udata 7.0.7.dev28639__py2.py3-none-any.whl → 7.0.7.dev28678__py2.py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of udata might be problematic. Click here for more details.

Files changed (37) hide show
  1. udata/static/chunks/{11.ae54612e36c6d46f85db.js → 11.7266fef2dddc1db403d9.js} +3 -3
  2. udata/static/chunks/{11.ae54612e36c6d46f85db.js.map → 11.7266fef2dddc1db403d9.js.map} +1 -1
  3. udata/static/chunks/{13.d8ccb992a49875966313.js → 13.91b177d7d531fd55cf5d.js} +2 -2
  4. udata/static/chunks/{13.d8ccb992a49875966313.js.map → 13.91b177d7d531fd55cf5d.js.map} +1 -1
  5. udata/static/chunks/{16.4565605e68bab129a471.js → 16.e866757bab9f6b0a3f1b.js} +2 -2
  6. udata/static/chunks/{16.4565605e68bab129a471.js.map → 16.e866757bab9f6b0a3f1b.js.map} +1 -1
  7. udata/static/chunks/{19.f993a75d5bfe2382548d.js → 19.619b83ac597516dcd03e.js} +3 -3
  8. udata/static/chunks/{19.f993a75d5bfe2382548d.js.map → 19.619b83ac597516dcd03e.js.map} +1 -1
  9. udata/static/chunks/{5.ada3202d02917ce0edea.js → 5.3dc97ea195d251881552.js} +3 -3
  10. udata/static/chunks/{5.ada3202d02917ce0edea.js.map → 5.3dc97ea195d251881552.js.map} +1 -1
  11. udata/static/chunks/{6.cad898a38692eda28965.js → 6.f84539bd4c419b36cc19.js} +3 -3
  12. udata/static/chunks/{6.cad898a38692eda28965.js.map → 6.f84539bd4c419b36cc19.js.map} +1 -1
  13. udata/static/chunks/{9.d5b992e9ef51921aeb57.js → 9.07503e7f7ec02919f696.js} +2 -2
  14. udata/static/chunks/{9.d5b992e9ef51921aeb57.js.map → 9.07503e7f7ec02919f696.js.map} +1 -1
  15. udata/static/common.js +1 -1
  16. udata/static/common.js.map +1 -1
  17. udata/translations/ar/LC_MESSAGES/udata.mo +0 -0
  18. udata/translations/ar/LC_MESSAGES/udata.po +286 -285
  19. udata/translations/de/LC_MESSAGES/udata.mo +0 -0
  20. udata/translations/de/LC_MESSAGES/udata.po +286 -285
  21. udata/translations/es/LC_MESSAGES/udata.mo +0 -0
  22. udata/translations/es/LC_MESSAGES/udata.po +286 -285
  23. udata/translations/fr/LC_MESSAGES/udata.mo +0 -0
  24. udata/translations/fr/LC_MESSAGES/udata.po +286 -285
  25. udata/translations/it/LC_MESSAGES/udata.mo +0 -0
  26. udata/translations/it/LC_MESSAGES/udata.po +286 -285
  27. udata/translations/pt/LC_MESSAGES/udata.mo +0 -0
  28. udata/translations/pt/LC_MESSAGES/udata.po +286 -285
  29. udata/translations/sr/LC_MESSAGES/udata.mo +0 -0
  30. udata/translations/sr/LC_MESSAGES/udata.po +286 -285
  31. udata/translations/udata.pot +287 -286
  32. {udata-7.0.7.dev28639.dist-info → udata-7.0.7.dev28678.dist-info}/METADATA +1 -1
  33. {udata-7.0.7.dev28639.dist-info → udata-7.0.7.dev28678.dist-info}/RECORD +37 -37
  34. {udata-7.0.7.dev28639.dist-info → udata-7.0.7.dev28678.dist-info}/LICENSE +0 -0
  35. {udata-7.0.7.dev28639.dist-info → udata-7.0.7.dev28678.dist-info}/WHEEL +0 -0
  36. {udata-7.0.7.dev28639.dist-info → udata-7.0.7.dev28678.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
  37. {udata-7.0.7.dev28639.dist-info → udata-7.0.7.dev28678.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
2
  msgstr ""
3
3
  "Project-Id-Version: udata\n"
4
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@opendata.team\n"
5
- "POT-Creation-Date: 2024-03-20 12:27+0100\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2024-03-20 13:07\n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2024-04-15 12:06+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2024-04-15 10:07\n"
7
7
  "Last-Translator: Open Data Team <i18n@opendata.team>\n"
8
8
  "Language: sr\n"
9
9
  "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
@@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "Овај скуп података је архивиран"
50
50
  msgid "Validation error: your data cannot be updated for now, we have been notified of the error and we will fix it as soon as possible."
51
51
  msgstr "Грешка у валидацији: податке тренутно није могуће ажурирати. Обавештени смо о грешци и отклонићемо је чим то буде могуће."
52
52
 
53
- #: udata/api/oauth2.py:54
53
+ #: udata/api/oauth2.py:53
54
54
  msgid "Bearer Token"
55
55
  msgstr "Токен носиоца"
56
56
 
57
- #: udata/api/oauth2.py:58
57
+ #: udata/api/oauth2.py:57
58
58
  msgid "Default scope"
59
59
  msgstr "Подразумевани опсег"
60
60
 
61
- #: udata/api/oauth2.py:59
61
+ #: udata/api/oauth2.py:58
62
62
  msgid "System administrator rights"
63
63
  msgstr "Права администратора система"
64
64
 
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid "Kind of badge (certified, etc)"
170
170
  msgstr "Врста беџа (сертификовано итд.)"
171
171
 
