umap-project 3.3.0__py3-none-any.whl → 3.3.2__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (36) hide show
  1. umap/__init__.py +1 -1
  2. umap/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  3. umap/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +42 -38
  4. umap/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  5. umap/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +39 -35
  6. umap/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  7. umap/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +31 -27
  8. umap/static/umap/js/modules/data/features.js +1 -1
  9. umap/static/umap/js/modules/data/layer.js +11 -13
  10. umap/static/umap/js/modules/rendering/layers/cluster.js +28 -8
  11. umap/static/umap/js/modules/rendering/ui.js +43 -4
  12. umap/static/umap/js/modules/umap.js +1 -1
  13. umap/static/umap/locale/da.js +38 -38
  14. umap/static/umap/locale/da.json +38 -38
  15. umap/static/umap/locale/el.js +81 -81
  16. umap/static/umap/locale/el.json +81 -81
  17. umap/static/umap/locale/en.js +0 -1
  18. umap/static/umap/locale/en.json +0 -1
  19. umap/static/umap/locale/es.js +38 -38
  20. umap/static/umap/locale/es.json +38 -38
  21. umap/static/umap/locale/eu.js +1 -1
  22. umap/static/umap/locale/eu.json +1 -1
  23. umap/static/umap/locale/hu.js +55 -55
  24. umap/static/umap/locale/hu.json +55 -55
  25. umap/static/umap/locale/ms.js +13 -13
  26. umap/static/umap/locale/ms.json +13 -13
  27. umap/static/umap/locale/nl.js +57 -57
  28. umap/static/umap/locale/nl.json +57 -57
  29. umap/static/umap/locale/zh_TW.js +38 -38
  30. umap/static/umap/locale/zh_TW.json +38 -38
  31. umap/tests/integration/test_edit_datalayer.py +4 -0
  32. {umap_project-3.3.0.dist-info → umap_project-3.3.2.dist-info}/METADATA +5 -5
  33. {umap_project-3.3.0.dist-info → umap_project-3.3.2.dist-info}/RECORD +36 -36
  34. {umap_project-3.3.0.dist-info → umap_project-3.3.2.dist-info}/WHEEL +0 -0
  35. {umap_project-3.3.0.dist-info → umap_project-3.3.2.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
  36. {umap_project-3.3.0.dist-info → umap_project-3.3.2.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
umap/__init__.py CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- VERSION = "3.3.0"
1
+ VERSION = "3.3.2"
Binary file
@@ -6,16 +6,16 @@
6
6
  # Emmanuel Verigos <emverigos@geodev.gr>, 2017-2018,2021
7
7
  # Emmanuel Verigos <emverigos@geodev.gr>, 2018
8
8
  # Emmanuel Verigos <emverigos@geodev.gr>, 2017
9
- # Jim Kats <jim-kats@hotmail.com>, 2022-2023
9
+ # Jim Kats <jim-kats@hotmail.com>, 2022-2023,2025
10
10
  # prendi <prendi@openmailbox.org>, 2017
11
- # Yannis Kaskamanidis <kiolalis@gmail.com>, 2021,2023-2024
11
+ # Yannis Kaskamanidis <kiolalis@gmail.com>, 2021,2023-2025
12
12
  msgid ""
13
13
  msgstr ""
14
14
  "Project-Id-Version: uMap\n"
15
15
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
- "POT-Creation-Date: 2025-06-10 09:19+0000\n"
16
+ "POT-Creation-Date: 2025-08-14 15:22+0000\n"
17
17
  "PO-Revision-Date: 2013-11-22 14:00+0000\n"
18
- "Last-Translator: prendi <prendi@openmailbox.org>, 2017\n"
18
+ "Last-Translator: Yannis Kaskamanidis <kiolalis@gmail.com>, 2021,2023-2025\n"
19
19
  "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/openstreetmap/umap/language/el/)\n"
20
20
  "MIME-Version: 1.0\n"
21
21
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "ρυθμίσεις"
157
157
 
158
158
  #: models.py:243
159
159
  msgid "save as template"
160
- msgstr ""
160
+ msgstr "αποθήκευση ως πρότυπο"
161
161
 
