udata 9.0.1.dev29562__py2.py3-none-any.whl → 9.0.1.dev29597__py2.py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of udata might be problematic. Click here for more details.

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
2
  msgstr ""
3
3
  "Project-Id-Version: udata\n"
4
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@opendata.team\n"
5
- "POT-Creation-Date: 2024-04-15 12:06+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2024-04-15 10:07\n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2024-06-14 11:31+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2024-06-14 11:37\n"
7
7
  "Last-Translator: Open Data Team <i18n@opendata.team>\n"
8
8
  "Language: fr\n"
9
9
  "Language-Team: French\n"
@@ -42,23 +42,59 @@ msgstr "Votre mot de passe a été modifié"
42
42
  msgid "Password reset instructions"
43
43
  msgstr "Instructions de réinitialisation du mot de passe"
44
44
 
45
- #: udata/settings.py:430
45
+ #: udata/settings.py:433
46
46
  msgid "This dataset has been archived"
47
47
  msgstr "Ce jeu de données a été archivé"
48
48
 
49
+ #: udata/uris.py:52
50
+ msgid "Invalid URL \"{url}\": {reason}"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: udata/uris.py:54
54
+ msgid "Invalid URL \"{url}\""
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ #: udata/uris.py:105
58
+ msgid "Invalid scheme {0}, allowed schemes: {1}"
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ #: udata/uris.py:108
62
+ msgid "Credentials in URL are not allowed"
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: udata/uris.py:112
66
+ msgid "Invalid TLD {0}"
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: udata/uris.py:121
70
+ msgid "{0} is a multicast IP"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: udata/uris.py:123
74
+ msgid "{0} is a mask IP"
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: udata/uris.py:127
78
+ msgid "is a local URL"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #: udata/uris.py:130
82
+ msgid "is a private URL"
83
+ msgstr ""
84
+
49
85
  #: udata/api/errors.py:4
50
86
  msgid "Validation error: your data cannot be updated for now, we have been notified of the error and we will fix it as soon as possible."
51
87
  msgstr "Erreur de validation : vos données ne peuvent être sauvegardées pour l'instant, nous avons été avertis de cette erreur et la corrigeons dans les plus brefs délais."
52
88
 
53
- #: udata/api/oauth2.py:53
89
+ #: udata/api/oauth2.py:54
54
90
  msgid "Bearer Token"
55
91
  msgstr "Bearer Token"
56
92
 
57
- #: udata/api/oauth2.py:57
93
+ #: udata/api/oauth2.py:58
58
94
  msgid "Default scope"
59
95
  msgstr "Scope par défaut"
60
96
 
61
- #: udata/api/oauth2.py:58
97
+ #: udata/api/oauth2.py:59
62
98
  msgid "System administrator rights"
63
99
  msgstr "Droits de l'administrateur système"
64
100
 
@@ -129,15 +165,15 @@ msgstr "Le mot de passe doit contenir des caractères spéciaux"
129
165
  msgid "Confirm change of email instructions"
130
166
  msgstr "Instructions pour confirmer le changement d'email"
131
167
 
132
- #: udata/auth/views.py:72
168
+ #: udata/auth/views.py:73
133
169
  msgid "You did not confirm your change of email within {email_within}. New instructions to confirm your change of email have been sent to {new_email}."
134
170
  msgstr "Vous n'avez pas confirmé le changement d'adresse email en moins de {email_within}. De nouvelles instructions pour confirmer votre changement d'email ont été envoyées à {new_email}."
135
171
 
136
- #: udata/auth/views.py:82
172
+ #: udata/auth/views.py:83
137
173
  msgid "Thank you. Your change of email has been confirmed."
138
174
  msgstr "Merci. Votre changement d'email a été confirmé."
139
175
 
140
- #: udata/auth/views.py:97
176
+ #: udata/auth/views.py:98
141
177
  msgid "Thank you. Confirmation instructions for changing your email have been sent to {new_email}."
142
178
  msgstr "Merci. Les instructions de confirmation pour changer votre adresse email ont été envoyées à {new_email}."
143
179
 
@@ -161,6 +197,20 @@ msgstr "Souhaitez-vous générer des données d'exemple ?"
161
197
  msgid "Your udata instance is ready!"
162
198
  msgstr "Votre instance udata est prête !"
163
199
 
