umap-project 1.4.0__py3-none-any.whl → 1.4.1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of umap-project might be problematic. Click here for more details.

Files changed (111) hide show
  1. umap/__init__.py +1 -1
  2. umap/locale/am_ET/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  3. umap/locale/am_ET/LC_MESSAGES/django.po +79 -30
  4. umap/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  5. umap/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +166 -96
  6. umap/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  7. umap/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +79 -30
  8. umap/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  9. umap/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +460 -0
  10. umap/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  11. umap/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +95 -45
  12. umap/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  13. umap/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  14. umap/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  15. umap/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  16. umap/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  17. umap/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  18. umap/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  19. umap/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +87 -38
  20. umap/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +17 -17
  21. umap/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  22. umap/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  23. umap/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  24. umap/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  25. umap/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  26. umap/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +457 -0
  27. umap/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  28. umap/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  29. umap/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  30. umap/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +79 -30
  31. umap/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  32. umap/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +22 -22
  33. umap/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  34. umap/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  35. umap/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  36. umap/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  37. umap/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  38. umap/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +77 -28
  39. umap/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  40. umap/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  41. umap/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  42. umap/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  43. umap/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  44. umap/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  45. umap/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  46. umap/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  47. umap/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  48. umap/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  49. umap/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  50. umap/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +79 -30
  51. umap/locale/ms/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  52. umap/locale/ms/LC_MESSAGES/django.po +85 -36
  53. umap/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  54. umap/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  55. umap/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  56. umap/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  57. umap/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  58. umap/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  59. umap/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  60. umap/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  61. umap/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  62. umap/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  63. umap/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  64. umap/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  65. umap/locale/si/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  66. umap/locale/si/LC_MESSAGES/django.po +456 -0