162
162
  #: models.py:244
163
163
  msgid "This map is a template map."
164
- msgstr ""
164
+ msgstr "Αυτός ο χάρτης είναι ένα πρότυπο χάρτη."
165
165
 
166
166
  #: models.py:420
167
167
  msgid "Clone of"
@@ -181,19 +181,19 @@ msgstr "Εμφάνιση αυτού του επιπέδου κατά την φό
181
181
 
182
182
  #: settings/base.py:283
183
183
  msgid "uMap user documentation"
184
- msgstr ""
184
+ msgstr "Τεκμηρίωση χρήστη του uMap"
185
185
 
186
186
  #: settings/base.py:288
187
187
  msgid "Video tutorials"
188
- msgstr ""
188
+ msgstr "Διδακτικά βοηθήματα σε βίντεο"
189
189
 
190
190
  #: settings/base.py:293
191
191
  msgid "OpenStreetMap.org forum"
192
- msgstr ""
192
+ msgstr "Φόρουμ OpenStreetMap.org"
193
193
 
194
194
  #: settings/base.py:298
195
195
  msgid "OpenStreetMap France forum"
196
- msgstr ""
196
+ msgstr "Φόρουμ OpenStreetMap Γαλλίας"
197
197
 
198
198
  #: settings/base.py:318
199
199
  msgid "Art and Culture"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Περιήγηση στους χάρτες με αστέρι του χρ
330
330
  msgid "%(current_user)s has no starred maps yet."
331
331
  msgstr "Ο %(current_user)s δεν έχει ακόμη χάρτες με αστέρι."
332
332
 
333
- #: templates/base.html:13
333
+ #: templates/base.html:16
334
334
  msgid ""
335
335
  "uMap lets you create maps with OpenStreetMap layers in a minute and embed "
336
336
  "them in your site."
@@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "Οι χάρτες μου"
506
506
  #: templates/umap/dashboard_menu.html:11
507
507
  #, python-format
508
508
  msgid "My Templates (%(count)s)"
509
- msgstr ""
509
+ msgstr "Τα πρότυπά μου (%(count)s)"
510
510
 
511
511
  #: templates/umap/dashboard_menu.html:13 templates/umap/user_templates.html:6
512
512
  msgid "My Templates"
513
- msgstr ""
513
+ msgstr "Τα πρότυπά μου"
514
514
 
515
515
  #: templates/umap/dashboard_menu.html:17
516
516
  msgid "My profile"
@@ -534,15 +534,15 @@ msgstr "Είστε συνδεδεμένοι. Συνέχεια..."
534
534
 
535
535
  #: templates/umap/map_list.html:15
536
536
  msgid "template"
537
- msgstr ""
537
+ msgstr "πρότυπο"
538
538
 
539
- #: templates/umap/map_list.html:18 views.py:458
539
+ #: templates/umap/map_list.html:18 views.py:459
540
540
  msgid "by"
541
541
  msgstr "από"
542
542
 
543
543
  #: templates/umap/map_list.html:22
544
544
  msgid "See the template"
545
- msgstr ""
545
+ msgstr "Δες το πρότυπο"
546
546
 
547
547
  #: templates/umap/map_list.html:22
548
548
  msgid "See the map"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Αναζήτηση στους χάρτες μου"
768
768
 
769
769
  #: templates/umap/user_dashboard.html:11
770
770
  msgid "Map’s name"
771
- msgstr ""
771
+ msgstr "Όνομα χάρτη"
772
772
 
773
773
  #: templates/umap/user_dashboard.html:12
774
774
  #, python-format
@@ -793,93 +793,97 @@ msgstr "Νέα ομάδα"
793
793
 
794
794
  #: templates/umap/user_templates.html:10
795
795
  msgid "Search my templates"
796
- msgstr ""
796
+ msgstr "Αναζήτηση στα πρότυπά μου"
797
797
 
798
798
  #: templates/umap/user_templates.html:11
799
799
  msgid "Template’s name"
800
- msgstr ""
800
+ msgstr "Όνομα προτύπου"
801
801
 