172
172
  #: udata/core/contact_point/forms.py:12 udata/core/jobs/forms.py:27
173
- #: udata/core/organization/forms.py:47 udata/core/post/forms.py:15
173
+ #: udata/core/organization/forms.py:45 udata/core/post/forms.py:16
174
174
  #: udata/core/topic/forms.py:17 udata/harvest/forms.py:60
175
175
  #: udata/templates/api/admin.html:10
176
176
  msgid "Name"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Email"
181
181
  msgstr "Имејл"
182
182
 
183
183
  #: udata/core/contact_point/forms.py:16 udata/core/dataset/forms.py:95
184
- #: udata/core/dataset/forms.py:153 udata/core/reuse/forms.py:38
184
+ #: udata/core/dataset/forms.py:153 udata/core/reuse/forms.py:39
185
185
  #: udata/core/topic/forms.py:15 udata/harvest/forms.py:69
186
186
  msgid "Publish as"
187
187
  msgstr "Објављено као"
@@ -198,6 +198,138 @@ msgstr "скуп података је ажуриран"
198
198
  msgid "deleted a dataset"
199
199
  msgstr "скуп података је избрисан"
200
200
 
201
+ #: udata/core/dataset/constants.py:8
202
+ msgid "Unknown"
203
+ msgstr "Непознато"
204
+
205
+ #: udata/core/dataset/constants.py:9
206
+ msgid "Punctual"
207
+ msgstr "Тачно"
208
+
209
+ #: udata/core/dataset/constants.py:10
210
+ msgid "Real time"
211
+ msgstr "У реалном времену"
212
+
213
+ #: udata/core/dataset/constants.py:11
214
+ msgid "Hourly"
215
+ msgstr "Сваки сат"
216
+
217
+ #: udata/core/dataset/constants.py:12
218
+ msgid "Four times a day"
219
+ msgstr "Четри пута дневно"
220
+
221
+ #: udata/core/dataset/constants.py:13
222
+ msgid "Three times a day"
223
+ msgstr "Три пута дневно"
224
+
225
+ #: udata/core/dataset/constants.py:14
226
+ msgid "Semidaily"
227
+ msgstr "Два пута дневно"
228
+
229
+ #: udata/core/dataset/constants.py:15 udata/harvest/models.py:19
230
+ msgid "Daily"
231
+ msgstr "Дневно"
232
+
233
+ #: udata/core/dataset/constants.py:16
234
+ msgid "Four times a week"
235
+ msgstr "Четри пута недељно"
236
+
237
+ #: udata/core/dataset/constants.py:17
238
+ msgid "Three times a week"
239
+ msgstr "Три пута недељно"
240
+
241
+ #: udata/core/dataset/constants.py:18
242
+ msgid "Semiweekly"
243
+ msgstr "Два пута недељно"
244
+
245
+ #: udata/core/dataset/constants.py:19 udata/harvest/models.py:18
246
+ msgid "Weekly"
247
+ msgstr "Седмично"
248
+
249
+ #: udata/core/dataset/constants.py:20
250
+ msgid "Biweekly"
251
+ msgstr "Два пута недељно"
252
+
253
+ #: udata/core/dataset/constants.py:21
254
+ msgid "Three times a month"
255
+ msgstr "Три пута месечно"
256
+
257
+ #: udata/core/dataset/constants.py:22
258
+ msgid "Semimonthly"
259
+ msgstr "Два пута месечно"
260
+
261
+ #: udata/core/dataset/constants.py:23 udata/harvest/models.py:17
262
+ msgid "Monthly"
263
+ msgstr "Месечно"
264
+
265
+ #: udata/core/dataset/constants.py:24
266
+ msgid "Bimonthly"
267
+ msgstr "Свака два месеца"
268
+
269
+ #: udata/core/dataset/constants.py:25
270
+ msgid "Quarterly"
271
+ msgstr "Квартално"
272
+
273
+ #: udata/core/dataset/constants.py:26
274
+ msgid "Three times a year"
275
+ msgstr "Три пута годишње"
276
+
277
+ #: udata/core/dataset/constants.py:27
278
+ msgid "Biannual"
279
+ msgstr "Двапут годишње"
280
+
281
+ #: udata/core/dataset/constants.py:28
282
+ msgid "Annual"
283
+ msgstr "Годишње"
284
+
285
+ #: udata/core/dataset/constants.py:29
286
+ msgid "Biennial"
287
+ msgstr "Сваке друге године"
288
+
289
+ #: udata/core/dataset/constants.py:30
290
+ msgid "Triennial"
291
+ msgstr "Сваке три године"
292
+
293
+ #: udata/core/dataset/constants.py:31
294
+ msgid "Quinquennial"
295
+ msgstr "Сваких пет година"
296
+
297
+ #: udata/core/dataset/constants.py:32
298
+ msgid "Irregular"
299
+ msgstr "Неправилан"
300
+
301
+ #: udata/core/dataset/constants.py:54
302
+ msgid "Main file"
303
+ msgstr "Главна датотека"
304
+
305
+ #: udata/core/dataset/constants.py:55
306
+ msgid "Documentation"
307
+ msgstr "Документација"
308
+
309
+ #: udata/core/dataset/constants.py:56
310
+ msgid "Update"
311
+ msgstr "Ажурирање"
312
+
313
+ #: udata/core/dataset/constants.py:57 udata/core/reuse/constants.py:4
314
+ msgid "API"
315
+ msgstr "API"
316
+
317
+ #: udata/core/dataset/constants.py:58
318
+ msgid "Code repository"
319
+ msgstr "Складиште кода"
320
+
321
+ #: udata/core/dataset/constants.py:59 udata/core/spatial/constants.py:5
322
+ msgid "Other"
323
+ msgstr "Друго"
324
+
325
+ #: udata/core/dataset/constants.py:64
326
+ msgid "Uploaded file"
327
+ msgstr "Отпремљена датотека"
328
+
329
+ #: udata/core/dataset/constants.py:65
330
+ msgid "Remote file"
331
+ msgstr "Удаљена датотека"
332
+
201
333
  #: udata/core/dataset/forms.py:24
202
334
  msgid "Checksum value"
203
335
  msgstr "Чексума"
@@ -215,7 +347,7 @@ msgid "Version of the schema"
215
347
  msgstr ""
216
348
 
