supervertaler 1.9.174__py3-none-any.whl → 1.9.176b0__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -1,939 +0,0 @@
1
- Metadata-Version: 2.4
2
- Name: supervertaler
3
- Version: 1.9.174
4
- Summary: Professional AI-enhanced translation workbench with multi-LLM support, glossary system, TM, spellcheck, voice commands, and PyQt6 interface. Batteries included (core).
5
- Home-page: https://supervertaler.com
6
- Author: Michael Beijer
7
- Author-email: Michael Beijer <info@michaelbeijer.co.uk>
8
- Maintainer-email: Michael Beijer <info@michaelbeijer.co.uk>
9
- License-Expression: MIT
10
- Project-URL: Homepage, https://supervertaler.com
11
- Project-URL: Repository, https://github.com/michaelbeijer/Supervertaler.git
12
- Project-URL: Bug Tracker, https://github.com/michaelbeijer/Supervertaler/issues
13
- Project-URL: Changelog, https://github.com/michaelbeijer/Supervertaler/blob/main/CHANGELOG.md
14
- Project-URL: Documentation, https://github.com/michaelbeijer/Supervertaler/blob/main/AGENTS.md
15
- Project-URL: Author Website, https://michaelbeijer.co.uk
16
- Keywords: translation,CAT,CAT-tool,AI,LLM,GPT,Claude,Gemini,Ollama,glossary,termbase,translation-memory,TM,PyQt6,localization,memoQ,Trados,SDLPPX,XLIFF,voice-commands,spellcheck
17
- Classifier: Development Status :: 4 - Beta
18
- Classifier: Programming Language :: Python :: 3
19
- Classifier: Programming Language :: Python :: 3.10
20
- Classifier: Programming Language :: Python :: 3.11
21
- Classifier: Programming Language :: Python :: 3.12
22
- Classifier: Operating System :: OS Independent
23
- Classifier: Operating System :: Microsoft :: Windows
24
- Classifier: Operating System :: POSIX :: Linux
25
- Classifier: Intended Audience :: End Users/Desktop
26
- Classifier: Topic :: Office/Business
27
- Classifier: Topic :: Text Processing :: Linguistic
28
- Classifier: Environment :: X11 Applications :: Qt
29
- Requires-Python: >=3.10
30
- Description-Content-Type: text/markdown
31
- License-File: LICENSE
32
- Requires-Dist: PyQt6>=6.5.0
33
- Requires-Dist: PyQt6-WebEngine>=6.5.0
34
- Requires-Dist: python-docx>=0.8.11
35
- Requires-Dist: openpyxl>=3.1.0
36
- Requires-Dist: Pillow>=10.0.0
37
- Requires-Dist: lxml>=4.9.0
38
- Requires-Dist: openai>=1.0.0
39
- Requires-Dist: anthropic>=0.7.0
40
- Requires-Dist: google-generativeai>=0.3.0
41
- Requires-Dist: requests>=2.28.0
42
- Requires-Dist: markitdown>=0.0.1
43
- Requires-Dist: sacrebleu>=2.3.1
44
- Requires-Dist: pyperclip>=1.8.2
45
- Requires-Dist: chardet>=5.0.0
46
- Requires-Dist: pyyaml>=6.0.0
47
- Requires-Dist: markdown>=3.4.0
48
- Requires-Dist: pyspellchecker>=0.7.0
49
- Requires-Dist: sounddevice>=0.4.6
50
- Requires-Dist: numpy>=1.24.0
51
- Requires-Dist: PyMuPDF>=1.23.0
52
- Requires-Dist: boto3>=1.28.0
53
- Requires-Dist: deepl>=1.15.0
54
- Requires-Dist: spylls>=0.1.7
55
- Requires-Dist: keyboard>=0.13.5; platform_system == "Windows"
56
- Requires-Dist: ahk>=1.0.0; platform_system == "Windows"
57
- Requires-Dist: pyautogui>=0.9.54; platform_system == "Windows"
58
- Requires-Dist: psutil>=5.9.0
59
- Provides-Extra: local-whisper
60
- Requires-Dist: openai-whisper>=20230314; extra == "local-whisper"
61
- Provides-Extra: voice
62
- Provides-Extra: web
63
- Provides-Extra: pdf
64
- Provides-Extra: mt
65
- Provides-Extra: hunspell
66
- Provides-Extra: windows
67
- Provides-Extra: core
68
- Provides-Extra: all
69
- Dynamic: author
70
- Dynamic: home-page
71
- Dynamic: license-file
72
- Dynamic: requires-python
73
-
74
- # 🚀 Supervertaler v1.9.174
75
-
76
- [![PyPI version](https://badge.fury.io/py/supervertaler.svg)](https://pypi.org/project/Supervertaler/)
77
- [![Python 3.10+](https://img.shields.io/badge/python-3.10+-blue.svg)](https://www.python.org/downloads/)
78
- [![License: MIT](https://img.shields.io/badge/License-MIT-yellow.svg)](https://opensource.org/licenses/MIT)
79
-
80
- AI-enhanced CAT tool with multi-LLM support (GPT-4, Claude, Gemini, Ollama), innovative Superlookup concordance system offering access to multiple terminology sources (TMs, glossaries, web resources, etc.), and seamless CAT tool integration (memoQ, Trados, CafeTran, Phrase).
81
-
82
-
83
- **Current Version:** v1.9.174 (January 28, 2026)
84
-
85
- ### NEW in v1.9.174 - 🏷️ Batch Status Change, Ctrl+, Enhancements, TM Fixes
86
-
87
- - **Batch Status Change**: Change status of multiple selected segments via right-click or Edit → Bulk Operations → Change Status.
88
- - **Ctrl+, Tag Wrapping**: Now wraps selected text with HTML tag pairs (`<b>...</b>`) in addition to memoQ/CafeTran tags.
89
- - **TM Overwrite Mode Fixed**: "Save only latest translation" now actually overwrites existing entries.
90
- - **Shift+Click Multi-Select Fixed**: Grid range selection now works correctly.
91
- - **Status Dropdown Width**: No more truncated text in status dropdown.
92
-
93
- ### IMPROVED in v1.9.173 - 🎯 Smarter TM Pre-Translation
94
-
95
- - **Smarter TM Exact Matching**: Exact matches now use text normalization, so matches are found even with whitespace/Unicode differences.