802
802
  #: templates/umap/user_templates.html:12
803
803
  #, python-format
804
804
  msgid "Download %(count)s templates"
805
- msgstr ""
805
+ msgstr "Κατεβάστε %(count)s πρότυπα"
806
806
 
807
807
  #: templates/umap/user_templates.html:15
808
808
  msgid "You have no template yet."
809
- msgstr ""
809
+ msgstr "Δεν έχετε πρότυπο ακόμη."
810
810
 
811
811
  #: templates/umap/user_templates.html:16
812
812
  msgid "Create a template"
813
- msgstr ""
813
+ msgstr "Δημιουργήστε ένα πρότυπο"
814
814
 
815
815
  #: templates/umap/user_templates.html:17
816
816
  msgid "No template found."
817
- msgstr ""
817
+ msgstr "Δεν βρέθηκε πρότυπο."
818
818
 
819
- #: views.py:233
819
+ #: views.py:235
820
820
  msgid "Cannot delete a team with more than one member"
821
821
  msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή μιας ομάδας που έχει περισσότερα από ένα μέλη"
822
822
 
823
- #: views.py:237
823
+ #: views.py:239
824
824
  #, python-format
825
825
  msgid "Team “%(name)s” has been deleted"
826
826
  msgstr "Η ομάδα «%(name)s» έχει διαγραφεί."
827
827
 
828
- #: views.py:463
828
+ #: views.py:464
829
829
  msgid "View the map"
830
830
  msgstr "Προβολή του χάρτη"
831
831
 
832
- #: views.py:864
832
+ #: views.py:867
833
833
  msgid "See full screen"
834
834
  msgstr "Προβολή πλήρους οθόνης"
835
835
 
836
- #: views.py:1007
836
+ #: views.py:1010
837
837
  msgid "Map editors updated with success!"
838
838
  msgstr "Η ενημέρωση των συντακτών χάρτη ήταν επιτυχής!"
839
839
 
840
- #: views.py:1043
840
+ #: views.py:1046
841
841
  #, python-format
842
842
  msgid "The uMap edit link for your map: %(map_name)s"
843
843
  msgstr "Ο uMap σύνδεσμος επεξεργασίας του χάρτη σας: %(map_name)s"
844
844
 
845
- #: views.py:1046
845
+ #: views.py:1049
846
846
  #, python-format
847
847
  msgid "Here is your secret edit link: %(link)s"
848
848
  msgstr "Εδώ είναι ο μυστικός σύνδεσμος επεξεργασίας: %(link)s"
849
849
 
850
- #: views.py:1053
850
+ #: views.py:1056
851
851
  #, python-format
852
852
  msgid "Can't send email to %(email)s"
853
853
  msgstr "Αδυναμία αποστολής email στο %(email)s"
854
854
 
855
- #: views.py:1056
855
+ #: views.py:1059
856
856
  #, python-format
857
857
  msgid "Email sent to %(email)s"
858
858
  msgstr "Μήνυμα email στάλθηκε στο %(email)s"
859
859
 
860
- #: views.py:1067
860
+ #: views.py:1070
861
861
  msgid "Only its owner can delete the map."
862
862
  msgstr "Μονό ο ιδιοκτήτης μπορεί να διαγράψει αυτό τον χάρτη."
863
863
 
864
- #: views.py:1073
864
+ #: views.py:1076
865
865
  msgid "Map successfully deleted."
866
866
  msgstr "Ο χάρτης διαγράφηκε με επιτυχία."
867
867
 
868
- #: views.py:1099
868
+ #: views.py:1102
869
869
  #, python-format
870
870
  msgid ""
871
871
  "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
872
872
  "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
873
873
  msgstr "Ο χάρτης κλωνοποιήθηκε! Αν θέλετε να τον επεξεργαστείτε από κάποιον άλλο υπολογιστή, παρακαλώ χρησιμοποιήστε αυτόν τον σύνδεσμο: %(anonymous_url)s"
874
874
 
875
- #: views.py:1104
875
+ #: views.py:1107
876
876
  msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
877
877
  msgstr "Συγχαρητήρια ο χάρτης σας κλωνοποιήθηκε!"
878
878
 
