|
+
#: constants.py:193
|
|
489
|
+
msgid "Running VMs"
|
|
490
|
+
msgstr "VMs en cours"
|
|
491
|
+
|
|
492
|
+
#: constants.py:194
|
|
493
|
+
msgid "All VMs"
|
|
494
|
+
msgstr "Toutes les VMs"
|
|
495
|
+
|
|
496
|
+
#: constants.py:195
|
|
497
|
+
msgid "Virsh"
|
|
498
|
+
msgstr "Virsh"
|
|
499
|
+
|
|
500
|
+
#: constants.py:196
|
|
501
|
+
msgid "Host Caps"
|
|
502
|
+
msgstr "Caps Hôte"
|
|
503
|
+
|
|
504
|
+
#: constants.py:197
|
|
505
|
+
msgid "InstallVM"
|
|
506
|
+
msgstr "InstallVM"
|
|
507
|
+
|
|
508
|
+
#: constants.py:198
|
|
509
|
+
msgid "Log Stats"
|
|
510
|
+
msgstr "Journal Stats"
|
|
511
|
+
|
|
512
|
+
#: constants.py:199
|
|
513
|
+
msgid "Show cache Stats"
|
|
514
|
+
msgstr "Stats Cache"
|
|
515
|
+
|
|
516
|
+
#: constants.py:200
|
|
517
|
+
msgid "Quit"
|
|
518
|
+
msgstr "Quitter"
|
|
519
|
+
|
|
520
|
+
#: constants.py:201
|
|
521
|
+
msgid "Host Dashboard"
|
|
522
|
+
msgstr "Tableau de bord de l'hôte"
|
|
523
|
+
|
|
524
|
+
#: constants.py:206
|
|
525
|
+
msgid "Manage"
|
|
526
|
+
msgstr "Gérer"
|
|
527
|
+
|
|
528
|
+
#: constants.py:207
|
|
529
|
+
msgid "Other"
|
|
530
|
+
msgstr "Autre"
|
|
531
|
+
|
|
532
|
+
#: constants.py:209
|
|
533
|
+
msgid "Snapshots"
|
|
534
|
+
msgstr "Instantanés"
|
|
535
|
+
|
|
536
|
+
#: constants.py:210
|
|
537
|
+
msgid "Overlay"
|
|
538
|
+
msgstr "Overlay"
|
|
539
|
+
|
|
540
|
+
#: constants.py:211
|
|
541
|
+
msgid "Updating Data..."
|
|
542
|
+
msgstr "Mise à jour des données..."
|
|
543
|
+
|
|
544
|
+
#: constants.py:212 constants.py:403
|
|
545
|
+
msgid "Active Allocation"
|
|
546
|
+
msgstr "Allocation active"
|
|
547
|
+
|
|
548
|
+
#: constants.py:213 constants.py:404
|
|
549
|
+
msgid "Total Allocation"
|
|
550
|
+
msgstr "Allocation totale"
|
|
551
|
+
|
|
552
|
+
#: constants.py:217 constants.py:307
|
|
553
|
+
msgid "Stopped"
|
|
554
|
+
msgstr "Arrêté"
|
|
555
|
+
|
|
556
|
+
#: constants.py:218 constants.py:303
|
|
557
|
+
msgid "Running"
|
|
558
|
+
msgstr "Active"
|
|
559
|
+
|
|
560
|
+
#: constants.py:219 constants.py:304
|
|
561
|
+
msgid "Paused"
|
|
562
|
+
msgstr "En pause"
|
|
563
|
+
|
|
564
|
+
#: constants.py:220 constants.py:305
|
|
565
|
+
msgid "PMSuspended"
|
|
566
|
+
msgstr "PMSuspended"
|
|
567
|
+
|
|
568
|
+
#: constants.py:221 constants.py:306
|
|
569
|
+
msgid "Blocked"
|
|
570
|
+
msgstr "Bloqué"
|
|
571
|
+
|
|
572
|
+
#: constants.py:222
|
|
573
|
+
msgid "Loading"
|
|
574
|
+
msgstr "Chargement"
|
|
575
|
+
|
|
576
|
+
#: constants.py:223
|
|
577
|
+
msgid "Unknown"
|
|
578
|
+
msgstr "Inconnu"
|
|
579
|
+
|
|
580
|
+
#: constants.py:228
|
|
581
|
+
msgid "Cache Performance Statistics"
|
|
582
|
+
msgstr "Statistiques de performance du cache"
|
|
583
|
+
|
|
584
|
+
#: constants.py:229
|
|
585
|
+
#, python-brace-format
|
|
586
|
+
msgid "(Editing: {get_user_config_path})"
|
|
587
|
+
msgstr "(Édition : {get_user_config_path})"
|
|
588
|
+
|
|
589
|
+
#: constants.py:230
|
|
590
|
+
msgid "[bold]Custom Migration Plan[/bold]"
|
|
591
|
+
msgstr "[bold]Plan de migration personnalisé[/bold]"
|
|
592
|
+
|
|
593
|
+
#: constants.py:231
|
|
594
|
+
#, python-brace-format
|
|
595
|
+
msgid "Disk: [b]{volume_name}[/b]"
|
|
596
|
+
msgstr "Disque : [b]{volume_name}[/b]"
|
|
597
|
+
|
|
598
|
+
#: constants.py:232
|
|
599
|
+
#, python-brace-format
|
|
600
|
+
msgid " Source Pool: {source_pool}"
|
|
601
|
+
msgstr " Pool source : {source_pool}"
|
|
602
|
+
|
|
603
|
+
#: constants.py:233
|
|
604
|
+
msgid " No destination pools available."
|
|
605
|
+
msgstr " Aucun pool de destination disponible."
|
|
606
|
+
|
|
607
|
+
#: constants.py:234
|
|
608
|
+
#, python-brace-format
|
|
609
|
+
msgid "Disk: [b]{disk_path}[/b]"
|
|
610
|
+
msgstr "Disque : [b]{disk_path}[/b]"
|
|
611
|
+
|
|
612
|
+
#: constants.py:235
|
|
613
|
+
#, python-brace-format
|
|
614
|
+
msgid " Action: {message}"
|
|
615
|
+
msgstr " Action : {message}"
|
|
616
|
+
|
|
617
|
+
#: constants.py:236
|
|
618
|
+
#, python-brace-format
|
|
619
|
+
msgid "From Pool: {source_pool_name}"
|
|
620
|
+
msgstr "Depuis le pool : {source_pool_name}"
|
|
621
|
+
|
|
622
|
+
#: constants.py:237
|
|
623
|
+
msgid "Select destination server:"
|
|
624
|
+
msgstr "Sélectionner le serveur de destination :"
|
|
625
|
+
|
|
626
|
+
#: constants.py:238
|
|
627
|
+
msgid "Migration Options:"
|
|
628
|
+
msgstr "Options de migration :"
|
|
629
|
+
|
|
630
|
+
#: constants.py:239
|
|
631
|
+
msgid "Compatibility Check Results / Migration Log:"
|
|
632
|
+
msgstr "Résultats du test de compatibilité / Journal de migration :"
|
|
633
|
+
|
|
634
|
+
#: constants.py:240
|
|
635
|
+
msgid "[b]VMs [green]Ready[/] for Migration[/b]"
|
|
636
|
+
msgstr "[b]VMs [green]prêtes[/] pour la migration[/b]"
|
|
637
|
+
|
|
638
|
+
#: constants.py:241
|
|
639
|
+
msgid "[b]VMs [red]Not[/] Ready for Migration[/b]"
|
|
640
|
+
msgstr "[b]VMs [red]non prêtes[/] pour la migration[/b]"
|
|
641
|
+
|
|
642
|
+
#: constants.py:242
|
|
643
|
+
msgid "Delete associated storage"
|
|
644
|
+
msgstr "Supprimer le stockage associé"
|
|
645
|
+
|
|
646
|
+
#: constants.py:243
|
|
647
|
+
msgid "Create new disk image"
|
|
648
|
+
msgstr "Créer une nouvelle image disque"
|
|
649
|
+
|
|
650
|
+
#: constants.py:244
|
|
651
|
+
msgid "CD-ROM"
|
|
652
|
+
msgstr "CD-ROM"
|
|
653
|
+
|
|
654
|
+
#: constants.py:245
|
|
655
|
+
msgid "Copy storage all"
|
|
656
|
+
msgstr "Copier tout le stockage"
|
|
657
|
+
|
|
658
|
+
#: constants.py:246
|
|
659
|
+
msgid "Unsafe migration"
|
|
660
|
+
msgstr "Migration non sécurisée"
|
|
661
|
+
|
|
662
|
+
#: constants.py:247
|
|
663
|
+
msgid "Persistent migration"
|
|
664
|
+
msgstr "Migration persistante"
|
|
665
|
+
|
|
666
|
+
#: constants.py:248
|
|
667
|
+
msgid "Compress data"
|
|
668
|
+
msgstr "Compresser les données"
|
|
669
|
+
|
|
670
|
+
#: constants.py:249
|
|
671
|
+
msgid "Tunnelled migration"
|
|
672
|
+
msgstr "Migration tunnélisée"
|
|
673
|
+
|
|
674
|
+
#: constants.py:250
|
|
675
|
+
msgid "Custom migration"
|
|
676
|
+
msgstr "Migration personnalisée"
|
|
677
|
+
|
|
678
|
+
#: constants.py:251
|
|
679
|
+
msgid "Enable remote web console"
|
|
680
|
+
msgstr "Activer la console web distante"
|
|
681
|
+
|
|
682
|
+
#: constants.py:252
|
|
683
|
+
msgid "Enable DHCPv4"
|
|
684
|
+
msgstr "Activer DHCPv4"
|
|
685
|
+
|
|
686
|
+
#: constants.py:253
|
|
687
|
+
msgid "Validate Checksum"
|
|
688
|
+
msgstr "Valider la somme de contrôle"
|
|
689
|
+
|
|
690
|
+
#: constants.py:254
|
|
691
|
+
msgid "UEFI"
|
|
692
|
+
msgstr "UEFI"
|
|
693
|
+
|
|
694
|
+
#: constants.py:255
|
|
695
|
+
msgid "Configure before install"
|
|
696
|
+
msgstr "Configurer avant l'installation"
|
|
697
|
+
|
|
698
|
+
#: constants.py:256
|
|
699
|
+
#, python-brace-format
|
|
700
|
+
msgid "Install OpenSUSE VM on {uri}"
|
|
701
|
+
msgstr "Installer une VM OpenSUSE sur {uri}"
|
|
702
|
+
|
|
703
|
+
#: constants.py:257
|
|
704
|
+
msgid "VM Name:"
|
|
705
|
+
msgstr "Nom de la VM :"
|
|
706
|
+
|
|
707
|
+
#: constants.py:258
|
|
708
|
+
msgid "VM Type:"
|
|
709
|
+
msgstr "Type de VM :"
|
|
710
|
+
|
|
711
|
+
#: constants.py:259
|
|
712
|
+
msgid "Distribution:"
|
|
713
|
+
msgstr "Distribution :"
|
|
714
|
+
|
|
715
|
+
#: constants.py:260
|
|
716
|
+
msgid "ISO Image (Repo):"
|
|
717
|
+
msgstr "Image ISO (Dépôt) :"
|
|
718
|
+
|
|
719
|
+
#: constants.py:261
|
|
720
|
+
#, python-brace-format
|
|
721
|
+
msgid "ISOs will be downloaded to: {iso_path}"
|
|
722
|
+
msgstr "Les ISOs seront téléchargées vers : {iso_path}"
|
|
723
|
+
|
|
724
|
+
#: constants.py:262
|
|
725
|
+
msgid "Custom ISO (Local Path):"
|
|
726
|
+
msgstr "ISO personnalisée (Chemin local) :"
|
|
727
|
+
|
|
728
|
+
#: constants.py:263
|
|
729
|
+
msgid "Select Storage Pool:"
|
|
730
|
+
msgstr "Sélectionner le pool de stockage :"
|
|
731
|
+
|
|
732
|
+
#: constants.py:264
|
|
733
|
+
msgid "Select ISO Volume:"
|
|
734
|
+
msgstr "Sélectionner le volume ISO :"
|
|
735
|
+
|
|
736
|
+
#: constants.py:265
|
|
737
|
+
msgid "Storage Pool:"
|
|
738
|
+
msgstr "Pool de stockage :"
|
|
739
|
+
|
|
740
|
+
#: constants.py:266
|
|
741
|
+
msgid " Memory (GB)"
|
|
742
|
+
msgstr " Mémoire (Go)"
|
|
743
|
+
|
|
744
|
+
#: constants.py:267
|
|
745
|
+
msgid " CPUs"
|
|
746
|
+
msgstr " CPUs"
|
|
747
|
+
|
|
748
|
+
#: constants.py:268
|
|
749
|
+
msgid " Disk Size(GB)"
|
|
750
|
+
msgstr " Taille disque (Go)"
|
|
751
|
+
|
|
752
|
+
#: constants.py:269
|
|
753
|
+
msgid " Disk Format"
|
|
754
|
+
msgstr " Format disque"
|
|
755
|
+
|
|
756
|
+
#: constants.py:270
|
|
757
|
+
msgid " Firmware"
|
|
758
|
+
msgstr " Firmware"
|
|
759
|
+
|
|
760
|
+
#: constants.py:271
|
|
761
|
+
msgid "Delete storage volumes"
|
|
762
|
+
msgstr "Supprimer les volumes de stockage"
|
|
763
|
+
|
|
764
|
+
#: constants.py:272
|
|
765
|
+
msgid "Quiesce guest (requires agent)"
|
|
766
|
+
msgstr "Figer l'invité (requiert l'agent)"
|
|
767
|
+
|
|
768
|
+
#: constants.py:273
|
|
769
|
+
msgid "Select interface and new network"
|
|
770
|
+
msgstr "Sélectionner l'interface et le nouveau réseau"
|
|
771
|
+
|
|
772
|
+
#: constants.py:274
|
|
773
|
+
msgid "Enter base name for new VM(s)"
|
|
774
|
+
msgstr "Entrer le nom de base pour la/les nouvelle(s) VM(s)"
|
|
775
|
+
|
|
776
|
+
#: constants.py:275
|
|
777
|
+
msgid "Suffix for clone names (e.g., _C)"
|
|
778
|
+
msgstr "Suffixe pour les noms des clones (ex : _C)"
|
|
779
|
+
|
|
780
|
+
#: constants.py:276
|
|
781
|
+
msgid "Number of clones to create"
|
|
782
|
+
msgstr "Nombre de clones à créer"
|
|
783
|
+
|
|
784
|
+
#: constants.py:277
|
|
785
|
+
msgid "Do Not Clone storage"
|
|
786
|
+
msgstr "Ne pas cloner le stockage"
|
|
787
|
+
|
|
788
|
+
#: constants.py:278
|
|
789
|
+
#, python-brace-format
|
|
790
|
+
msgid "Current name: {current_name}"
|
|
791
|
+
msgstr "Nom actuel : {current_name}"
|
|
792
|
+
|
|
793
|
+
#: constants.py:279
|
|
794
|
+
msgid "Enter new VM name"
|
|
795
|
+
msgstr "Entrer le nouveau nom de la VM"
|
|
796
|
+
|
|
797
|
+
#: constants.py:280
|
|
798
|
+
#, python-brace-format
|
|
799
|
+
msgid "Current time: {now}"
|
|
800
|
+
msgstr "Heure actuelle : {now}"
|
|
801
|
+
|
|
802
|
+
#: constants.py:281
|
|
803
|
+
msgid "Enter snapshot name"
|
|
804
|
+
msgstr "Entrer le nom de l'instantané"
|
|
805
|
+
|
|
806
|
+
#: constants.py:282
|
|
807
|
+
msgid "Description (optional)"
|
|
808
|
+
msgstr "Description (facultatif)"
|
|
809
|
+
|
|
810
|
+
#: constants.py:283
|
|
811
|
+
msgid "Web Console Configuration"
|
|
812
|
+
msgstr "Configuration de la console web"
|
|
813
|
+
|
|
814
|
+
#: constants.py:284
|
|
815
|
+
msgid "Remote"
|
|
816
|
+
msgstr "Distant"
|
|
817
|
+
|
|
818
|
+
#: constants.py:285
|
|
819
|
+
msgid "Enter QEMU Connection URI:"
|
|
820
|
+
msgstr "Entrer l'URI de connexion QEMU :"
|
|
821
|
+
|
|
822
|
+
#: constants.py:286
|
|
823
|
+
msgid "Add New Server"
|
|
824
|
+
msgstr "Ajouter un nouveau serveur"
|
|
825
|
+
|
|
826
|
+
#: constants.py:287
|
|
827
|
+
msgid "Autoconnect at startup"
|
|
828
|
+
msgstr "Connexion auto au démarrage"
|
|
829
|
+
|
|
830
|
+
#: constants.py:288
|
|
831
|
+
msgid "Edit Server"
|
|
832
|
+
msgstr "Modifier le serveur"
|
|
833
|
+
|
|
834
|
+
#: constants.py:289
|
|
835
|
+
msgid "Server List Management"
|
|
836
|
+
msgstr "Gestion de la liste des serveurs"
|
|
837
|
+
|
|
838
|
+
#: constants.py:290
|
|
839
|
+
msgid "Select Servers to Display"
|
|
840
|
+
msgstr "Sélectionner les serveurs à afficher"
|
|
841
|
+
|
|
842
|
+
#: constants.py:291
|
|
843
|
+
msgid "Enter new VCPU count"
|
|
844
|
+
msgstr "Entrer le nouveau nombre de VCPU"
|
|
845
|
+
|
|
846
|
+
#: constants.py:292
|
|
847
|
+
msgid "Enter new memory size (MB)"
|
|
848
|
+
msgstr "Entrer la nouvelle taille mémoire (Mo)"
|
|
849
|
+
|
|
850
|
+
#: constants.py:293
|
|
851
|
+
msgid "Select Machine Type:"
|
|
852
|
+
msgstr "Sélectionner le type de machine :"
|
|
853
|
+
|
|
854
|
+
#: constants.py:294
|
|
855
|
+
msgid "Format: 0:0-3; 1:4-7"
|
|
856
|
+
msgstr "Format : 0:0-3; 1:4-7"
|
|
857
|
+
|
|
858
|
+
#: constants.py:295
|
|
859
|
+
msgid "NUMA Memory Mode"
|
|
860
|
+
msgstr "Mode mémoire NUMA"
|
|
861
|
+
|
|
862
|
+
#: constants.py:296
|
|
863
|
+
msgid "Nodeset"
|
|
864
|
+
msgstr "Nodeset"
|
|
865
|
+
|
|
866
|
+
#: constants.py:297
|
|
867
|
+