200
+ #: udata/core/owned.py:30 udata/forms/fields.py:739
201
+ #: udata/tests/api/test_dataservices_api.py:229
202
+ msgid "You can only set yourself as owner"
203
+ msgstr "Vous ne pouvez définir que vous-même en tant que propriétaire"
204
+
205
+ #: udata/core/owned.py:38
206
+ msgid "Unknown organization"
207
+ msgstr ""
208
+
209
+ #: udata/core/owned.py:41 udata/forms/fields.py:762
210
+ #: udata/tests/api/test_dataservices_api.py:238
211
+ msgid "Permission denied for this organization"
212
+ msgstr "Permission refusée pour cette organisation"
213
+
164
214
  #: udata/core/badges/forms.py:14
165
215
  msgid "Kind"
166
216
  msgstr "Type"
@@ -186,6 +236,16 @@ msgstr "Email"
186
236
  msgid "Publish as"
187
237
  msgstr "Publier en tant que"
188
238
 
239
+ #: udata/core/dataservices/models.py:129 udata/core/dataset/models.py:489
240
+ #: udata/mongo/datetime_fields.py:59
241
+ msgid "Creation date"
242
+ msgstr "Date de création"
243
+
244
+ #: udata/core/dataservices/models.py:133 udata/core/dataset/models.py:491
245
+ #: udata/mongo/datetime_fields.py:61
246
+ msgid "Last modification date"
247
+ msgstr "Date de dernière modification"
248
+
189
249
  #: udata/core/dataset/activities.py:21
190
250
  msgid "created a dataset"
191
251
  msgstr "a créé un jeu de données"
@@ -226,7 +286,7 @@ msgstr "Trois fois par jour"
226
286
  msgid "Semidaily"
227
287
  msgstr "Deux fois par jour"
228
288
 
229
- #: udata/core/dataset/constants.py:15 udata/harvest/models.py:19
289
+ #: udata/core/dataset/constants.py:15 udata/harvest/models.py:20
230
290
  msgid "Daily"
231
291
  msgstr "Quotidienne"
232
292
 
@@ -242,7 +302,7 @@ msgstr "Trois fois par semaine"
242
302
  msgid "Semiweekly"
243
303
  msgstr "Deux fois par semaine"
244
304
 
245
- #: udata/core/dataset/constants.py:19 udata/harvest/models.py:18
305
+ #: udata/core/dataset/constants.py:19 udata/harvest/models.py:19
246
306
  msgid "Weekly"
247
307
  msgstr "Hebdomadaire"
248
308
 
@@ -258,7 +318,7 @@ msgstr "Trois fois par mois"
258
318
  msgid "Semimonthly"
259
319
  msgstr "Deux fois par mois"
260
320
 
261
- #: udata/core/dataset/constants.py:23 udata/harvest/models.py:17
321
+ #: udata/core/dataset/constants.py:23 udata/harvest/models.py:18
262
322
  msgid "Monthly"
263
323
  msgstr "Mensuelle"
264
324
 
@@ -487,9 +547,9 @@ msgstr "Le nom du schéma \"{schema}\" n'est pas une valeur autorisée. Valeurs
487
547
  msgid "Version \"{version}\" is not an allowed value for the schema \"{name}\". Allowed versions: {values}"
488
548
  msgstr "La version \"{version}\" n'est pas une valeur autorisée pour le schéma \"{name}\". Versions autorisées : {values}"
489
549
 
490
- #: udata/core/dataset/models.py:401 udata/core/dataset/rdf.py:452
491
- #: udata/tests/dataset/test_dataset_rdf.py:499
492
- #: udata/tests/dataset/test_dataset_rdf.py:512
550
+ #: udata/core/dataset/models.py:401 udata/core/dataset/rdf.py:430
551
+ #: udata/tests/dataset/test_dataset_rdf.py:517
552
+ #: udata/tests/dataset/test_dataset_rdf.py:530
493
553
  msgid "Nameless resource"
494
554
  msgstr "Ressource sans nom"
495
555
 
@@ -497,23 +557,15 @@ msgstr "Ressource sans nom"
497
557
  msgid "Future date of update"
498
558
  msgstr "Future date de mise à jour"
499
559
 
500
- #: udata/core/dataset/models.py:489 udata/mongo/datetime_fields.py:59
501
- msgid "Creation date"
502
- msgstr "Date de création"
503
-
504
- #: udata/core/dataset/models.py:491 udata/mongo/datetime_fields.py:61
505
- msgid "Last modification date"
506
- msgstr "Date de dernière modification"
507
-
508
560
  #: udata/core/dataset/models.py:500
509
561
  msgid "Pivotal data"
510
562
  msgstr "Données pivot"
511
563
 