217
349
  #: udata/core/dataset/forms.py:54 udata/core/dataset/forms.py:122
218
- #: udata/core/discussions/forms.py:12 udata/core/reuse/forms.py:19
350
+ #: udata/core/discussions/forms.py:13 udata/core/reuse/forms.py:20
219
351
  #: udata/core/site/forms.py:12 udata/templates/mail/discussion_closed.html:26
220
352
  #: udata/templates/mail/new_discussion.html:25
221
353
  #: udata/templates/mail/new_discussion_comment.html:26
@@ -223,8 +355,8 @@ msgid "Title"
223
355
  msgstr "Наслов"
224
356
 
225
357
  #: udata/core/dataset/forms.py:56 udata/core/dataset/forms.py:126
226
- #: udata/core/jobs/forms.py:28 udata/core/organization/forms.py:51
227
- #: udata/core/reuse/forms.py:21 udata/core/topic/forms.py:19
358
+ #: udata/core/jobs/forms.py:28 udata/core/organization/forms.py:49
359
+ #: udata/core/reuse/forms.py:22 udata/core/topic/forms.py:19
228
360
  #: udata/harvest/forms.py:62
229
361
  msgid "Description"
230
362
  msgstr "Опис"
@@ -237,7 +369,7 @@ msgstr "Тип податка"
237
369
  msgid "Whether the resource is an uploaded file, a remote file or an API"
238
370
  msgstr "Да ли је ресурс отпремљена датотека, удаљена датотека или API"
239
371
 
240
- #: udata/core/dataset/forms.py:63 udata/core/reuse/forms.py:24
372
+ #: udata/core/dataset/forms.py:63 udata/core/reuse/forms.py:25
241
373
  msgid "Type"
242
374
  msgstr "Тип"
243
375
 
@@ -245,7 +377,7 @@ msgstr "Тип"
245
377
  msgid "Resource type (documentation, API...)"
246
378
  msgstr "Тип ресурса (документација, API...)"
247
379
 
248
- #: udata/core/dataset/forms.py:67 udata/core/reuse/forms.py:26
380
+ #: udata/core/dataset/forms.py:67 udata/core/reuse/forms.py:27
249
381
  #: udata/harvest/forms.py:64
250
382
  msgid "URL"
251
383
  msgstr "URL"
@@ -274,11 +406,11 @@ msgstr "Величина датотеке у бајтовима"
274
406
  msgid "Related dataset"
275
407
  msgstr "Повезани скуп података"
276
408
 
277
- #: udata/core/dataset/forms.py:115 udata/tests/api/test_datasets_api.py:681
409
+ #: udata/core/dataset/forms.py:115 udata/tests/api/test_datasets_api.py:679
278
410
  msgid "Wrong contact point id or contact point ownership mismatch"
279
411
  msgstr ""
280
412
 
281
- #: udata/core/dataset/forms.py:123 udata/core/organization/forms.py:49
413
+ #: udata/core/dataset/forms.py:123 udata/core/organization/forms.py:47
282
414
  msgid "Acronym"
283
415
  msgstr "Акроним"
284
416
 
@@ -323,210 +455,79 @@ msgstr "Просторна покривеност"
323
455
  msgid "The geographical area covered by the data."
324
456
  msgstr "Географска област покривена подацима."
325
457
 
326
- #: udata/core/dataset/forms.py:146 udata/core/post/forms.py:26
327
- #: udata/core/reuse/forms.py:29 udata/core/site/forms.py:13
458
+ #: udata/core/dataset/forms.py:146 udata/core/post/forms.py:27
459
+ #: udata/core/reuse/forms.py:30 udata/core/site/forms.py:13
328
460
  #: udata/core/topic/forms.py:28
329
461
  msgid "Tags"
330
462
  msgstr "Ознаке"
331
463
 
332
- #: udata/core/dataset/forms.py:146 udata/core/reuse/forms.py:29
464
+ #: udata/core/dataset/forms.py:146 udata/core/reuse/forms.py:30
333
465
  msgid "Some taxonomy keywords"
334
466
  msgstr "Неке кључне речи у таксономији"
335
467
 
336
- #: udata/core/dataset/forms.py:148 udata/core/reuse/forms.py:32
468
+ #: udata/core/dataset/forms.py:148 udata/core/reuse/forms.py:33
337
469
  #: udata/core/topic/forms.py:29
338
470
  msgid "Private"
339
471
  msgstr "Приватно"
340
472
 
341
- #: udata/core/dataset/forms.py:149 udata/core/reuse/forms.py:33
473
+ #: udata/core/dataset/forms.py:149 udata/core/reuse/forms.py:34
342
474
  msgid "Restrict the dataset visibility to you or your organization only."
343
475
  msgstr "Ограничите видљивост скупа података само на себе или своју организацију."
344
476
 