  67. umap/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  68. umap/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.po +79 -30
  69. umap/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  70. umap/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +79 -30
  71. umap/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  72. umap/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  73. umap/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  74. umap/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  75. umap/locale/th_TH/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  76. umap/locale/th_TH/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  77. umap/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  78. umap/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  79. umap/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  80. umap/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  81. umap/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  82. umap/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +79 -30
  83. umap/locale/zh/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  84. umap/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +79 -30
  85. umap/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  86. umap/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +80 -31
  87. umap/models.py +7 -7
  88. umap/settings/base.py +3 -1
  89. umap/static/umap/js/umap.controls.js +1 -1
  90. umap/static/umap/js/umap.features.js +14 -0
  91. umap/static/umap/js/umap.ui.js +1 -1
  92. umap/static/umap/locale/br.js +404 -0
  93. umap/static/umap/locale/br.json +402 -0
  94. umap/static/umap/locale/{si_LK.js → eu.js} +18 -18
  95. umap/static/umap/locale/{si_LK.json → eu.json} +16 -16
  96. umap/static/umap/locale/ms.js +5 -5
  97. umap/static/umap/locale/ms.json +5 -5
  98. umap/static/umap/locale/si.js +404 -0
  99. umap/static/umap/locale/si.json +402 -0
  100. umap/static/umap/vendors/leaflet/leaflet-src.js +7144 -7144
  101. umap/templates/umap/login_popup_end.html +1 -1
  102. umap/templates/umap/map_table.html +11 -11
  103. umap/templates/umap/user_dashboard.html +1 -3
  104. umap/tests/test_views.py +2 -0
  105. {umap_project-1.4.0.dist-info → umap_project-1.4.1.dist-info}/METADATA +1 -1
  106. {umap_project-1.4.0.dist-info → umap_project-1.4.1.dist-info}/RECORD +109 -101
  107. umap/locale/si_LK/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  108. umap/locale/si_LK/LC_MESSAGES/django.po +0 -376
  109. {umap_project-1.4.0.dist-info → umap_project-1.4.1.dist-info}/WHEEL +0 -0
  110. {umap_project-1.4.0.dist-info → umap_project-1.4.1.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
  111. {umap_project-1.4.0.dist-info → umap_project-1.4.1.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
@@ -0,0 +1,457 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ # Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>, 2023
7
+ msgid ""
8
+ msgstr ""
9
+ "Project-Id-Version: uMap\n"
10
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:14+0000\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2013-11-22 14:00+0000\n"
13
+ "Last-Translator: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>, 2023\n"
14
+ "Language-Team: Basque (http://app.transifex.com/openstreetmap/umap/language/eu/)\n"
15
+ "MIME-Version: 1.0\n"
16
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
+ "Language: eu\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
+
21
+ #: forms.py:43
22
+ #, python-format
23
+ msgid "Secret edit link is %s"
24
+ msgstr "Editatzeko esteka sekretua hauxe da %s"
25
+
26
+ #: forms.py:47
27
+ msgid "Everyone can edit"
28
+ msgstr "Edonork editatu dezake"
29
+
30
+ #: forms.py:48
31
+ msgid "Only editable with secret edit link"
32
+ msgstr "Editatzeko esteka sekretuarekin bakarrik editatu daiteke"
33
+
34
+ #: middleware.py:14
35
+ msgid "Site is readonly for maintenance"
36
+ msgstr "Webgunea irakurtzeko moduan dago mantentze-lanak direla-eta"
37
+
38
+ #: models.py:40
39
+ msgid "name"
40
+ msgstr "izena"
41
+
42
+ #: models.py:71
43
+ msgid "details"
44
+ msgstr "xehetasunak"
45
+
46
+ #: models.py:72
47