96
- - **Improved Pre-Translation Dialog**: Shows current segment, match count, elapsed time, and patience message for large jobs.
97
-
98
- ### FIXED in v1.9.172 - 🐛 Fresh Projects Start Clean
99
-
100
- - **Fresh Projects Start Clean**: Fixed bug where TMs and glossaries remained activated from previous sessions.
101
-
102
- ### NEW in v1.9.170 - 📝 Scratchpad Tab, Cache Defaults, TM Target Shortcut Badge
103
-
104
- - **Scratchpad Tab in Right Panel**: The Scratchpad is now available as a permanent tab in the right panel for easier access.
105
- - **Location**: Right panel tabs → last tab after "Session Log"
106
- - **Auto-Update**: Content automatically syncs with project's scratchpad notes
107
- - **Dual Access**: Available both as popup dialog (`Ctrl+Shift+P`) and as permanent tab
108
- - **Project-Aware**: Tab clears when creating new project, populates when loading project
109
-
110
- - **Settings Improvement**: "Disable ALL caches" is now checked by default for new installs, ensuring maximum privacy and control for new users.
111
-
112
- - **TM Target Shortcut Badge**: Added a blue "0" badge next to the TM Target in the Match Panel, indicating the Alt+0 shortcut for instant TM match insertion. Shortcut is documented and works out of the box.
113
-
114
- ### Previously in v1.9.168 - 📝 Markdown File Import with Syntax Highlighting
115
-
116
- Import Markdown files (`.md`) with full syntax highlighting! Headings, bold/italic markers, code blocks, links, images, blockquotes, and lists are all highlighted with distinctive colors. ([#127](https://github.com/michaelbeijer/Supervertaler/issues/127))
117
-
118
- ### Previously in v1.9.167 - 🐛 Keyboard Shortcuts Panel Fix
119
-
120
- Fixed bug where UI text (Action, Shortcut, Status columns) would disappear after changing a shortcut. ([#125](https://github.com/michaelbeijer/Supervertaler/issues/125))
121
-
122
- ### Previously in v1.9.166 - 🐛 TM Write Checkbox Fix
123
-
124
- Fixed critical bug where confirmed translations went to "project" TM instead of user-designated TM with Write enabled. ([#126](https://github.com/michaelbeijer/Supervertaler/issues/126))
125
-
126
- ### Previously in v1.9.162 - ⚡ Cache Kill Switch & Performance Testing
127
-
128
- Streamlined the right panel by replacing Compare Panel with Match Panel:
129
- - **Match Panel** combines Termview + TM Source/Target in one tab
130
- - Compare Panel removed (was redundant with Translation Results)
131
- - TM matches display with green background for easy identification
132
- - Zoom shortcuts (Ctrl+Alt+=/Ctrl+Alt+-) now work on Match Panel TM boxes
133
- - Cleaner UI with less tab switching needed
134
-
135
- ### v1.9.153 - 📝 Tab Layout Reorganization
136
-
137
- **Lightning-Fast Term Addition:** Adding terms to glossaries now feels instant! When you add a term with Alt+Shift+Up/Down, it appears immediately in TermView AND the source highlighting updates instantly - no more 5-6 second delays.
138
-
139
- **What Changed:** Instead of searching the entire segment again after adding a term (50+ database queries for long patent sentences), we now add the new term directly to the cache and update the display. The result: instant visual feedback that makes building glossaries during translation feel smooth and responsive.
140
-
141
- ### v1.9.151 - 🔍 TM Pre-Translation Fixed
142
-
143
- **Intuitive Language Filters:** "From: Dutch → To: English" now means what you'd expect - "Search FOR Dutch text and show me English translations"! Searches ALL TMs regardless of their stored direction (NL→EN or EN→NL) and automatically presents results in the correct order.
144
-
145
- ### v1.9.148-beta - 📁 User-Choosable Data Folder
146
-
147
- **Your Data, Your Location!** On first run, you choose where to store your data (API keys, TMs, glossaries, prompts). Default is a visible folder in your home directory:
148
-
149
- | Platform | Default Location |
150
- |----------|-----------------|
151
- | **Windows** | `C:\Users\Username\Supervertaler\` |
152
- | **macOS** | `~/Supervertaler/` |
153
- | **Linux** | `~/Supervertaler/` |
154
-
155
- **Features:**
156
- - First-run dialog lets you choose your data folder
157
- - Change location anytime in Settings → General
158
- - Auto-recovery if config pointer is deleted
159
- - Easy to backup - just copy the folder!
160
-
161
- ### v1.9.147 - 📁 Persistent User Data Location
162
-
163
- **No More Data Loss on Upgrade!** User data now stored outside the pip package directory, surviving `pip install --upgrade`.
164
-
165
- ### FIXED in v1.9.146 - 🔑 Gemini/Google API Key Alias
166
-
167
- **Bug Fix:** Fixed "Gemini API Key Missing" error when users had `google=...` instead of `gemini=...` in their api_keys.txt. Both names now work identically thanks to automatic normalization at load time.
168
-
169
- ### FIXED in v1.9.140 - 🐛 Glossary Add No Longer Triggers TM Search
170
-
171
- **Performance Fix ([#118](https://github.com/michaelbeijer/Supervertaler/issues/118)):** Adding a term to a glossary was unnecessarily triggering a full TM search. Now uses targeted refresh that only updates glossary display - TM results stay cached.
172
-
173
- **Also:** Renamed "Voice OFF" → "Voice Commands OFF" and "Dictate" → "Dictation" for clarity.
174
-
175
- ### FIXED in v1.9.138 - 🏷️ Termview Punctuated Terms & Auto-Sizing Columns
176
-
177
- **Termview Fix:** Glossary terms with punctuation (like "ca." or "(typisch)") now correctly appear in the Termview pane. Previously they were found but not displayed due to a key normalization mismatch.
178
-
179
- **Grid UX:** Segment number column now auto-sizes based on font size and segment count - no more truncated numbers!
180
-
181
- ### FIXED in v1.9.137 - 🔧 Termview Race Condition
182
-
183
- **Glossary terms now appear immediately:** Fixed timing bug where Termview showed "No glossary matches" until you pressed F5. Now updates correctly when navigating segments.