512
- #: udata/core/dataset/models.py:539
564
+ #: udata/core/dataset/models.py:540
513
565
  msgid "dataset"
514
566
  msgstr "jeu de données"
515
567
 
516
- #: udata/core/dataset/rdf.py:450 udata/tests/dataset/test_dataset_rdf.py:486
568
+ #: udata/core/dataset/rdf.py:428 udata/tests/dataset/test_dataset_rdf.py:504
517
569
  msgid "{format} resource"
518
570
  msgstr "Ressource {format}"
519
571
 
@@ -578,17 +630,17 @@ msgid "Editor"
578
630
  msgstr "Éditeur"
579
631
 
580
632
  #: udata/core/organization/constants.py:11 udata/features/transfer/models.py:14
581
- #: udata/harvest/models.py:23 udata/harvest/models.py:33 udata/harvest/models.py:71
633
+ #: udata/harvest/models.py:24 udata/harvest/models.py:34 udata/harvest/models.py:77
582
634
  msgid "Pending"
583
635
  msgstr "En attente"
584
636
 
585
637
  #: udata/core/organization/constants.py:12 udata/features/transfer/models.py:15
586
- #: udata/harvest/models.py:72
638
+ #: udata/harvest/models.py:78
587
639
  msgid "Accepted"
588
640
  msgstr "Acceptée"
589
641
 
590
642
  #: udata/core/organization/constants.py:13 udata/features/transfer/models.py:16
591
- #: udata/harvest/models.py:73
643
+ #: udata/harvest/models.py:79
592
644
  msgid "Refused"
593
645
  msgstr "Refusée"
594
646
 
@@ -639,23 +691,23 @@ msgstr "Numéro d'identification d'entreprise"
639
691
  msgid "Role"
640
692
  msgstr "Rôle"
641
693
 
642
- #: udata/core/organization/models.py:113
694
+ #: udata/core/organization/models.py:115
643
695
  msgid "Public Service"
644
696
  msgstr "Service Public"
645
697
 
646
- #: udata/core/organization/models.py:114
698
+ #: udata/core/organization/models.py:116
647
699
  msgid "Certified"
648
700
  msgstr "Certifié"
649
701
 
650
- #: udata/core/organization/models.py:115
702
+ #: udata/core/organization/models.py:117
651
703
  msgid "Association"
652
704
  msgstr "Association"
653
705
 
654
- #: udata/core/organization/models.py:116
706
+ #: udata/core/organization/models.py:118
655
707
  msgid "Company"
656
708
  msgstr "Entreprise"
657
709
 
658
- #: udata/core/organization/models.py:117
710
+ #: udata/core/organization/models.py:119
659
711
  msgid "Local authority"
660
712
  msgstr "Collectivité territoriale"
661
713
 
@@ -1009,7 +1061,7 @@ msgstr "À propos"
1009
1061
  msgid "Roles"
1010
1062
  msgstr "Rôles"
1011
1063
 
1012
- #: udata/core/user/models.py:273 udata/tests/api/test_me_api.py:313
1064
+ #: udata/core/user/models.py:284 udata/tests/api/test_me_api.py:313
1013
1065
  msgid "Account deletion"
1014
1066
  msgstr "Suppression de compte"
1015
1067
 
@@ -1045,10 +1097,6 @@ msgstr "Le rôle {role} n'existe pas"
1045
1097
  msgid "Not a valid UUID"
1046
1098
  msgstr "N'est pas un UUID"
1047
1099
 
1048
- #: udata/forms/fields.py:210 udata/tests/api/test_datasets_api.py:764
1049
- msgid "Invalid URL"
1050
- msgstr "URL invalide"
1051
-
1052
1100
  #: udata/forms/fields.py:414
1053
1101
  #, python-format
1054
1102
  msgid "Tag \"%(tag)s\" must be between %(min)d and %(max)d characters long."
@@ -1088,14 +1136,6 @@ msgstr "Incapable de comprendre la date"
1088
1136
  msgid "You must be authenticated"
1089
1137
  msgstr "Vous devez être authentifié"
1090
1138
 
1091
- #: udata/forms/fields.py:739
1092
- msgid "You can only set yourself as owner"
1093
- msgstr "Vous ne pouvez définir que vous-même en tant que propriétaire"
1094
-
1095
- #: udata/forms/fields.py:762
1096
- msgid "Permission denied for this organization"
1097
- msgstr "Permission refusée pour cette organisation"
1098
-
1099
1139
  #: udata/forms/validators.py:59
1100
1140
  #, python-format
1101
1141
  msgid "This field requires \"%(name)s\" to be set"
@@ -1113,43 +1153,43 @@ msgstr "Des détails optionnels sur votre moissonneur"
1113
1153
  msgid "Backend"
1114
1154
  msgstr "Implémentation"
1115
1155
 
