tryton 7.4.8__py3-none-any.whl → 7.6.0__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of tryton might be problematic. Click here for more details.

Files changed (122) hide show
  1. tryton/__init__.py +1 -1
  2. tryton/bus.py +113 -69
  3. tryton/chat.py +179 -0
  4. tryton/client.py +7 -0
  5. tryton/common/__init__.py +15 -11
  6. tryton/common/button.py +1 -1
  7. tryton/common/cellrendererfloat.py +1 -1
  8. tryton/common/cellrenderertext.py +2 -2
  9. tryton/common/common.py +91 -19
  10. tryton/common/domain_parser.py +8 -6
  11. tryton/common/environment.py +2 -2
  12. tryton/common/number_entry.py +12 -6
  13. tryton/common/selection.py +1 -1
  14. tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  15. tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.po +26 -16
  16. tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  17. tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.po +29 -18
  18. tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  19. tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.po +28 -16
  20. tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  21. tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.po +27 -18
  22. tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  23. tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.po +25 -16
  24. tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  25. tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.po +26 -16
  26. tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  27. tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.po +28 -18
  28. tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  29. tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.po +28 -18
  30. tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  31. tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.po +25 -16
  32. tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  33. tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.po +25 -16
  34. tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  35. tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.po +28 -18
  36. tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  37. tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.po +23 -16
  38. tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  39. tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.po +29 -18
  40. tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  41. tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  42. tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.po +26 -18
  43. tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  44. tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.po +30 -18
  45. tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  46. tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po +25 -16
  47. tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  48. tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.po +31 -18
  49. tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  50. tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.po +148 -177
  51. tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  52. tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.po +32 -19
  53. tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  54. tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.po +28 -16
  55. tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  56. tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.po +33 -18
  57. tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  58. tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.po +25 -16
  59. tryton/data/locale/uk/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  60. tryton/data/locale/uk/LC_MESSAGES/tryton.po +31 -18
  61. tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  62. tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.po +27 -18
  63. tryton/data/pixmaps/tryton/tryton-chat.svg +1 -0
  64. tryton/data/pixmaps/tryton/tryton-note.svg +1 -4
  65. tryton/gui/window/attachment.py +2 -2
  66. tryton/gui/window/board.py +1 -1
  67. tryton/gui/window/form.py +57 -10
  68. tryton/gui/window/note.py +2 -2
  69. tryton/gui/window/tabcontent.py +8 -1
  70. tryton/gui/window/view_board/action.py +1 -1
  71. tryton/gui/window/view_form/model/field.py +38 -29
  72. tryton/gui/window/view_form/model/group.py +4 -4
  73. tryton/gui/window/view_form/model/record.py +17 -4
  74. tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py +24 -6
  75. tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/calendar_.py +1 -1
  76. tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py +1 -1
  77. tryton/gui/window/view_form/view/form.py +2 -1
  78. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py +3 -3
  79. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/calendar_.py +4 -4
  80. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py +42 -5
  81. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/checkbox.py +3 -3
  82. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py +53 -15
  83. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/float.py +3 -7
  84. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py +4 -4
  85. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/integer.py +1 -1
  86. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py +3 -4
  87. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py +2 -2
  88. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/multiselection.py +3 -3
  89. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py +11 -8
  90. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/progressbar.py +2 -2
  91. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/pyson.py +3 -3
  92. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/reference.py +4 -4
  93. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py +5 -5
  94. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/selection.py +3 -3
  95. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/state_widget.py +8 -6
  96. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/textbox.py +4 -4
  97. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/timedelta.py +3 -3
  98. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/url.py +2 -2
  99. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py +1 -1
  100. tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/bar.py +7 -7
  101. tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/graph.py +2 -2
  102. tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/line.py +5 -5
  103. tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/pie.py +2 -2
  104. tryton/gui/window/view_form/view/list.py +110 -52
  105. tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/editabletree.py +2 -2
  106. tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py +22 -20
  107. tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py +13 -1
  108. tryton/gui/window/win_csv.py +2 -2
  109. tryton/gui/window/win_export.py +9 -7
  110. tryton/gui/window/win_form.py +73 -39
  111. tryton/gui/window/win_import.py +5 -6
  112. tryton/gui/window/wizard.py +11 -11
  113. tryton/jsonrpc.py +2 -2
  114. tryton/plugins/__init__.py +0 -1
  115. tryton/pyson.py +18 -18
  116. tryton/rpc.py +7 -5
  117. {tryton-7.4.8.dist-info → tryton-7.6.0.dist-info}/METADATA +6 -6
  118. {tryton-7.4.8.dist-info → tryton-7.6.0.dist-info}/RECORD +122 -120
  119. {tryton-7.4.8.data → tryton-7.6.0.data}/scripts/tryton +0 -0
  120. {tryton-7.4.8.dist-info → tryton-7.6.0.dist-info}/WHEEL +0 -0
  121. {tryton-7.4.8.dist-info → tryton-7.6.0.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
  122. {tryton-7.4.8.dist-info → tryton-7.6.0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -5,6 +5,12 @@
5
5
  msgid ""
6
6
  msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
7
7
 