184
-
185
- ### ENHANCED in v1.9.128 - 📝 Placeholders Tab Layout Optimization
186
-
187
- **Better Use of Space:** The Placeholders reference tab in the Prompt Manager now uses a compact sidebar layout for Usage Tips, giving the placeholders table much more vertical space. Matches the clean, efficient layout style of other tools like AutoFingers and TMX Editor.
188
-
189
- ### FIXED in v1.9.125 - 🐛 Prompt Save Crash
190
-
191
- **Critical Fix:** Wrapped prompt save logic in comprehensive error handling to prevent silent crashes. Now shows detailed error messages if save fails instead of crashing the app.
192
-
193
- ### ADDED in v1.9.124 - 📄 QuickMenu Document Context
194
-
195
- **Context-Aware AI Suggestions:** QuickMenu prompts can now access the full document context! Use the new `{{DOCUMENT_CONTEXT}}` placeholder to give the AI access to your project's source segments. Configure what percentage of segments to include (0-100%, default 50%) in Settings → AI Settings. Perfect for: "Suggest the best translation of '{{SELECTION}}' within the context of this project."
196
-
197
- ### FIXED in v1.9.123 - 🤖 QuickMenu Generic AI Support
198
-
199
- **QuickMenu Now Works for Any Task:** Fixed bug where QuickMenu prompts were forced into translation mode. Now supports any AI task: explain terms, define concepts, suggest multiple options, analyze tone, etc.
200
-
201
- ### ENHANCED in v1.9.122 - ⌨️ Ctrl+N for Quick Notes
202
-
203
- **Faster Note-Taking:** Ctrl+N now focuses the Segment Note tab and places your cursor in the notes field, ready to type. Perfect for quick proofreading notes, context reminders, or translation decisions.
204
-
205
- ### FIXED in v1.9.121 - 🐛 Find & Replace Performance
206
-
207
- **Critical Fix:** v1.9.120 accidentally made Find & Replace slower (37+ seconds). v1.9.121 actually fixes it by updating cells in-place instead of recreating all widgets. Now near-instant!
208
-
209
- ### OPTIMIZED in v1.9.120 - ⚡ Find & Replace Speed (BUGGY - USE v1.9.121)
210
-
211
- ### ADDED in v1.9.119 - ⌨️ Alt+D Dictionary Shortcut
212
-
213
- **Quick Dictionary Addition:** Press Alt+D to instantly add misspelled words to your custom dictionary without using the right-click menu.
214
-
215
- ### FIXED in v1.9.117 - 🐛 Glossary Punctuation Matching
216
-
217
- **Critical Fix:** Glossary entries with trailing punctuation (periods, quotes, etc.) now match correctly! Previously, "sentence." in glossary wouldn't match "sentence." in source text due to tokenization stripping punctuation from source but not from glossary entries.
218
-
219
- ### FIXED in v1.9.116 - 🐛 Tab Navigation & Startup
220
-
221
- **Critical Fix:** The v1.9.115 "API Keys Missing" dialog fix was incomplete - it still navigated to AutoFingers!
222
-
223
- **Root Cause:** When the Prompt Manager tab was added, it shifted all tab indices (Tools 2→3, Settings 3→4), but `_go_to_settings_tab()` was still using the old index.
224
-
225
- **What's Fixed:**
226
- - ✅ "API Keys Missing" dialog now correctly goes to Settings → AI Settings
227
- - ✅ Application now starts on Grid tab (not Tools/AutoFingers)
228
- - ✅ All navigation menu items updated with correct indices
229
- - ✅ First-run welcome, AutoFingers, Superlookup hotkey handlers fixed
230
-
231
- ### NEW in v1.9.108 - 📥📤 memoQ XLIFF Import/Export
232
-
233
- Full support for memoQ XLIFF (.mqxliff) files with complete round-trip workflow, language detection for 30+ languages, and formatting preservation.
234
-
235
- ### NEW in v1.9.102 - ⚡ QuickMenu (Right-click prompts in the Grid)
236
-
237
- Run your favourite AI “mini-actions” directly from the grid’s right-click menu: run-and-preview, or run-and-replace the selection/target.
238
- **Framework:** PyQt6
239
- **Status:** Active Development
240
-
241
- ### NEW in v1.9.104 - 📦 Packaging: Lighter Default Install
242
-
243
- - Supermemory (semantic search) is optional again, so the default `pip install supervertaler` does not pull the heavy ML stack (PyTorch / sentence-transformers / ChromaDB).
244
-
245
- ### FIXED in v1.9.103
246
-
247
- - Ctrl+Enter now correctly confirms and advances through *filtered* segments when Filter Source/Target is active.
248
-
249
- ---
250
-
251
- ## 📚 Documentation
252
-
253
- | Guide | Description |
254
- |-------|-------------|
255
- | **[Supervertaler Help](https://supervertaler.gitbook.io/superdocs/)** | Official online manual: quick start, guides, and troubleshooting |
256
- | **[Keyboard Shortcuts](docs/guides/KEYBOARD_SHORTCUTS.md)** | Complete shortcut reference |
257
- | **[FAQ](FAQ.md)** | Common questions answered |
258
- | **[Changelog](CHANGELOG.md)** | Version history and recent features |
259
-
260
- ### Additional Resources
261
- - **[Project Context](PROJECT_CONTEXT.md)** — Complete project reference
262
- - **[Architecture](docs/ARCHITECTURE.md)** — System design
263
- - **[Legacy Versions](legacy_versions/LEGACY_VERSIONS.md)** — Historical information
264
- - **[Similar Apps](docs/SIMILAR_APPS.md)** — CotranslatorAI, TransAIde, TWAS Suite, OpenAI Provider for Trados Studio, and other translation tools
265
- - **[Stargazers](https://github.com/michaelbeijer/Supervertaler/stargazers)** — A page that lists all the users who have starred this repository
266
-
267
- ### Contributing
268
-
269
- - **[Contributing guide](CONTRIBUTING.md)** — How to report bugs, request features, and submit pull requests
270
- - **[Code of Conduct](CODE_OF_CONDUCT.md)** — Community standards (Contributor Covenant v2.1)
271
-
272
- **License note:** Supervertaler source code is MIT-licensed. The text of the Contributor Covenant (used in `CODE_OF_CONDUCT.md`) is licensed under CC BY 4.0, which is why that file contains attribution.