#, python-brace-format
|
|
868
|
+
msgid "Enter CPU Pinning (max vcpu: {max_vcpus})"
|
|
869
|
+
msgstr "Entrer le CPU Pinning (vcpu max : {max_vcpus})"
|
|
870
|
+
|
|
871
|
+
#: constants.py:298
|
|
872
|
+
msgid "Select VMs by Pattern (ctrl+u to unselect All VMS)"
|
|
873
|
+
msgstr "Sél. VMs par motif (ctrl+u pour tout désélectionner)"
|
|
874
|
+
|
|
875
|
+
#: constants.py:299
|
|
876
|
+
msgid "Regex"
|
|
877
|
+
msgstr "Regex"
|
|
878
|
+
|
|
879
|
+
#: constants.py:300
|
|
880
|
+
msgid "Matching VMs:"
|
|
881
|
+
msgstr "VMs correspondantes :"
|
|
882
|
+
|
|
883
|
+
#: constants.py:301
|
|
884
|
+
msgid "Filter by Name"
|
|
885
|
+
msgstr "Filtrer par nom"
|
|
886
|
+
|
|
887
|
+
#: constants.py:302
|
|
888
|
+
msgid "All"
|
|
889
|
+
msgstr "Tous"
|
|
890
|
+
|
|
891
|
+
#: constants.py:308
|
|
892
|
+
msgid "Manually Selected"
|
|
893
|
+
msgstr "Sélection manuelle"
|
|
894
|
+
|
|
895
|
+
#: constants.py:309
|
|
896
|
+
msgid "Create New VM"
|
|
897
|
+
msgstr "Créer une nouvelle VM"
|
|
898
|
+
|
|
899
|
+
#: constants.py:310
|
|
900
|
+
msgid "Start VMs"
|
|
901
|
+
msgstr "Démarrer les VMs"
|
|
902
|
+
|
|
903
|
+
#: constants.py:311
|
|
904
|
+
msgid "Stop VMs (Graceful Shutdown)"
|
|
905
|
+
msgstr "Arrêter les VMs (Arrêt propre)"
|
|
906
|
+
|
|
907
|
+
#: constants.py:312
|
|
908
|
+
msgid "Force Off VMs"
|
|
909
|
+
msgstr "Forcer l'arrêt des VMs"
|
|
910
|
+
|
|
911
|
+
#: constants.py:313
|
|
912
|
+
msgid "Pause VMs"
|
|
913
|
+
msgstr "Mettre les VMs en pause"
|
|
914
|
+
|
|
915
|
+
#: constants.py:314
|
|
916
|
+
msgid "Delete VMs"
|
|
917
|
+
msgstr "Supprimer les VMs"
|
|
918
|
+
|
|
919
|
+
#: constants.py:315
|
|
920
|
+
msgid "Edit Configuration"
|
|
921
|
+
msgstr "Modifier la configuration"
|
|
922
|
+
|
|
923
|
+
#: constants.py:316
|
|
924
|
+
msgid "Hypervisor default"
|
|
925
|
+
msgstr "Défaut hyperviseur"
|
|
926
|
+
|
|
927
|
+
#: constants.py:317
|
|
928
|
+
msgid "Localhost only"
|
|
929
|
+
msgstr "Localhost uniquement"
|
|
930
|
+
|
|
931
|
+
#: constants.py:318
|
|
932
|
+
msgid "All interfaces"
|
|
933
|
+
msgstr "Toutes les interfaces"
|
|
934
|
+
|
|
935
|
+
#: constants.py:319
|
|
936
|
+
msgid "NAT Network"
|
|
937
|
+
msgstr "Réseau NAT"
|
|
938
|
+
|
|
939
|
+
#: constants.py:320
|
|
940
|
+
msgid "Routed Network"
|
|
941
|
+
msgstr "Réseau routé"
|
|
942
|
+
|
|
943
|
+
#: constants.py:321
|
|
944
|
+
msgid "e.g., 192.168.1.0/24"
|
|
945
|
+
msgstr "ex : 192.168.1.0/24"
|
|
946
|
+
|
|
947
|
+
#: constants.py:322
|
|
948
|
+
msgid "e.g., 192.168.1.10"
|
|
949
|
+
msgstr "ex : 192.168.1.10"
|
|
950
|
+
|
|
951
|
+
#: constants.py:323
|
|
952
|
+
msgid "e.g., 192.168.1.200"
|
|
953
|
+
msgstr "ex : 192.168.1.200"
|
|
954
|
+
|
|
955
|
+
#: constants.py:324
|
|
956
|
+
msgid "Select Network and Model"
|
|
957
|
+
msgstr "Sélectionner le réseau et le modèle"
|
|
958
|
+
|
|
959
|
+
#: constants.py:325
|
|
960
|
+
msgid "Use Custom DNS Domain"
|
|
961
|
+
msgstr "Utiliser un domaine DNS personnalisé"
|
|
962
|
+
|
|
963
|
+
#: constants.py:326
|
|
964
|
+
msgid "Use Network Name for DNS"
|
|
965
|
+
msgstr "Utiliser le nom du réseau pour le DNS"
|
|
966
|
+
|
|
967
|
+
#: constants.py:327
|
|
968
|
+
msgid "Custom DNS Domain"
|
|
969
|
+
msgstr "Domaine DNS personnalisé"
|
|
970
|
+
|
|
971
|
+
#: constants.py:328
|
|
972
|
+
msgid "Network Details"
|
|
973
|
+
msgstr "Détails du réseau"
|
|
974
|
+
|
|
975
|
+
#: constants.py:329
|
|
976
|
+
msgid "Undefine source VM"
|
|
977
|
+
msgstr "Supprimer la définition de la VM source"
|
|
978
|
+
|
|
979
|
+
#: constants.py:330
|
|
980
|
+
#, python-brace-format
|
|
981
|
+
msgid "Edit Disk: {path}"
|
|
982
|
+
msgstr "Modifier le disque : {path}"
|
|
983
|
+
|
|
984
|
+
#: constants.py:331
|
|
985
|
+
#, python-brace-format
|
|
986
|
+
msgid "Move Volume: {volume_name}"
|
|
987
|
+
msgstr "Déplacer le volume : {volume_name}"
|
|
988
|
+
|
|
989
|
+
#: constants.py:332
|
|
990
|
+
#, python-brace-format
|
|
991
|
+
msgid "[{migration_type}] Migrate VMs: [b]{vm_names}[/b]"
|
|
992
|
+
msgstr "[{migration_type}] Migrer les VMs : [b]{vm_names}[/b]"
|
|
993
|
+
|
|
994
|
+
#: constants.py:334
|
|
995
|
+
msgid "Server Preferences"
|
|
996
|
+
msgstr "Préférences du serveur"
|
|
997
|
+
|
|
998
|
+
#: constants.py:335 constants.py:390
|
|
999
|
+
msgid "Select a Directory"
|
|
1000
|
+
msgstr "Sélectionner un répertoire"
|
|
1001
|
+
|
|
1002
|
+
#: constants.py:336 constants.py:391
|
|
1003
|
+
msgid "Select a File"
|
|
1004
|
+
msgstr "Sélectionner un fichier"
|
|
1005
|
+
|
|
1006
|
+
#: constants.py:337
|
|
1007
|
+
msgid "Select Disk to Remove"
|
|
1008
|
+
msgstr "Sélectionner le disque à supprimer"
|
|
1009
|
+
|
|
1010
|
+
#: constants.py:338
|
|
1011
|
+
msgid "Add New Disk"
|
|
1012
|
+
msgstr "Ajouter un nouveau disque"
|
|
1013
|
+
|
|
1014
|
+
#: constants.py:339
|
|
1015
|
+
msgid "Add New Storage Pool"
|
|
1016
|
+
msgstr "Ajouter un nouveau pool de stockage"
|
|
1017
|
+
|
|
1018
|
+
#: constants.py:340
|
|
1019
|
+
msgid "Target Path (for volumes)"
|
|
1020
|
+
msgstr "Chemin cible (pour les volumes)"
|
|
1021
|
+
|
|
1022
|
+
#: constants.py:341
|
|
1023
|
+
msgid "Target Path (on this host)"
|
|
1024
|
+
msgstr "Chemin cible (sur cet hôte)"
|
|
1025
|
+
|
|
1026
|
+
#: constants.py:342
|
|
1027
|
+
msgid "Source Hostname"
|
|
1028
|
+
msgstr "Nom d'hôte source"
|
|
1029
|
+
|
|
1030
|
+
#: constants.py:343
|
|
1031
|
+
msgid "Source Path (on remote host)"
|
|
1032
|
+
msgstr "Chemin source (sur l'hôte distant)"
|
|
1033
|
+
|
|
1034
|
+
#: constants.py:344
|
|
1035
|
+
msgid "Create New Storage Volume"
|
|
1036
|
+
msgstr "Créer un nouveau volume de stockage"
|
|
1037
|
+
|
|
1038
|
+
#: constants.py:345
|
|
1039
|
+
msgid "Device Type:"
|
|
1040
|
+
msgstr "Type de périphérique :"
|
|
1041
|
+
|
|
1042
|
+
#: constants.py:346
|
|
1043
|
+
msgid "Bus Type:"
|
|
1044
|
+
msgstr "Type de bus :"
|
|
1045
|
+
|
|
1046
|
+
#: constants.py:347
|
|
1047
|
+
msgid "Cache Mode:"
|
|
1048
|
+
msgstr "Mode cache :"
|
|
1049
|
+
|
|
1050
|
+
#: constants.py:348
|
|
1051
|
+
msgid "Discard Mode:"
|
|
1052
|
+
msgstr "Mode discard :"
|
|
1053
|
+
|
|
1054
|
+
#: constants.py:349 constants.py:622
|
|
1055
|
+
msgid "VM must be stopped to edit disk settings."
|
|
1056
|
+
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres du disque."
|
|
1057
|
+
|
|
1058
|
+
#: constants.py:350
|
|
1059
|
+
msgid "Destination Pool:"
|
|
1060
|
+
msgstr "Pool de destination :"
|
|
1061
|
+
|
|
1062
|
+
#: constants.py:351
|
|
1063
|
+
msgid "New Volume Name:"
|
|
1064
|
+
msgstr "Nom du nouveau volume :"
|
|
1065
|
+
|
|
1066
|
+
#: constants.py:352
|
|
1067
|
+
msgid "Attach Existing Disk as Volume"
|
|
1068
|
+
msgstr "Attacher un disque existant comme volume"
|
|
1069
|
+
|
|
1070
|
+
#: constants.py:353
|
|
1071
|
+
msgid "Boot Order"
|
|
1072
|
+
msgstr "Ordre de démarrage"
|
|
1073
|
+
|
|
1074
|
+
#: constants.py:354
|
|
1075
|
+
msgid "Available Devices"
|
|
1076
|
+
msgstr "Périphériques disponibles"
|
|
1077
|
+
|
|
1078
|
+
#: constants.py:355
|
|
1079
|
+
msgid "Type:"
|
|
1080
|
+
msgstr "Type :"
|
|
1081
|
+
|
|
1082
|
+
#: constants.py:356
|
|
1083
|
+
msgid "Listen Type:"
|
|
1084
|
+
msgstr "Type d'écoute :"
|
|
1085
|
+
|
|
1086
|
+
#: constants.py:357
|
|
1087
|
+
msgid "Address:"
|
|
1088
|
+
msgstr "Adresse :"
|
|
1089
|
+
|
|
1090
|
+
#: constants.py:358
|
|
1091
|
+
msgid "TPM Model:"
|
|
1092
|
+
msgstr "Modèle TPM :"
|
|
1093
|
+
|
|
1094
|
+
#: constants.py:359
|
|
1095
|
+
msgid "TPM Type:"
|
|
1096
|
+
msgstr "Type TPM :"
|
|
1097
|
+
|
|
1098
|
+
#: constants.py:360
|
|
1099
|
+
msgid "Device Path (for passthrough):"
|
|
1100
|
+
msgstr "Chemin du périphérique (pour passthrough) :"
|
|
1101
|
+
|
|
1102
|
+
#: constants.py:361
|
|
1103
|
+
msgid "Backend Type (for passthrough):"
|
|
1104
|
+
msgstr "Type de backend (pour passthrough) :"
|
|
1105
|
+
|
|
1106
|
+
#: constants.py:362
|
|
1107
|
+
msgid "Backend Path (for passthrough):"
|
|
1108
|
+
msgstr "Chemin du backend (pour passthrough) :"
|
|
1109
|
+
|
|
1110
|
+
#: constants.py:363
|
|
1111
|
+
msgid "Host device"
|
|
1112
|
+
msgstr "Périphérique hôte"
|
|
1113
|
+
|
|
1114
|
+
#: constants.py:364
|
|
1115
|
+
msgid "Watchdog Model:"
|
|
1116
|
+
msgstr "Modèle Watchdog :"
|
|
1117
|
+
|
|
1118
|
+
#: constants.py:365
|
|
1119
|
+
msgid "Action:"
|
|
1120
|
+
msgstr "Action :"
|
|
1121
|
+
|
|
1122
|
+
#: constants.py:366
|
|
1123
|
+
msgid "Available Host USB Devices"
|
|
1124
|
+
msgstr "Périphériques USB hôtes disponibles"
|
|
1125
|
+
|
|
1126
|
+
#: constants.py:367
|
|
1127
|
+
msgid "Attached to VM"
|
|
1128
|
+
msgstr "Attaché à la VM"
|
|
1129
|
+
|
|
1130
|
+
#: constants.py:368
|
|
1131
|
+
msgid "Available Host PCI Devices"
|
|
1132
|
+
msgstr "Périphériques PCI hôtes disponibles"
|
|
1133
|
+
|
|
1134
|
+
#: constants.py:369
|
|
1135
|
+
msgid "Virsh Interactive Shell (esc to quit)"
|
|
1136
|
+
msgstr "Shell interactif Virsh (esc pour quitter)"
|
|
1137
|
+
|
|
1138
|
+
#: constants.py:370
|
|
1139
|
+
msgid ""
|
|
1140
|
+
"Note: This shell starts a new `virsh` process, which may require re-"
|
|
1141
|
+
"authentication for remote connections. Using SSH keys is recommended."
|
|
1142
|
+
msgstr ""
|
|
1143
|
+
"Note : Ce shell démarre un nouveau processus `virsh`, ce qui peut nécessiter "
|
|
1144
|
+
"une ré-authentification pour les connexions distantes. L'utilisation de clés "
|
|
1145
|
+
"SSH est recommandée."
|
|
1146
|
+
|
|
1147
|
+
#: constants.py:371
|
|
1148
|
+
msgid "Input Device"
|
|
1149
|
+
msgstr "Périphérique d'entrée"
|
|
1150
|
+
|
|
1151
|
+
#: constants.py:372
|
|
1152
|
+
msgid "Add Channel Device"
|
|
1153
|
+
msgstr "Ajouter un périphérique canal"
|
|
1154
|
+
|
|
1155
|
+
#: constants.py:373
|
|
1156
|
+
msgid "Standard Target Names:"
|
|
1157
|
+
msgstr "Noms de cibles standards :"
|
|
1158
|
+
|
|
1159
|
+
#: constants.py:374
|
|
1160
|
+
msgid "Target Name:"
|
|
1161
|
+
msgstr "Nom de la cible :"
|
|
1162
|
+
|
|
1163
|
+
#: constants.py:375
|
|
1164
|
+
msgid "Selected VMs for Bulk Action"
|
|
1165
|
+
msgstr "VMs sélectionnées pour action en masse"
|
|
1166
|
+
|
|
1167
|
+
#: constants.py:376
|
|
1168
|
+
msgid "Choose Action:"
|
|
1169
|
+
msgstr "Choisir l'action :"
|
|
1170
|
+
|
|
1171
|
+
#: constants.py:377
|
|
1172
|
+
msgid "Performance"
|
|
1173
|
+
msgstr "Performance"
|
|
1174
|
+
|
|
1175
|
+
#: constants.py:378
|
|
1176
|
+
msgid "Stats Interval (seconds):"
|
|
1177
|
+
msgstr "Intervalle stats (secondes) :"
|
|
1178
|
+
|
|
1179
|
+
#: constants.py:379
|
|
1180
|
+
msgid "Log File Path:"
|
|
1181
|
+
msgstr "Chemin fichier journal :"
|
|
1182
|
+
|
|
1183
|
+
#: constants.py:380
|
|
1184
|
+
msgid "Logging Level:"
|
|
1185
|
+
msgstr "Niveau journalisation :"
|
|
1186
|
+
|
|
1187
|
+
#: constants.py:381
|
|
1188
|
+
msgid "Remote Viewer"
|
|
1189
|
+
msgstr "Remote Viewer"
|
|
1190
|
+
|
|
1191
|
+
#: constants.py:382
|
|
1192
|
+
msgid "No remote viewers found (virt-viewer or virtui-remote-viewer)"
|
|
1193
|
+
msgstr "Aucun visualiseur distant trouvé (virt-viewer ou virtui-remote-viewer)"
|
|
1194
|
+
|
|
1195
|
+
#: constants.py:383
|
|
1196
|
+
msgid "Websockify Path:"
|
|
1197
|
+
msgstr "Chemin Websockify :"
|
|
1198
|
+
|
|
1199
|
+
#: constants.py:384
|
|
1200
|
+
msgid "noVNC Path:"
|
|
1201
|
+
msgstr "Chemin noVNC :"
|
|
1202
|
+
|
|
1203
|
+
#: constants.py:385
|
|
1204
|
+
msgid "Websockify Port Range:"
|
|
1205
|
+
msgstr "Plage de ports Websockify :"
|
|
1206
|
+
|
|
1207
|
+
#: constants.py:386
|
|
1208
|
+
msgid "VNC Quality (0-9):"
|
|
1209
|
+
msgstr "Qualité VNC (0-9) :"
|
|
1210
|
+
|
|
1211
|
+
#: constants.py:387
|
|
1212
|
+
msgid "VNC Compression (0-9):"
|
|
1213
|
+
msgstr "Compression VNC (0-9) :"
|
|
1214
|
+
|
|
1215
|
+
#: constants.py:388
|
|
1216
|
+
msgid "Host Capabilities"
|
|
1217
|
+
msgstr "Capacités de l'hôte"
|
|
1218
|
+
|
|
1219
|
+
#: constants.py:389
|
|
1220
|
+
msgid "Capabilities"
|
|
1221
|
+
msgstr "Capacités"
|
|
1222
|
+
|
|
1223
|
+
#: constants.py:392
|
|
1224
|
+
msgid "Export filesystem as readonly mount"
|
|
1225
|
+
msgstr "Exporter le système de fichiers en montage lecture seule"
|
|
1226
|
+
|
|
1227
|
+
#: constants.py:393
|
|
1228
|
+
msgid "Web console will run locally."