8
+ msgid "Make this an _internal message"
9
+ msgstr "En faire un message _interne"
10
+
11
+ msgid "Send"
12
+ msgstr "Envoyer"
13
+
8
14
  msgid "specify alternate config file"
9
15
  msgstr "spécifier un fichier de configuration alternatif"
10
16
 
@@ -130,9 +136,6 @@ msgstr "Vérification de l'URL : %s"
130
136
  msgid "Unable to check for new version."
131
137
  msgstr "Impossible de vérifier les nouvelles versions."
132
138
 
133
- msgid "A new version is available!"
134
- msgstr "Un nouvelle version est disponible !"
135
-
136
139
  msgid "Download"
137
140
  msgstr "Télécharger"
138
141
 
@@ -627,9 +630,6 @@ msgstr "Pièces jointes"
627
630
  msgid "Files"
628
631
  msgstr "Fichiers"
629
632
 
630
- msgid "Send"
631
- msgstr "Envoyer"
632
-
633
633
  msgid "Select File"
634
634
  msgstr "Choisir un fichier"
635
635
 
@@ -836,6 +836,12 @@ msgstr "_Notes..."
836
836
  msgid "Add a note to the record"
837
837
  msgstr "Ajouter une note à l'enregistrement"
838
838
 
839
+ msgid "C_hat"
840
+ msgstr "C_hat"
841
+
842
+ msgid "Chat on the record"
843
+ msgstr "Chatter sur l'enregistrement"
844
+
839
845
  msgid "_Actions..."
840
846
  msgstr "_Actions..."
841
847
 
@@ -954,11 +960,9 @@ msgstr "Surcharger la définition « %s » ?"
954
960
 
955
961
  #, python-format
956
962
  msgid "%d record saved."
957
- msgstr "%d entrée enregistrée."
958
-
959
- #, python-format
960
- msgid "%d records saved."
961
- msgstr "%d entrées enregistrées."
963
+ msgid_plural "%d records saved."
964
+ msgstr[0] "%d enregistrement sauvegardé."
965
+ msgstr[1] "%d enregistrements sauvegardés."
962
966
 
963
967
  msgid "Export failed"
964
968
  msgstr "L'export a échoué"
@@ -1039,11 +1043,9 @@ msgstr "L'import a échoué"
1039
1043
 
1040
1044
  #, python-format
1041
1045
  msgid "%d record imported."
1042
- msgstr "%d enregistrement importé."
1043
-
1044
- #, python-format
1045
- msgid "%d records imported."
1046
- msgstr "%d enregistrements importés."
1046
+ msgid_plural "%d records imported."
1047
+ msgstr[0] "%d enregistrement importé."
1048
+ msgstr[1] "%d enregistrements importés."
1047
1049
 
1048
1050
  msgid "Search"
1049
1051
  msgstr "Rechercher"
@@ -1115,6 +1117,9 @@ msgstr "Enregistrer sous"
1115
1117
  msgid "Image size too large."
1116
1118
  msgstr "Taille de l'image trop grande."
1117
1119
 
1120
+ msgid "Reset Column Widths"
1121
+ msgstr "Réinitialiser la largeur des colonnes"
1122
+
1118
1123
  msgid "Copy"
1119
1124
  msgstr "Copier"
1120
1125
 