273
-
274
- ---
275
-
276
- ## 🚀 Installation & Running
277
-
278
- ### Option 1: Install from PyPI (Recommended)
279
-
280
- ```bash
281
- pip install supervertaler
282
- supervertaler
283
- ```
284
-
285
- This installs the recommended core Supervertaler (built-in web browser, PDF support, voice features via the OpenAI Whisper API path, and extra MT providers).
286
-
287
- Supermemory (semantic search) is intentionally optional because it pulls in heavy ML dependencies (PyTorch). To enable it:
288
-
289
- ```bash
290
- pip install supervertaler[supermemory]
291
- ```
292
-
293
- ### Option 2: Run from Source
294
-
295
- ```bash
296
- git clone https://github.com/michaelbeijer/Supervertaler.git
297
- cd Supervertaler
298
- pip install -r requirements.txt
299
- python Supervertaler.py
300
- ```
301
-
302
- **PyPI Package:** https://pypi.org/project/Supervertaler/
303
-
304
- ### NEW in v1.9.91 - Déjà Vu X3 Bilingual RTF Support 🎯
305
- * **Full Round-Trip Workflow**: Import, translate, and export Déjà Vu X3 bilingual RTF files
306
- * **Tag Preservation**: Déjà Vu inline tags `{00108}` preserved and highlighted in pink
307
- * **60+ Languages**: Comprehensive RTF language code mapping
308
- * **Segment ID Tracking**: Each segment linked to original Déjà Vu segment ID
309
- * **Unicode Support**: Proper RTF encoding for accented characters
310
-
311
- ### v1.9.84 - Subscript & Superscript Support 📐
312
- * **Subscript Tags**: `<sub>` tags for subscript text (P<sub>totaal</sub>)
313
- * **Superscript Tags**: `<sup>` tags for superscript text (m<sup>2</sup>)
314
- * **Full Pipeline**: Import from DOCX, display in grid, export back to Word
315
-
316
- ### v1.9.83 - Notes Tab & Status Indicator 📝
317
- * **TM Info + Notes Tabs**: Translation Results panel now has tabbed interface
318
- * **Notes Tab**: Add/edit notes for each segment with auto-save to project file
319
- * **Notes Indicator**: Status icon (✓/✗) gets orange highlight when segment has notes
320
-
321
- ### v1.9.82 - Export for AI 🤖
322
- * **AI-Readable Format**: New export option in File → Export → 🤖 AI-Readable Format (TXT)
323
- * **[SEGMENT XXXX] Format**: Outputs clean numbered segments with language labels (NL/EN/DE etc.)
324
- * **Auto Language Codes**: Detects project languages and converts to short codes
325
- * **Content Modes**: Bilingual (source+target), Source only, Target only
326
- * **Segment Filters**: Export all, untranslated only, or translated only
327
- * **Live Preview**: See format preview before exporting
328
-
329
- ### v1.9.81 - Superlookup UX Improvements 🔍
330
- * **Search History**: Last 20 searches saved in dropdown
331
- * **Resizable Sidebar**: Web Resources sidebar now resizable (120-250px)
332
- * **Focus Rectangles Removed**: Cleaner button styling throughout
333
-
334
- ### v1.9.60 - Tag-Aware TM Matching 🔍
335
- * **Smart Tag Handling**: TM fuzzy matching now works regardless of tags in segments
336
- * **Dual Search**: Searches both with and without tags - `<b>Hello</b>` matches `Hello` in your TM
337
- * **Accurate Percentages**: Similarity calculation strips tags before comparing (100% match, not ~70%)
338
- * **TMX Tag Cleaner Update**: Added `<li-b>` and `<li-o>` list item tags to Formatting category
339
- * **AutoFingers Cleanup**: Removed TMX Manager tab, added Import button to Control Panel
340
-
341
- ### v1.9.59 - TMX Tag Cleaner 🧹
342
- * **Tag Cleaning Function**: New tag cleaner in both TMX Editor and main application
343
- * **Access**: Edit → Bulk Operations → Clean Tags, or 🧹 Clean Tags toolbar button in TMX Editor
344
- * **Flexible Selection**: Choose which tags to clean (formatting, TMX/XLIFF, memoQ, Trados, generic XML)
345
- * **Scope Options**: Clean source, target, or both - cleans ALL languages in TMX, not just visible pair
346
- * **Handles Escaped Tags**: Works with both literal `<b>` and XML-escaped `&lt;b&gt;` tags
347
- * **TMX Editor Fix**: Language dropdowns now correctly default to different languages (source→target)
348
- * **AutoHotkey Dialog**: "Do not show again" checkbox added
349
-
350
- ### v1.9.54 - User-Facing Terminology Rename 📝
351
- * **Termbase → Glossary**: All user-facing UI now uses "Glossary" instead of "Termbase"
352
- * **TM Matches → TMs**: Tab renamed for consistency
353
- * **Superlookup UX**: Enter triggers search, Edit in Glossary navigation fixed, fuzzy search filter improved
354
- * **TM Source Column**: New column shows which TM each match came from
355
- * **Internal code unchanged**: Database and project files maintain backward compatibility
356
-
357
- ### v1.9.53 - Superlookup Glossary Enhancements 📋
358
- * **Metadata Columns**: Glossary name, Domain, Notes columns in results
359
- * **Import Progress Dialog**: Real-time progress with statistics and scrolling log
360
- * **Tooltips**: Hover to see full content for long entries
361
-
362
- ### v1.9.52 - Superlookup Web Resources 🌐
363
- * **14 Web Resources**: IATE, Linguee, ProZ, Reverso, Google, Google Patents, Wikipedia (Source/Target), Juremy, michaelbeijer.co.uk, AcronymFinder, BabelNet, Wiktionary (Source/Target)
364
- * **Persistent Login Sessions**: Cookies stored in `user_data/web_cache/` - stay logged in to ProZ, Linguee, etc.