879
- #: views.py:1358
879
+ #: views.py:1361
880
880
  msgid "Layer successfully deleted."
881
881
  msgstr "Το επίπεδο διαγράφηκε με επιτυχία."
882
882
 
883
- #: views.py:1380
883
+ #: views.py:1383
884
884
  msgid "Permissions updated with success!"
885
885
  msgstr "Τα δικαιώματα ενημερώθηκαν με επιτυχία!"
886
+
887
+ #: views.py:1400
888
+ msgid "Generic"
889
+ msgstr "Γενικό"
Binary file
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9
9
  msgstr ""
10
10
  "Project-Id-Version: uMap\n"
11
11
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
- "POT-Creation-Date: 2025-06-10 09:19+0000\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2025-08-14 15:22+0000\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2013-11-22 14:00+0000\n"
14
14
  "Last-Translator: Gábor Babos <gabor.babos@gmail.com>, 2017-2019,2023-2025\n"
15
15
  "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/openstreetmap/umap/language/hu/)\n"
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "beállítások"
153
153
 
154
154
  #: models.py:243
155
155
  msgid "save as template"
156
- msgstr ""
156
+ msgstr "mentés sablonként"
157
157
 
158
158
  #: models.py:244
159
159
  msgid "This map is a template map."
160
- msgstr ""
160
+ msgstr "Ez a térkép egy sablontérkép."
161
161
 
162
162
  #: models.py:420
163
163
  msgid "Clone of"
@@ -177,19 +177,19 @@ msgstr "Réteg megjelenítése betöltéskor"
177
177
 
178
178
  #: settings/base.py:283
179
179
  msgid "uMap user documentation"
180
- msgstr ""
180
+ msgstr "uMap felhasználói dokumentáció"
181
181
 
182
182
  #: settings/base.py:288
183
183
  msgid "Video tutorials"
184
- msgstr ""
184
+ msgstr "Oktatóvideók"
185
185
 
186
186
  #: settings/base.py:293
187
187
  msgid "OpenStreetMap.org forum"
188
- msgstr ""
188
+ msgstr "OpenStreetMap.org fórum"
189
189
 
190
190
  #: settings/base.py:298
191
191
  msgid "OpenStreetMap France forum"
192
- msgstr ""
192
+ msgstr "OpenStreetMap France fórum"
193
193
 
194
194
  #: settings/base.py:318
195
195
  msgid "Art and Culture"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "%(current_user)s megcsillagozott térképeinek böngészése"
326
326
  msgid "%(current_user)s has no starred maps yet."
327
327
  msgstr "%(current_user)s felhasználónak még nincs megcsillagozott térképe."
328
328
 
329
- #: templates/base.html:13
329
+ #: templates/base.html:16
330
330
  msgid ""
331
331
  "uMap lets you create maps with OpenStreetMap layers in a minute and embed "
332
332
  "them in your site."
@@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "Térképeim"
502
502
  #: templates/umap/dashboard_menu.html:11
503
503
  #, python-format
504
504
  msgid "My Templates (%(count)s)"
505
- msgstr ""
505
+ msgstr "Sablonjaim (%(count)s)"
506
506
 
507
507
  #: templates/umap/dashboard_menu.html:13 templates/umap/user_templates.html:6
508
508
  msgid "My Templates"
509
- msgstr ""
509
+ msgstr "Sablonjaim"
510
510
 
511
511
  #: templates/umap/dashboard_menu.html:17
512
512
  msgid "My profile"
@@ -530,15 +530,15 @@ msgstr "Be van jelentkezve. Továbblépés…"
530
530
 
531
531
  #: templates/umap/map_list.html:15
532
532
  msgid "template"
533
- msgstr ""
533
+ msgstr "sablon"
534
534
 
535
- #: templates/umap/map_list.html:18 views.py:458
535
+ #: templates/umap/map_list.html:18 views.py:459
536
536
  msgid "by"
537
537
  msgstr "– készítette:"
538
538
 
539
539
  #: templates/umap/map_list.html:22
540
540
  msgid "See the template"
541
- msgstr ""
541
+ msgstr "Sablon megtekintése"
542
542
 