|
|
1229
|
+
msgstr "La console web s'exécutera localement."
|
|
1230
|
+
|
|
1231
|
+
#: constants.py:394
|
|
1232
|
+
msgid "Enable boot menu"
|
|
1233
|
+
msgstr "Activer le menu de démarrage"
|
|
1234
|
+
|
|
1235
|
+
#: constants.py:395
|
|
1236
|
+
msgid "Web Console (novnc)"
|
|
1237
|
+
msgstr "Console Web (novnc)"
|
|
1238
|
+
|
|
1239
|
+
#: constants.py:396
|
|
1240
|
+
msgid "Host Resource Dashboard"
|
|
1241
|
+
msgstr "Tableau de bord des ressources de l'hôte"
|
|
1242
|
+
|
|
1243
|
+
#: constants.py:397
|
|
1244
|
+
msgid "Host Details"
|
|
1245
|
+
msgstr "Détails de l'hôte"
|
|
1246
|
+
|
|
1247
|
+
#: constants.py:398
|
|
1248
|
+
msgid "VM Allocation"
|
|
1249
|
+
msgstr "Allocation VM"
|
|
1250
|
+
|
|
1251
|
+
#: constants.py:399
|
|
1252
|
+
msgid "CPU Usage"
|
|
1253
|
+
msgstr "Utilisation CPU"
|
|
1254
|
+
|
|
1255
|
+
#: constants.py:400
|
|
1256
|
+
msgid "Memory Usage"
|
|
1257
|
+
msgstr "Utilisation Mémoire"
|
|
1258
|
+
|
|
1259
|
+
#: constants.py:401
|
|
1260
|
+
msgid "Allocated VCPUs"
|
|
1261
|
+
msgstr "VCPUs alloués"
|
|
1262
|
+
|
|
1263
|
+
#: constants.py:402
|
|
1264
|
+
msgid "Allocated Memory"
|
|
1265
|
+
msgstr "Mémoire allouée"
|
|
1266
|
+
|
|
1267
|
+
#: constants.py:405
|
|
1268
|
+
msgid "Model:"
|
|
1269
|
+
msgstr "Modèle :"
|
|
1270
|
+
|
|
1271
|
+
#: constants.py:406
|
|
1272
|
+
msgid "Topology:"
|
|
1273
|
+
msgstr "Topologie :"
|
|
1274
|
+
|
|
1275
|
+
#: constants.py:407
|
|
1276
|
+
msgid "Waiting to start collection..."
|
|
1277
|
+
msgstr "En attente du démarrage de la collecte..."
|
|
1278
|
+
|
|
1279
|
+
#: constants.py:408
|
|
1280
|
+
#, python-brace-format
|
|
1281
|
+
msgid "Collecting VM info: {current}/{total}"
|
|
1282
|
+
msgstr "Collecte des infos VM : {current}/{total}"
|
|
1283
|
+
|
|
1284
|
+
#: constants.py:412
|
|
1285
|
+
#, python-brace-format
|
|
1286
|
+
msgid "Disk R/W {read:.2f}/{write:.2f} MB/s"
|
|
1287
|
+
msgstr "Disque L/É {read:.2f}/{write:.2f} Mo/s"
|
|
1288
|
+
|
|
1289
|
+
#: constants.py:413
|
|
1290
|
+
#, python-brace-format
|
|
1291
|
+
msgid "Net Rx/Tx {rx:.2f}/{tx:.2f} MB/s"
|
|
1292
|
+
msgstr "Net Rx/Tx {rx:.2f}/{tx:.2f} Mo/s"
|
|
1293
|
+
|
|
1294
|
+
#: constants.py:414
|
|
1295
|
+
#, python-brace-format
|
|
1296
|
+
msgid "{cpu} VCPU"
|
|
1297
|
+
msgstr "{cpu} VCPU"
|
|
1298
|
+
|
|
1299
|
+
#: constants.py:415
|
|
1300
|
+
#, python-brace-format
|
|
1301
|
+
msgid "{mem} Gb"
|
|
1302
|
+
msgstr "{mem} Go"
|
|
1303
|
+
|
|
1304
|
+
#: constants.py:419
|
|
1305
|
+
msgid "Remote viewer command not found. Please ensure it is installed."
|
|
1306
|
+
msgstr ""
|
|
1307
|
+
"Commande remote viewer non trouvée. Veuillez vérifier son installation."
|
|
1308
|
+
|
|
1309
|
+
#: constants.py:420
|
|
1310
|
+
msgid "Could not open display. Ensure you are in a graphical session."
|
|
1311
|
+
msgstr ""
|
|
1312
|
+
"Impossible d'ouvrir l'affichage. Vérifiez que vous êtes dans une session "
|
|
1313
|
+
"graphique."
|
|
1314
|
+
|
|
1315
|
+
#: constants.py:421
|
|
1316
|
+
msgid "This is a hard stop, like unplugging the power cord."
|
|
1317
|
+
msgstr "C'est un arrêt brutal, comme débrancher le cordon d'alimentation."
|
|
1318
|
+
|
|
1319
|
+
#: constants.py:422
|
|
1320
|
+
msgid ""
|
|
1321
|
+
"Migration from localhost (qemu:///system) is not supported.\n"
|
|
1322
|
+
"A full remote URI (e.g., qemu+ssh://user@host/system) is required."
|
|
1323
|
+
msgstr ""
|
|
1324
|
+
"La migration depuis localhost (qemu:///system) n'est pas supportée.\n"
|
|
1325
|
+
"Une URI distante complète (ex: qemu+ssh://user@host/system) est requise."
|
|
1326
|
+
|
|
1327
|
+
#: constants.py:423
|
|
1328
|
+
msgid "No destination servers available."
|
|
1329
|
+
msgstr "Aucun serveur de destination disponible."
|
|
1330
|
+
|
|
1331
|
+
#: constants.py:424
|
|
1332
|
+
msgid "Cannot migrate VMs from different source hosts at the same time."
|
|
1333
|
+
msgstr ""
|
|
1334
|
+
"Impossible de migrer des VMs depuis des hôtes sources différents "
|
|
1335
|
+
"simultanément."
|
|
1336
|
+
|
|
1337
|
+
#: constants.py:425
|
|
1338
|
+
msgid "Cannot migrate running/paused and stopped VMs at the same time."
|
|
1339
|
+
msgstr "Impossible de migrer des VMs en cours/pause et arrêtées simultanément."
|
|
1340
|
+
|
|
1341
|
+
#: constants.py:426
|
|
1342
|
+
msgid "websockify is not installed. 'Web Console' button will be disabled."
|
|
1343
|
+
msgstr "websockify n'est pas installé. Le bouton 'Console Web' sera désactivé."
|
|
1344
|
+
|
|
1345
|
+
#: constants.py:427
|
|
1346
|
+
msgid "novnc is not installed. 'Web Console' button will be disabled."
|
|
1347
|
+
msgstr "novnc n'est pas installé. Le bouton 'Console Web' sera désactivé."
|
|
1348
|
+
|
|
1349
|
+
#: constants.py:428
|
|
1350
|
+
#, python-brace-format
|
|
1351
|
+
msgid "Failed to open connection to [b]{uri}[/b]"
|
|
1352
|
+
msgstr "Échec de l'ouverture de la connexion à [b]{uri}[/b]"
|
|
1353
|
+
|
|
1354
|
+
#: constants.py:429 constants.py:552
|
|
1355
|
+
msgid "Not connected to any server."
|
|
1356
|
+
msgstr "Connecté à aucun serveur."
|
|
1357
|
+
|
|
1358
|
+
#: constants.py:430
|
|
1359
|
+
#, python-brace-format
|
|
1360
|
+
msgid "Could not connect to {uri}"
|
|
1361
|
+
msgstr "Impossible de se connecter à {uri}"
|
|
1362
|
+
|
|
1363
|
+
#: constants.py:431
|
|
1364
|
+
msgid "No action type received from bulk action modal."
|
|
1365
|
+
msgstr "Aucun type d'action reçu du modal d'action en masse."
|
|
1366
|
+
|
|
1367
|
+
#: constants.py:432
|
|
1368
|
+
msgid "Could not find any of the selected VMs for editing."
|
|
1369
|
+
msgstr "Impossible de trouver les VMs sélectionnées pour modification."
|
|
1370
|
+
|
|
1371
|
+
#: constants.py:433
|
|
1372
|
+
#, python-brace-format
|
|
1373
|
+
msgid "All VMs must be stopped for bulk editing. Running VMs: {running_vms}"
|
|
1374
|
+
msgstr ""
|
|
1375
|
+
"Toutes les VMs doivent être arrêtées pour modification en masse. VMs en "
|
|
1376
|
+
"cours : {running_vms}"
|
|
1377
|
+
|
|
1378
|
+
#: constants.py:434
|
|
1379
|
+
msgid "Could not load details for reference VM."
|
|
1380
|
+
msgstr "Impossible de charger les détails de la VM de référence."
|
|
1381
|
+
|
|
1382
|
+
#: constants.py:435
|
|
1383
|
+
#, python-brace-format
|
|
1384
|
+
msgid ""
|
|
1385
|
+
"Server(s) {names} disconnected and autoconnect disabled due to connection "
|
|
1386
|
+
"failures."
|
|
1387
|
+
msgstr ""
|
|
1388
|
+
"Le(s) serveur(s) {names} déconnecté(s) et connexion auto désactivée suite à "
|
|
1389
|
+
"des échecs de connexion."
|
|
1390
|
+
|
|
1391
|
+
#: constants.py:436
|
|
1392
|
+
msgid "No active servers."
|
|
1393
|
+
msgstr "Aucun serveur actif."
|
|
1394
|
+
|
|
1395
|
+
#: constants.py:437
|
|
1396
|
+
msgid "No VMs found in cache. Try refreshing first."
|
|
1397
|
+
msgstr "Aucune VM trouvée dans le cache. Essayez d'actualiser d'abord."
|
|
1398
|
+
|
|
1399
|
+
#: constants.py:438
|
|
1400
|
+
msgid "No VMs selected."
|
|
1401
|
+
msgstr "Aucune VM sélectionnée."
|
|
1402
|
+
|
|
1403
|
+
#: constants.py:439
|
|
1404
|
+
#, python-brace-format
|
|
1405
|
+
msgid "Error fetching VM data: {error}"
|
|
1406
|
+
msgstr "Erreur lors de la récupération des données VM : {error}"
|
|
1407
|
+
|
|
1408
|
+
#: constants.py:440
|
|
1409
|
+
#, python-brace-format
|
|
1410
|
+
msgid "Error during initial cache loading: {error}"
|
|
1411
|
+
msgstr "Erreur lors du chargement initial du cache : {error}"
|
|
1412
|
+
|
|
1413
|
+
#: constants.py:441
|
|
1414
|
+
#, python-brace-format
|
|
1415
|
+
msgid "Error on VM [b]{vm_name}[/b] during '{action}': {error}"
|
|
1416
|
+
msgstr "Erreur sur la VM [b]{vm_name}[/b] pendant '{action}' : {error}"
|
|
1417
|
+
|
|
1418
|
+
#: constants.py:442
|
|
1419
|
+
#, python-brace-format
|
|
1420
|
+
msgid "A fatal error occurred during bulk action: {error}"
|
|
1421
|
+
msgstr "Une erreur fatale est survenue pendant l'action en masse : {error}"
|
|
1422
|
+
|
|
1423
|
+
#: constants.py:443
|
|
1424
|
+
#, python-brace-format
|
|
1425
|
+
msgid "Error getting info for VM '{vm_name}': {error}"
|
|
1426
|
+
msgstr ""
|
|
1427
|
+
"Erreur lors de la récupération des infos de la VM '{vm_name}' : {error}"
|
|
1428
|
+
|
|
1429
|
+
#: constants.py:444
|
|
1430
|
+
#, python-brace-format
|
|
1431
|
+
msgid "Could not find VM with ID [b]{vm_id}[/b]"
|
|
1432
|
+
msgstr "Impossible de trouver la VM avec l'ID [b]{vm_id}[/b]"
|
|
1433
|
+
|
|
1434
|
+
#: constants.py:445
|
|
1435
|
+
#, python-brace-format
|
|
1436
|
+
msgid "Error preparing bulk edit: {error}"
|
|
1437
|
+
msgstr "Erreur lors de la préparation de la modification en masse : {error}"
|
|
1438
|
+
|
|
1439
|
+
#: constants.py:446
|
|
1440
|
+
#, python-brace-format
|
|
1441
|
+
msgid "Server [b]{server_name}[/b]: {error_msg}"
|
|
1442
|
+
msgstr "Serveur [b]{server_name}[/b] : {error_msg}"
|
|
1443
|
+
|
|
1444
|
+
#: constants.py:447
|
|
1445
|
+
#, python-brace-format
|
|
1446
|
+
msgid "Failed to connect to [b]{server_name}[/b]: {error_msg}"
|
|
1447
|
+
msgstr "Échec de connexion au serveur [b]{server_name}[/b] : {error_msg}"
|
|
1448
|
+
|
|
1449
|
+
#: constants.py:448
|
|
1450
|
+
#, python-brace-format
|
|
1451
|
+
msgid "Bulk action [b]{action_type}[/b] failed for {count} VMs."
|
|
1452
|
+
msgstr "L'action en masse [b]{action_type}[/b] a échoué pour {count} VMs."
|
|
1453
|
+
|
|
1454
|
+
#: constants.py:449
|
|
1455
|
+
#, python-brace-format
|
|
1456
|
+
msgid "Error launching preferences: {error}"
|
|
1457
|
+
msgstr "Erreur lors du lancement des préférences : {error}"
|
|
1458
|
+
|
|
1459
|
+
#: constants.py:450
|
|
1460
|
+
msgid "Could not retrieve names for selected VMs."
|
|
1461
|
+
msgstr "Impossible de récupérer les noms des VMs sélectionnées."
|
|
1462
|
+
|
|
1463
|
+
#: constants.py:451
|
|
1464
|
+
#, python-brace-format
|
|
1465
|
+
msgid "Failed to clone to: {vm_names}"
|
|
1466
|
+
msgstr "Échec du clonage vers : {vm_names}"
|
|
1467
|
+
|
|
1468
|
+
#: constants.py:452
|
|
1469
|
+
#, fuzzy
|
|
1470
|
+
msgid "No suitable disks found for overlay."
|
|
1471
|
+
msgstr "Aucun disque approprié pour l'overlay."
|
|
1472
|
+
|
|
1473
|
+
#: constants.py:453
|
|
1474
|
+
msgid "Overlay volume name cannot be empty after sanitization."
|
|
1475
|
+
msgstr "Le nom du volume overlay ne peut pas être vide après nettoyage."
|
|
1476
|
+
|
|
1477
|
+
#: constants.py:454
|
|
1478
|
+
#, python-brace-format
|
|
1479
|
+
msgid "Error creating overlay: {error}"
|
|
1480
|
+
msgstr "Erreur lors de la création de l'overlay : {error}"
|
|
1481
|
+
|
|
1482
|
+
#: constants.py:455
|
|
1483
|
+
#, python-brace-format
|
|
1484
|
+
msgid "Error preparing overlay creation: {error}"
|
|
1485
|
+
msgstr "Erreur lors de la préparation de la création de l'overlay : {error}"
|
|
1486
|
+
|
|
1487
|
+
#: constants.py:456
|
|
1488
|
+
msgid "No overlay disks found."
|
|
1489
|
+
msgstr "Aucun disque overlay trouvé."
|
|
1490
|
+
|
|
1491
|
+
#: constants.py:457
|
|
1492
|
+
#, python-brace-format
|
|
1493
|
+
msgid "Error discarding overlay: {error}"
|
|
1494
|
+
msgstr "Erreur lors du rejet de l'overlay : {error}"
|
|
1495
|
+
|
|
1496
|
+
#: constants.py:458
|
|
1497
|
+
#, python-brace-format
|
|
1498
|
+
msgid "Error preparing discard overlay: {error}"
|
|
1499
|
+
msgstr "Erreur lors de la préparation du rejet de l'overlay : {error}"
|
|
1500
|
+
|
|
1501
|
+
#: constants.py:459
|
|
1502
|
+
msgid "No disks found to commit."
|
|
1503
|
+
msgstr "Aucun disque trouvé à commiter."
|
|
1504
|
+
|
|
1505
|
+
#: constants.py:460
|
|
1506
|
+
#, python-brace-format
|
|
1507
|
+
msgid "Error committing disk: {error}"
|
|
1508
|
+
msgstr "Erreur lors du commit disque : {error}"
|
|
1509
|
+
|
|
1510
|
+
#: constants.py:461
|
|
1511
|
+
#, python-brace-format
|
|
1512
|
+
msgid "Error preparing commit: {error}"
|
|
1513
|
+
msgstr "Erreur lors de la préparation du commit : {error}"
|
|
1514
|
+
|
|
1515
|
+
#: constants.py:462
|
|
1516
|
+
#, python-brace-format
|
|
1517
|
+
msgid ""
|
|
1518
|
+
"Invalid XML for '[b]{vm_name}[/b]': {error}. Your changes have been "
|
|
1519
|
+
"discarded."
|
|
1520
|
+
msgstr ""
|
|
1521
|
+
"XML invalide pour '[b]{vm_name}[/b]' : {error}. Vos modifications ont été "
|
|
1522
|
+
"rejetées."
|
|
1523
|
+
|
|
1524
|
+
#: constants.py:463
|
|
1525
|
+
#, python-brace-format
|
|
1526
|
+
msgid "Error getting XML for VM [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1527
|
+
msgstr ""
|
|
1528
|
+
"Erreur lors de la récupération de l'XML pour la VM [b]{vm_name}[/b] : {error}"
|
|
1529
|
+
|
|
1530
|
+
#: constants.py:464 constants.py:562
|
|
1531
|
+
#, python-brace-format
|
|
1532
|
+
msgid "An unexpected error occurred: {error}"
|
|
1533
|
+
msgstr "Une erreur inattendue est survenue : {error}"
|
|
1534
|
+
|
|
1535
|
+
#: constants.py:465
|
|
1536
|
+
msgid "Connection info not available for this VM."
|
|
1537
|
+
msgstr "Infos de connexion non disponibles pour cette VM."