365
- * **Auto Language Selection**: Language pair auto-fills from current project
366
- * **Compact Search Layout**: Single-line search with direction controls
367
- * **Customizable Sidebar**: Settings checkboxes control which resource buttons appear
368
-
369
- ### v1.9.51 - Superlookup MT Integration 🔍
370
- * **All MT Providers Working**: Google Translate, Amazon Translate, DeepL, Microsoft Translator, ModernMT, MyMemory
371
- * **Provider Status Panel**: Shows ✅ active, ⏸️ disabled, ❌ missing API keys
372
- * **Error Display**: Errors shown in red with full details (no more silent failures)
373
- * **Language Mapping Fix**: "Dutch" → "nl", "English" → "en" for all MT APIs
374
- * **Settings Link**: "⚙️ Configure in Settings" navigates to Settings → MT Settings
375
- * **Termbases Tab**: Search filter + split-view with editable terms grid
376
-
377
- ### v1.9.50 - Voice Commands System 🎤
378
- * **Hands-Free Translation**: Say "next segment", "confirm", "source to target", "translate" and more
379
- * **Always-On Listening**: VAD-based continuous listening - no need to press F9 twice
380
- * **Dual Recognition**: OpenAI Whisper API (recommended) or local Whisper model
381
- * **Grid Toggle Button**: 🎧 Voice ON/OFF button in toolbar for easy access
382
- * **Status Indicators**: Status bar shows 🟢 Listening → 🔴 Recording → ⏳ Processing
383
- * **AutoHotkey Integration**: Control external apps (memoQ, Trados, Word) by voice
384
- * **Custom Commands**: Add your own voice commands with fuzzy matching
385
- * **Configure**: Tools → Supervoice tab
386
-
387
- ### v1.9.41 - Dark Mode 🌙
388
- * **Complete Dark Theme**: Full dark mode support with consistent styling across the entire application
389
- * **Compare Boxes**: Translation Results panel properly displays dark backgrounds in dark mode
390
- * **Termview Visibility**: All words visible in dark mode, not just terms with matches
391
- * **Access**: View → Theme Editor → Select "Dark" theme
392
-
393
- ### v1.9.40 - Superlookup Unified Concordance System
394
- * **Ctrl+K Now Opens Superlookup**: All concordance searches consolidated into Superlookup - one hub for TM, Termbase, Supermemory, MT, and Web Resources
395
- * **Dual-View Toggle**: Switch between Horizontal (table) and Vertical (list) layouts for TM results
396
- * **Tab Reorganization**: "Project Resources" tab now before "Prompt Manager", removed redundant Concordance and Import/Export tabs
397
- * **FTS5 Full-Text Search**: Concordance now uses SQLite FTS5 for 100-1000x faster search on large databases
398
-
399
- ### v1.9.39 - Superlookup Multilingual Search
400
- * **Language Filtering**: From/To dropdowns filter TM and termbase searches by language pair
401
- * **Search Direction**: Both/Source only/Target only radio buttons for precise concordance
402
- * **Yellow Highlighting**: Search terms highlighted in results with compact display and tooltips
403
-
404
- **v1.9.32 - Trados SDLRPX Status Fix:**
405
- - 📦 **Trados SDLRPX Status Fix** - Fixed critical bug where exported SDLRPX return packages kept segments in "Draft" status instead of updating to "Translated".
406
-
407
- **v1.9.30 - Critical LLM Fix:**
408
- - 🐛 **Fixed OpenAI Translation** - Removed hardcoded debug path that caused "No such file or directory" errors
409
- - 📝 **Spellcheck Integration** - Built-in spellcheck with 8 languages bundled (EN, NL, DE, FR, ES, PT, IT, RU)
410
- - 📚 **Optional Hunspell** - Add more languages with .dic/.aff dictionary files
411
- - 💬 **Right-Click Menu** - Spelling suggestions, Add to Dictionary, Ignore
412
- - 💾 **Project Settings** - Spellcheck state saved per-project in .svproj files
413
-
414
- **v1.9.28 - Phrase DOCX Support & Show Invisibles:**
415
- - 📄 **Phrase (Memsource) Bilingual DOCX** - Full round-trip support for Phrase TMS files
416
- - 👁️ **Show Invisibles** - Display spaces (·), tabs (→), NBSPs (°), line breaks (¶) in the grid
417
- - 🎨 **Smart Handling** - Copy/paste, word selection, and navigation work correctly with invisibles shown
418
-
419
- **v1.9.27 - Simple Text File Import/Export:**
420
- - 📄 **Simple TXT Import** - Import plain text files where each line becomes a source segment
421
- - 📤 **Simple TXT Export** - Export translations as matching text file with target text
422
- - 🌐 **Encoding Support** - UTF-8, Latin-1, Windows-1252 with automatic detection
423
- - 📝 **Line-by-Line** - Perfect for translating simple text content
424
-
425
- **v1.9.26 - Automatic Model Version Checker:**
426
- - 🔄 **Auto Model Detection** - Automatically checks for new LLM models from OpenAI, Anthropic, and Google
427
- - 📅 **Daily Checks** - Runs once per 24 hours on startup (configurable)
428
- - 🎨 **UI Standardization** - All 68 checkboxes now use consistent green (16x16px) design
429
-
430
- **v1.9.25 - Linux Compatibility:**
431
- - 🐧 **Full Linux Support** - Works perfectly on Ubuntu and other Linux distributions
432
- - 📦 **Complete Dependencies** - One-command installation with requirements.txt
433
-
434
- **v1.9.20 - Trados Studio Package Support:**
435
- - 📦 **SDLPPX Import** - Import Trados Studio project packages directly
436
- - 📤 **SDLRPX Export** - Create return packages for delivery back to Trados users
437
- - 💾 **Project Persistence** - Save/restore SDLPPX projects across sessions
438
-
439
- **v1.9.18 - Supermemory Concordance Integration:**
440
- - 🔍 **Semantic Concordance** - Concordance Search (Ctrl+K) now includes Supermemory tab
441
- - 🧠 **Two-Tab Interface** - TM Matches (exact) and Supermemory (meaning-based)
442
-
443
- **v1.9.17 - Supermemory Enhancements:**
444
- - 🧠 **Domain Management** - Categorize TMs by domain (Legal, Medical, Patents, Technical, etc.)