345
- #: udata/core/dataset/models.py:46
346
- msgid "Unknown"
347
- msgstr "Непознато"
348
-
349
- #: udata/core/dataset/models.py:47
350
- msgid "Punctual"
351
- msgstr "Тачно"
352
-
353
- #: udata/core/dataset/models.py:48
354
- msgid "Real time"
355
- msgstr "У реалном времену"
356
-
357
- #: udata/core/dataset/models.py:49
358
- msgid "Hourly"
359
- msgstr "Сваки сат"
360
-
361
- #: udata/core/dataset/models.py:50
362
- msgid "Four times a day"
363
- msgstr "Четри пута дневно"
364
-
365
- #: udata/core/dataset/models.py:51
366
- msgid "Three times a day"
367
- msgstr "Три пута дневно"
368
-
369
- #: udata/core/dataset/models.py:52
370
- msgid "Semidaily"
371
- msgstr "Два пута дневно"
372
-
373
- #: udata/core/dataset/models.py:53 udata/harvest/models.py:18
374
- msgid "Daily"
375
- msgstr "Дневно"
376
-
377
- #: udata/core/dataset/models.py:54
378
- msgid "Four times a week"
379
- msgstr "Четри пута недељно"
380
-
381
- #: udata/core/dataset/models.py:55
382
- msgid "Three times a week"
383
- msgstr "Три пута недељно"
384
-
385
- #: udata/core/dataset/models.py:56
386
- msgid "Semiweekly"
387
- msgstr "Два пута недељно"
388
-
389
- #: udata/core/dataset/models.py:57 udata/harvest/models.py:17
390
- msgid "Weekly"
391
- msgstr "Седмично"
392
-
393
- #: udata/core/dataset/models.py:58
394
- msgid "Biweekly"
395
- msgstr "Два пута недељно"
396
-
397
- #: udata/core/dataset/models.py:59
398
- msgid "Three times a month"
399
- msgstr "Три пута месечно"
400
-
401
- #: udata/core/dataset/models.py:60
402
- msgid "Semimonthly"
403
- msgstr "Два пута месечно"
404
-
405
- #: udata/core/dataset/models.py:61 udata/harvest/models.py:16
406
- msgid "Monthly"
407
- msgstr "Месечно"
408
-
409
- #: udata/core/dataset/models.py:62
410
- msgid "Bimonthly"
411
- msgstr "Свака два месеца"
412
-
413
- #: udata/core/dataset/models.py:63
414
- msgid "Quarterly"
415
- msgstr "Квартално"
416
-
417
- #: udata/core/dataset/models.py:64
418
- msgid "Three times a year"
419
- msgstr "Три пута годишње"
420
-
421
- #: udata/core/dataset/models.py:65
422
- msgid "Biannual"
423
- msgstr "Двапут годишње"
424
-
425
- #: udata/core/dataset/models.py:66
426
- msgid "Annual"
427
- msgstr "Годишње"
428
-
429
- #: udata/core/dataset/models.py:67
430
- msgid "Biennial"
431
- msgstr "Сваке друге године"
432
-
433
- #: udata/core/dataset/models.py:68
434
- msgid "Triennial"
435
- msgstr "Сваке три године"
436
-
437
- #: udata/core/dataset/models.py:69
438
- msgid "Quinquennial"
439
- msgstr "Сваких пет година"
440
-
441
- #: udata/core/dataset/models.py:70
442
- msgid "Irregular"
443
- msgstr "Неправилан"
444
-
445
- #: udata/core/dataset/models.py:92
446
- msgid "Main file"
447
- msgstr "Главна датотека"
448
-
449
- #: udata/core/dataset/models.py:93
450
- msgid "Documentation"
451
- msgstr "Документација"
452
-
453
- #: udata/core/dataset/models.py:94
454
- msgid "Update"
455
- msgstr "Ажурирање"
456
-
457
- #: udata/core/dataset/models.py:95 udata/core/reuse/models.py:16
458
- msgid "API"
459
- msgstr "API"
460
-
461
- #: udata/core/dataset/models.py:96
462
- msgid "Code repository"
463
- msgstr "Складиште кода"
464
-
465
- #: udata/core/dataset/models.py:97 udata/core/spatial/models.py:21
466
- msgid "Other"
467
- msgstr "Друго"
468
-
469
- #: udata/core/dataset/models.py:102
470
- msgid "Uploaded file"
471
- msgstr "Отпремљена датотека"
472
-
473
- #: udata/core/dataset/models.py:103
474
- msgid "Remote file"
475
- msgstr "Удаљена датотека"
476
-
477
- #: udata/core/dataset/models.py:189
477
+ #: udata/core/dataset/models.py:108
478
478
  msgid "A schema must contains a name or an URL when a version is provided."
479
479
  msgstr ""
480
480
 
481
- #: udata/core/dataset/models.py:215 udata/tests/api/test_datasets_api.py:772
481
+ #: udata/core/dataset/models.py:135 udata/tests/api/test_datasets_api.py:770
482
+ #: udata/tests/api/test_datasets_api.py:776
482
483
  msgid "Schema name \"{schema}\" is not an allowed value. Allowed values: {values}"
483
484
  msgstr "Име шеме \"{schema}\" није дозвољена вредност. Дозвољене вредности: {values}"
484
485
 
485
- #: udata/core/dataset/models.py:230 udata/tests/api/test_datasets_api.py:778
486
+ #: udata/core/dataset/models.py:150 udata/tests/api/test_datasets_api.py:782
486
487
  msgid "Version \"{version}\" is not an allowed value for the schema \"{name}\". Allowed versions: {values}"
487
488
  msgstr ""
488
489
 
489
- #: udata/core/dataset/models.py:483 udata/core/dataset/rdf.py:435
490
+ #: udata/core/dataset/models.py:401 udata/core/dataset/rdf.py:452
490
491
  #: udata/tests/dataset/test_dataset_rdf.py:499
491
492
  #: udata/tests/dataset/test_dataset_rdf.py:512
492
493
  msgid "Nameless resource"
493
494
  msgstr "Ресурс без имена"
494
495
 
495
- #: udata/core/dataset/models.py:558
496
+ #: udata/core/dataset/models.py:476
496
497
  msgid "Future date of update"
497
498
  msgstr "Будући датум ажурирања"
498
499
 
499
- #: udata/core/dataset/models.py:571 udata/models/datetime_fields.py:59
500
+ #: udata/core/dataset/models.py:489 udata/mongo/datetime_fields.py:59
500
501
  msgid "Creation date"
501
502
  msgstr "Датум креирања"
502
503
 