@@ -1193,6 +1198,10 @@ msgstr "Tous les fichiers"
1193
1198
  msgid "Show plain text"
1194
1199
  msgstr "Montrer en text clair"
1195
1200
 
1201
+ #, python-format
1202
+ msgid "Select a color for \"%s\""
1203
+ msgstr "Sélectionner une couleur pour « %s »"
1204
+
1196
1205
  msgid "Add value"
1197
1206
  msgstr "Ajouter une valeur"
1198
1207
 
Binary file
@@ -5,6 +5,12 @@
5
5
  msgid ""
6
6
  msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
7
7
 
8
+ msgid "Make this an _internal message"
9
+ msgstr ""
10
+
11
+ msgid "Send"
12
+ msgstr "Küldés"
13
+
8
14
  msgid "specify alternate config file"
9
15
  msgstr "adjon meg alternatív konfigurációs fájlt"
10
16
 
@@ -131,9 +137,6 @@ msgstr ""
131
137
  msgid "Unable to check for new version."
132
138
  msgstr ""
133
139
 
134
- msgid "A new version is available!"
135
- msgstr "Új verzió elérhető!"
136
-
137
140
  msgid "Download"
138
141
  msgstr "Letöltés"
139
142
 
@@ -632,9 +635,6 @@ msgstr "Mellékletek"
632
635
  msgid "Files"
633
636
  msgstr "Fájlok"
634
637
 
635
- msgid "Send"
636
- msgstr "Küldés"
637
-
638
638
  #, fuzzy
639
639
  msgid "Select File"
640
640
  msgstr "Mind kijelölése"
@@ -844,6 +844,13 @@ msgstr "Jegyzetek..."
844
844
  msgid "Add a note to the record"
845
845
  msgstr "Jegyzet hozzáadása a rekordhoz"
846
846
 
847
+ msgid "C_hat"
848
+ msgstr ""
849
+
850
+ #, fuzzy
851
+ msgid "Chat on the record"
852
+ msgstr "Jegyzet hozzáadása a rekordhoz"
853
+
847
854
  msgid "_Actions..."
848
855
  msgstr "Műveletek..."
849
856
 
@@ -962,13 +969,11 @@ msgstr "Mi legyen az oszloplista neve?"
962
969
  msgid "Override '%s' definition?"
963
970
  msgstr "'%s' definiálásának figyelembe vétele?"
964
971
 
965
- #, python-format
972
+ #, fuzzy, python-format
966
973
  msgid "%d record saved."
967
- msgstr "%d rekord elmentve."
968
-
969
- #, python-format
970
- msgid "%d records saved."
971
- msgstr "%d rekord elmentve."
974
+ msgid_plural "%d records saved."
975
+ msgstr[0] "%d rekord elmentve."
976
+ msgstr[1] "%d rekord elmentve."
972
977
 
973
978
  msgid "Export failed"
974
979
  msgstr ""
@@ -1049,13 +1054,11 @@ msgstr "Hiba"
1049
1054
  msgid "Import failed"
1050
1055
  msgstr ""
1051
1056
 
1052
- #, python-format
1057
+ #, fuzzy, python-format
1053
1058
  msgid "%d record imported."
1054
- msgstr "%d rekord betöltve."
1055
-
1056
- #, python-format
1057
- msgid "%d records imported."
1058
- msgstr "%d rekord betöltve."
1059
+ msgid_plural "%d records imported."
1060
+ msgstr[0] "%d rekord betöltve."
1061
+ msgstr[1] "%d rekord betöltve."
1059
1062
 
1060
1063
  msgid "Search"
1061
1064
  msgstr "Keresés"
@@ -1129,6 +1132,9 @@ msgstr "Mentés másként"
1129
1132
  msgid "Image size too large."
1130
1133
  msgstr "Kép túl nagy!"
1131
1134
 
1135
+ msgid "Reset Column Widths"
1136
+ msgstr ""
1137
+
1132
1138
  msgid "Copy"
1133
1139
  msgstr "Másolás"
1134
1140
 
@@ -1211,6 +1217,10 @@ msgstr "Összes fájl"
1211
1217
  msgid "Show plain text"
1212
1218
  msgstr "Mutassa meg az elrejtett szöveget"
1213
1219
 