+ msgid "Link to a page where the licence is detailed."
48
+ msgstr "Esteka egin lizentzia zehazten den orrialde batera."
49
+
50
+ #: models.py:82
51
+ msgid "URL template using OSM tile format"
52
+ msgstr "URLaren txantiloia OSMren laukitxoen formatua erabiliz"
53
+
54
+ #: models.py:88
55
+ msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
56
+ msgstr "Edizio kutxan laukitxo-geruzek izango duten ordena"
57
+
58
+ #: models.py:134
59
+ msgid "Everyone"
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ #: models.py:135 models.py:141
63
+ msgid "Editors only"
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ #: models.py:136
67
+ msgid "Owner only"
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ #: models.py:139
71
+ msgid "Everyone (public)"
72
+ msgstr ""
73
+
74
+ #: models.py:140
75
+ msgid "Anyone with link"
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ #: models.py:142
79
+ msgid "Blocked"
80
+ msgstr ""
81
+
82
+ #: models.py:145 models.py:295
83
+ msgid "description"
84
+ msgstr "deskribapena"
85
+
86
+ #: models.py:146
87
+ msgid "center"
88
+ msgstr "erdiko puntua"
89
+
90
+ #: models.py:147
91
+ msgid "zoom"
92
+ msgstr "zooma"
93
+
94
+ #: models.py:149
95
+ msgid "locate"
96
+ msgstr "kokatu"
97
+
98
+ #: models.py:149
99
+ msgid "Locate user on load?"
100
+ msgstr "Kokatu erabiltzailea mapa kargatzen denean?"
101
+
102
+ #: models.py:153
103
+ msgid "Choose the map licence."
104
+ msgstr "Aukeratu maparen lizentzia."
105
+
106
+ #: models.py:154
107
+ msgid "licence"
108
+ msgstr "lizentzia"
109
+
110
+ #: models.py:164
111
+ msgid "owner"
112
+ msgstr "jabea"
113
+
114
+ #: models.py:168
115
+ msgid "editors"
116
+ msgstr "editoreak"
117
+
118
+ #: models.py:171
119
+ msgid "edit status"
120
+ msgstr "editatu egoera"
121
+
122
+ #: models.py:174
123
+ msgid "share status"
124
+ msgstr "partekatu egoera"
125
+
126
+ #: models.py:177
127
+ msgid "settings"
128
+ msgstr "ezarpenak"
129
+
130
+ #: models.py:250
131
+ msgid "Clone of"
132
+ msgstr "Beste honen klona"
133
+
134
+ #: models.py:299
135
+ msgid "display on load"
136
+ msgstr "erakutsi kargatzean"
137
+
138
+ #: models.py:300
139
+ msgid "Display this layer on load."
140
+ msgstr "Erakutsi geruza hau kargatzean"
141
+
142
+ #: templates/404.html:6
143
+ msgid "Take me to the home page"
144
+ msgstr "Eraman nazazu hasiera orrialdera"
145
+
146
+ #: templates/auth/user_detail.html:5
147
+ #, python-format
148
+ msgid "Browse %(current_user)s's maps"
149
+ msgstr "Arakatu %(current_user)s erabiltzailearen mapak"
150
+
151
+ #: templates/auth/user_detail.html:12
152
+ #, python-format
153
+ msgid "%(current_user)s has no maps."
154
+ msgstr "%(current_user)s erabiltzaileak ez du maparik."
155
+
156
+ #: templates/auth/user_stars.html:5
157
+ #, python-format
158
+ msgid "Browse %(current_user)s's starred maps"
159
+ msgstr ""
160
+
161
+ #: templates/auth/user_stars.html:12
162
+ #, python-format
163
+ msgid "%(current_user)s has no starred maps yet."
164
+ msgstr ""
165
+
166
+ #: templates/base.html:12
167
+ msgid ""
168
+ "uMap lets you create maps with OpenStreetMap layers in a minute and embed "
169
+ "them in your site."
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ #: templates/registration/login.html:3
173
+ msgid "Please log in with your account"
174
+ msgstr "Sartu zure kontua erabiliz"
175
+
176
+ #: templates/registration/login.html:15
177
+ msgid "Username"
178
+ msgstr "Erabiltzailea"
179
+
180
+ #: templates/registration/login.html:18
181
+ msgid "Password"
182
+ msgstr "Pasahitza"
183
+
184
+ #: templates/registration/login.html:19
185
+ msgid "Login"
186
+ msgstr "Sartu"
187
+
188
+ #: templates/registration/login.html:24
189
+ msgid "Please choose a provider"
190
+ msgstr "Aukeratu hornitzaile bat"
191
+
192
+ #: templates/umap/about_summary.html:11
193
+ #, python-format
194
+ msgid ""
195
+ "uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
196
+ "layers in a minute and embed them in your site."
197
+ msgstr "uMapek <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> geruzak darabiltzaten mapak sortzen uzten dizu ondoren nahi duzun webgunean txertatzeko."
198
+
199
+ #: templates/umap/about_summary.html:21
200
+ msgid "Choose the layers of your map"
201
+ msgstr "Aukeratu zure maparen geruzak"
202
+
203