503
- #: udata/core/dataset/models.py:573 udata/models/datetime_fields.py:61
504
+ #: udata/core/dataset/models.py:491 udata/mongo/datetime_fields.py:61
504
505
  msgid "Last modification date"
505
506
  msgstr "Датум последње измене"
506
507
 
507
- #: udata/core/dataset/models.py:582
508
+ #: udata/core/dataset/models.py:500
508
509
  msgid "Pivotal data"
509
510
  msgstr "Кључни подаци"
510
511
 
511
- #: udata/core/dataset/models.py:621
512
+ #: udata/core/dataset/models.py:539
512
513
  msgid "dataset"
513
514
  msgstr "скуп података"
514
515
 
515
- #: udata/core/dataset/rdf.py:433 udata/tests/dataset/test_dataset_rdf.py:486
516
+ #: udata/core/dataset/rdf.py:450 udata/tests/dataset/test_dataset_rdf.py:486
516
517
  msgid "{format} resource"
517
518
  msgstr "{format} ресурс"
518
519
 
519
- #: udata/core/dataset/tasks.py:98
520
+ #: udata/core/dataset/tasks.py:99
520
521
  msgid "You need to update some frequency-based datasets"
521
522
  msgstr "Потребно је да ажурирате неке скупове података засноване на фреквенцији"
522
523
 
523
- #: udata/core/discussions/forms.py:14 udata/core/discussions/forms.py:21
524
- #: udata/core/organization/forms.py:82 udata/core/organization/forms.py:86
524
+ #: udata/core/discussions/forms.py:15 udata/core/discussions/forms.py:22
525
+ #: udata/core/organization/forms.py:80 udata/core/organization/forms.py:84
525
526
  #: udata/harvest/forms.py:78
526
527
  msgid "Comment"
527
528
  msgstr "Коментар"
528
529
 
529
- #: udata/core/discussions/forms.py:15
530
+ #: udata/core/discussions/forms.py:16
530
531
  msgid "Subject"
531
532
  msgstr "Тема"
532
533
 
@@ -568,179 +569,179 @@ msgstr "организација је направљена"
568
569
  msgid "updated an organization"
569
570
  msgstr "организација је ажурирана"
570
571
 
571
- #: udata/core/organization/forms.py:27
572
+ #: udata/core/organization/constants.py:4
573
+ msgid "Administrator"
574
+ msgstr "Администратор"
575
+
576
+ #: udata/core/organization/constants.py:5
577
+ msgid "Editor"
578
+ msgstr "Уредник"
579
+
580
+ #: udata/core/organization/constants.py:11 udata/features/transfer/models.py:14
581
+ #: udata/harvest/models.py:23 udata/harvest/models.py:33 udata/harvest/models.py:71
582
+ msgid "Pending"
583
+ msgstr "На чекању"
584
+
585
+ #: udata/core/organization/constants.py:12 udata/features/transfer/models.py:15
586
+ #: udata/harvest/models.py:72
587
+ msgid "Accepted"
588
+ msgstr "Прихваћено"
589
+
590
+ #: udata/core/organization/constants.py:13 udata/features/transfer/models.py:16
591
+ #: udata/harvest/models.py:73
592
+ msgid "Refused"
593
+ msgstr "Одбијено"
594
+
595
+ #: udata/core/organization/forms.py:25
572
596
  #: udata/tests/api/test_organizations_api.py:115
573
597
  msgid "A siret number is made of 14 digits"
574
598
  msgstr ""
575
599
 
576
- #: udata/core/organization/forms.py:38
600
+ #: udata/core/organization/forms.py:36
577
601
  #: udata/tests/api/test_organizations_api.py:125
578
602
  msgid "A siret number is only made of digits"
579
603
  msgstr ""
580
604
 
581
- #: udata/core/organization/forms.py:41
605
+ #: udata/core/organization/forms.py:39
582
606
  #: udata/tests/api/test_organizations_api.py:120
583
607
  msgid "Invalid Siret number"
584
608
  msgstr ""
585
609
 
586
- #: udata/core/organization/forms.py:49
610
+ #: udata/core/organization/forms.py:47
587
611
  msgid "Shorter organization name"
588
612
  msgstr "Скраћено име организације"
589
613
 
590
- #: udata/core/organization/forms.py:52
614
+ #: udata/core/organization/forms.py:50
591
615
  msgid "The details about your organization"
592
616
  msgstr "Детаљи о вашој организацији"
593
617
 
594
- #: udata/core/organization/forms.py:54 udata/core/user/forms.py:20
618
+ #: udata/core/organization/forms.py:52 udata/core/user/forms.py:20
595
619
  msgid "Website"
596
620
  msgstr "Веб-сајт"
597
621
 
598
- #: udata/core/organization/forms.py:54
622
+ #: udata/core/organization/forms.py:52
599
623
  msgid "The organization website URL"
600
624
  msgstr "URL веб-сајта организације"
601
625
 
602
- #: udata/core/organization/forms.py:55
626
+ #: udata/core/organization/forms.py:53
603
627
  msgid "Logo"
604
628
  msgstr "Логотип"
605
629
 
606
- #: udata/core/organization/forms.py:56
630
+ #: udata/core/organization/forms.py:54
607
631
  msgid "Business id"
608
632
  msgstr ""
609
633
 
610
- #: udata/core/organization/forms.py:57
634
+ #: udata/core/organization/forms.py:55
611
635
  msgid "Business identification number"
612
636
  msgstr ""
613
637
 
614
- #: udata/core/organization/forms.py:93
638
+ #: udata/core/organization/forms.py:91
615
639
  msgid "Role"
616
640
  msgstr "Улога"
617
641
 