1116
- #: udata/harvest/models.py:16
1156
+ #: udata/harvest/models.py:17
1117
1157
  msgid "Manual"
1118
1158
  msgstr "Manuel"
1119
1159
 
1120
- #: udata/harvest/models.py:24
1160
+ #: udata/harvest/models.py:25
1121
1161
  msgid "Initializing"
1122
1162
  msgstr "En cours de démarrage"
1123
1163
 
1124
- #: udata/harvest/models.py:25
1164
+ #: udata/harvest/models.py:26
1125
1165
  msgid "Initialized"
1126
1166
  msgstr "Démarré"
1127
1167
 
1128
- #: udata/harvest/models.py:26
1168
+ #: udata/harvest/models.py:27
1129
1169
  msgid "Processing"
1130
1170
  msgstr "En cours de traitement"
1131
1171
 
1132
- #: udata/harvest/models.py:27 udata/harvest/models.py:35
1172
+ #: udata/harvest/models.py:28 udata/harvest/models.py:36
1133
1173
  msgid "Done"
1134
1174
  msgstr "Terminé"
1135
1175
 
1136
- #: udata/harvest/models.py:28
1176
+ #: udata/harvest/models.py:29
1137
1177
  msgid "Done with errors"
1138
1178
  msgstr "Terminé avec erreurs"
1139
1179
 
1140
- #: udata/harvest/models.py:29 udata/harvest/models.py:36
1180
+ #: udata/harvest/models.py:30 udata/harvest/models.py:37
1141
1181
  msgid "Failed"
1142
1182
  msgstr "Échec"
1143
1183
 
1144
- #: udata/harvest/models.py:34
1184
+ #: udata/harvest/models.py:35
1145
1185
  msgid "Started"
1146
1186
  msgstr "Démarré"
1147
1187
 
1148
- #: udata/harvest/models.py:37
1188
+ #: udata/harvest/models.py:38
1149
1189
  msgid "Skipped"
1150
1190
  msgstr "Ignoré"
1151
1191
 
1152
- #: udata/harvest/models.py:38
1192
+ #: udata/harvest/models.py:39
1153
1193
  msgid "Archived"
1154
1194
  msgstr "Archivé"
1155
1195
 
@@ -1535,6 +1575,10 @@ msgstr "Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser"
1535
1575
  msgid "Here"
1536
1576
  msgstr "Ici"
1537
1577
 
1578
+ #: udata/tests/api/test_datasets_api.py:764
1579
+ msgid "Invalid URL"
1580
+ msgstr "URL invalide"
1581
+
1538
1582
  #: udata/tests/forms/test_model_field.py:155
1539
1583
  msgid "Expect a \"Target\" class but \"Wrong\" was found"
1540
1584
  msgstr "Attend une classe \"Target\" mais \"Wrong\" a été trouvée"
@@ -1555,34 +1599,3 @@ msgstr "Assez réutilisé"
1555
1599
  msgid "Heavily reused"
1556
1600
  msgstr "Souvent réutilisé"
1557
1601
 
1558
- #: udata/uris.py:51
1559
- msgid "Invalid URL \"{url}\": {reason}"
1560
- msgstr "URL invalide \"{url}\" : {reason}"
1561
-
1562
- #: udata/uris.py:103
1563
- msgid "Schéma invalide {0}, schémas autorisés : {1}"
1564
- msgstr ""
1565
-
1566
- #: udata/uris.py:106
1567
- msgid "Les informations d'identification dans l'URL ne sont pas autorisées"
1568
- msgstr ""
1569
-
1570
- #: udata/uris.py:110
1571
- msgid "TLD invalide {0}"
1572
- msgstr ""
1573
-
1574
- #: udata/uris.py:119
1575
- msgid "{0} est une IP multicast"
1576
- msgstr ""
1577
-
1578
- #: udata/uris.py:121
1579
- msgid "{0} est un masque IP"
1580
- msgstr ""
1581
-
1582
- #: udata/uris.py:125
1583
- msgid "est une URL locale"
1584
- msgstr ""
1585
-
1586
- #: udata/uris.py:128
1587
- msgid "est une URL privée"
1588
- msgstr ""
Binary file