543
543
  #: templates/umap/map_list.html:22
544
544
  msgid "See the map"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Saját térkép keresése"
764
764
 
765
765
  #: templates/umap/user_dashboard.html:11
766
766
  msgid "Map’s name"
767
- msgstr ""
767
+ msgstr "Térkép címe"
768
768
 
769
769
  #: templates/umap/user_dashboard.html:12
770
770
  #, python-format
@@ -789,93 +789,97 @@ msgstr "Új csoport"
789
789
 
790
790
  #: templates/umap/user_templates.html:10
791
791
  msgid "Search my templates"
792
- msgstr ""
792
+ msgstr "Saját sablon keresése"
793
793
 
794
794
  #: templates/umap/user_templates.html:11
795
795
  msgid "Template’s name"
796
- msgstr ""
796
+ msgstr "Sablon címe"
797
797
 
798
798
  #: templates/umap/user_templates.html:12
799
799
  #, python-format
800
800
  msgid "Download %(count)s templates"
801
- msgstr ""
801
+ msgstr "%(count)s sablon letöltése"
802
802
 
803
803
  #: templates/umap/user_templates.html:15
804
804
  msgid "You have no template yet."
805
- msgstr ""
805
+ msgstr "Még nincs sablonja."
806
806
 
807
807
  #: templates/umap/user_templates.html:16
808
808
  msgid "Create a template"
809
- msgstr ""
809
+ msgstr "Sablon létrehozása"
810
810
 
811
811
  #: templates/umap/user_templates.html:17
812
812
  msgid "No template found."
813
- msgstr ""
813
+ msgstr "Nem található sablon."
814
814
 
815
- #: views.py:233
815
+ #: views.py:235
816
816
  msgid "Cannot delete a team with more than one member"
817
817
  msgstr "Egynél több tagú csoport nem törölhető"
818
818
 
819
- #: views.py:237
819
+ #: views.py:239
820
820
  #, python-format
821
821
  msgid "Team “%(name)s” has been deleted"
822
822
  msgstr "%(name)s csoport törölve"
823
823
 
824
- #: views.py:463
824
+ #: views.py:464
825
825
  msgid "View the map"
826
826
  msgstr "Térkép megtekintése"
827
827
 
828
- #: views.py:864
828
+ #: views.py:867
829
829
  msgid "See full screen"
830
830
  msgstr "Teljes képernyős nézet megtekintése"
831
831
 
832
- #: views.py:1007
832
+ #: views.py:1010
833
833
  msgid "Map editors updated with success!"
834
834
  msgstr "A térképszerkesztők sikeresen frissültek."
835
835
 
836
- #: views.py:1043
836
+ #: views.py:1046
837
837
  #, python-format
838
838
  msgid "The uMap edit link for your map: %(map_name)s"
839
839
  msgstr "A térképéhez tartozó uMap szerkesztési link: %(map_name)s"
840
840
 
841
- #: views.py:1046
841
+ #: views.py:1049
842
842
  #, python-format
843
843
  msgid "Here is your secret edit link: %(link)s"
844
844
  msgstr "Az Ön titkos szerkesztési linkje: %(link)s"
845
845
 
846
- #: views.py:1053
846
+ #: views.py:1056
847
847
  #, python-format
848
848
  msgid "Can't send email to %(email)s"
849
849
  msgstr "Nem sikerül e-mailt küldeni ide: %(email)s"
850
850
 
851
- #: views.py:1056
851
+ #: views.py:1059
852
852
  #, python-format
853
853
  msgid "Email sent to %(email)s"
854
854
  msgstr "E-mail elküldve ide: %(email)s"
855
855
 
856
- #: views.py:1067
856
+ #: views.py:1070
857
857
  msgid "Only its owner can delete the map."
858
858
  msgstr "A térképet csak a tulajdonosa törölheti."
859
859
 
860
- #: views.py:1073
860
+ #: views.py:1076
861
861
  msgid "Map successfully deleted."
862
862
  msgstr "Térkép sikeresen törölve."
863
863
 