618
- #: udata/core/organization/models.py:23
619
- msgid "Administrator"
620
- msgstr "Администратор"
621
-
622
- #: udata/core/organization/models.py:24
623
- msgid "Editor"
624
- msgstr "Уредник"
625
-
626
- #: udata/core/organization/models.py:30 udata/features/transfer/models.py:14
627
- #: udata/harvest/models.py:22 udata/harvest/models.py:32 udata/harvest/models.py:70
628
- msgid "Pending"
629
- msgstr "На чекању"
630
-
631
- #: udata/core/organization/models.py:31 udata/features/transfer/models.py:15
632
- #: udata/harvest/models.py:71
633
- msgid "Accepted"
634
- msgstr "Прихваћено"
635
-
636
- #: udata/core/organization/models.py:32 udata/features/transfer/models.py:16
637
- #: udata/harvest/models.py:72
638
- msgid "Refused"
639
- msgstr "Одбијено"
640
-
641
- #: udata/core/organization/models.py:145
642
+ #: udata/core/organization/models.py:113
642
643
  msgid "Public Service"
643
644
  msgstr "Јавни сервис"
644
645
 
645
- #: udata/core/organization/models.py:146
646
+ #: udata/core/organization/models.py:114
646
647
  msgid "Certified"
647
648
  msgstr "Сертификовано"
648
649
 
649
- #: udata/core/organization/models.py:147
650
+ #: udata/core/organization/models.py:115
650
651
  msgid "Association"
651
652
  msgstr ""
652
653
 
653
- #: udata/core/organization/models.py:148
654
+ #: udata/core/organization/models.py:116
654
655
  msgid "Company"
655
656
  msgstr ""
656
657
 
657
- #: udata/core/organization/models.py:149
658
+ #: udata/core/organization/models.py:117
658
659
  msgid "Local authority"
659
660
  msgstr ""
660
661
 
661
- #: udata/core/organization/tasks.py:52
662
+ #: udata/core/organization/tasks.py:53
662
663
  msgid "New membership request"
663
664
  msgstr "Нови захтев за чланство"
664
665
 
665
- #: udata/core/organization/tasks.py:62 udata/core/organization/tasks.py:75
666
+ #: udata/core/organization/tasks.py:63 udata/core/organization/tasks.py:76
666
667
  #, python-format
667
668
  msgid "You are now a member of the organization \"%(org)s\""
668
669
  msgstr "Сада сте члан организације \"%(org)s\""
669
670
 
670
- #: udata/core/organization/tasks.py:66
671
+ #: udata/core/organization/tasks.py:67
671
672
  msgid "Membership refused"
672
673
  msgstr "Чланство је одбијено"
673
674
 
674
- #: udata/core/organization/tasks.py:86
675
+ #: udata/core/organization/tasks.py:87
675
676
  #, python-format
676
677
  msgid "Your organization \"%(name)s\" has been certified"
677
678
  msgstr "Ваша организација\"%(name)s\" је сертификована"
678
679
 
679
- #: udata/core/organization/tasks.py:106
680
+ #: udata/core/organization/tasks.py:107
680
681
  #, python-format
681
682
  msgid "Your organization \"%(name)s\" has been identified as public service"
682
683
  msgstr "Ваша организација \"%(name)s\" је индентификована као јавни сервис"
683
684
 
684
- #: udata/core/organization/tasks.py:126
685
+ #: udata/core/organization/tasks.py:127
685
686
  #, python-format
686
687
  msgid "Your organization \"%(name)s\" has been identified as a company"
687
688
  msgstr ""
688
689
 
689
- #: udata/core/organization/tasks.py:146
690
+ #: udata/core/organization/tasks.py:147
690
691
  #, python-format
691
692
  msgid "Your organization \"%(name)s\" has been identified as an association"
692
693
  msgstr ""
693
694
 
694
- #: udata/core/organization/tasks.py:166
695
+ #: udata/core/organization/tasks.py:167
695
696
  #, python-format
696
697
  msgid "Your organization \"%(name)s\" has been identified as a local authority"
697
698
  msgstr ""
698
699
 
699
- #: udata/core/post/forms.py:16
700
+ #: udata/core/post/constants.py:7
701
+ msgid "Markdown"
702
+ msgstr ""
703
+
704
+ #: udata/core/post/constants.py:8
705
+ msgid "HTML"
706
+ msgstr "ХТМЛ"
707
+
708
+ #: udata/core/post/forms.py:17
700
709
  msgid "Headline"
701
710
  msgstr "Наслов"
702
711
 
703
- #: udata/core/post/forms.py:17
712
+ #: udata/core/post/forms.py:18
704
713
  msgid "Content"
705
714
  msgstr "Садржај"
706
715
 
707
- #: udata/core/post/forms.py:19 udata/core/topic/forms.py:21
716
+ #: udata/core/post/forms.py:20 udata/core/topic/forms.py:21
708
717
  msgid "Associated datasets"
709
718
  msgstr "Повезани скупови података"
710
719
 
711
- #: udata/core/post/forms.py:20 udata/core/topic/forms.py:22
720
+ #: udata/core/post/forms.py:21 udata/core/topic/forms.py:22
712
721
  msgid "Associated reuses"
713
722
  msgstr "Повезани примери употребе"
714
723
 
715
- #: udata/core/post/forms.py:22 udata/core/reuse/forms.py:28
724
+ #: udata/core/post/forms.py:23 udata/core/reuse/forms.py:29
716
725
  msgid "Image"
717
726
  msgstr "Слика"
718
727
 
719
- #: udata/core/post/forms.py:23
728
+ #: udata/core/post/forms.py:24
720
729
  msgid "Image credits"
721
730
  msgstr "Акредитација слике"
722
731
 
723
- #: udata/core/post/forms.py:24
732
+ #: udata/core/post/forms.py:25
724
733
  msgid "Credit URL"
725
734
  msgstr "URL акредитације"
726
735
 