1220
+ #, python-format
1221
+ msgid "Select a color for \"%s\""
1222
+ msgstr ""
1223
+
1214
1224
  msgid "Add value"
1215
1225
  msgstr "Érték hozzáadása"
1216
1226
 
Binary file
@@ -2,6 +2,12 @@
2
2
  msgid ""
3
3
  msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
4
4
 
5
+ msgid "Make this an _internal message"
6
+ msgstr ""
7
+
8
+ msgid "Send"
9
+ msgstr "Kirim"
10
+
5
11
  msgid "specify alternate config file"
6
12
  msgstr "tentukan file konfigurasi alternatif"
7
13
 
@@ -124,9 +130,6 @@ msgstr "Periksa URL: %s"
124
130
  msgid "Unable to check for new version."
125
131
  msgstr "Tidak dapat memeriksa versi baru."
126
132
 
127
- msgid "A new version is available!"
128
- msgstr "Versi baru tersedia!"
129
-
130
133
  msgid "Download"
131
134
  msgstr "Unduh"
132
135
 
@@ -619,9 +622,6 @@ msgstr "Lampiran-Lampiran"
619
622
  msgid "Files"
620
623
  msgstr "Berkas-Berkas"
621
624
 
622
- msgid "Send"
623
- msgstr "Kirim"
624
-
625
625
  msgid "Select File"
626
626
  msgstr "Pilih Berkas"
627
627
 
@@ -826,6 +826,12 @@ msgstr ""
826
826
  msgid "Add a note to the record"
827
827
  msgstr ""
828
828
 
829
+ msgid "C_hat"
830
+ msgstr ""
831
+
832
+ msgid "Chat on the record"
833
+ msgstr ""
834
+
829
835
  msgid "_Actions..."
830
836
  msgstr ""
831
837
 
@@ -946,11 +952,8 @@ msgstr ""
946
952
 
947
953
  #, python-format
948
954
  msgid "%d record saved."
949
- msgstr ""
950
-
951
- #, python-format
952
- msgid "%d records saved."
953
- msgstr ""
955
+ msgid_plural "%d records saved."
956
+ msgstr[0] ""
954
957
 
955
958
  msgid "Export failed"
956
959
  msgstr ""
@@ -1032,11 +1035,8 @@ msgstr ""
1032
1035
 
1033
1036
  #, python-format
1034
1037
  msgid "%d record imported."
1035
- msgstr ""
1036
-
1037
- #, python-format
1038
- msgid "%d records imported."
1039
- msgstr ""
1038
+ msgid_plural "%d records imported."
1039
+ msgstr[0] ""
1040
1040
 
1041
1041
  msgid "Search"
1042
1042
  msgstr ""
@@ -1108,6 +1108,9 @@ msgstr "Simpan Sebagai"
1108
1108
  msgid "Image size too large."
1109
1109
  msgstr "Ukuran gambar terlalu besar."
1110
1110
 
1111
+ msgid "Reset Column Widths"
1112
+ msgstr ""
1113
+
1111
1114
  msgid "Copy"
1112
1115
  msgstr "Salin"
1113
1116
 
@@ -1188,6 +1191,10 @@ msgstr ""
1188
1191
  msgid "Show plain text"
1189
1192
  msgstr ""
1190
1193
 
1194
+ #, fuzzy, python-format
1195
+ msgid "Select a color for \"%s\""
1196
+ msgstr "Pilih satu warna"
1197
+
1191
1198
  msgid "Add value"
1192
1199
  msgstr ""
1193
1200
 
Binary file
@@ -5,6 +5,12 @@
5
5
  msgid ""
6
6
  msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
7
7
 
8
+ msgid "Make this an _internal message"
9
+ msgstr ""
10
+
11
+ msgid "Send"
12
+ msgstr ""
13
+
8
14
  msgid "specify alternate config file"
9
15
  msgstr "indica un altro file di configurazione"
10
16
 
@@ -129,9 +135,6 @@ msgstr "Controlla URL: %s"
129
135
  msgid "Unable to check for new version."
130
136
  msgstr "Impossibile verificare la presenza di una nuova versione."
131
137
 