864
- #: views.py:1099
864
+ #: views.py:1102
865
865
  #, python-format
866
866
  msgid ""
867
867
  "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
868
868
  "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
869
869
  msgstr "Elkészült a térképe másolata. Ha egy másik számítógépről szeretné szerkeszteni, ezt a linket használja: %(anonymous_url)s"
870
870
 
871
- #: views.py:1104
871
+ #: views.py:1107
872
872
  msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
873
873
  msgstr "Gratulálunk, elkészült a térképe másolata!"
874
874
 
875
- #: views.py:1358
875
+ #: views.py:1361
876
876
  msgid "Layer successfully deleted."
877
877
  msgstr "A réteg sikeresen törlődött."
878
878
 
879
- #: views.py:1380
879
+ #: views.py:1383
880
880
  msgid "Permissions updated with success!"
881
881
  msgstr "Az engedélyek sikeresen frissültek!"
882
+
883
+ #: views.py:1400
884
+ msgid "Generic"
885
+ msgstr "Általános"
Binary file
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
12
12
  msgstr ""
13
13
  "Project-Id-Version: uMap\n"
14
14
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
- "POT-Creation-Date: 2025-06-10 09:19+0000\n"
15
+ "POT-Creation-Date: 2025-08-14 15:22+0000\n"
16
16
  "PO-Revision-Date: 2013-11-22 14:00+0000\n"
17
17
  "Last-Translator: Joost Schouppe <joost.schouppe@gmail.com>, 2025\n"
18
18
  "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/openstreetmap/umap/language/nl/)\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Browse %(current_user)s's Kaarten met ster"
329
329
  msgid "%(current_user)s has no starred maps yet."
330
330
  msgstr "%(current_user)s Heeft nog geen kaarten met ster."
331
331
 
332
- #: templates/base.html:13
332
+ #: templates/base.html:16
333
333
  msgid ""
334
334
  "uMap lets you create maps with OpenStreetMap layers in a minute and embed "
335
335
  "them in your site."
@@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "Mijn kaarten"
505
505
  #: templates/umap/dashboard_menu.html:11
506
506
  #, python-format
507
507
  msgid "My Templates (%(count)s)"
508
- msgstr ""
508
+ msgstr " Mijn Sjablonen (%(count)s) "
509
509
 
510
510
  #: templates/umap/dashboard_menu.html:13 templates/umap/user_templates.html:6
511
511
  msgid "My Templates"
512
- msgstr ""
512
+ msgstr "Mijn Sjablonen"
513
513
 
514
514
  #: templates/umap/dashboard_menu.html:17
515
515
  msgid "My profile"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "U bent ingelogd. Ga verder..."
535
535
  msgid "template"
536
536
  msgstr "sjabloon"
537
537
 
538
- #: templates/umap/map_list.html:18 views.py:458
538
+ #: templates/umap/map_list.html:18 views.py:459
539
539
  msgid "by"
540
540
  msgstr "door"
541
541
 
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Doorzoek mijn kaarten"
767
767
 
768
768
  #: templates/umap/user_dashboard.html:11
769
769
  msgid "Map’s name"
770
- msgstr ""
770
+ msgstr "Naam van de kaart"
771
771
 
772
772
  #: templates/umap/user_dashboard.html:12
773
773
  #, python-format
@@ -792,93 +792,97 @@ msgstr "Nieuw Team"
792
792
 
793
793
  #: templates/umap/user_templates.html:10
794
794
  msgid "Search my templates"
795
- msgstr ""
795
+ msgstr "Doorzoek mijn sjablonen"
796
796
 
797
797
  #: templates/umap/user_templates.html:11
798
798
  msgid "Template’s name"
799
- msgstr ""
799
+ msgstr "Naam van het sjabloon"
800
800
 
801
801
  #: templates/umap/user_templates.html:12
802
802
  #, python-format
803
803
  msgid "Download %(count)s templates"
804
- msgstr ""
804
+ msgstr "Download %(count)s sjablonen"
805
805
 
806
806
  #: templates/umap/user_templates.html:15
807
807
  msgid "You have no template yet."
808
- msgstr ""
808
+ msgstr "Je hebt nog geen sjablonen"
809
809
 