727
- #: udata/core/post/forms.py:29
736
+ #: udata/core/post/forms.py:30
728
737
  msgid "body type"
729
738
  msgstr ""
730
739
 
731
- #: udata/core/post/forms.py:30
740
+ #: udata/core/post/forms.py:31
732
741
  msgid "Specify your body type (HTML or markdown)"
733
742
  msgstr ""
734
743
 
735
- #: udata/core/post/models.py:16
736
- msgid "Markdown"
737
- msgstr ""
738
-
739
- #: udata/core/post/models.py:17
740
- msgid "HTML"
741
- msgstr "ХТМЛ"
742
-
743
- #: udata/core/post/models.py:60
744
+ #: udata/core/post/models.py:50
744
745
  msgid "post"
745
746
  msgstr "Објава"
746
747
 
@@ -756,111 +757,111 @@ msgstr "пример употребе је ажуриран"
756
757
  msgid "deleted a reuse"
757
758
  msgstr "пример употребе је избрисан"
758
759
 
759
- #: udata/core/reuse/forms.py:13
760
- msgid "This URL is already registered"
761
- msgstr "Овај URL је већ регистрован"
762
-
763
- #: udata/core/reuse/forms.py:22
764
- msgid "The details about the reuse (build process, specifics, self-critics...)."
765
- msgstr "Детаљи о примеру употребе (процес креирања, спецификације, самокритика…)."
766
-
767
- #: udata/core/reuse/forms.py:30
768
- msgid "Used datasets"
769
- msgstr "Коришћени скупови података"
770
-
771
- #: udata/core/reuse/forms.py:35
772
- msgid "Topic"
773
- msgstr "Тема"
774
-
775
- #: udata/core/reuse/models.py:17
760
+ #: udata/core/reuse/constants.py:5
776
761
  msgid "Application"
777
762
  msgstr "Апликација"
778
763
 
779
- #: udata/core/reuse/models.py:18
764
+ #: udata/core/reuse/constants.py:6
780
765
  msgid "Idea"
781
766
  msgstr "Идеја"
782
767
 
783
- #: udata/core/reuse/models.py:19
768
+ #: udata/core/reuse/constants.py:7
784
769
  msgid "News Article"
785
770
  msgstr "Чланак вести"
786
771
 
787
- #: udata/core/reuse/models.py:20
772
+ #: udata/core/reuse/constants.py:8
788
773
  msgid "Paper"
789
774
  msgstr "Рад"
790
775
 
791
- #: udata/core/reuse/models.py:21
776
+ #: udata/core/reuse/constants.py:9
792
777
  msgid "Post"
793
778
  msgstr "Објава"
794
779
 
795
- #: udata/core/reuse/models.py:22
780
+ #: udata/core/reuse/constants.py:10
796
781
  msgid "Visualization"
797
782
  msgstr "Визуелизација"
798
783
 
799
- #: udata/core/reuse/models.py:23
784
+ #: udata/core/reuse/constants.py:11
800
785
  msgid "Connected device"
801
786
  msgstr "Повезани уређај"
802
787
 
803
- #: udata/core/reuse/models.py:27 udata/tests/reuse/test_reuse_model.py:104
788
+ #: udata/core/reuse/constants.py:15 udata/tests/reuse/test_reuse_model.py:104
804
789
  msgid "Health"
805
790
  msgstr "Здравље"
806
791
 
807
- #: udata/core/reuse/models.py:28
792
+ #: udata/core/reuse/constants.py:16
808
793
  msgid "Transport and mobility"
809
794
  msgstr "Транспорт и мобилност"
810
795
 
811
- #: udata/core/reuse/models.py:29
796
+ #: udata/core/reuse/constants.py:17
812
797
  msgid "Housing and development"
813
798
  msgstr "Становање и развој"
814
799
 
815
- #: udata/core/reuse/models.py:30
800
+ #: udata/core/reuse/constants.py:18
816
801
  msgid "Food and agriculture"
817
802
  msgstr "Храна и пољопривреда"
818
803
 
819
- #: udata/core/reuse/models.py:31
804
+ #: udata/core/reuse/constants.py:19
820
805
  msgid "Culture and recreation"
821
806
  msgstr "Култура и рекреација"
822
807
 
823
- #: udata/core/reuse/models.py:32
808
+ #: udata/core/reuse/constants.py:20
824
809
  msgid "Economy and business"
825
810
  msgstr "Економија и бизнис"
826
811
 
827
- #: udata/core/reuse/models.py:33
812
+ #: udata/core/reuse/constants.py:21
828
813
  msgid "Environment and energy"
829
814
  msgstr "Животна средина и енергија"
830
815
 
831
- #: udata/core/reuse/models.py:34
816
+ #: udata/core/reuse/constants.py:22
832
817
  msgid "Work and training"
833
818
  msgstr "Рад и тренинг"
834
819
 
835
- #: udata/core/reuse/models.py:35
820
+ #: udata/core/reuse/constants.py:23
836
821
  msgid "Politics and public life"
837
822
  msgstr "Политика и јавни живот"
838
823
 
839
- #: udata/core/reuse/models.py:36
824
+ #: udata/core/reuse/constants.py:24
840
825
  msgid "Safety and security"
841
826
  msgstr "Сигурност и заштита"
842
827
 
843
- #: udata/core/reuse/models.py:37
828
+ #: udata/core/reuse/constants.py:25
844
829
  msgid "Education and research"
845
830
  msgstr "Образовање и истраживање"
846
831
 
847
- #: udata/core/reuse/models.py:38
832
+ #: udata/core/reuse/constants.py:26
848
833
  msgid "Society and demography"
849
834
  msgstr "Друштво и демографија"
850
835
 