132
- msgid "A new version is available!"
133
- msgstr "Una nuova versione è disponibile!"
134
-
135
138
  msgid "Download"
136
139
  msgstr "Scarica"
137
140
 
@@ -631,9 +634,6 @@ msgstr "Allegati"
631
634
  msgid "Files"
632
635
  msgstr ""
633
636
 
634
- msgid "Send"
635
- msgstr ""
636
-
637
637
  #, fuzzy
638
638
  msgid "Select File"
639
639
  msgstr "Seleziona tutto"
@@ -845,6 +845,13 @@ msgstr "_Appunti..."
845
845
  msgid "Add a note to the record"
846
846
  msgstr "Aggiungi un appunto sul record"
847
847
 
848
+ msgid "C_hat"
849
+ msgstr ""
850
+
851
+ #, fuzzy
852
+ msgid "Chat on the record"
853
+ msgstr "Aggiungi un appunto sul record"
854
+
848
855
  msgid "_Actions..."
849
856
  msgstr "_Azioni..."
850
857
 
@@ -964,13 +971,11 @@ msgstr "Qual è il nome di questa esportazione?"
964
971
  msgid "Override '%s' definition?"
965
972
  msgstr "Sostituisci definizione '%s'?"
966
973
 
967
- #, python-format
974
+ #, fuzzy, python-format
968
975
  msgid "%d record saved."
969
- msgstr "%d record salvato."
970
-
971
- #, python-format
972
- msgid "%d records saved."
973
- msgstr "%d record salvato."
976
+ msgid_plural "%d records saved."
977
+ msgstr[0] "%d record salvato."
978
+ msgstr[1] "%d record salvato."
974
979
 
975
980
  msgid "Export failed"
976
981
  msgstr ""
@@ -1054,13 +1059,11 @@ msgstr "Errore"
1054
1059
  msgid "Import failed"
1055
1060
  msgstr ""
1056
1061
 
1057
- #, python-format
1062
+ #, fuzzy, python-format
1058
1063
  msgid "%d record imported."
1059
- msgstr "%d record importati."
1060
-
1061
- #, python-format
1062
- msgid "%d records imported."
1063
- msgstr "%d record importati."
1064
+ msgid_plural "%d records imported."
1065
+ msgstr[0] "%d record importati."
1066
+ msgstr[1] "%d record importati."
1064
1067
 
1065
1068
  msgid "Search"
1066
1069
  msgstr "Ricerca"
@@ -1135,6 +1138,10 @@ msgstr "Salva come"
1135
1138
  msgid "Image size too large."
1136
1139
  msgstr ""
1137
1140
 
1141
+ #, fuzzy
1142
+ msgid "Reset Column Widths"
1143
+ msgstr "Salva larghezza colonna"
1144
+
1138
1145
  msgid "Copy"
1139
1146
  msgstr ""
1140
1147
 
@@ -1216,6 +1223,10 @@ msgstr "Tutti i files"
1216
1223
  msgid "Show plain text"
1217
1224
  msgstr "Mostra testo semplice"
1218
1225
 
1226
+ #, python-format
1227
+ msgid "Select a color for \"%s\""
1228
+ msgstr ""
1229
+
1219
1230
  msgid "Add value"
1220
1231
  msgstr "Aggiungi valore"
1221
1232
 
Binary file
@@ -5,6 +5,12 @@
5
5
  msgid ""
6
6
  msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
7
7
 
8
+ msgid "Make this an _internal message"
9
+ msgstr ""
10
+
11
+ msgid "Send"
12
+ msgstr ""
13
+
8
14
  msgid "specify alternate config file"
9
15
  msgstr "ລະບຸ config file ທີ່ສະຫຼັບກັນ"
10
16
 
@@ -132,9 +138,6 @@ msgstr ""
132
138
  msgid "Unable to check for new version."
133
139
  msgstr ""
134
140
 
135
- msgid "A new version is available!"
136
- msgstr ""
137
-
138
141
  msgid "Download"
139
142
  msgstr ""
140
143
 
@@ -655,9 +658,6 @@ msgstr "ເອກະສານຄັດຕິດ:"
655
658
  msgid "Files"
656
659
  msgstr ""
657
660
 