445
- - 🔍 **Semantic Search** - Find translations by meaning using AI embeddings
446
- - 🌐 **Language Filtering** - Filter by language pairs with dynamic column headers
447
- - 🔗 **Superlookup Integration** - New Supermemory tab for unified lookup
448
- - 📤 **Export Options** - Export to TMX or CSV format
449
-
450
- **v1.9.16 - Local LLM Support (Ollama):**
451
- - 🖥️ **Offline AI** - Run translation entirely on your computer with no API costs
452
- - 🔧 **Hardware Detection** - Automatic model recommendations based on RAM/GPU
453
- - 📦 **Setup Wizard** - One-click Ollama installation and model downloads
454
-
455
- **v1.9.15 - Bilingual Table Export/Import:**
456
- - 📋 **With Tags Export** - Export bilingual table with Supervertaler tags for proofreading (can be re-imported)
457
- - 📄 **Formatted Export** - Export bilingual table with applied formatting for clients/archives
458
- - 🔄 **Import Changes** - Re-import edited bilingual table to update translations with diff preview
459
- - 📊 **5-Column Table** - Segment #, Source, Target, Status, Notes - perfect for review workflow
460
-
461
- **v1.9.14 - DOCX Export & Keyboard Navigation:**
462
- - 📤 **Formatting Preservation** - Export properly converts `<b>`, `<i>`, `<u>` tags to Word formatting
463
- - ⌨️ **Ctrl+Home/End** - Navigate to first/last segment even when editing in grid cells
464
-
465
- **v1.9.13 - Document Preview & List Formatting Tags:**
466
- - 📄 **Preview Tab** - New Preview tab shows formatted document with headings, paragraphs, and lists
467
- - 🔢 **List Type Detection** - DOCX import properly detects bullet vs numbered lists from Word XML
468
- - 🏷️ **Short List Tags** - `<li-o>` for ordered/numbered lists (1. 2. 3.), `<li-b>` for bullet points (•)
469
-
470
- **v1.9.12 - Progress Indicator Status Bar:**
471
- - 📊 **Words Translated** - Shows X/Y words with percentage
472
- - ✅ **Confirmed Segments** - Shows X/Y segments with percentage
473
- - 🔢 **Remaining Count** - Segments still needing work
474
- - 🎨 **Color Coding** - Red (<50%), Orange (50-80%), Green (>80%)
475
-
476
- **v1.9.11 - Navigation & Find/Replace Improvements:**
477
- - ⚡ **Quick Navigation** - Ctrl+Home/End to jump to first/last segment
478
- - 🔍 **Smart Pre-fill** - Find/Replace dialog pre-fills selected text
479
- - ⌨️ **Ctrl+Q Shortcut** - Instant term pair saving (remembers last-used termbase)
480
-
481
- **v1.9.6 - Custom File Extensions & Monolingual Export:**
482
- - 📁 **Branded Extensions** - `.svproj` (projects), `.svprompt` (prompts), `.svntl` (non-translatables)
483
- - 🌐 **Language Selection** - Monolingual DOCX import now prompts for source/target languages
484
- - 📤 **Target-Only Export** - Export translated content preserving original document structure
485
- - 💾 **Project Persistence** - Original DOCX path saved for reliable exports
486
- - 📊 **Preview & Configure** - Review extracted terms, adjust parameters (frequency, n-gram, language)
487
- - 🎯 **Visual Distinction** - Project=pink, Forbidden=black, Background=priority-based blue
488
- - ⚡ **One-Click Extraction** - Extract Terms button in Termbases tab (enabled when project loaded)
489
-
490
- **v1.6.0 - Complete Termbase System:**
491
- - 📚 **Professional Terminology Management** - SQLite-based termbase system rivaling commercial CAT tools
492
- - 🎨 **Priority-Based Highlighting** - Terms highlighted in source with color intensity matching priority (1-99)
493
- - 💡 **Hover Tooltips** - Mouse over highlighted terms to see translation, priority, and forbidden status
494
- - 🖱️ **Double-Click Insertion** - Click any highlighted term to insert translation at cursor
495
- - ⚫ **Forbidden Term Marking** - Forbidden terms highlighted in black for maximum visibility
496
- - 🔍 **Real-Time Matching** - Automatic detection and display in Translation Results panel
497
- - 🗂️ **Multi-Termbase Support** - Create, activate/deactivate, and manage multiple termbases
498
- - ⌨️ **Fast Term Entry** - Select source → Tab → select target → Ctrl+E to add term
499
- - ✏️ **Full Management** - Edit priority, forbidden flag, definition, domain in dedicated UI
500
-
501
- **v1.5.1 - Source/Target Tab Cycling:**
502
- - 🔄 **Tab Key Cycling** - Press `Tab` to jump between source and target cells
503
- - ⌨️ **Termbase Workflow** - Select term in source → `Tab` → select translation in target
504
- - 🔠 **Ctrl+Tab** - Insert actual tab character when needed
505
-
506
- **v1.5.0 - Translation Results Enhancement + Match Insertion:**
507
- - 🎯 **Progressive Match Loading** - All match types now accumulate (termbase + TM + MT + LLM)
508
- - ⌨️ **Match Shortcuts** - `Ctrl+1-9` for quick insert, `Ctrl+Up/Down` to navigate, `Ctrl+Space` to insert
509
- - 🏷️ **Tag Display Control** - Optional show/hide HTML/XML tags in results
510
- - 📊 **Smart Status** - Manual edits reset status requiring confirmation
511
-
512
- **v1.4.0 - Supervoice Voice Dictation + Detachable Log:**
513
- - 🎤 **Supervoice Voice Dictation** - AI-enhanced hands-free translation input
514
- - 🌍 **100+ Languages** - OpenAI Whisper supports virtually any language
515
- - ⌨️ **F9 Global Hotkey** - Press-to-start, press-to-stop recording anywhere
516
- - 🎚️ **5 Model Sizes** - Tiny to Large (balance speed vs accuracy)
517
- - 🚀 **Future Voice Commands** - Planned parallel dictation for workflow automation
518
- - 🪟 **Detachable Log Window** - Multi-monitor support with synchronized auto-scroll
519
-
520
- **Previous Features:**
521
- - 🤖 **AI Assistant Enhanced Prompts** - ChatGPT-quality translation prompts (v1.3.4)
522
- - 📊 **Superbench** - LLM translation quality benchmarking with adaptive project sampling (v1.4.1, formerly LLM Leaderboard v1.3.3)
523
-
524
- **v1.3.1 Features - AI Assistant File Attachment Persistence:**
525