|
|
1538
|
+
|
|
1539
|
+
#: constants.py:466
|
|
1540
|
+
#, python-brace-format
|
|
1541
|
+
msgid "{viewer} failed to start for {domain_name}: {error}"
|
|
1542
|
+
msgstr "{viewer} n'a pas pu démarrer pour {domain_name} : {error}"
|
|
1543
|
+
|
|
1544
|
+
#: constants.py:467
|
|
1545
|
+
#, python-brace-format
|
|
1546
|
+
msgid "Error getting VM details for [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1547
|
+
msgstr ""
|
|
1548
|
+
"Erreur lors de la récupération des détails VM pour [b]{vm_name}[/b] : {error}"
|
|
1549
|
+
|
|
1550
|
+
#: constants.py:468
|
|
1551
|
+
msgid "An unexpected error occurred while trying to connect."
|
|
1552
|
+
msgstr "Une erreur inattendue est survenue lors de la tentative de connexion."
|
|
1553
|
+
|
|
1554
|
+
#: constants.py:469
|
|
1555
|
+
#, python-brace-format
|
|
1556
|
+
msgid "Error checking web console status for [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1557
|
+
msgstr ""
|
|
1558
|
+
"Erreur lors de la vérification du statut de la console web pour [b]{vm_name}"
|
|
1559
|
+
"[/b] : {error}"
|
|
1560
|
+
|
|
1561
|
+
#: constants.py:470
|
|
1562
|
+
#, python-brace-format
|
|
1563
|
+
msgid "Snapshot error for [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1564
|
+
msgstr "Erreur d'instantané pour [b]{vm_name}[/b] : {error}"
|
|
1565
|
+
|
|
1566
|
+
#: constants.py:471
|
|
1567
|
+
msgid "No snapshots to restore."
|
|
1568
|
+
msgstr "Aucun instantané à restaurer."
|
|
1569
|
+
|
|
1570
|
+
#: constants.py:472
|
|
1571
|
+
#, python-brace-format
|
|
1572
|
+
msgid "Error fetching snapshots: {error}"
|
|
1573
|
+
msgstr "Erreur lors de la récupération des instantanés : {error}"
|
|
1574
|
+
|
|
1575
|
+
#: constants.py:473
|
|
1576
|
+
msgid "No snapshots to delete."
|
|
1577
|
+
msgstr "Aucun instantané à supprimer."
|
|
1578
|
+
|
|
1579
|
+
#: constants.py:474
|
|
1580
|
+
#, python-brace-format
|
|
1581
|
+
msgid "Error deleting VM '{vm_name}': {error}"
|
|
1582
|
+
msgstr "Erreur lors de la suppression de la VM '{vm_name}' : {error}"
|
|
1583
|
+
|
|
1584
|
+
#: constants.py:475
|
|
1585
|
+
msgid "VM name cannot be empty after sanitization."
|
|
1586
|
+
msgstr "Le nom de la VM ne peut pas être vide après nettoyage."
|
|
1587
|
+
|
|
1588
|
+
#: constants.py:476
|
|
1589
|
+
#, python-brace-format
|
|
1590
|
+
msgid "Error renaming VM [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1591
|
+
msgstr "Erreur lors du renommage de la VM [b]{vm_name}[/b] : {error}"
|
|
1592
|
+
|
|
1593
|
+
#: constants.py:477
|
|
1594
|
+
#, python-brace-format
|
|
1595
|
+
msgid ""
|
|
1596
|
+
"VM [b]{vm_name}[/b] with internal ID [b]{uuid}[/b] not found on any active "
|
|
1597
|
+
"server."
|
|
1598
|
+
msgstr ""
|
|
1599
|
+
"La VM [b]{vm_name}[/b] avec l'ID interne [b]{uuid}[/b] n'a été trouvée sur "
|
|
1600
|
+
"aucun serveur actif."
|
|
1601
|
+
|
|
1602
|
+
#: constants.py:478
|
|
1603
|
+
#, python-brace-format
|
|
1604
|
+
msgid "Error getting ID for [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1605
|
+
msgstr "Erreur lors de la récupération de l'ID pour [b]{vm_name}[/b] : {error}"
|
|
1606
|
+
|
|
1607
|
+
#: constants.py:479
|
|
1608
|
+
msgid ""
|
|
1609
|
+
"Please select at least two servers in 'Select Servers' to enable migration."
|
|
1610
|
+
msgstr ""
|
|
1611
|
+
"Veuillez sélectionner au moins deux serveurs dans 'Sélectionner les "
|
|
1612
|
+
"serveurs' pour activer la migration."
|
|
1613
|
+
|
|
1614
|
+
#: constants.py:480
|
|
1615
|
+
#, python-brace-format
|
|
1616
|
+
msgid "Selected VM with ID [b]{uuid}[/b] not found on any active server."
|
|
1617
|
+
msgstr ""
|
|
1618
|
+
"La VM sélectionnée avec l'ID [b]{uuid}[/b] n'a été trouvée sur aucun serveur "
|
|
1619
|
+
"actif."
|
|
1620
|
+
|
|
1621
|
+
#: constants.py:481
|
|
1622
|
+
#, python-brace-format
|
|
1623
|
+
msgid "Error getting existing VM names: {error}"
|
|
1624
|
+
msgstr "Erreur lors de la récupération des noms de VMs existantes : {error}"
|
|
1625
|
+
|
|
1626
|
+
#: constants.py:482
|
|
1627
|
+
msgid "Web console only supports VNC graphics."
|
|
1628
|
+
msgstr "La console web ne supporte que les graphismes VNC."
|
|
1629
|
+
|
|
1630
|
+
#: constants.py:483
|
|
1631
|
+
msgid "Could not determine VNC port for the VM."
|
|
1632
|
+
msgstr "Impossible de déterminer le port VNC pour la VM."
|
|
1633
|
+
|
|
1634
|
+
#: constants.py:484
|
|
1635
|
+
#, python-brace-format
|
|
1636
|
+
msgid "Failed to start web console: {error}"
|
|
1637
|
+
msgstr "Échec du démarrage de la console web : {error}"
|
|
1638
|
+
|
|
1639
|
+
#: constants.py:485
|
|
1640
|
+
msgid ""
|
|
1641
|
+
"Could not find a free port for the web console (all ports in range used by "
|
|
1642
|
+
"other sessions)."
|
|
1643
|
+
msgstr ""
|
|
1644
|
+
"Impossible de trouver un port libre pour la console web (tous les ports de "
|
|
1645
|
+
"la plage sont utilisés)."
|
|
1646
|
+
|
|
1647
|
+
#: constants.py:486
|
|
1648
|
+
msgid "Remote key generation failed. Falling back to insecure ws connection."
|
|
1649
|
+
msgstr ""
|
|
1650
|
+
"Échec de génération de la clé distante. Rabattement sur une connexion ws non "
|
|
1651
|
+
"sécurisée."
|
|
1652
|
+
|
|
1653
|
+
#: constants.py:487
|
|
1654
|
+
#, python-brace-format
|
|
1655
|
+
msgid "Failed to start remote websockify for [b]{vm_name}[/b]. Check logs."
|
|
1656
|
+
msgstr ""
|
|
1657
|
+
"Échec du démarrage de websockify distant pour [b]{vm_name}[/b]. Vérifiez les "
|
|
1658
|
+
"journaux."
|
|
1659
|
+
|
|
1660
|
+
#: constants.py:488
|
|
1661
|
+
#, python-brace-format
|
|
1662
|
+
msgid ""
|
|
1663
|
+
"Remote web console process for [b]{vm_name}[/b] failed to start or crashed. "
|
|
1664
|
+
"Check remote logs."
|
|
1665
|
+
msgstr ""
|
|
1666
|
+
"Le processus de console web distante pour [b]{vm_name}[/b] n'a pas pu "
|
|
1667
|
+
"démarrer ou a planté. Vérifiez les journaux distants."
|
|
1668
|
+
|
|
1669
|
+
#: constants.py:489
|
|
1670
|
+
msgid "Could not find a free local port for SSH tunnel."
|
|
1671
|
+
msgstr "Impossible de trouver un port local libre pour le tunnel SSH."
|
|
1672
|
+
|
|
1673
|
+
#: constants.py:490
|
|
1674
|
+
#, python-brace-format
|
|
1675
|
+
msgid "Failed to create SSH tunnel: {error}"
|
|
1676
|
+
msgstr "Échec de la création du tunnel SSH : {error}"
|
|
1677
|
+
|
|
1678
|
+
#: constants.py:491
|
|
1679
|
+
msgid "SSH command not found. Cannot create tunnel."
|
|
1680
|
+
msgstr "Commande SSH non trouvée. Impossible de créer le tunnel."
|
|
1681
|
+
|
|
1682
|
+
#: constants.py:492
|
|
1683
|
+
msgid "Failed to create SSH tunnel..."
|
|
1684
|
+
msgstr "Échec de la création du tunnel SSH..."
|
|
1685
|
+
|
|
1686
|
+
#: constants.py:493
|
|
1687
|
+
msgid "Please select an action."
|
|
1688
|
+
msgstr "Veuillez sélectionner une action."
|
|
1689
|
+
|
|
1690
|
+
#: constants.py:494
|
|
1691
|
+
#, python-brace-format
|
|
1692
|
+
msgid "Error saving configuration: {e}"
|
|
1693
|
+
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de la configuration : {e}"
|
|
1694
|
+
|
|
1695
|
+
#: constants.py:495
|
|
1696
|
+
#, python-brace-format
|
|
1697
|
+
msgid "Validation error: {error}"
|
|
1698
|
+
msgstr "Erreur de validation : {error}"
|
|
1699
|
+
|
|
1700
|
+
#: constants.py:496
|
|
1701
|
+
#, python-brace-format
|
|
1702
|
+
msgid "Invalid format: {error}"
|
|
1703
|
+
msgstr "Format invalide : {error}"
|
|
1704
|
+
|
|
1705
|
+
#: constants.py:497
|
|
1706
|
+
#, python-brace-format
|
|
1707
|
+
msgid "Invalid nodeset syntax: {nodeset}"
|
|
1708
|
+
msgstr "Syntaxe nodeset invalide : {nodeset}"
|
|
1709
|
+
|
|
1710
|
+
#: constants.py:498
|
|
1711
|
+
msgid "Pool, Volume Name, and Size are required to create a new disk."
|
|
1712
|
+
msgstr ""
|
|
1713
|
+
"Le pool, le nom du volume et la taille sont requis pour créer un nouveau "
|
|
1714
|
+
"disque."
|
|
1715
|
+
|
|
1716
|
+
#: constants.py:499
|
|
1717
|
+
msgid "Path to disk image is required."
|
|
1718
|
+
msgstr "Le chemin vers l'image disque est requis."
|
|
1719
|
+
|
|
1720
|
+
#: constants.py:500
|
|
1721
|
+
msgid "Pool name is required."
|
|
1722
|
+
msgstr "Le nom du pool est requis."
|
|
1723
|
+
|
|
1724
|
+
#: constants.py:501
|
|
1725
|
+
msgid "Target Path is required for `dir` type."
|
|
1726
|
+
msgstr "Le chemin cible est requis pour le type `dir`."
|
|
1727
|
+
|
|
1728
|
+
#: constants.py:502
|
|
1729
|
+
msgid "For `netfs`, all fields are required."
|
|
1730
|
+
msgstr "Pour `netfs`, tous les champs sont requis."
|
|
1731
|
+
|
|
1732
|
+
#: constants.py:503
|
|
1733
|
+
msgid "Name and size are required."
|
|
1734
|
+
msgstr "Le nom et la taille sont requis."
|
|
1735
|
+
|
|
1736
|
+
#: constants.py:504
|
|
1737
|
+
msgid "Size must be an integer."
|
|
1738
|
+
msgstr "La taille doit être un entier."
|
|
1739
|
+
|
|
1740
|
+
#: constants.py:505
|
|
1741
|
+
msgid "Destination pool and new name are required."
|
|
1742
|
+
msgstr "Le pool de destination et le nouveau nom sont requis."
|
|
1743
|
+
|
|
1744
|
+
#: constants.py:506
|
|
1745
|
+
msgid "Name, path, and format are required. Ensure a file is selected."
|
|
1746
|
+
msgstr ""
|
|
1747
|
+
"Le nom, le chemin et le format sont requis. Vérifiez qu'un fichier est "
|
|
1748
|
+
"sélectionné."
|
|
1749
|
+
|
|
1750
|
+
#: constants.py:507 constants.py:575
|
|
1751
|
+
#, python-brace-format
|
|
1752
|
+
msgid "Error creating storage pool: {error}"
|
|
1753
|
+
msgstr "Erreur lors de la création du pool de stockage : {error}"
|
|
1754
|
+
|
|
1755
|
+
#: constants.py:508
|
|
1756
|
+
msgid "Please select a destination server."
|
|
1757
|
+
msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de destination."
|
|
1758
|
+
|
|
1759
|
+
#: constants.py:509
|
|
1760
|
+
msgid "Please run compatibility check first."
|
|
1761
|
+
msgstr "Veuillez d'abord exécuter le test de compatibilité."
|
|
1762
|
+
|
|
1763
|
+
#: constants.py:510
|
|
1764
|
+
msgid "Cannot start migration due to compatibility errors."
|
|
1765
|
+
msgstr ""
|
|
1766
|
+
"Impossible de démarrer la migration suite à des erreurs de compatibilité."
|
|
1767
|
+
|
|
1768
|
+
#: constants.py:511 constants.py:525
|
|
1769
|
+
#, python-brace-format
|
|
1770
|
+
msgid "Network '{network}' not found. Please select an available network."
|
|
1771
|
+
msgstr ""
|
|
1772
|
+
"Réseau '{network}' non trouvé. Veuillez sélectionner un réseau disponible."
|
|
1773
|
+
|
|
1774
|
+
#: constants.py:512
|
|
1775
|
+
msgid "Please select a network."
|
|
1776
|
+
msgstr "Veuillez sélectionner un réseau."
|
|
1777
|
+
|
|
1778
|
+
#: constants.py:513
|
|
1779
|
+
#, python-brace-format
|
|
1780
|
+
msgid "Forward device '{device}' not found on host."
|
|
1781
|
+
msgstr "Périphérique de transfert '{device}' non trouvé sur l'hôte."
|
|
1782
|
+
|
|
1783
|
+
#: constants.py:514
|
|
1784
|
+
#, python-brace-format
|
|
1785
|
+
msgid "Error getting host interfaces: {error}"
|
|
1786
|
+
msgstr "Erreur lors de la récupération des interfaces hôtes : {error}"
|
|
1787
|
+
|
|
1788
|
+
#: constants.py:515
|
|
1789
|
+
#, python-brace-format
|
|
1790
|
+
msgid "Invalid Network Name: {error}"
|
|
1791
|
+
msgstr "Nom de réseau invalide : {error}"
|
|
1792
|
+
|
|
1793
|
+
#: constants.py:516
|
|
1794
|
+
#, python-brace-format
|
|
1795
|
+
msgid "Invalid Custom DNS Domain: {error}"
|
|
1796
|
+
msgstr "Domaine DNS personnalisé invalide : {error}"
|
|
1797
|
+
|
|
1798
|
+
#: constants.py:517
|
|
1799
|
+
msgid "Network Name cannot be empty."
|
|
1800
|
+
msgstr "Le nom du réseau ne peut pas être vide."
|
|
1801
|
+
|
|
1802
|
+
#: constants.py:518
|
|
1803
|
+
#, python-brace-format
|
|
1804
|
+
msgid "DHCP IPs are not in the network {network}"
|
|
1805
|
+
msgstr "Les IPs DHCP ne sont pas dans le réseau {network}"
|
|
1806
|
+
|
|
1807
|
+
#: constants.py:519
|
|
1808
|
+
msgid "DHCP start IP must be before the end IP."
|
|
1809
|
+
msgstr "L'IP de début DHCP doit être avant l'IP de fin."
|
|
1810
|
+
|
|
1811
|
+
#: constants.py:520
|
|
1812
|
+
#, python-brace-format
|
|
1813
|
+
msgid "Invalid IP address or network: {error}"
|
|
1814
|
+
msgstr "Adresse IP ou réseau invalide : {error}"
|
|
1815
|
+
|
|
1816
|
+
#: constants.py:521
|
|
1817
|
+
msgid "DHCP cannot be enabled without an IP network."
|
|
1818
|
+
msgstr "Le DHCP ne peut pas être activé sans réseau IP."
|
|
1819
|
+
|
|
1820
|
+
#: constants.py:522
|
|
1821
|
+
#, python-brace-format
|
|
1822
|
+
msgid "Subnet {subnet} overlaps with an existing network."
|
|
1823
|
+
msgstr "Le sous-réseau {subnet} chevauche un réseau existant."
|
|
1824
|
+
|
|
1825
|
+
#: constants.py:523
|
|
1826
|
+
#, python-brace-format
|
|
1827
|
+
msgid "Error creating network: {error}"
|
|
1828
|
+
msgstr "Erreur lors de la création du réseau : {error}"
|
|
1829
|
+
|
|
1830
|
+
#: constants.py:524 constants.py:604
|
|
1831
|
+
#, python-brace-format
|
|
1832
|
+
msgid "Error updating network: {error}"
|
|
1833
|
+
msgstr "Erreur lors de la mise à jour du réseau : {error}"
|
|
1834
|
+
|
|
1835
|
+
#: constants.py:526
|
|
1836
|
+
#, python-brace-format
|
|
1837
|
+
msgid ""
|
|
1838
|
+
"A VM with the name '{vm_name}' already exists. Please choose a different "
|
|
1839
|
+
"name."
|
|
1840
|
+
msgstr "Une VM nommée '{vm_name}' existe déjà. Veuillez choisir un autre nom."
|
|
1841
|
+
|
|
1842
|
+
#: constants.py:527
|
|
1843
|
+
#, python-brace-format
|
|
1844
|
+
msgid "Error checking VM name: {error}"
|
|
1845
|
+
msgstr "Erreur lors de la vérification du nom de la VM : {error}"
|
|
1846
|
+
|
|
1847
|
+
#: constants.py:528
|
|
1848
|
+
msgid "Please select a valid storage pool."
|
|
1849
|
+
msgstr "Veuillez sélectionner un pool de stockage valide."
|
|
1850
|
+
|
|
1851
|
+
#: constants.py:529
|
|
1852
|
+
#, python-brace-format
|
|
1853
|
+
msgid "Selected ISO volume does not exist: {iso_url}"
|
|
1854
|
+
msgstr "Le volume ISO sélectionné n'existe pas : {iso_url}"
|
|
1855
|
+
|
|
1856
|
+
#: constants.py:530
|
|
1857
|
+
msgid "Please select a valid ISO volume from the storage pool."
|
|
1858
|
+
msgstr "Veuillez sélectionner un volume ISO valide depuis le pool de stockage."
|
|
1859
|
+
|
|
1860
|
+
#: constants.py:531
|
|
1861
|
+
msgid "Invalid input for expert settings. Using defaults."