+ #: templates/umap/about_summary.html:22
204
+ msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..."
205
+ msgstr "Gehitu intereseko puntuak: markak, lerroak, poligonoak..."
206
+
207
+ #: templates/umap/about_summary.html:23
208
+ msgid "Manage POIs colours and icons"
209
+ msgstr "Kudeatu intereseko puntuen kolore eta ikonoak"
210
+
211
+ #: templates/umap/about_summary.html:24
212
+ msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…"
213
+ msgstr "Kudeatu maparen aukerak: mapa txikia erakutsi, erabiltzailearen kokapena erabili..."
214
+
215
+ #: templates/umap/about_summary.html:25
216
+ msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
217
+ msgstr "Inportatu egituratutako datuak (geojson, gpx, kml, osm, ...)"
218
+
219
+ #: templates/umap/about_summary.html:26
220
+ msgid "Choose the license for your data"
221
+ msgstr "Aukeratu zure datuen lizentzia"
222
+
223
+ #: templates/umap/about_summary.html:27
224
+ msgid "Embed and share your map"
225
+ msgstr "Txertatu eta partekatu zure mapa"
226
+
227
+ #: templates/umap/about_summary.html:37
228
+ #, python-format
229
+ msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
230
+ msgstr "Eta <a href=\"%(repo_url)s\">software librea</a> da!"
231
+
232
+ #: templates/umap/about_summary.html:48 templates/umap/navigation.html:42
233
+ #: templates/umap/user_dashboard.html:18
234
+ msgid "Create a map"
235
+ msgstr "Sortu mapa bat"
236
+
237
+ #: templates/umap/about_summary.html:51
238
+ msgid "Play with the demo"
239
+ msgstr "Jolastu probatako ingurunean"
240
+
241
+ #: templates/umap/content.html:23
242
+ msgid ""
243
+ "This instance of uMap is currently in read only mode, no creation/edit is "
244
+ "allowed."
245
+ msgstr ""
246
+
247
+ #: templates/umap/content.html:31
248
+ #, python-format
249
+ msgid ""
250
+ "This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
251
+ "need a stable instance, please use <a "
252
+ "href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
253
+ "instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
254
+ msgstr "Hau probatako ingurunea da, testak egin eta argitaratu aurreko bertsioak probatzeko erabiltzen da. Ingurune egonkorra behar baduzu, erabili mesedez <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Zure instantzia propioa ere erabili dezakezu, <a href=\"%(repo_url)s\">software librea</a> da!"
255
+
256
+ #: templates/umap/home.html:8
257
+ msgid "Map of the uMaps"
258
+ msgstr "uMapen mapa"
259
+
260
+ #: templates/umap/home.html:13
261
+ msgid "Get inspired, browse maps"
262
+ msgstr "Inspira zaitez dauden mapak arakatzen"
263
+
264
+ #: templates/umap/login_popup_end.html:2
265
+ msgid "You are logged in. Continuing..."
266
+ msgstr "Sartu egin zara. Jarraitu..."
267
+
268
+ #: templates/umap/map_list.html:9 views.py:281
269
+ msgid "by"
270
+ msgstr "nork eginda"
271
+
272
+ #: templates/umap/map_list.html:17 templates/umap/map_table.html:39
273
+ msgid "More"
274
+ msgstr "Gehiago"
275
+
276
+ #: templates/umap/map_table.html:6
277
+ msgid "Map"
278
+ msgstr ""
279
+
280
+ #: templates/umap/map_table.html:7
281
+ msgid "Name"
282
+ msgstr ""
283
+
284
+ #: templates/umap/map_table.html:8
285
+ msgid "Who can see / edit"
286
+ msgstr ""
287
+
288
+ #: templates/umap/map_table.html:9
289
+ msgid "Last save"
290
+ msgstr ""
291
+
292
+ #: templates/umap/map_table.html:10
293
+ msgid "Owner"
294
+ msgstr ""
295
+
296
+ #: templates/umap/map_table.html:11
297
+ msgid "Actions"
298
+ msgstr ""
299
+
300
+ #: templates/umap/map_table.html:28
301
+ msgid "Share"
302
+ msgstr ""
303
+
304
+ #: templates/umap/map_table.html:29
305
+ msgid "Edit"
306
+ msgstr ""
307
+
308
+ #: templates/umap/map_table.html:30
309
+ msgid "Download"
310
+ msgstr ""
311
+
312
+ #: templates/umap/navigation.html:12
313
+ msgid "My maps"
314
+ msgstr "Nire mapak"
315
+
316
+ #: templates/umap/navigation.html:15
317
+ msgid "Starred maps"
318
+ msgstr ""
319
+
320
+ #: templates/umap/navigation.html:19
321
+ msgid "Log in"
322
+ msgstr "Sartu"
323
+
324
+ #: templates/umap/navigation.html:19
325
+ msgid "Sign in"
326
+ msgstr "Izena eman"
327
+
328
+ #: templates/umap/navigation.html:23
329
+ msgid "About"
330
+ msgstr "Honi buruz"
331
+
332
+ #: templates/umap/navigation.html:26
333
+ msgid "Help"
334
+ msgstr "Laguntza"
335
+
336