658
- msgid "Send"
659
- msgstr ""
660
-
661
661
  #, fuzzy
662
662
  msgid "Select File"
663
663
  msgstr "ເລືອກທັງໝົດ"
@@ -871,6 +871,13 @@ msgstr "_ຈົດບັນທຶກ..."
871
871
  msgid "Add a note to the record"
872
872
  msgstr "ເພີ່ມບັນທຶກຂໍ້ຄວາມໃສ່ແຖວຂໍ້ມູນ"
873
873
 
874
+ msgid "C_hat"
875
+ msgstr ""
876
+
877
+ #, fuzzy
878
+ msgid "Chat on the record"
879
+ msgstr "ເພີ່ມບັນທຶກຂໍ້ຄວາມໃສ່ແຖວຂໍ້ມູນ"
880
+
874
881
  msgid "_Actions..."
875
882
  msgstr "_ດຳເນີນການ..."
876
883
 
@@ -993,13 +1000,10 @@ msgstr "ຊື່ຂອງການສົ່ງອອກນີ້ແມ່ນຫ
993
1000
  msgid "Override '%s' definition?"
994
1001
  msgstr "ຂຽນທັບ ຄຳອະທິບາຍ '%s' ນີ້ບໍ່?"
995
1002
 
996
- #, python-format
1003
+ #, fuzzy, python-format
997
1004
  msgid "%d record saved."
998
- msgstr "ແຖວຂໍ້ມູນ %d ຖືກບັນທຶກແລ້ວ!"
999
-
1000
- #, python-format
1001
- msgid "%d records saved."
1002
- msgstr "ບັນດາແຖວຂໍ້ມູນ %d ຖືກບັນທຶກແລ້ວ!"
1005
+ msgid_plural "%d records saved."
1006
+ msgstr[0] "ແຖວຂໍ້ມູນ %d ຖືກບັນທຶກແລ້ວ!"
1003
1007
 
1004
1008
  msgid "Export failed"
1005
1009
  msgstr ""
@@ -1080,13 +1084,10 @@ msgstr "ຜິດພາດ"
1080
1084
  msgid "Import failed"
1081
1085
  msgstr ""
1082
1086
 
1083
- #, python-format
1087
+ #, fuzzy, python-format
1084
1088
  msgid "%d record imported."
1085
- msgstr "ແຖວຂໍ້ມູນ %d ຖືກນໍາເຂົ້າແລ້ວ!"
1086
-
1087
- #, python-format
1088
- msgid "%d records imported."
1089
- msgstr "ບັນດາແຖວຂໍ້ມູນ %d ຖືກນໍາເຂົ້າແລ້ວ!"
1089
+ msgid_plural "%d records imported."
1090
+ msgstr[0] "ແຖວຂໍ້ມູນ %d ຖືກນໍາເຂົ້າແລ້ວ!"
1090
1091
 
1091
1092
  msgid "Search"
1092
1093
  msgstr "ຊອກຫາ"
@@ -1162,6 +1163,9 @@ msgstr "ບັນທຶກເປັນ"
1162
1163
  msgid "Image size too large."
1163
1164
  msgstr "ຂະໜາດຮູບ ໃຫຍ່ໂພດ."
1164
1165
 
1166
+ msgid "Reset Column Widths"
1167
+ msgstr ""
1168
+
1165
1169
  msgid "Copy"
1166
1170
  msgstr ""
1167
1171
 
@@ -1243,6 +1247,10 @@ msgstr "ຟາຍລ໌ ທັງໝົດ"
1243
1247
  msgid "Show plain text"
1244
1248
  msgstr "ສະແດງເປັນຂໍ້ຄວາມທຳມະດາ"
1245
1249
 
1250
+ #, fuzzy, python-format
1251
+ msgid "Select a color for \"%s\""
1252
+ msgstr "ເລືອກສີ"
1253
+
1246
1254
  msgid "Add value"
1247
1255
  msgstr "ເພີ່ມຄ່າ"
1248
1256
 
Binary file
@@ -5,6 +5,12 @@
5
5
  msgid ""
6
6
  msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
7
7
 