|
|
1862
|
+
msgstr ""
|
|
1863
|
+
"Saisie invalide pour les paramètres experts. Utilisation des valeurs par "
|
|
1864
|
+
"défaut."
|
|
1865
|
+
|
|
1866
|
+
#: constants.py:532
|
|
1867
|
+
msgid "Memory must be between 1 and 8192 GB."
|
|
1868
|
+
msgstr "La mémoire doit être entre 1 et 8192 Go."
|
|
1869
|
+
|
|
1870
|
+
#: constants.py:533
|
|
1871
|
+
msgid "CPU count must be between 1 and 768."
|
|
1872
|
+
msgstr "Le nombre de CPU doit être entre 1 et 768."
|
|
1873
|
+
|
|
1874
|
+
#: constants.py:534
|
|
1875
|
+
msgid "Disk size must be between 1 and 10000 GB."
|
|
1876
|
+
msgstr "La taille du disque doit être entre 1 et 10000 Go."
|
|
1877
|
+
|
|
1878
|
+
#: constants.py:535
|
|
1879
|
+
#, python-brace-format
|
|
1880
|
+
msgid "Storage pool '{pool_name}' is not active. Please activate it first."
|
|
1881
|
+
msgstr ""
|
|
1882
|
+
"Le pool de stockage '{pool_name}' n'est pas actif. Veuillez l'activer "
|
|
1883
|
+
"d'abord."
|
|
1884
|
+
|
|
1885
|
+
#: constants.py:536
|
|
1886
|
+
#, python-brace-format
|
|
1887
|
+
msgid "Error accessing storage pool '{pool_name}': {error}"
|
|
1888
|
+
msgstr "Erreur lors de l'accès au pool de stockage '{pool_name}' : {error}"
|
|
1889
|
+
|
|
1890
|
+
#: constants.py:537
|
|
1891
|
+
#, python-brace-format
|
|
1892
|
+
msgid "Custom ISO path does not exist: {path}"
|
|
1893
|
+
msgstr "Le chemin de l'ISO personnalisée n'existe pas : {path}"
|
|
1894
|
+
|
|
1895
|
+
#: constants.py:538
|
|
1896
|
+
#, python-brace-format
|
|
1897
|
+
msgid "Custom ISO path is not a file: {path}"
|
|
1898
|
+
msgstr "Le chemin de l'ISO personnalisée n'est pas un fichier : {path}"
|
|
1899
|
+
|
|
1900
|
+
#: constants.py:539
|
|
1901
|
+
msgid "Checksum validation enabled but no checksum provided"
|
|
1902
|
+
msgstr "Validation de somme de contrôle activée mais aucune somme fournie"
|
|
1903
|
+
|
|
1904
|
+
#: constants.py:540
|
|
1905
|
+
msgid "Checksum validation failed!"
|
|
1906
|
+
msgstr "Échec de la validation de la somme de contrôle !"
|
|
1907
|
+
|
|
1908
|
+
#: constants.py:541
|
|
1909
|
+
msgid "No ISO URL specified for provisioning"
|
|
1910
|
+
msgstr "Aucune URL ISO spécifiée pour le provisionnement"
|
|
1911
|
+
|
|
1912
|
+
#: constants.py:542
|
|
1913
|
+
#, python-brace-format
|
|
1914
|
+
msgid "Could not get details for {vm_name}"
|
|
1915
|
+
msgstr "Impossible d'obtenir les détails pour {vm_name}"
|
|
1916
|
+
|
|
1917
|
+
#: constants.py:543
|
|
1918
|
+
#, python-brace-format
|
|
1919
|
+
msgid "Failed to start VM or viewer: {error}"
|
|
1920
|
+
msgstr "Échec du démarrage de la VM ou du visualiseur : {error}"
|
|
1921
|
+
|
|
1922
|
+
#: constants.py:544
|
|
1923
|
+
#, python-brace-format
|
|
1924
|
+
msgid "Provisioning failed: {error}"
|
|
1925
|
+
msgstr "Échec du provisionnement : {error}"
|
|
1926
|
+
|
|
1927
|
+
#: constants.py:545
|
|
1928
|
+
#, python-brace-format
|
|
1929
|
+
msgid "Failed to fetch ISO volumes from {pool_name}: {error}"
|
|
1930
|
+
msgstr "Échec de récupération des volumes ISO depuis {pool_name} : {error}"
|
|
1931
|
+
|
|
1932
|
+
#: constants.py:546
|
|
1933
|
+
#, python-brace-format
|
|
1934
|
+
msgid "Failed to fetch ISOs: {error}"
|
|
1935
|
+
msgstr "Échec de récupération des ISOs : {error}"
|
|
1936
|
+
|
|
1937
|
+
#: constants.py:547 constants.py:599
|
|
1938
|
+
msgid "VM name cannot be empty."
|
|
1939
|
+
msgstr "Le nom de la VM ne peut pas être vide."
|
|
1940
|
+
|
|
1941
|
+
#: constants.py:548
|
|
1942
|
+
#, python-brace-format
|
|
1943
|
+
msgid "Connecting to {uri}..."
|
|
1944
|
+
msgstr "Connexion à {uri}..."
|
|
1945
|
+
|
|
1946
|
+
#: constants.py:549
|
|
1947
|
+
#, python-brace-format
|
|
1948
|
+
msgid "Failed to connect to {uri}"
|
|
1949
|
+
msgstr "Échec de connexion à {uri}"
|
|
1950
|
+
|
|
1951
|
+
#: constants.py:550
|
|
1952
|
+
#, python-brace-format
|
|
1953
|
+
msgid "Error deleting server '{server_name}': {error}"
|
|
1954
|
+
msgstr "Erreur lors de la suppression du serveur '{server_name}' : {error}"
|
|
1955
|
+
|
|
1956
|
+
#: constants.py:551
|
|
1957
|
+
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
1958
|
+
msgid ""
|
|
1959
|
+
"Are you sure you want to delete Server;\n"
|
|
1960
|
+
"'{server_name}'\n"
|
|
1961
|
+
"from list?"
|
|
1962
|
+
msgstr ""
|
|
1963
|
+
"Voulez-vous vraiment supprimer le serveur ;\n"
|
|
1964
|
+
"'{server_name}'\n"
|
|
1965
|
+
"de la liste ?"
|
|
1966
|
+
|
|
1967
|
+
#: constants.py:553
|
|
1968
|
+
msgid "Multiple servers active but none selected for preferences."
|
|
1969
|
+
msgstr "Plusieurs serveurs actifs mais aucun sélectionné pour les préférences."
|
|
1970
|
+
|
|
1971
|
+
#: constants.py:554
|
|
1972
|
+
#, python-brace-format
|
|
1973
|
+
msgid "Failed to get connection for server preferences on {uri}."
|
|
1974
|
+
msgstr "Échec d'obtention de connexion pour les préférences serveur sur {uri}."
|
|
1975
|
+
|
|
1976
|
+
#: constants.py:555
|
|
1977
|
+
msgid "Could not find object to display XML for."
|
|
1978
|
+
msgstr "Impossible de trouver l'objet dont afficher l'XML."
|
|
1979
|
+
|
|
1980
|
+
#: constants.py:556
|
|
1981
|
+
#, python-brace-format
|
|
1982
|
+
msgid "Error getting XML for {obj_type}: {error}"
|
|
1983
|
+
msgstr "Erreur lors de la récupération de l'XML pour {obj_type} : {error}"
|
|
1984
|
+
|
|
1985
|
+
#: constants.py:557
|
|
1986
|
+
msgid "Could not find pool object to edit."
|
|
1987
|
+
msgstr "Impossible de trouver l'objet pool à modifier."
|
|
1988
|
+
|
|
1989
|
+
#: constants.py:558
|
|
1990
|
+
msgid "Pool must be inactive to edit its XML definition."
|
|
1991
|
+
msgstr "Le pool doit être inactif pour modifier sa définition XML."
|
|
1992
|
+
|
|
1993
|
+
#: constants.py:559
|
|
1994
|
+
#, python-brace-format
|
|
1995
|
+
msgid "Error getting XML for pool: {error}"
|
|
1996
|
+
msgstr "Erreur lors de la récupération de l'XML pour le pool : {error}"
|
|
1997
|
+
|
|
1998
|
+
#: constants.py:560
|
|
1999
|
+
#, python-brace-format
|
|
2000
|
+
msgid "Storage pool '{pool_name}' updated successfully."
|
|
2001
|
+
msgstr "Pool de stockage '{pool_name}' mis à jour avec succès."
|
|
2002
|
+
|
|
2003
|
+
#: constants.py:561
|
|
2004
|
+
#, python-brace-format
|
|
2005
|
+
msgid "Error updating pool XML: {error}"
|
|
2006
|
+
msgstr "Erreur lors de la mise à jour de l'XML du pool : {error}"
|
|
2007
|
+
|
|
2008
|
+
#: constants.py:563
|
|
2009
|
+
msgid ""
|
|
2010
|
+
"Editing a pool's XML definition is an advanced operation.\n"
|
|
2011
|
+
"An invalid configuration may make its volumes inaccessible to VMs.\n"
|
|
2012
|
+
"\n"
|
|
2013
|
+
"Are you sure you want to proceed?"
|
|
2014
|
+
msgstr ""
|
|
2015
|
+
"Modifier la définition XML d'un pool est une opération avancée.\n"
|
|
2016
|
+
"Une configuration invalide peut rendre ses volumes inaccessibles aux VMs.\n"
|
|
2017
|
+
"\n"
|
|
2018
|
+
"Voulez-vous vraiment continuer ?"
|
|
2019
|
+
|
|
2020
|
+
#: constants.py:566
|
|
2021
|
+
#, python-brace-format
|
|
2022
|
+
msgid "Error toggling pool active state: {error}"
|
|
2023
|
+
msgstr "Erreur lors du basculement de l'état actif du pool : {error}"
|
|
2024
|
+
|
|
2025
|
+
#: constants.py:567
|
|
2026
|
+
#, python-brace-format
|
|
2027
|
+
msgid "Error toggling pool autostart state: {error}"
|
|
2028
|
+
msgstr "Erreur lors du basculement de l'état autostart du pool : {error}"
|
|
2029
|
+
|
|
2030
|
+
#: constants.py:568
|
|
2031
|
+
#, python-brace-format
|
|
2032
|
+
msgid "Volume [b]{name} {size_gb}Gb {format}[/b] created successfully."
|
|
2033
|
+
msgstr "Volume [b]{name} {size_gb}Go {format}[/b] créé avec succès."
|
|
2034
|
+
|
|
2035
|
+
#: constants.py:569
|
|
2036
|
+
#, python-brace-format
|
|
2037
|
+
msgid "Invalid or non-existent path: {path}"
|
|
2038
|
+
msgstr "Chemin invalide ou inexistant : {path}"
|
|
2039
|
+
|
|
2040
|
+
#: constants.py:570
|
|
2041
|
+
#, python-brace-format
|
|
2042
|
+
msgid "Error refreshing pool: {error}"
|
|
2043
|
+
msgstr "Erreur lors du rafraîchissement du pool : {error}"
|
|
2044
|
+
|
|
2045
|
+
#: constants.py:571 constants.py:759
|
|
2046
|
+
#, python-brace-format
|
|
2047
|
+
msgid ""
|
|
2048
|
+
"A pool named '{pool_name}' already manages this directory.\n"
|
|
2049
|
+
"Refreshed pool to include the new volume."
|
|
2050
|
+
msgstr ""
|
|
2051
|
+
"Un pool nommé '{pool_name}' gère déjà ce répertoire.\n"
|
|
2052
|
+
"Pool rafraîchi pour inclure le nouveau volume."
|
|
2053
|
+
|
|
2054
|
+
#: constants.py:573
|
|
2055
|
+
#, python-brace-format
|
|
2056
|
+
msgid ""
|
|
2057
|
+
"No storage pool exists for the directory:\n"
|
|
2058
|
+
"'{directory}'.\n"
|
|
2059
|
+
"\n"
|
|
2060
|
+
"Create a new pool named '{pool_name}'?"
|
|
2061
|
+
msgstr ""
|
|
2062
|
+
"Aucun pool de stockage n'existe pour le répertoire :\n"
|
|
2063
|
+
"'{directory}'.\n"
|
|
2064
|
+
"\n"
|
|
2065
|
+
"Créer un nouveau pool nommé '{pool_name}' ?"
|
|
2066
|
+
|
|
2067
|
+
#: constants.py:576 constants.py:671
|
|
2068
|
+
msgid "Could not determine the source pool."
|
|
2069
|
+
msgstr "Impossible de déterminer le pool source."
|
|
2070
|
+
|
|
2071
|
+
#: constants.py:577
|
|
2072
|
+
#, python-brace-format
|
|
2073
|
+
msgid "Volume '{volume_name}' moved to pool '{dest_pool_name}'."
|
|
2074
|
+
msgstr "Volume '{volume_name}' déplacé vers le pool '{dest_pool_name}'."
|
|
2075
|
+
|
|
2076
|
+
#: constants.py:578
|
|
2077
|
+
#, python-brace-format
|
|
2078
|
+
msgid "Updated VM configurations for: {vm_list}"
|
|
2079
|
+
msgstr "Configurations VM mises à jour pour : {vm_list}"
|
|
2080
|
+
|
|
2081
|
+
#: constants.py:579
|
|
2082
|
+
#, python-brace-format
|
|
2083
|
+
msgid "Move operation failed: {error}"
|
|
2084
|
+
msgstr "L'opération de déplacement a échoué : {error}"
|
|
2085
|
+
|
|
2086
|
+
#: constants.py:580
|
|
2087
|
+
#, python-brace-format
|
|
2088
|
+
msgid "Error getting network XML: {error}"
|
|
2089
|
+
msgstr "Erreur lors de la récupération de l'XML réseau : {error}"
|
|
2090
|
+
|
|
2091
|
+
#: constants.py:581
|
|
2092
|
+
#, python-brace-format
|
|
2093
|
+
msgid "Could not retrieve info for network '{network_name}'."
|
|
2094
|
+
msgstr "Impossible de récupérer les infos du réseau '{network_name}'."
|
|
2095
|
+
|
|
2096
|
+
#: constants.py:582
|
|
2097
|
+
#, python-brace-format
|
|
2098
|
+
msgid "Network '{network_name}' deleted successfully."
|
|
2099
|
+
msgstr "Réseau '{network_name}' supprimé avec succès."
|
|
2100
|
+
|
|
2101
|
+
#: constants.py:583
|
|
2102
|
+
#, python-brace-format
|
|
2103
|
+
msgid "Error deleting network '{network_name}': {error}"
|
|
2104
|
+
msgstr "Erreur lors de la suppression du réseau '{network_name}' : {error}"
|
|
2105
|
+
|
|
2106
|
+
#: constants.py:584
|
|
2107
|
+
#, python-brace-format
|
|
2108
|
+
msgid ""
|
|
2109
|
+
"Are you sure you want to delete network:\n"
|
|
2110
|
+
"'{network_name}'"
|
|
2111
|
+
msgstr ""
|
|
2112
|
+
"Voulez-vous vraiment supprimer le réseau :\n"
|
|
2113
|
+
"'{network_name}'"
|
|
2114
|
+
|
|
2115
|
+
#: constants.py:585
|
|
2116
|
+
#, python-brace-format
|
|
2117
|
+
msgid ""
|
|
2118
|
+
"\n"
|
|
2119
|
+
"This network is currently in use by the following VMs:\n"
|
|
2120
|
+
"{vm_list}."
|
|
2121
|
+
msgstr ""
|
|
2122
|
+
"\n"
|
|
2123
|
+
"Ce réseau est actuellement utilisé par les VMs suivantes :\n"
|
|
2124
|
+
"{vm_list}."
|
|
2125
|
+
|
|
2126
|
+
#: constants.py:586
|
|
2127
|
+
msgid "Not connected to libvirt."
|
|
2128
|
+
msgstr "Non connecté à libvirt."
|
|
2129
|
+
|
|
2130
|
+
#: constants.py:587
|
|
2131
|
+
msgid "Pool is not active"
|
|
2132
|
+
msgstr "Le pool n'est pas actif"
|
|
2133
|
+
|
|
2134
|
+
#: constants.py:588
|
|
2135
|
+
#, python-brace-format
|
|
2136
|
+
msgid "Storage pool '{pool_name}' deleted successfully."
|
|
2137
|
+
msgstr "Pool de stockage '{pool_name}' supprimé avec succès."
|
|
2138
|
+
|
|
2139
|
+
#: constants.py:589
|
|
2140
|
+
#, python-brace-format
|
|
2141
|
+
msgid ""
|
|
2142
|
+
"Are you sure you want to delete storage pool:\n"
|
|
2143
|
+
"' {pool_name}'\n"
|
|
2144
|
+
"This will delete the pool definition but not the data on it."
|
|
2145
|
+
msgstr ""
|
|
2146
|
+
"Voulez-vous vraiment supprimer le pool de stockage :\n"
|
|
2147
|
+
"' {pool_name}'\n"
|
|
2148
|
+
"Ceci supprimera la définition du pool mais pas les données qu'il contient."
|
|
2149
|
+
|
|
2150
|
+
#: constants.py:590
|
|
2151
|
+
#, python-brace-format
|
|
2152
|
+
msgid "Volume '{volume_name}' deleted successfully."
|
|
2153
|
+
msgstr "Volume '{volume_name}' supprimé avec succès."
|
|
2154
|
+
|
|
2155
|
+
#: constants.py:591
|
|
2156
|
+
#, python-brace-format
|
|
2157
|
+
msgid ""
|
|
2158
|
+
"Are you sure you want to delete volume:\n"
|
|
2159
|
+
"'{vol_name}'"
|
|
2160
|
+
msgstr ""
|
|
2161
|
+
"Voulez-vous vraiment supprimer le volume :\n"
|
|
2162
|
+
"'{vol_name}'"
|
|
2163
|
+
|
|
2164
|
+
#: constants.py:592
|
|
2165
|
+
msgid "Source Path and Target Path cannot be empty."
|
|
2166
|
+
msgstr "Le chemin source et le chemin cible ne peuvent pas être vides."
|
|
2167
|
+
|
|
2168
|
+
#: constants.py:593
|
|
2169
|
+
#, python-brace-format
|
|
2170
|
+
msgid "{error}"
|
|
2171
|
+
msgstr "{error}"
|
|
2172
|
+
|
|
2173
|
+
#: constants.py:594
|
|
2174
|
+
msgid "Please select an interface and a network."
|
|
2175
|
+
msgstr "Veuillez sélectionner une interface et un réseau."
|
|
2176
|
+
|
|
2177
|
+
#: constants.py:595
|
|
2178
|
+
msgid "Base name cannot be empty."
|
|
2179
|
+
msgstr "Le nom de base ne peut pas être vide."