+ #: templates/umap/navigation.html:31
337
+ msgid "Change password"
338
+ msgstr "Aldatu pasahitza"
339
+
340
+ #: templates/umap/navigation.html:35
341
+ msgid "Log out"
342
+ msgstr "Irten"
343
+
344
+ #: templates/umap/password_change.html:4
345
+ msgid "Password change"
346
+ msgstr "Pasahiz aldaketa"
347
+
348
+ #: templates/umap/password_change.html:6
349
+ msgid ""
350
+ "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
351
+ " password twice so we can verify you typed it in correctly."
352
+ msgstr "Idatzi zure pasahitz zaharra, eta ondoren zure pasahitz berria birritan, horrela ondo sartu duzula egiaztatuko dugu."
353
+
354
+ #: templates/umap/password_change.html:13
355
+ msgid "Old password"
356
+ msgstr "Pasahitz zaharra"
357
+
358
+ #: templates/umap/password_change.html:18
359
+ msgid "New password"
360
+ msgstr "Pasahitz berria"
361
+
362
+ #: templates/umap/password_change.html:22
363
+ msgid "New password confirmation"
364
+ msgstr "Pasahitz berriaren egiaztapena"
365
+
366
+ #: templates/umap/password_change.html:23
367
+ msgid "Change my password"
368
+ msgstr "Aldatu nire pasahitza"
369
+
370
+ #: templates/umap/password_change_done.html:4
371
+ msgid "Password change successful"
372
+ msgstr "Pasahitza ondo aldatu da"
373
+
374
+ #: templates/umap/password_change_done.html:5
375
+ msgid "Your password was changed."
376
+ msgstr "Zure pasahitza aldatu egin da"
377
+
378
+ #: templates/umap/search.html:10
379
+ #, python-format
380
+ msgid "%(count)s map found:"
381
+ msgid_plural "%(count)s maps found:"
382
+ msgstr[0] ""
383
+ msgstr[1] ""
384
+
385
+ #: templates/umap/search.html:18
386
+ msgid "No map found."
387
+ msgstr ""
388
+
389
+ #: templates/umap/search.html:21
390
+ msgid "Latest created maps"
391
+ msgstr ""
392
+
393
+ #: templates/umap/search_bar.html:3
394
+ msgid "Search maps"
395
+ msgstr "Bilatu mapak"
396
+
397
+ #: templates/umap/search_bar.html:14
398
+ msgid "Search"
399
+ msgstr "Bilatu"
400
+
401
+ #: templates/umap/user_dashboard.html:4 templates/umap/user_dashboard.html:9
402
+ msgid "My dashboard"
403
+ msgstr ""
404
+
405
+ #: templates/umap/user_dashboard.html:7
406
+ msgid "Search my maps"
407
+ msgstr ""
408
+
409
+ #: templates/umap/user_dashboard.html:18
410
+ msgid "You have no map yet."
411
+ msgstr ""
412
+
413
+ #: views.py:286
414
+ msgid "View the map"
415
+ msgstr "Mapa ikusi"
416
+
417
+ #: views.py:607
418
+ msgid "Map has been updated!"
419
+ msgstr "Mapa eguneratu egin da!"
420
+
421
+ #: views.py:632
422
+ msgid "Map editors updated with success!"
423
+ msgstr "Maparen editoreak ondo eguneratu dira!"
424
+
425
+ #: views.py:670
426
+ #, python-format
427
+ msgid "The uMap edit link for your map: %(map_name)s"
428
+ msgstr ""
429
+
430
+ #: views.py:673
431
+ #, python-format
432
+ msgid "Here is your secret edit link: %(link)s"
433
+ msgstr ""
434
+
435
+ #: views.py:679
436
+ #, python-format
437
+ msgid "Email sent to %(email)s"
438
+ msgstr ""
439
+
440
+ #: views.py:690
441
+ msgid "Only its owner can delete the map."
442
+ msgstr "Jabeak bakarrik ezabatu dezake mapa."
443
+
444
+ #: views.py:713
445
+ #, python-format
446
+ msgid ""
447
+ "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
448
+ "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
449
+ msgstr "Zure mapa klonatu egin da! Mapa hau beste nabigatzaile batetik editatzeko erabili esteka hau: %(anonymous_url)s"
450
+
451
+ #: views.py:718
452
+ msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
453
+ msgstr "Zorionak, zure mapa ondo klonatu da!"
454
+
455
+ #: views.py:884
456
+ msgid "Layer successfully deleted."
457
+ msgstr "Geruza ondo ezabatu da."
Binary file
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
11
11
  msgstr ""
12
12
  "Project-Id-Version: uMap\n"
13
13
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
- "POT-Creation-Date: 2023-07-03 20:00+0000\n"
14
+ "POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:14+0000\n"
15
15
  "PO-Revision-Date: 2013-11-22 14:00+0000\n"
16
16
  "Last-Translator: *Sociologist Abedi*, 2021,2023\n"
17
17
  "Language-Team: Persian (Iran) (http://app.transifex.com/openstreetmap/umap/language/fa_IR/)\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
26
26
  msgid "Secret edit link is %s"
27
27
  msgstr "لینک ویرایش مخفی %s است"
28
28
 