- - 📎 **Persistent File Attachments** - Attached files saved to disk across sessions
526
- - 👁️ **File Viewer Dialog** - View attached content with markdown preview
527
- - 🗂️ **Expandable Files Panel** - Collapsible UI with view/remove buttons
528
-
529
- **v1.3.0 Features - AI Assistant + 2-Layer Architecture:**
530
- - 🤖 **AI Assistant with Chat Interface** - Conversational prompt generation and document analysis
531
- - 🎯 **2-Layer Prompt Architecture** - Simplified from 4-layer to intuitive 2-layer system
532
- - **Layer 1: System Prompts** - Infrastructure (CAT tags, formatting, core instructions)
533
- - **Layer 2: Custom Prompts** - Domain + Project + Style Guide (unified, flexible)
534
- - ✨ **Markdown Chat Formatting** - Beautiful chat bubbles with **bold**, *italic*, `code`, and bullets
535
- - 🧹 **TagCleaner Module** - Clean memoQ index tags from AutoFingers translations
536
- - 🎨 **Perfect Chat Rendering** - Custom Qt delegates for professional chat UI
537
-
538
- **v1.2.4 Features - TagCleaner Module & AutoFingers Enhancement:**
539
- - ✅ **TagCleaner Module** - Standalone module for cleaning CAT tool tags
540
- - ✅ **AutoFingers Integration** - Tag cleaning integrated with AutoFingers engine
541
- - ✅ **Status Column Improvements** - Semantic icons and better visual design
542
-
543
- **v1.2.2-1.2.3 Features:**
544
- - ✅ **Translation Results Panels** - All match types display correctly
545
- - ✅ **Document View Formatting** - Renders bold, italic, underline, list items
546
- - ✅ **Enhanced Type Column** - H1-H4, Title, Sub, li, ¶ with color coding
547
- - ✅ **Tabbed Panel Interface** - Translation Results | Segment Editor | Notes
548
- - ✅ **Complete Match Chaining** - Termbase + TM + MT + LLM together
549
-
550
- **Core Features:**
551
- - 🎯 **2-Layer Prompt Architecture** - System Prompts + Custom Prompts with AI Assistant
552
- - 🤖 **AI Assistant** - Conversational interface for document analysis and prompt generation
553
- - 🧠 **Context-aware AI** - Leverages full document context, images, TM, and termbases
554
- - 🤖 **Multiple AI Providers** - OpenAI GPT-4o/5, Claude 3.5 Sonnet, Google Gemini 2.0
555
- - 🖥️ **Local LLM (Ollama)** - Run AI translation offline, no API keys needed, complete privacy
556
- - 🌐 **Machine Translation** - Google Cloud Translation API integration
557
- - 🎨 **Translation Results Panel** - All match types (Termbase, TM, MT, LLM) in one view
558
- - 🔄 **CAT Tool Integration** - Import/export with memoQ, Trados, CafeTran
559
- - 📊 **Bilingual Review Interface** - Grid, List, and Document views
560
- - 🔍 **Superlookup** - System-wide search with global hotkey (Ctrl+Alt+L)
561
- - 📝 **TMX Editor** - Professional translation memory editor with database support
562
- - 🧹 **AutoFingers** - Automated translation pasting for memoQ with tag cleaning
563
- - 🔧 **PDF Rescue** - AI-enhanced OCR for poorly formatted PDFs
564
- - 🔧 **Encoding Repair Tool** - Detect and fix text encoding corruption (mojibake)
565
- - 💾 **Translation Memory** - Fuzzy matching with TMX import/export
566
- - 📚 **Multiple Termbases** - Glossary support per project
567
-
568
- ---
569
-
570
- ## 📋 System Requirements
571
-
572
- - **Python:** 3.8+
573
- - **PyQt6** - Modern GUI framework
574
- - **OS:** Windows, macOS, Linux
575
- - **Database:** SQLite (built-in)
576
-
577
- ---
578
-
579
- ## 💡 Repository Philosophy
580
-
581
- This repository follows a **lean structure** optimized for efficiency:
582
- - ✅ Only essential source code included
583
- - ✅ Current documentation in `docs/`
584
- - ✅ Historical documentation archived in `docs/archive/`
585
- - ✅ Smaller repo = faster AI processing = lower costs
586
-
587
- ---
588
-
589
- ## 📖 Learn More
590
-
591
- For comprehensive project information, see [PROJECT_CONTEXT.md](PROJECT_CONTEXT.md).
592
-
593
- ---
594
-
595
- **Last Updated:** October 30, 2025
596
- **Latest Version:** v1.0.2-Qt (October 31, 2025)
597
-
598
- ---
599
-
600
- ## 📦 Two Editions Available
601
-
602
- ### 🆕 Qt Edition (Modern) - **Recommended**
603
- **File**: `Supervertaler_Qt.py`
604
- **Current Version**: v1.0.0 Phase 5 (October 29, 2025)
605
-
606
- **Latest Features**:
607
- - 🔍 **Superlookup** - Search TM from anywhere (Ctrl+Alt+L)
608
- - 🎨 **Modern UI** - PyQt6 with 6 built-in themes + custom theme editor
609
- - ⚡ **Better Performance** - Faster, more responsive
610
- - 🎯 **Superlookup** - System-wide translation memory search
611
- - 🤖 **AutoFingers** - Automated translation pasting for memoQ
612
- - 📋 **memoQ Integration** - Bilingual DOCX import/export
613
- - 💾 **Translation Memory** - SQLite-based with FTS5 search
614
- - 📝 **TMX Editor** - Professional TM editing
615
-
616
- ### 🔧 Tkinter Edition (Classic) - **Stable**
617
- **File**: `Supervertaler_tkinter.py`
618
- **Current Version**: v3.7.7 (October 27, 2025)
619
-
620
- **Features**:
621
- - 🤖 **LLM Integration** - OpenAI GPT-4/5, Anthropic Claude, Google Gemini
622
- - 🎯 **Context-aware Translation** - Full document understanding
623
- - 📚 **Unified Prompt Library** - System Prompts + Custom Instructions
624
- - 🆘 **PDF Rescue** - AI-enhanced OCR for badly-formatted PDFs
625
- - ✅ **CAT Features** - Segment editing, grid pagination, dual selection
626
- - 📝 **TMX Editor** - Professional translation memory editor
627
- - 🔗 **CAT Tool Integration** - memoQ, CafeTran, Trados Studio
628
- - 📊 **Smart Auto-export** - TMX, TSV, XLIFF, Excel
629
-
630
- ---
631
-
632
- ## Quick Start
633
-
634
- **Download Latest**:
635
- - **Qt Edition**: `Supervertaler_Qt.py` (Modern, recommended)
636
- - **Tkinter Edition**: `Supervertaler_tkinter.py` (Classic, stable)
637
-
638
- **Previous Versions**: See `previous_versions/` folder for archived releases
639
-
640
- ---
641
-
642
- ## ✨ What is Supervertaler?