|
|
2180
|
+
|
|
2181
|
+
#: constants.py:596
|
|
2182
|
+
#, python-brace-format
|
|
2183
|
+
msgid "Invalid characters in suffix: {error}"
|
|
2184
|
+
msgstr "Caractères invalides dans le suffixe : {error}"
|
|
2185
|
+
|
|
2186
|
+
#: constants.py:597
|
|
2187
|
+
msgid "Number of clones must be a positive integer."
|
|
2188
|
+
msgstr "Le nombre de clones doit être un entier positif."
|
|
2189
|
+
|
|
2190
|
+
#: constants.py:598
|
|
2191
|
+
msgid "Suffix is mandatory when creating multiple clones."
|
|
2192
|
+
msgstr "Le suffixe est obligatoire lors de la création de plusieurs clones."
|
|
2193
|
+
|
|
2194
|
+
#: constants.py:600
|
|
2195
|
+
msgid "Snapshot name cannot be empty."
|
|
2196
|
+
msgstr "Le nom de l'instantané ne peut pas être vide."
|
|
2197
|
+
|
|
2198
|
+
#: constants.py:601
|
|
2199
|
+
msgid ""
|
|
2200
|
+
"QEMU Guest Agent not detected. It is recommended to pause the VM before "
|
|
2201
|
+
"taking a snapshot."
|
|
2202
|
+
msgstr ""
|
|
2203
|
+
"Agent invité QEMU non détecté. Il est recommandé de mettre la VM en pause "
|
|
2204
|
+
"avant de prendre un instantané."
|
|
2205
|
+
|
|
2206
|
+
#: constants.py:602
|
|
2207
|
+
#, python-brace-format
|
|
2208
|
+
msgid "Could not load networks: {error}"
|
|
2209
|
+
msgstr "Impossible de charger les réseaux : {error}"
|
|
2210
|
+
|
|
2211
|
+
#: constants.py:603
|
|
2212
|
+
msgid "Cannot enable secure boot without a UEFI file selected."
|
|
2213
|
+
msgstr "Impossible d'activer le secure boot sans fichier UEFI sélectionné."
|
|
2214
|
+
|
|
2215
|
+
#: constants.py:605
|
|
2216
|
+
msgid "VM must be stopped to apply graphics settings."
|
|
2217
|
+
msgstr "La VM doit être arrêtée pour appliquer les paramètres graphiques."
|
|
2218
|
+
|
|
2219
|
+
#: constants.py:606
|
|
2220
|
+
msgid "VM must be stopped to apply RNG settings."
|
|
2221
|
+
msgstr "La VM doit être arrêtée pour appliquer les paramètres RNG."
|
|
2222
|
+
|
|
2223
|
+
#: constants.py:607
|
|
2224
|
+
msgid "RNG device path cannot be empty."
|
|
2225
|
+
msgstr "Le chemin du périphérique RNG ne peut pas être vide."
|
|
2226
|
+
|
|
2227
|
+
#: constants.py:608
|
|
2228
|
+
msgid "VM must be stopped to apply TPM settings."
|
|
2229
|
+
msgstr "La VM doit être arrêtée pour appliquer les paramètres TPM."
|
|
2230
|
+
|
|
2231
|
+
#: constants.py:609
|
|
2232
|
+
msgid "Device path is required for passthrough TPM."
|
|
2233
|
+
msgstr "Le chemin du périphérique est requis pour le passthrough TPM."
|
|
2234
|
+
|
|
2235
|
+
#: constants.py:610
|
|
2236
|
+
msgid "PCI passthrough not implemented yet."
|
|
2237
|
+
msgstr "Le passthrough PCI n'est pas encore implémenté."
|
|
2238
|
+
|
|
2239
|
+
#: constants.py:611
|
|
2240
|
+
msgid "Selected channel has no target name."
|
|
2241
|
+
msgstr "Le canal sélectionné n'a pas de nom de cible."
|
|
2242
|
+
|
|
2243
|
+
#: constants.py:612
|
|
2244
|
+
#, python-brace-format
|
|
2245
|
+
msgid "Error adding channel: {error}"
|
|
2246
|
+
msgstr "Erreur lors de l'ajout du canal : {error}"
|
|
2247
|
+
|
|
2248
|
+
#: constants.py:613
|
|
2249
|
+
#, python-brace-format
|
|
2250
|
+
msgid "Error removing channel: {error}"
|
|
2251
|
+
msgstr "Erreur lors de la suppression du canal : {error}"
|
|
2252
|
+
|
|
2253
|
+
#: constants.py:614
|
|
2254
|
+
#, python-brace-format
|
|
2255
|
+
msgid "VM '{vm_name}' not found for details."
|
|
2256
|
+
msgstr "VM '{vm_name}' non trouvée pour les détails."
|
|
2257
|
+
|
|
2258
|
+
#: constants.py:615
|
|
2259
|
+
#, python-brace-format
|
|
2260
|
+
msgid "Could not get XML for VM '{vm_name}': {error}"
|
|
2261
|
+
msgstr "Impossible d'obtenir l'XML pour la VM '{vm_name}' : {error}"
|
|
2262
|
+
|
|
2263
|
+
#: constants.py:616
|
|
2264
|
+
msgid "VM must be stopped to edit CPU settings."
|
|
2265
|
+
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres CPU."
|
|
2266
|
+
|
|
2267
|
+
#: constants.py:617
|
|
2268
|
+
msgid "VM must be stopped to edit memory settings."
|
|
2269
|
+
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres mémoire."
|
|
2270
|
+
|
|
2271
|
+
#: constants.py:618
|
|
2272
|
+
msgid "VM must be stopped to change machine type."
|
|
2273
|
+
msgstr "La VM doit être arrêtée pour changer le type de machine."
|
|
2274
|
+
|
|
2275
|
+
#: constants.py:619
|
|
2276
|
+
msgid "VM must be stopped to change shared memory settings."
|
|
2277
|
+
msgstr ""
|
|
2278
|
+
"La VM doit être arrêtée pour changer les paramètres de mémoire partagée."
|
|
2279
|
+
|
|
2280
|
+
#: constants.py:620
|
|
2281
|
+
msgid "VM must be stopped to change firmware settings."
|
|
2282
|
+
msgstr "La VM doit être arrêtée pour changer les paramètres du firmware."
|
|
2283
|
+
|
|
2284
|
+
#: constants.py:621
|
|
2285
|
+
msgid "VM must be stopped to edit boot order."
|
|
2286
|
+
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier l'ordre de démarrage."
|
|
2287
|
+
|
|
2288
|
+
#: constants.py:623
|
|
2289
|
+
msgid "VM must be stopped to edit network settings."
|
|
2290
|
+
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres réseau."
|
|
2291
|
+
|
|
2292
|
+
#: constants.py:624
|
|
2293
|
+
msgid "VM must be stopped to edit VirtIO-FS settings."
|
|
2294
|
+
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres VirtIO-FS."
|
|
2295
|
+
|
|
2296
|
+
#: constants.py:625
|
|
2297
|
+
msgid "VM must be stopped to edit video settings."
|
|
2298
|
+
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres vidéo."
|
|
2299
|
+
|
|
2300
|
+
#: constants.py:626
|
|
2301
|
+
msgid "VM must be stopped to edit sound settings."
|
|
2302
|
+
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres son."
|
|
2303
|
+
|
|
2304
|
+
#: constants.py:627
|
|
2305
|
+
msgid "VM must be stopped to edit graphics settings."
|
|
2306
|
+
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres graphiques."
|
|
2307
|
+
|
|
2308
|
+
#: constants.py:628
|
|
2309
|
+
msgid "VM must be stopped to edit TPM settings."
|
|
2310
|
+
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres TPM."
|
|
2311
|
+
|
|
2312
|
+
#: constants.py:629
|
|
2313
|
+
msgid "VM must be stopped to edit RNG settings."
|
|
2314
|
+
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres RNG."
|
|
2315
|
+
|
|
2316
|
+
#: constants.py:630
|
|
2317
|
+
msgid "VM must be stopped to edit serial settings."
|
|
2318
|
+
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres série."
|
|
2319
|
+
|
|
2320
|
+
#: constants.py:631
|
|
2321
|
+
msgid "VM must be stopped to edit watchdog settings."
|
|
2322
|
+
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres watchdog."
|
|
2323
|
+
|
|
2324
|
+
#: constants.py:632
|
|
2325
|
+
msgid "VM must be stopped to edit PCI settings."
|
|
2326
|
+
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres PCI."
|
|
2327
|
+
|
|
2328
|
+
#: constants.py:633
|
|
2329
|
+
msgid "VM must be stopped to edit USB settings."
|
|
2330
|
+
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres USB."
|
|
2331
|
+
|
|
2332
|
+
#: constants.py:634
|
|
2333
|
+
msgid "VM must be stopped to edit controller settings."
|
|
2334
|
+
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres du contrôleur."
|
|
2335
|
+
|
|
2336
|
+
#: constants.py:635
|
|
2337
|
+
msgid "VM must be stopped to edit channel settings."
|
|
2338
|
+
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres du canal."
|
|
2339
|
+
|
|
2340
|
+
#: constants.py:636
|
|
2341
|
+
msgid "VM must be stopped to edit input settings."
|
|
2342
|
+
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres d'entrée."
|
|
2343
|
+
|
|
2344
|
+
#: constants.py:637
|
|
2345
|
+
#, python-brace-format
|
|
2346
|
+
msgid "Error toggling disk state: {error}"
|
|
2347
|
+
msgstr "Erreur lors du basculement de l'état du disque : {error}"
|
|
2348
|
+
|
|
2349
|
+
#: constants.py:638
|
|
2350
|
+
#, python-brace-format
|
|
2351
|
+
msgid "Error removing disk: {error}"
|
|
2352
|
+
msgstr "Erreur lors de la suppression du disque : {error}"
|
|
2353
|
+
|
|
2354
|
+
#: constants.py:639
|
|
2355
|
+
#, python-brace-format
|
|
2356
|
+
msgid "Error adding disk: {error}"
|
|
2357
|
+
msgstr "Erreur lors de l'ajout du disque : {error}"
|
|
2358
|
+
|
|
2359
|
+
#: constants.py:640
|
|
2360
|
+
#, python-brace-format
|
|
2361
|
+
msgid "Error attaching existing disk: {error}"
|
|
2362
|
+
msgstr "Erreur lors de l'attachement d'un disque existant : {error}"
|
|
2363
|
+
|
|
2364
|
+
#: constants.py:641
|
|
2365
|
+
#, python-brace-format
|
|
2366
|
+
msgid "Error editing disk: {error}"
|
|
2367
|
+
msgstr "Erreur lors de la modification du disque : {error}"
|
|
2368
|
+
|
|
2369
|
+
#: constants.py:642
|
|
2370
|
+
#, python-brace-format
|
|
2371
|
+
msgid "Error setting VM video model: {error}"
|
|
2372
|
+
msgstr "Erreur lors du réglage du modèle vidéo de la VM : {error}"
|
|
2373
|
+
|
|
2374
|
+
#: constants.py:643
|
|
2375
|
+
#, python-brace-format
|
|
2376
|
+
msgid "Error setting CPU model: {error}"
|
|
2377
|
+
msgstr "Erreur lors du réglage du modèle CPU : {error}"
|
|
2378
|
+
|
|
2379
|
+
#: constants.py:644
|
|
2380
|
+
#, python-brace-format
|
|
2381
|
+
msgid "Error setting UEFI file: {error}"
|
|
2382
|
+
msgstr "Erreur lors du réglage du fichier UEFI : {error}"
|
|
2383
|
+
|
|
2384
|
+
#: constants.py:645
|
|
2385
|
+
#, python-brace-format
|
|
2386
|
+
msgid "Error setting shared memory: {error}"
|
|
2387
|
+
msgstr "Erreur lors du réglage de la mémoire partagée : {error}"
|
|
2388
|
+
|
|
2389
|
+
#: constants.py:646
|
|
2390
|
+
#, python-brace-format
|
|
2391
|
+
msgid "Error setting VM graphics: {error}"
|
|
2392
|
+
msgstr "Erreur lors du réglage graphisme VM : {error}"
|
|
2393
|
+
|
|
2394
|
+
#: constants.py:647
|
|
2395
|
+
#, python-brace-format
|
|
2396
|
+
msgid "Error setting VM sound model: {error}"
|
|
2397
|
+
msgstr "Erreur lors du réglage du modèle son VM : {error}"
|
|
2398
|
+
|
|
2399
|
+
#: constants.py:648
|
|
2400
|
+
#, python-brace-format
|
|
2401
|
+
msgid "Error setting VM RNG: {error}"
|
|
2402
|
+
msgstr "Erreur lors du réglage RNG VM : {error}"
|
|
2403
|
+
|
|
2404
|
+
#: constants.py:649
|
|
2405
|
+
#, python-brace-format
|
|
2406
|
+
msgid "Error setting VM TPM: {error}"
|
|
2407
|
+
msgstr "Erreur lors du réglage TPM VM : {error}"
|
|
2408
|
+
|
|
2409
|
+
#: constants.py:650
|
|
2410
|
+
#, python-brace-format
|
|
2411
|
+
msgid "Error attaching USB device: {error}"
|
|
2412
|
+
msgstr "Erreur lors de l'attachement d'un périphérique USB : {error}"
|
|
2413
|
+
|
|
2414
|
+
#: constants.py:651
|
|
2415
|
+
#, python-brace-format
|
|
2416
|
+
msgid "Error detaching USB device: {error}"
|
|
2417
|
+
msgstr "Erreur lors du détachement d'un périphérique USB : {error}"
|
|
2418
|
+
|
|
2419
|
+
#: constants.py:652
|
|
2420
|
+
#, python-brace-format
|
|
2421
|
+
msgid "Error adding serial console: {error}"
|
|
2422
|
+
msgstr "Erreur lors de l'ajout d'une console série : {error}"
|
|
2423
|
+
|
|
2424
|
+
#: constants.py:653
|
|
2425
|
+
#, python-brace-format
|
|
2426
|
+
msgid "Error removing serial console: {error}"
|
|
2427
|
+
msgstr "Erreur lors de la suppression de la console série : {error}"
|
|
2428
|
+
|
|
2429
|
+
#: constants.py:654
|
|
2430
|
+
#, python-brace-format
|
|
2431
|
+
msgid "Error adding input device: {error}"
|
|
2432
|
+
msgstr "Erreur lors de l'ajout d'un périphérique d'entrée : {error}"
|
|
2433
|
+
|
|
2434
|
+
#: constants.py:655
|
|
2435
|
+
#, python-brace-format
|
|
2436
|
+
msgid "Error removing input device: {error}"
|
|
2437
|
+
msgstr "Erreur lors de la suppression du périphérique d'entrée : {error}"
|
|
2438
|
+
|
|
2439
|
+
#: constants.py:656
|
|
2440
|
+
#, python-brace-format
|
|
2441
|
+
msgid "Error setting VM watchdog: {error}"
|
|
2442
|
+
msgstr "Erreur lors du réglage du watchdog VM : {error}"
|
|
2443
|
+
|
|
2444
|
+
#: constants.py:657
|
|
2445
|
+
#, python-brace-format
|
|
2446
|
+
msgid "Error removing VM watchdog: {error}"
|
|
2447
|
+
msgstr "Erreur lors de la suppression du watchdog VM : {error}"
|
|
2448
|
+
|
|
2449
|
+
#: constants.py:658
|
|
2450
|
+
#, python-brace-format
|
|
2451
|
+
msgid "Error adding USB device: {error}"
|
|
2452
|
+
msgstr "Erreur lors de l'ajout d'un périphérique USB : {error}"
|
|
2453
|
+
|
|
2454
|
+
#: constants.py:659
|
|
2455
|
+
#, python-brace-format
|
|
2456
|
+
msgid "Error removing USB device: {error}"
|
|
2457
|
+
msgstr "Erreur lors de la suppression du périphérique USB : {error}"
|
|
2458
|
+
|
|
2459
|
+
#: constants.py:660
|
|
2460
|
+
#, python-brace-format
|
|
2461
|
+
msgid "Error adding SCSI controller: {error}"
|
|
2462
|
+
msgstr "Erreur lors de l'ajout d'un contrôleur SCSI : {error}"
|
|
2463
|
+
|
|
2464
|
+
#: constants.py:661
|
|
2465
|
+
#, python-brace-format
|
|
2466
|
+
msgid "Error removing SCSI controller: {error}"
|
|
2467
|
+
msgstr "Erreur lors de la suppression du contrôleur SCSI : {error}"
|
|
2468
|
+
|
|
2469
|
+
#: constants.py:662
|
|
2470
|
+
#, python-brace-format
|
|
2471
|
+
msgid "Error migrating VM machine type: {error}"
|
|
2472
|
+
msgstr "Erreur lors de la migration du type de machine VM : {error}"
|
|
2473
|
+
|
|
2474
|
+
#: constants.py:663
|
|
2475
|
+
#, python-brace-format
|
|
2476
|
+
msgid "Error setting VM NUMA tune: {error}"
|
|
2477
|
+
msgstr "Erreur lors du réglage NUMA tune VM : {error}"
|
|
2478
|
+
|
|
2479
|
+
#: constants.py:664
|
|
2480
|
+
#, python-brace-format
|
|
2481
|
+
msgid "Error setting VM CPU tune: {error}"
|
|
2482
|
+
msgstr "Erreur lors du réglage CPU tune VM : {error}"
|
|
2483
|
+
|
|
2484
|
+
#: constants.py:665
|
|
2485
|
+
#, python-brace-format
|
|
2486
|
+
msgid "Error removing VirtIO-FS: {error}"
|
|
2487
|
+
msgstr "Erreur lors de la suppression de VirtIO-FS : {error}"
|
|
2488
|
+
|
|
2489
|
+
#: constants.py:666
|
|
2490
|
+
#, python-brace-format
|
|
2491
|
+
msgid "Error adding VirtIO-FS: {error}"
|
|
2492
|
+
msgstr "Erreur lors de l'ajout de VirtIO-FS : {error}"
|
|
2493
|
+
|
|
2494
|
+
#: constants.py:667
|
|
2495
|
+
#, python-brace-format
|
|
2496
|
+
msgid "Error checking for other SPICE devices: {error}"
|
|
2497
|
+
msgstr "Erreur lors de la recherche d'autres périphériques SPICE : {error}"
|
|
2498
|
+
|
|
2499
|
+
#: constants.py:668
|
|
2500
|
+
#, python-brace-format
|
|
2501
|
+
msgid "Error removing SPICE devices: {error}"
|
|
2502
|
+
msgstr "Erreur lors de la suppression des périphériques SPICE : {error}"
|
|
2503
|
+
|
|
2504
|
+
#: constants.py:669
|
|
2505
|
+
#, fuzzy
|
|
2506
|
+
msgid ""
|
|
2507
|
+
"This VM has other SPICE-related devices (e.g., channels, QXL video).\\nDo "
|
|
2508
|
+
"you want to remove them for a clean switch to VNC?"