29
- #: forms.py:47 models.py:134
29
+ #: forms.py:47
30
30
  msgid "Everyone can edit"
31
31
  msgstr "همه می‌توانند ویرایش کنند"
32
32
 
@@ -58,29 +58,29 @@ msgstr "قالب آدرس اینترنتی با استفاده از قالب ک
58
58
  msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
59
59
  msgstr "ترتیب لایه های کاشی در جعبه ویرایش"
60
60
 
61
- #: models.py:135
62
- msgid "Only editors can edit"
63
- msgstr "فقط ویراستاران می‌توانند ویرایش کنند"
61
+ #: models.py:134
62
+ msgid "Everyone"
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: models.py:135 models.py:141
66
+ msgid "Editors only"
67
+ msgstr ""
64
68
 
65
69
  #: models.py:136
66
- msgid "Only owner can edit"
67
- msgstr "فقط مالک می‌تواند ویرایش کند"
70
+ msgid "Owner only"
71
+ msgstr ""
68
72
 
69
73
  #: models.py:139
70
- msgid "everyone (public)"
71
- msgstr "همه (عمومی)"
74
+ msgid "Everyone (public)"
75
+ msgstr ""
72
76
 
73
77
  #: models.py:140
74
- msgid "anyone with link"
75
- msgstr "هر کسی با لینک"
76
-
77
- #: models.py:141
78
- msgid "editors only"
79
- msgstr "فقط ویراستاران"
78
+ msgid "Anyone with link"
79
+ msgstr ""
80
80
 
81
81
  #: models.py:142
82
- msgid "blocked"
83
- msgstr "مسدود شد"
82
+ msgid "Blocked"
83
+ msgstr ""
84
84
 
85
85
  #: models.py:145 models.py:295
86
86
  msgid "description"
@@ -233,6 +233,7 @@ msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
233
233
  msgstr "و <a href=\"%(repo_url)s\">متن باز</a> است!"
234
234
 
235
235
  #: templates/umap/about_summary.html:48 templates/umap/navigation.html:42
236
+ #: templates/umap/user_dashboard.html:18
236
237
  msgid "Create a map"
237
238
  msgstr "ایجاد نقشه"
238
239
 
@@ -267,14 +268,50 @@ msgstr "الهام بگیرید، نقشه‌ها را مرور کنید"
267
268
  msgid "You are logged in. Continuing..."
268
269
  msgstr "شما وارد سیستم شده اید. ادامه..."
269
270
 
270
- #: templates/umap/map_list.html:9 views.py:268
271
+ #: templates/umap/map_list.html:9 views.py:281
271
272
  msgid "by"
272
273
  msgstr "توسط"
273
274
 
274
- #: templates/umap/map_list.html:17
275
+ #: templates/umap/map_list.html:17 templates/umap/map_table.html:39
275
276
  msgid "More"
276
277
  msgstr "بیشتر"
277
278
 