851
- #: udata/core/reuse/models.py:39
836
+ #: udata/core/reuse/constants.py:27
852
837
  msgid "Law and justice"
853
838
  msgstr "Закон и право"
854
839
 
855
- #: udata/core/reuse/models.py:40
840
+ #: udata/core/reuse/constants.py:28
856
841
  msgid "Open data tools"
857
842
  msgstr "Алати отворених података"
858
843
 
859
- #: udata/core/reuse/models.py:41
844
+ #: udata/core/reuse/constants.py:29
860
845
  msgid "Others"
861
846
  msgstr "Остало"
862
847
 
863
- #: udata/core/reuse/models.py:121
848
+ #: udata/core/reuse/forms.py:14
849
+ msgid "This URL is already registered"
850
+ msgstr "Овај URL је већ регистрован"
851
+
852
+ #: udata/core/reuse/forms.py:23
853
+ msgid "The details about the reuse (build process, specifics, self-critics...)."
854
+ msgstr "Детаљи о примеру употребе (процес креирања, спецификације, самокритика…)."
855
+
856
+ #: udata/core/reuse/forms.py:31
857
+ msgid "Used datasets"
858
+ msgstr "Коришћени скупови података"
859
+
860
+ #: udata/core/reuse/forms.py:36
861
+ msgid "Topic"
862
+ msgstr "Тема"
863
+
864
+ #: udata/core/reuse/models.py:86
864
865
  msgid "reuse"
865
866
  msgstr "пример употребе"
866
867
 
@@ -880,6 +881,10 @@ msgstr "Величина фида"
880
881
  msgid "Number of elements in feeds"
881
882
  msgstr "Број елемената у фидовима"
882
883
 
884
+ #: udata/core/spatial/constants.py:4
885
+ msgid "POI"
886
+ msgstr "POI"
887
+
883
888
  #: udata/core/spatial/forms.py:48
884
889
  msgid "Unknown geoid(s): {identifiers}"
885
890
  msgstr "Непознати geoid(s): {identifiers}"
@@ -900,10 +905,6 @@ msgstr "Просторна грануларност"
900
905
  msgid "The size of the data increment"
901
906
  msgstr "Величина инкремента података"
902
907
 
903
- #: udata/core/spatial/models.py:20
904
- msgid "POI"
905
- msgstr "POI"
906
-
907
908
  #: udata/core/spatial/translations.py:5
908
909
  msgid "French region"
909
910
  msgstr "Француска област"
@@ -1008,7 +1009,7 @@ msgstr "Основни подаци"
1008
1009
  msgid "Roles"
1009
1010
  msgstr "Улоге"
1010
1011
 
1011
- #: udata/core/user/models.py:273 udata/tests/api/test_me_api.py:314
1012
+ #: udata/core/user/models.py:273 udata/tests/api/test_me_api.py:313
1012
1013
  msgid "Account deletion"
1013
1014
  msgstr "Брисање налога"
1014
1015
 
@@ -1044,7 +1045,7 @@ msgstr "Улога {role} не постоји"
1044
1045
  msgid "Not a valid UUID"
1045
1046
  msgstr "UUID није важећи"
1046
1047
 
1047
- #: udata/forms/fields.py:210 udata/tests/api/test_datasets_api.py:766
1048
+ #: udata/forms/fields.py:210 udata/tests/api/test_datasets_api.py:764
1048
1049
  msgid "Invalid URL"
1049
1050
  msgstr "Неправилан URL"
1050
1051
 
@@ -1112,43 +1113,43 @@ msgstr "Детаљи харвестера"
1112
1113
  msgid "Backend"
1113
1114
  msgstr "Позадинска компонента"
1114
1115
 
1115
- #: udata/harvest/models.py:15
1116
+ #: udata/harvest/models.py:16
1116
1117
  msgid "Manual"
1117
1118
  msgstr "Ручно"
1118
1119
 
1119
- #: udata/harvest/models.py:23
1120
+ #: udata/harvest/models.py:24
1120
1121
  msgid "Initializing"
1121
1122
  msgstr "Иницијализација"
1122
1123
 
1123
- #: udata/harvest/models.py:24
1124
+ #: udata/harvest/models.py:25
1124
1125
  msgid "Initialized"
1125
1126
  msgstr "Покренуто"
1126
1127
 
1127
- #: udata/harvest/models.py:25
1128
+ #: udata/harvest/models.py:26
1128
1129
  msgid "Processing"
1129
1130
  msgstr "Обрада"
1130
1131
 
1131
- #: udata/harvest/models.py:26 udata/harvest/models.py:34
1132
+ #: udata/harvest/models.py:27 udata/harvest/models.py:35
1132
1133
  msgid "Done"
1133
1134
  msgstr "Готово"
1134
1135
 
1135
- #: udata/harvest/models.py:27
1136
+ #: udata/harvest/models.py:28
1136
1137
  msgid "Done with errors"
1137
1138
  msgstr "Готово са грешкама"
1138
1139
 
1139
- #: udata/harvest/models.py:28 udata/harvest/models.py:35
1140
+ #: udata/harvest/models.py:29 udata/harvest/models.py:36
1140
1141
  msgid "Failed"
1141
1142
  msgstr "Није успело"
1142
1143
 
1143
- #: udata/harvest/models.py:33
1144
+ #: udata/harvest/models.py:34
1144
1145
  msgid "Started"
1145
1146
  msgstr "Започето"
1146
1147
 
1147
- #: udata/harvest/models.py:36
1148
+ #: udata/harvest/models.py:37
1148
1149
  msgid "Skipped"
1149
1150
  msgstr "Прескочено"
1150
1151
 
1151
- #: udata/harvest/models.py:37
1152
+ #: udata/harvest/models.py:38
1152
1153
  msgid "Archived"
1153
1154
  msgstr "Архивирано"
1154
1155