|
|
2509
|
+
msgstr ""
|
|
2510
|
+
"Cette VM a d'autres périphériques liés à SPICE (ex : canaux, vidéo QXL).\n"
|
|
2511
|
+
"Voulez-vous les supprimer pour passer proprement à VNC ?"
|
|
2512
|
+
|
|
2513
|
+
#: constants.py:670
|
|
2514
|
+
#, fuzzy
|
|
2515
|
+
msgid ""
|
|
2516
|
+
"Some selected VMs have other SPICE-related devices.\\nDo you want to remove "
|
|
2517
|
+
"them from ALL selected VMs for a clean switch to VNC?"
|
|
2518
|
+
msgstr ""
|
|
2519
|
+
"Certaines VMs sélectionnées ont d'autres périphériques liés à SPICE.\n"
|
|
2520
|
+
"Voulez-vous les supprimer de TOUTES les VMs sélectionnées pour passer "
|
|
2521
|
+
"proprement à VNC ?"
|
|
2522
|
+
|
|
2523
|
+
#: constants.py:672
|
|
2524
|
+
#, python-brace-format
|
|
2525
|
+
msgid "Error saving boot order: {error}"
|
|
2526
|
+
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de l'ordre de démarrage : {error}"
|
|
2527
|
+
|
|
2528
|
+
#: constants.py:677
|
|
2529
|
+
#, python-brace-format
|
|
2530
|
+
msgid "Are you sure you want to delete '{name}'?"
|
|
2531
|
+
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer '{name}' ?"
|
|
2532
|
+
|
|
2533
|
+
#: constants.py:678
|
|
2534
|
+
#, python-brace-format
|
|
2535
|
+
msgid "Are you sure you want to delete snapshot '{name}'?"
|
|
2536
|
+
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'instantané '{name}' ?"
|
|
2537
|
+
|
|
2538
|
+
#: constants.py:679
|
|
2539
|
+
#, python-brace-format
|
|
2540
|
+
msgid ""
|
|
2541
|
+
"VM has {count} snapshot(s). To rename, they must be deleted.\n"
|
|
2542
|
+
"Delete snapshots and continue?"
|
|
2543
|
+
msgstr ""
|
|
2544
|
+
"La VM a {count} instantané(s). Pour la renommer, ils doivent être "
|
|
2545
|
+
"supprimés.\n"
|
|
2546
|
+
"Supprimer les instantanés et continuer ?"
|
|
2547
|
+
|
|
2548
|
+
#: constants.py:680
|
|
2549
|
+
msgid ""
|
|
2550
|
+
"Experimental Feature! Still contains bugs, fix in progress. You have been "
|
|
2551
|
+
"informed"
|
|
2552
|
+
msgstr ""
|
|
2553
|
+
"Fonctionnalité expérimentale ! Contient encore des bugs, correctif en cours. "
|
|
2554
|
+
"Vous avez été prévenu."
|
|
2555
|
+
|
|
2556
|
+
#: constants.py:681
|
|
2557
|
+
#, python-brace-format
|
|
2558
|
+
msgid "Are you sure you want to remove channel '{target_name}'?"
|
|
2559
|
+
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le canal '{target_name}' ?"
|
|
2560
|
+
|
|
2561
|
+
#: constants.py:682
|
|
2562
|
+
#, python-brace-format
|
|
2563
|
+
msgid "Are you sure you want to remove input device '{device_type}'?"
|
|
2564
|
+
msgstr ""
|
|
2565
|
+
"Voulez-vous vraiment supprimer le périphérique d'entrée '{device_type}' ?"
|
|
2566
|
+
|
|
2567
|
+
#: constants.py:683
|
|
2568
|
+
#, python-brace-format
|
|
2569
|
+
msgid "Are you sure you want to remove serial console '{port}'?"
|
|
2570
|
+
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la console série '{port}' ?"
|
|
2571
|
+
|
|
2572
|
+
#: constants.py:684
|
|
2573
|
+
#, python-brace-format
|
|
2574
|
+
msgid "Are you sure you want to remove USB device '{description}'?"
|
|
2575
|
+
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le périphérique USB '{description}' ?"
|
|
2576
|
+
|
|
2577
|
+
#: constants.py:685
|
|
2578
|
+
#, python-brace-format
|
|
2579
|
+
msgid ""
|
|
2580
|
+
"Are you sure you want to remove SCSI controller '{model}' at index '{index}'?"
|
|
2581
|
+
msgstr ""
|
|
2582
|
+
"Voulez-vous vraiment supprimer le contrôleur SCSI '{model}' à l'index "
|
|
2583
|
+
"'{index}' ?"
|
|
2584
|
+
|
|
2585
|
+
#: constants.py:686
|
|
2586
|
+
#, python-brace-format
|
|
2587
|
+
msgid "Are you sure you want to remove VirtIO-FS mount '{target_path}'?"
|
|
2588
|
+
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le montage VirtIO-FS '{target_path}' ?"
|
|
2589
|
+
|
|
2590
|
+
#: constants.py:691 constants.py:714
|
|
2591
|
+
#, python-brace-format
|
|
2592
|
+
msgid "The remove viewer {viewer} has been selected."
|
|
2593
|
+
msgstr "Le visualiseur distant {viewer} a été sélectionné."
|
|
2594
|
+
|
|
2595
|
+
#: constants.py:692
|
|
2596
|
+
msgid "VM data loaded. Displaying VMs..."
|
|
2597
|
+
msgstr "Données VM chargées. Affichage des VMs..."
|
|
2598
|
+
|
|
2599
|
+
#: constants.py:693
|
|
2600
|
+
msgid "Filter: Running VMs"
|
|
2601
|
+
msgstr "Filtre : VMs en cours"
|
|
2602
|
+
|
|
2603
|
+
#: constants.py:694
|
|
2604
|
+
msgid "Filter: All VMs"
|
|
2605
|
+
msgstr "Filtre : Toutes les VMs"
|
|
2606
|
+
|
|
2607
|
+
#: constants.py:695
|
|
2608
|
+
msgid "All VMs unselected."
|
|
2609
|
+
msgstr "Toutes les VMs sont désélectionnées."
|
|
2610
|
+
|
|
2611
|
+
#: constants.py:696
|
|
2612
|
+
#, python-brace-format
|
|
2613
|
+
msgid "Caching VM state for: {vms_list}"
|
|
2614
|
+
msgstr "Mise en cache de l'état VM pour : {vms_list}"
|
|
2615
|
+
|
|
2616
|
+
#: constants.py:701
|
|
2617
|
+
msgid "Compact view is locked during bulk operations."
|
|
2618
|
+
msgstr "La vue compacte est verrouillée pendant les opérations en masse."
|
|
2619
|
+
|
|
2620
|
+
#: constants.py:702
|
|
2621
|
+
#, python-brace-format
|
|
2622
|
+
msgid ""
|
|
2623
|
+
"Displaying [b]{vms_per_page}[/b] VMs per page. CPU usage may increase; 9 is "
|
|
2624
|
+
"recommended for optimal performance."
|
|
2625
|
+
msgstr ""
|
|
2626
|
+
"Affichage de [b]{vms_per_page}[/b] VMs par page. L'usage CPU peut "
|
|
2627
|
+
"augmenter ; 9 est recommandé pour des performances optimales."
|
|
2628
|
+
|
|
2629
|
+
#: constants.py:703
|
|
2630
|
+
#, python-brace-format
|
|
2631
|
+
msgid "VM '{vm_name}' is not in a pausable state."
|
|
2632
|
+
msgstr "La VM '{vm_name}' n'est pas dans un état permettant la pause."
|
|
2633
|
+
|
|
2634
|
+
#: constants.py:704
|
|
2635
|
+
#, python-brace-format
|
|
2636
|
+
msgid ""
|
|
2637
|
+
"VM [b]{vm_name}[/b]: Libvirt accepted the XML but the configuration remains "
|
|
2638
|
+
"unchanged. Your changes may have been ignored or normalized away."
|
|
2639
|
+
msgstr ""
|
|
2640
|
+
"VM [b]{vm_name}[/b] : Libvirt a accepté l'XML mais la configuration reste "
|
|
2641
|
+
"inchangée. Vos modifications ont pu être ignorées ou normalisées."
|
|
2642
|
+
|
|
2643
|
+
#: constants.py:705
|
|
2644
|
+
msgid "No remote viewer selected. Auto-detection will be used."
|
|
2645
|
+
msgstr "Aucun visualiseur distant sélectionné. L'auto-détection sera utilisée."
|
|
2646
|
+
|
|
2647
|
+
#: constants.py:706
|
|
2648
|
+
msgid ""
|
|
2649
|
+
"Running network usage scan, this can freeze the UI for larger numbers of VMs."
|
|
2650
|
+
msgstr ""
|
|
2651
|
+
"Scan de l'usage réseau en cours, ceci peut figer l'interface pour un grand "
|
|
2652
|
+
"nombre de VMs."
|
|
2653
|
+
|
|
2654
|
+
#: constants.py:707
|
|
2655
|
+
#, python-brace-format
|
|
2656
|
+
msgid ""
|
|
2657
|
+
"More than {count} VMs detected on this server.\n"
|
|
2658
|
+
"Skipping disk usage scan to prevent UI freeze."
|
|
2659
|
+
msgstr ""
|
|
2660
|
+
"Plus de {count} VMs détectées sur ce serveur.\n"
|
|
2661
|
+
"Saut du scan d'usage disque pour éviter de figer l'interface."
|
|
2662
|
+
|
|
2663
|
+
#: constants.py:708
|
|
2664
|
+
msgid ""
|
|
2665
|
+
"Running disk usage scan, this can freeze the UI for larger numbers of VMs "
|
|
2666
|
+
"and disks."
|
|
2667
|
+
msgstr ""
|
|
2668
|
+
"Scan de l'usage disque en cours, ceci peut figer l'interface pour un grand "
|
|
2669
|
+
"nombre de VMs et de disques."
|
|
2670
|
+
|
|
2671
|
+
#: constants.py:709
|
|
2672
|
+
#, fuzzy
|
|
2673
|
+
msgid ""
|
|
2674
|
+
"! Shared Memory is Mandatory to use VirtIO-FS.\\n! Enable it in Mem tab."
|
|
2675
|
+
msgstr ""
|
|
2676
|
+
"! La mémoire partagée est obligatoire pour utiliser VirtIO-FS.\n"
|
|
2677
|
+
"! Activez-la dans l'onglet Mem."
|
|
2678
|
+
|
|
2679
|
+
#: constants.py:715
|
|
2680
|
+
#, python-brace-format
|
|
2681
|
+
msgid "Connected to [b]{uri}[/b]"
|
|
2682
|
+
msgstr "Connecté à [b]{uri}[/b]"
|
|
2683
|
+
|
|
2684
|
+
#: constants.py:716
|
|
2685
|
+
msgid "Statistics logging and monitoring disabled."
|
|
2686
|
+
msgstr "Journalisation et surveillance des statistiques désactivées."
|
|
2687
|
+
|
|
2688
|
+
#: constants.py:717
|
|
2689
|
+
msgid "Statistics logging and monitoring enabled (every 10s)."
|
|
2690
|
+
msgstr ""
|
|
2691
|
+
"Journalisation et surveillance des statistiques activées (toutes les 10s)."
|
|
2692
|
+
|
|
2693
|
+
#: constants.py:718
|
|
2694
|
+
msgid "Configuration updated."
|
|
2695
|
+
msgstr "Configuration mise à jour."
|
|
2696
|
+
|
|
2697
|
+
#: constants.py:719
|
|
2698
|
+
#, python-brace-format
|
|
2699
|
+
msgid "Selected {count} VMs matching pattern."
|
|
2700
|
+
msgstr "{count} VMs correspondant au motif sélectionnées."
|
|
2701
|
+
|
|
2702
|
+
#: constants.py:720
|
|
2703
|
+
msgid ""
|
|
2704
|
+
"In some Terminal use [b]Shift[/b] key while selecting text with the mouse to "
|
|
2705
|
+
"copy it."
|
|
2706
|
+
msgstr ""
|
|
2707
|
+
"Dans certains terminaux, utilisez la touche [b]Shift[/b] lors de la "
|
|
2708
|
+
"sélection de texte à la souris pour le copier."
|
|
2709
|
+
|
|
2710
|
+
#: constants.py:721
|
|
2711
|
+
msgid "No servers configured. Please add one via 'Servers List'."
|
|
2712
|
+
msgstr ""
|
|
2713
|
+
"Aucun serveur configuré. Veuillez en ajouter un via 'Liste des serveurs'."
|
|
2714
|
+
|
|
2715
|
+
#: constants.py:722
|
|
2716
|
+
#, python-brace-format
|
|
2717
|
+
msgid "Log level changed to {level}"
|
|
2718
|
+
msgstr "Niveau de journalisation changé en {level}"
|
|
2719
|
+
|
|
2720
|
+
#: constants.py:723
|
|
2721
|
+
#, python-brace-format
|
|
2722
|
+
msgid "Bulk action [b]{action_type}[/b] successful for {count} VMs."
|
|
2723
|
+
msgstr "Action en masse [b]{action_type}[/b] réussie pour {count} VMs."
|
|
2724
|
+
|
|
2725
|
+
#: constants.py:724
|
|
2726
|
+
#, python-brace-format
|
|
2727
|
+
msgid "Connected to [b]{name}[/b]"
|
|
2728
|
+
msgstr "Connecté à [b]{name}[/b]"
|
|
2729
|
+
|
|
2730
|
+
#: constants.py:725
|
|
2731
|
+
#, python-brace-format
|
|
2732
|
+
msgid "Input sanitized: '{original_input}' changed to '{sanitized_input}'"
|
|
2733
|
+
msgstr "Saisie nettoyée : '{original_input}' changé en '{sanitized_input}'"
|
|
2734
|
+
|
|
2735
|
+
#: constants.py:726
|
|
2736
|
+
#, python-brace-format
|
|
2737
|
+
msgid "Overlay [b]{overlay_name}[/b] created and attached."
|
|
2738
|
+
msgstr "Overlay [b]{overlay_name}[/b] créé et attaché."
|
|
2739
|
+
|
|
2740
|
+
#: constants.py:727
|
|
2741
|
+
#, python-brace-format
|
|
2742
|
+
msgid "Overlay for [b]{target_disk}[/b] discarded and reverted to base image."
|
|
2743
|
+
msgstr "Overlay pour [b]{target_disk}[/b] rejeté et retour à l'image de base."
|
|
2744
|
+
|
|
2745
|
+
#: constants.py:728
|
|
2746
|
+
msgid "Disk changes committed successfully."
|
|
2747
|
+
msgstr "Modifications disque commitées avec succès."
|
|
2748
|
+
|
|
2749
|
+
#: constants.py:729
|
|
2750
|
+
#, python-brace-format
|
|
2751
|
+
msgid "VM [b]{vm_name}[/b] configuration updated successfully."
|
|
2752
|
+
msgstr "Configuration de la VM [b]{vm_name}[/b] mise à jour avec succès."
|
|
2753
|
+
|
|
2754
|
+
#: constants.py:730
|
|
2755
|
+
msgid "No changes made to the XML configuration."
|
|
2756
|
+
msgstr "Aucune modification apportée à la configuration XML."
|
|
2757
|
+
|
|
2758
|
+
#: constants.py:731
|
|
2759
|
+
#, python-brace-format
|
|
2760
|
+
msgid "Snapshot [b]{snapshot_name}[/b] created successfully."
|
|
2761
|
+
msgstr "Instantané [b]{snapshot_name}[/b] créé avec succès."
|
|
2762
|
+
|
|
2763
|
+
#: constants.py:732
|
|
2764
|
+
#, python-brace-format
|
|
2765
|
+
msgid "Restored to snapshot [b]{snapshot_name}[/b] successfully."
|
|
2766
|
+
msgstr "Restauration de l'instantané [b]{snapshot_name}[/b] réussie."
|
|
2767
|
+
|
|
2768
|
+
#: constants.py:733
|
|
2769
|
+
#, python-brace-format
|
|
2770
|
+
msgid "Snapshot [b]{snapshot_name}[/b] deleted successfully."
|
|
2771
|
+
msgstr "Instantané [b]{snapshot_name}[/b] supprimé avec succès."
|
|
2772
|
+
|
|
2773
|
+
#: constants.py:734
|
|
2774
|
+
#, python-brace-format
|
|
2775
|
+
msgid "VM '{vm_name}' deleted successfully."
|
|
2776
|
+
msgstr "VM '{vm_name}' supprimée avec succès."
|
|
2777
|
+
|
|
2778
|
+
#: constants.py:735
|
|
2779
|
+
#, python-brace-format
|
|
2780
|
+
msgid "VM '{old_name}' renamed to '{new_name}' successfully."
|
|
2781
|
+
msgstr "VM '{old_name}' renommée en '{new_name}' avec succès."
|
|
2782
|
+
|
|
2783
|
+
#: constants.py:736
|
|
2784
|
+
msgid "VM rename cancelled."
|
|
2785
|
+
msgstr "Renommage VM annulé."
|
|
2786
|
+
|
|
2787
|
+
#: constants.py:737
|
|
2788
|
+
msgid "New VM name is the same as the old name. No rename performed."
|
|
2789
|
+
msgstr ""
|
|
2790
|
+
"Le nouveau nom de la VM est le même que l'ancien. Aucun renommage effectué."
|
|
2791
|
+
|
|
2792
|
+
#: constants.py:738
|
|
2793
|
+
#, python-brace-format
|
|
2794
|
+
msgid "Successfully cloned to: {vm_names}"
|
|
2795
|
+
msgstr "Clonage réussi vers : {vm_names}"
|
|
2796
|
+
|
|
2797
|
+
#: constants.py:739
|
|
2798
|
+
msgid "Web console stopped."
|
|
2799
|
+
msgstr "Console web arrêtée."
|
|
2800
|
+
|
|
2801
|
+
#: constants.py:740
|
|
2802
|
+
msgid "Remote user cert/key found, using secure wss connection."
|
|
2803
|
+
msgstr ""
|
|
2804
|
+
"Cert/clé utilisateur distant trouvé, utilisation d'une connexion wss "
|
|
2805
|
+
"sécurisée."
|
|
2806
|
+
|
|
2807
|
+
#: constants.py:741
|
|
2808
|
+
msgid "Remote system cert/key found, using secure wss connection."