8
+ msgid "Make this an _internal message"
9
+ msgstr ""
10
+
11
+ msgid "Send"
12
+ msgstr ""
13
+
8
14
  msgid "specify alternate config file"
9
15
  msgstr "nurodyti alternatyvų konfigūravimo failą"
10
16
 
@@ -129,9 +135,6 @@ msgstr "Pasirinkti URL: %s"
129
135
  msgid "Unable to check for new version."
130
136
  msgstr "Negalima patikrinti naujos versijos"
131
137
 
132
- msgid "A new version is available!"
133
- msgstr "Yra prieinama nauja versija!"
134
-
135
138
  msgid "Download"
136
139
  msgstr "Atsisiųsti"
137
140
 
@@ -638,9 +641,6 @@ msgstr "Priedas:"
638
641
  msgid "Files"
639
642
  msgstr ""
640
643
 
641
- msgid "Send"
642
- msgstr ""
643
-
644
644
  #, fuzzy
645
645
  msgid "Select File"
646
646
  msgstr "Pasirinkti viską"
@@ -854,6 +854,13 @@ msgstr "Pastabos..."
854
854
  msgid "Add a note to the record"
855
855
  msgstr "Prisegti pastabą prie įrašo"
856
856
 
857
+ msgid "C_hat"
858
+ msgstr ""
859
+
860
+ #, fuzzy
861
+ msgid "Chat on the record"
862
+ msgstr "Prisegti pastabą prie įrašo"
863
+
857
864
  msgid "_Actions..."
858
865
  msgstr "_Veiksmai..."
859
866
 
@@ -974,13 +981,12 @@ msgstr "Kokiu pavadinimu išsaugoti šį eksportavimo šabloną?"
974
981
  msgid "Override '%s' definition?"
975
982
  msgstr "Perrašyti '%s' apibrėžimą?"
976
983
 
977
- #, python-format
984
+ #, fuzzy, python-format
978
985
  msgid "%d record saved."
979
- msgstr "%d įrašas išsaugotas."
980
-
981
- #, python-format
982
- msgid "%d records saved."
983
- msgstr "%d įrašai išsaugoti."
986
+ msgid_plural "%d records saved."
987
+ msgstr[0] "%d įrašas išsaugotas."
988
+ msgstr[1] "%d įrašas išsaugotas."
989
+ msgstr[2] "%d įrašas išsaugotas."
984
990
 
985
991
  msgid "Export failed"
986
992
  msgstr ""
@@ -1061,13 +1067,12 @@ msgstr "Klaida"
1061
1067
  msgid "Import failed"
1062
1068
  msgstr ""
1063
1069
 
1064
- #, python-format
1070
+ #, fuzzy, python-format
1065
1071
  msgid "%d record imported."
1066
- msgstr "%d įrašas importuotas."
1067
-
1068
- #, python-format
1069
- msgid "%d records imported."
1070
- msgstr "%d įrašai importuoti."
1072
+ msgid_plural "%d records imported."
1073
+ msgstr[0] "%d įrašas importuotas."
1074
+ msgstr[1] "%d įrašas importuotas."
1075
+ msgstr[2] "%d įrašas importuotas."
1071
1076
 
1072
1077
  msgid "Search"
1073
1078
  msgstr "Ieškoti"
@@ -1140,6 +1145,9 @@ msgstr "Įrašyti kaip"
1140
1145
  msgid "Image size too large."
1141
1146
  msgstr "Paveikslėlis yra per didelis."
1142
1147
 
1148
+ msgid "Reset Column Widths"
1149
+ msgstr ""
1150
+
1143
1151
  msgid "Copy"
1144
1152
  msgstr "Kopijuoti"
1145
1153
 
@@ -1222,6 +1230,10 @@ msgstr "Visi failai"
1222
1230
  msgid "Show plain text"
1223
1231
  msgstr "Rodyti paprastą tekstą"
1224
1232
 
1233
+ #, fuzzy, python-format
1234
+ msgid "Select a color for \"%s\""
1235
+ msgstr "Pasirinkti spalvą"
1236
+
1225
1237
  msgid "Add value"
1226
1238
  msgstr "Pridėti reikšmę"
1227
1239
 
Binary file