279
+ #: templates/umap/map_table.html:6
280
+ msgid "Map"
281
+ msgstr ""
282
+
283
+ #: templates/umap/map_table.html:7
284
+ msgid "Name"
285
+ msgstr ""
286
+
287
+ #: templates/umap/map_table.html:8
288
+ msgid "Who can see / edit"
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ #: templates/umap/map_table.html:9
292
+ msgid "Last save"
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ #: templates/umap/map_table.html:10
296
+ msgid "Owner"
297
+ msgstr ""
298
+
299
+ #: templates/umap/map_table.html:11
300
+ msgid "Actions"
301
+ msgstr ""
302
+
303
+ #: templates/umap/map_table.html:28
304
+ msgid "Share"
305
+ msgstr ""
306
+
307
+ #: templates/umap/map_table.html:29
308
+ msgid "Edit"
309
+ msgstr ""
310
+
311
+ #: templates/umap/map_table.html:30
312
+ msgid "Download"
313
+ msgstr ""
314
+
278
315
  #: templates/umap/navigation.html:12
279
316
  msgid "My maps"
280
317
  msgstr "نقشه‌های من"
@@ -356,56 +393,68 @@ msgstr ""
356
393
  msgid "Latest created maps"
357
394
  msgstr ""
358
395
 
359
- #: templates/umap/search_bar.html:8
396
+ #: templates/umap/search_bar.html:3
360
397
  msgid "Search maps"
361
398
  msgstr "جستجوی نقشه‌ها"
362
399
 
363
- #: templates/umap/search_bar.html:12
400
+ #: templates/umap/search_bar.html:14
364
401
  msgid "Search"
365
402
  msgstr "جستجو"
366
403
 
367
- #: views.py:273
404
+ #: templates/umap/user_dashboard.html:4 templates/umap/user_dashboard.html:9
405
+ msgid "My dashboard"
406
+ msgstr ""
407
+
408
+ #: templates/umap/user_dashboard.html:7
409
+ msgid "Search my maps"
410
+ msgstr ""
411
+
412
+ #: templates/umap/user_dashboard.html:18
413
+ msgid "You have no map yet."
414
+ msgstr ""
415
+
416
+ #: views.py:286
368
417
  msgid "View the map"
369
418
  msgstr "مشاهده نقشه"
370
419
 
371
- #: views.py:594
420
+ #: views.py:607
372
421
  msgid "Map has been updated!"
373
422
  msgstr "نقشه به روز شده است!"
374
423
 
375
- #: views.py:619
424
+ #: views.py:632
376
425
  msgid "Map editors updated with success!"
377
426
  msgstr "ویراستاران نقشه با موفقیت به روز شد!"
378
427
 
379
- #: views.py:657
428
+ #: views.py:670
380
429
  #, python-format
381
430
  msgid "The uMap edit link for your map: %(map_name)s"
382
431
  msgstr ""
383
432
 
384
- #: views.py:660
433
+ #: views.py:673
385
434
  #, python-format
386
435
  msgid "Here is your secret edit link: %(link)s"
387
436
  msgstr ""
388
437
 
389
- #: views.py:666
438
+ #: views.py:679
390
439
  #, python-format
391
440
  msgid "Email sent to %(email)s"
392
441
  msgstr ""
393
442
 
394
- #: views.py:677
443
+ #: views.py:690
395
444
  msgid "Only its owner can delete the map."
396
445
  msgstr "فقط مالک آن می‌تواند نقشه را حذف کند."
397
446
 
398
- #: views.py:700
447
+ #: views.py:713
399
448
  #, python-format
400
449
  msgid ""
401
450
  "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
402
451
  "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
403
452
  msgstr "نقشه شما شبیه سازی شده است! اگر می خواهید این نقشه را از رایانه دیگری ویرایش کنید، لطفاً از این پیوند استفاده کنید: %(anonymous_url)s"
404
453
 
405
- #: views.py:705
454
+ #: views.py:718
406
455
  msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
407
456
  msgstr "تبریک می گویم، نقشه شما شبیه سازی شده است!"
408
457
 
409
- #: views.py:871
458
+ #: views.py:884
410
459
  msgid "Layer successfully deleted."
411
460
  msgstr "لایه با موفقیت حذف شد."
Binary file