|
|
2809
|
+
msgstr ""
|
|
2810
|
+
"Cert/clé système distant trouvé, utilisation d'une connexion wss sécurisée."
|
|
2811
|
+
|
|
2812
|
+
#: constants.py:742
|
|
2813
|
+
msgid "No remote cert/key found. Attempting to generate in system directory..."
|
|
2814
|
+
msgstr ""
|
|
2815
|
+
"Aucun cert/clé distant trouvé. Tentative de génération dans le répertoire "
|
|
2816
|
+
"système..."
|
|
2817
|
+
|
|
2818
|
+
#: constants.py:743
|
|
2819
|
+
msgid "Could not check for remote cert/key, using insecure ws connection."
|
|
2820
|
+
msgstr ""
|
|
2821
|
+
"Impossible de vérifier le cert/clé distant, utilisation d'une connexion ws "
|
|
2822
|
+
"non sécurisée."
|
|
2823
|
+
|
|
2824
|
+
#: constants.py:744
|
|
2825
|
+
msgid "Remote connection detected. Setting up SSH tunnel..."
|
|
2826
|
+
msgstr "Connexion distante détectée. Mise en place du tunnel SSH..."
|
|
2827
|
+
|
|
2828
|
+
#: constants.py:745
|
|
2829
|
+
msgid "Found cert/key, using secure wss connection."
|
|
2830
|
+
msgstr "Cert/clé trouvé, utilisation d'une connexion wss sécurisée."
|
|
2831
|
+
|
|
2832
|
+
#: constants.py:746
|
|
2833
|
+
msgid "All caches cleared"
|
|
2834
|
+
msgstr "Tous les caches vidés"
|
|
2835
|
+
|
|
2836
|
+
#: constants.py:747
|
|
2837
|
+
msgid "Configuration saved successfully."
|
|
2838
|
+
msgstr "Configuration enregistrée avec succès."
|
|
2839
|
+
|
|
2840
|
+
#: constants.py:748
|
|
2841
|
+
#, python-brace-format
|
|
2842
|
+
msgid "Storage pool '{name}' created and started."
|
|
2843
|
+
msgstr "Pool de stockage '{name}' créé et démarré."
|
|
2844
|
+
|
|
2845
|
+
#: constants.py:749
|
|
2846
|
+
#, python-brace-format
|
|
2847
|
+
msgid "Network {name} created successfully."
|
|
2848
|
+
msgstr "Réseau {name} créé avec succès."
|
|
2849
|
+
|
|
2850
|
+
#: constants.py:750
|
|
2851
|
+
#, python-brace-format
|
|
2852
|
+
msgid "Network {name} updated successfully."
|
|
2853
|
+
msgstr "Réseau {name} mis à jour avec succès."
|
|
2854
|
+
|
|
2855
|
+
#: constants.py:751
|
|
2856
|
+
#, python-brace-format
|
|
2857
|
+
msgid "VM name sanitized: '{original}' -> '{sanitized}'"
|
|
2858
|
+
msgstr "Nom VM nettoyé : '{original}' -> '{sanitized}'"
|
|
2859
|
+
|
|
2860
|
+
#: constants.py:752
|
|
2861
|
+
#, python-brace-format
|
|
2862
|
+
msgid "VM '{vm_name}' started."
|
|
2863
|
+
msgstr "VM '{vm_name}' démarrée."
|
|
2864
|
+
|
|
2865
|
+
#: constants.py:753
|
|
2866
|
+
#, python-brace-format
|
|
2867
|
+
msgid "Remote viewer {viewer} started for {vm_name}"
|
|
2868
|
+
msgstr "Remote viewer {viewer} démarré pour {vm_name}"
|
|
2869
|
+
|
|
2870
|
+
#: constants.py:754
|
|
2871
|
+
#, python-brace-format
|
|
2872
|
+
msgid "VM '{vm_name}' defined. Please configure and start it."
|
|
2873
|
+
msgstr "VM '{vm_name}' définie. Veuillez la configurer et la démarrer."
|
|
2874
|
+
|
|
2875
|
+
#: constants.py:755
|
|
2876
|
+
#, python-brace-format
|
|
2877
|
+
msgid "VM '{vm_name}' created successfully!"
|
|
2878
|
+
msgstr "VM '{vm_name}' créée avec succès !"
|
|
2879
|
+
|
|
2880
|
+
#: constants.py:756
|
|
2881
|
+
#, python-brace-format
|
|
2882
|
+
msgid "Server '{server_name}' deleted successfully."
|
|
2883
|
+
msgstr "Serveur '{server_name}' supprimé avec succès."
|
|
2884
|
+
|
|
2885
|
+
#: constants.py:757
|
|
2886
|
+
#, python-brace-format
|
|
2887
|
+
msgid "Pool '{pool_name}' is now {status}."
|
|
2888
|
+
msgstr "Le pool '{pool_name}' est maintenant {status}."
|
|
2889
|
+
|
|
2890
|
+
#: constants.py:758
|
|
2891
|
+
#, python-brace-format
|
|
2892
|
+
msgid "Autostart for pool '{pool_name}' is now {status}."
|
|
2893
|
+
msgstr "L'autostart pour le pool '{pool_name}' est maintenant {status}."
|
|
2894
|
+
|
|
2895
|
+
#: constants.py:760
|
|
2896
|
+
#, python-brace-format
|
|
2897
|
+
msgid "Network '{net_name}' is now {status}."
|
|
2898
|
+
msgstr "Le réseau '{net_name}' est maintenant {status}."
|
|
2899
|
+
|
|
2900
|
+
#: constants.py:761
|
|
2901
|
+
#, python-brace-format
|
|
2902
|
+
msgid "Autostart for network '{net_name}' is now {status}."
|
|
2903
|
+
msgstr "L'autostart pour le réseau '{net_name}' est maintenant {status}."
|
|
2904
|
+
|
|
2905
|
+
#: constants.py:762
|
|
2906
|
+
#, python-brace-format
|
|
2907
|
+
msgid "Base name sanitized: [b]{original}[/b] changed to [b]{sanitized}[/b]"
|
|
2908
|
+
msgstr "Nom de base nettoyé : [b]{original}[/b] changé en [b]{sanitized}[/b]"
|
|
2909
|
+
|
|
2910
|
+
#: constants.py:763
|
|
2911
|
+
#, python-brace-format
|
|
2912
|
+
msgid "Suffix sanitized: [b]{original}[/b] changed to [b]{sanitized}[/b]"
|
|
2913
|
+
msgstr "Suffixe nettoyé : [b]{original}[/b] changé en [b]{sanitized}[/b]"
|
|
2914
|
+
|
|
2915
|
+
#: constants.py:764
|
|
2916
|
+
#, python-brace-format
|
|
2917
|
+
msgid "Input sanitized: [b]{original}[/b] changed to [b]{sanitized}[/b]"
|
|
2918
|
+
msgstr "Saisie nettoyée : [b]{original}[/b] changée en [b]{sanitized}[/b]"
|
|
2919
|
+
|
|
2920
|
+
#: constants.py:765
|
|
2921
|
+
msgid "Boot order saved successfully."
|
|
2922
|
+
msgstr "Ordre de démarrage enregistré avec succès."
|
|
2923
|
+
|
|
2924
|
+
#: constants.py:766
|
|
2925
|
+
msgid "Graphics settings applied successfully"
|
|
2926
|
+
msgstr "Paramètres graphiques appliqués avec succès"
|
|
2927
|
+
|
|
2928
|
+
#: constants.py:767
|
|
2929
|
+
#, python-brace-format
|
|
2930
|
+
msgid "RNG settings applied successfully. Device: {rng_device}"
|
|
2931
|
+
msgstr "Paramètres RNG appliqués avec succès. Périphérique : {rng_device}"
|
|
2932
|
+
|
|
2933
|
+
#: constants.py:768
|
|
2934
|
+
msgid "TPM settings applied successfully"
|
|
2935
|
+
msgstr "Paramètres TPM appliqués avec succès"
|
|
2936
|
+
|
|
2937
|
+
#: constants.py:769
|
|
2938
|
+
#, python-brace-format
|
|
2939
|
+
msgid "Attached USB device: {description}"
|
|
2940
|
+
msgstr "Périphérique USB attaché : {description}"
|
|
2941
|
+
|
|
2942
|
+
#: constants.py:770
|
|
2943
|
+
#, python-brace-format
|
|
2944
|
+
msgid "Detached USB device: {description}"
|
|
2945
|
+
msgstr "Périphérique USB détaché : {description}"
|
|
2946
|
+
|
|
2947
|
+
#: constants.py:771
|
|
2948
|
+
msgid "Channel added successfully."
|
|
2949
|
+
msgstr "Canal ajouté avec succès."
|
|
2950
|
+
|
|
2951
|
+
#: constants.py:772
|
|
2952
|
+
#, python-brace-format
|
|
2953
|
+
msgid "Channel '{target_name}' removed successfully."
|
|
2954
|
+
msgstr "Canal '{target_name}' supprimé avec succès."
|
|
2955
|
+
|
|
2956
|
+
#: constants.py:773
|
|
2957
|
+
#, python-brace-format
|
|
2958
|
+
msgid "Input device '{device_type}' added successfully."
|
|
2959
|
+
msgstr "Périphérique d'entrée '{device_type}' ajouté avec succès."
|
|
2960
|
+
|
|
2961
|
+
#: constants.py:774
|
|
2962
|
+
#, python-brace-format
|
|
2963
|
+
msgid "Input device '{device_type}' removed successfully."
|
|
2964
|
+
msgstr "Périphérique d'entrée '{device_type}' supprimé avec succès."
|
|
2965
|
+
|
|
2966
|
+
#: constants.py:775
|
|
2967
|
+
msgid "Serial console added successfully."
|
|
2968
|
+
msgstr "Console série ajoutée avec succès."
|
|
2969
|
+
|
|
2970
|
+
#: constants.py:776
|
|
2971
|
+
msgid "Serial console removed successfully."
|
|
2972
|
+
msgstr "Console série supprimée avec succès."
|
|
2973
|
+
|
|
2974
|
+
#: constants.py:777
|
|
2975
|
+
msgid "Watchdog settings applied successfully."
|
|
2976
|
+
msgstr "Paramètres watchdog appliqués avec succès."
|
|
2977
|
+
|
|
2978
|
+
#: constants.py:778
|
|
2979
|
+
msgid "Watchdog removed successfully."
|
|
2980
|
+
msgstr "Watchdog supprimé avec succès."
|
|
2981
|
+
|
|
2982
|
+
#: constants.py:779
|
|
2983
|
+
#, python-brace-format
|
|
2984
|
+
msgid "USB device '{description}' attached successfully."
|
|
2985
|
+
msgstr "Périphérique USB '{description}' attaché avec succès."
|
|
2986
|
+
|
|
2987
|
+
#: constants.py:780
|
|
2988
|
+
#, python-brace-format
|
|
2989
|
+
msgid "USB device '{description}' removed successfully."
|
|
2990
|
+
msgstr "Périphérique USB '{description}' supprimé avec succès."
|
|
2991
|
+
|
|
2992
|
+
#: constants.py:781
|
|
2993
|
+
msgid "SCSI controller added successfully."
|
|
2994
|
+
msgstr "Contrôleur SCSI ajouté avec succès."
|
|
2995
|
+
|
|
2996
|
+
#: constants.py:782
|
|
2997
|
+
msgid "SCSI controller removed successfully."
|
|
2998
|
+
msgstr "Contrôleur SCSI supprimé avec succès."
|
|
2999
|
+
|
|
3000
|
+
#: constants.py:783
|
|
3001
|
+
msgid "VirtIO-FS mount added successfully."
|
|
3002
|
+
msgstr "Montage VirtIO-FS ajouté avec succès."
|
|
3003
|
+
|
|
3004
|
+
#: constants.py:784
|
|
3005
|
+
msgid "VirtIO-FS mount removed successfully."
|
|
3006
|
+
msgstr "Montage VirtIO-FS supprimé avec succès."
|
|
3007
|
+
|
|
3008
|
+
#: constants.py:785
|
|
3009
|
+
msgid "Removed associated SPICE devices"
|
|
3010
|
+
msgstr "Périphériques SPICE associés supprimés"
|
|
3011
|
+
|
|
3012
|
+
#: constants.py:786
|
|
3013
|
+
#, python-brace-format
|
|
3014
|
+
msgid "Video model set to {new_model}"
|
|
3015
|
+
msgstr "Modèle vidéo réglé sur {new_model}"
|
|
3016
|
+
|
|
3017
|
+
#: constants.py:787
|
|
3018
|
+
#, python-brace-format
|
|
3019
|
+
msgid "3D Acceleration {state}"
|
|
3020
|
+
msgstr "Accélération 3D {state}"
|
|
3021
|
+
|
|
3022
|
+
#: constants.py:788
|
|
3023
|
+
#, python-brace-format
|
|
3024
|
+
msgid "Sound model set to {new_model}"
|
|
3025
|
+
msgstr "Modèle son réglé sur {new_model}"
|
|
3026
|
+
|
|
3027
|
+
#: constants.py:789
|
|
3028
|
+
#, python-brace-format
|
|
3029
|
+
msgid "Secure Boot {state}"
|
|
3030
|
+
msgstr "Secure Boot {state}"
|
|
3031
|
+
|
|
3032
|
+
#: constants.py:790
|
|
3033
|
+
#, python-brace-format
|
|
3034
|
+
msgid "Shared memory {state}"
|
|
3035
|
+
msgstr "Mémoire partagée {state}"
|
|
3036
|
+
|
|
3037
|
+
#: constants.py:791
|
|
3038
|
+
#, python-brace-format
|
|
3039
|
+
msgid "Machine type set to {new_machine_type}"
|
|
3040
|
+
msgstr "Type de machine réglé sur {new_machine_type}"
|
|
3041
|
+
|
|
3042
|
+
#: constants.py:792
|
|
3043
|
+
#, python-brace-format
|
|
3044
|
+
msgid "VCPU set to {vcpu_count}"
|
|
3045
|
+
msgstr "VCPU réglé sur {vcpu_count}"
|
|
3046
|
+
|
|
3047
|
+
#: constants.py:793
|
|
3048
|
+
#, python-brace-format
|
|
3049
|
+
msgid "Memory set to {memory_mb} MB"
|
|
3050
|
+
msgstr "Mémoire réglée sur {memory_mb} Mo"
|
|
3051
|
+
|
|
3052
|
+
#: constants.py:794
|
|
3053
|
+
#, python-brace-format
|
|
3054
|
+
msgid "CPU model set to {new_cpu_model}"
|
|
3055
|
+
msgstr "Modèle CPU réglé sur {new_cpu_model}"
|
|
3056
|
+
|
|
3057
|
+
#: constants.py:795
|
|
3058
|
+
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
3059
|
+
msgid "UEFI file set to {uefi_file_name}"
|
|
3060
|
+
msgstr "Fichier UEFI réglé sur {ui_file_name}"
|
|
3061
|
+
|
|
3062
|
+
#: constants.py:796
|
|
3063
|
+
#, python-brace-format
|
|
3064
|
+
msgid "Disk '{disk_path}' enabled successfully."
|
|
3065
|
+
msgstr "Disque '{disk_path}' activé avec succès."
|
|
3066
|
+
|
|
3067
|
+
#: constants.py:797
|
|
3068
|
+
#, python-brace-format
|
|
3069
|
+
msgid "Disk '{disk_path}' disabled successfully."
|
|
3070
|
+
msgstr "Disque '{disk_path}' désactivé avec succès."
|
|
3071
|
+
|
|
3072
|
+
#: constants.py:798
|
|
3073
|
+
#, python-brace-format
|
|
3074
|
+
msgid "Disk '{disk_path}' removed successfully."
|
|
3075
|
+
msgstr "Disque '{disk_path}' supprimé avec succès."
|
|
3076
|
+
|
|
3077
|
+
#: constants.py:799
|
|
3078
|
+
#, python-brace-format
|
|
3079
|
+
msgid "Disk '{disk_path}' added successfully."
|
|
3080
|
+
msgstr "Disque '{disk_path}' ajouté avec succès."
|
|
3081
|
+
|
|
3082
|
+
#: constants.py:800
|
|
3083
|
+
#, python-brace-format
|
|
3084
|
+
msgid "Existing disk '{disk_path}' attached successfully."
|
|
3085
|
+
msgstr "Disque existant '{disk_path}' attaché avec succès."
|
|
3086
|
+
|
|
3087
|
+
#: constants.py:801
|
|
3088
|
+
#, python-brace-format
|
|
3089
|
+
msgid "Disk '{disk_path}' updated successfully."
|
|
3090
|
+
msgstr "Disque '{disk_path}' mis à jour avec succès."
|
|
3091
|
+
|
|
3092
|
+
#: constants.py:802
|
|
3093
|
+
msgid "Network interface added successfully."
|
|
3094
|
+
msgstr "Interface réseau ajoutée avec succès."
|
|
3095
|
+
|
|
3096
|
+
#: constants.py:803
|
|
3097
|
+
msgid "Network interface removed successfully."
|
|
3098
|
+
msgstr "Interface réseau supprimée avec succès."
|
|
3099
|
+
|
|
3100
|
+
#: constants.py:804
|
|
3101
|
+
#, python-brace-format
|
|
3102
|
+
msgid "Interface {mac_address} switched to {new_network}"
|
|
3103
|
+
msgstr "Interface {mac_address} basculée vers {new_network}"
|
|
3104
|
+
|
|
3105
|
+
#: constants.py:805
|
|
3106
|
+
msgid "CPU pinning settings applied successfully."
|
|
3107
|
+
msgstr "Paramètres CPU pinning appliqués avec succès."
|
|
3108
|
+
|
|
3109
|
+
#: constants.py:806
|
|
3110
|
+
msgid "NUMA tuning settings applied successfully."
|
|
3111
|
+
msgstr "Paramètres NUMA tuning appliqués avec succès."
|
|
3112
|
+
|
|
3113
|
+
#: constants.py:811
|
|
3114
|
+
#, python-brace-format
|
|
3115
|
+
msgid "Connecting to [b]{uri}[/b]..."
|
|
3116
|
+
msgstr "Connexion à [b]{uri}[/b]..."
|
|
3117
|
+
|
|
3118
|
+
#: constants.py:812
|
|
3119
|
+
msgid "Configuration updated. Refreshing VM list..."
|
|
3120
|
+
msgstr "Configuration mise à jour. Actualisation de la liste des VMs..."
|
|
3121
|
+
|
|
3122
|
+
#: constants.py:813
|
|
3123
|
+
msgid "Loading VM data from remote server(s)..."
|
|
3124
|
+
msgstr "Chargement des données VM depuis le(s) serveur(s) distant(s)..."
|