810
810
  #: templates/umap/user_templates.html:16
811
811
  msgid "Create a template"
812
- msgstr ""
812
+ msgstr "Maak een sjabloon"
813
813
 
814
814
  #: templates/umap/user_templates.html:17
815
815
  msgid "No template found."
816
- msgstr ""
816
+ msgstr "Geen sjabloon gevonden."
817
817
 
818
- #: views.py:233
818
+ #: views.py:235
819
819
  msgid "Cannot delete a team with more than one member"
820
820
  msgstr "Kan een team met meer dan één lid niet verwijderen"
821
821
 
822
- #: views.py:237
822
+ #: views.py:239
823
823
  #, python-format
824
824
  msgid "Team “%(name)s” has been deleted"
825
825
  msgstr "Team “%(name)s” is verwijderd"
826
826
 
827
- #: views.py:463
827
+ #: views.py:464
828
828
  msgid "View the map"
829
829
  msgstr "Bekijk de kaart"
830
830
 
831
- #: views.py:864
831
+ #: views.py:867
832
832
  msgid "See full screen"
833
833
  msgstr "Volledig scherm weergeven"
834
834
 
835
- #: views.py:1007
835
+ #: views.py:1010
836
836
  msgid "Map editors updated with success!"
837
837
  msgstr "Kaarteditors met succes bijgewerkt!"
838
838
 
839
- #: views.py:1043
839
+ #: views.py:1046
840
840
  #, python-format
841
841
  msgid "The uMap edit link for your map: %(map_name)s"
842
842
  msgstr "De uMap-bewerkingslink voor uw kaart: %(map_name)s"
843
843
 
844
- #: views.py:1046
844
+ #: views.py:1049
845
845
  #, python-format
846
846
  msgid "Here is your secret edit link: %(link)s"
847
847
  msgstr "Hier is je geheime bewerkingslink: %(link)s"
848
848
 
849
- #: views.py:1053
849
+ #: views.py:1056
850
850
  #, python-format
851
851
  msgid "Can't send email to %(email)s"
852
852
  msgstr "Kan geen e-mail verzenden naar %(email)s"
853
853
 
854
- #: views.py:1056
854
+ #: views.py:1059
855
855
  #, python-format
856
856
  msgid "Email sent to %(email)s"
857
857
  msgstr "E-mail verzonden naar %(email)s"
858
858
 
859
- #: views.py:1067
859
+ #: views.py:1070
860
860
  msgid "Only its owner can delete the map."
861
861
  msgstr "Kaart kan alleen door eigenaar worden verwijderd."
862
862
 
863
- #: views.py:1073
863
+ #: views.py:1076
864
864
  msgid "Map successfully deleted."
865
865
  msgstr "Kaart succesvol verwijderd."
866
866
 
867
- #: views.py:1099
867
+ #: views.py:1102
868
868
  #, python-format
869
869
  msgid ""
870
870
  "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
871
871
  "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
872
872
  msgstr "Uw kaart is gekopieerd! Als u deze kaart wilt wijzigen vanaf een andere computer, gebruik dan deze link: %(anonymous_url)s"
873
873
 
874
- #: views.py:1104
874
+ #: views.py:1107
875
875
  msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
876
876
  msgstr "Gefeliciteerd, uw kaart is gekopieerd!"
877
877
 
878
- #: views.py:1358
878
+ #: views.py:1361
879
879
  msgid "Layer successfully deleted."
880
880
  msgstr "Laag is verwijderd."
881
881
 
882
- #: views.py:1380
882
+ #: views.py:1383
883
883
  msgid "Permissions updated with success!"
884
884
  msgstr "Machtigingen met succes bijgewerkt!"
885
+
886
+ #: views.py:1400
887
+ msgid "Generic"
888
+ msgstr "Generiek"
@@ -782,7 +782,7 @@ export class Point extends Feature {
782
782
  }
783
783
 
784
784
  zoomTo(event) {
785
- if (this.datalayer.isClustered() && !this.ui._icon) {
785
+ if (this.datalayer.isClustered() && this.ui._cluster) {
786
786
  this.ui._cluster.zoomToCoverage().then(() => {
787
787
  this.ui._cluster.spiderfy()
788
788
  })