643
-
644
- Supervertaler is a **professional Computer-Aided Translation (CAT) editor** designed by a 30-year veteran translator for translators.
645
-
646
- Built with PyQt6, Supervertaler offers modern UI, advanced AI integration, complete termbase system, and specialized modules for every translation challenge.
647
-
648
- ---
649
-
650
- ## 🎯 Core Features
651
-
652
- **Complete Termbase System** (v1.6.0):
653
- - 📚 **Professional Terminology Management** - SQLite-based with FTS5 search
654
- - 🎨 **Priority-Based Highlighting** - Terms highlighted with color intensity (1-99 scale)
655
- - 💡 **Hover Tooltips** - See translation, priority, forbidden status on hover
656
- - 🖱️ **Double-Click Insertion** - Insert translations at cursor with one click
657
- - ⚫ **Forbidden Term Marking** - Black highlighting for do-not-use terms
658
- - 🔍 **Real-Time Matching** - Automatic detection in Translation Results panel
659
- - 🗂️ **Multi-Termbase Support** - Create, activate/deactivate multiple termbases
660
-
661
- **AI & Translation**
662
-
663
- - 🤖 **Multiple AI Providers** - OpenAI GPT-4o/5, Claude 3.5 Sonnet, Google Gemini 2.0
664
- - 🎯 **2-Layer Prompt Architecture** - System Prompts + Custom Prompts with AI Assistant
665
- - 🤖 **AI Assistant** - Conversational interface for document analysis and prompt generation
666
- - 🧠 **Context-aware Translation** - Full document context, images, TM, and termbases
667
- - 🌐 **Machine Translation** - Google Cloud Translation API integration
668
- - 🎨 **Translation Results Panel** - All match types (Termbase, TM, MT, LLM) in one view
669
-
670
- **Professional CAT Editor**:
671
- - 📊 **Bilingual Grid Interface** - Source/target cells with inline editing
672
- - 🔄 **Tab Key Cycling** - Jump between source and target cells
673
- - ⌨️ **Match Shortcuts** - Ctrl+1-9 for quick insert, Ctrl+Up/Down to navigate
674
- - 📝 **Document View** - Full document layout with formatting
675
- - 🏷️ **Tag Display Control** - Optional show/hide HTML/XML tags
676
- - 🔍 **Find/Replace** - Search across segments with regex support
677
-
678
- **Translation Memory**:
679
- - 💾 **SQLite Backend** - Fast, reliable database storage with FTS5 search
680
- - 🔍 **Fuzzy Matching** - Find similar segments with match percentages
681
- - 📝 **TMX Editor** - Professional TM editor handles massive 1GB+ files
682
- - 📥 **Import/Export** - TMX, XLIFF, bilingual DOCX formats
683
- - 🔄 **Auto-propagation** - Repeat translations automatically
684
-
685
- **Voice & Accessibility**:
686
- - 🎤 **Supervoice** - AI voice dictation with OpenAI Whisper (100+ languages)
687
- - ⌨️ **F9 Global Hotkey** - Press-to-start, press-to-stop recording
688
- - 🎚️ **5 Model Sizes** - Tiny to Large (balance speed vs accuracy)
689
- - 🪟 **Detachable Windows** - Multi-monitor support for log and panels
690
-
691
- **Specialized Modules**:
692
- - 📄 **PDF Rescue** - AI OCR with GPT-4 Vision for locked PDFs
693
- - 🧹 **AutoFingers** - Automated translation pasting for memoQ with tag cleaning
694
- - 📊 **Superbench** - LLM translation quality benchmarking with chrF++ scoring
695
- - 🔧 **Encoding Repair** - Detect and fix text encoding corruption (mojibake)
696
- - 🔍 **Superlookup** - System-wide TM search with global hotkey (Ctrl+Alt+L)
697
-
698
- **CAT Tool Integration**:
699
- - 📊 **memoQ** - Bilingual DOCX import/export with perfect alignment
700
- - 🏢 **Trados** - XLIFF import/export with tag preservation
701
- - ☕ **CafeTran** - Bilingual DOCX support
702
- - 💾 **Export Formats** - DOCX, TSV, JSON, XLIFF, TMX, Excel, HTML, Markdown
703
-
704
- ---
705
-
706
- ## 🔧 Getting Started
707
-
708
- ### Installation
709
-
710
- ```bash
711
- # Clone repository
712
- git clone https://github.com/michaelbeijer/Supervertaler.git
713
- cd Supervertaler
714
-
715
- # Install dependencies
716
- pip install -r requirements.txt
717
-
718
- # Run application
719
- python Supervertaler.py
720
- ```
721
-
722
- ---
723
-
724
- ### First Steps
725
-
726
- 1. **Configure API Keys**: Set up OpenAI, Claude, or Gemini credentials
727
- - Copy `user_data/api_keys.example.txt` to `user_data/api_keys.txt`
728
- - Add your API keys (remove the `#` from each line you use)
729
- - Format: `openai = sk-YOUR_KEY_HERE` (no quotes needed)
730
- - **Developers**: Use `user_data_private/api_keys.txt` instead (gitignored)
731
- 2. **Explore System Prompts** (Ctrl+P) - Browse domain-specific specialist prompts
732
- 3. **Create Custom Instructions** - Define your translation preferences
733
- 4. **Open a Document** - Import DOCX, create segments
734
- 5. **Start Translating** - Use System Prompts or custom instructions
735
- 6. **Export Results** - Session reports, TMX, auto-export to CAT tools
736
-
737
- ---
738
-
739
- ## 📖 Documentation
740
-
741
- - **Changelog**: [CHANGELOG.md](CHANGELOG.md) - Complete version history
742
- - **Legacy Versions**: [legacy_versions/LEGACY_VERSIONS.md](legacy_versions/LEGACY_VERSIONS.md) - Historical information
743
- - **Project Context**: [PROJECT_CONTEXT.md](PROJECT_CONTEXT.md) - Complete project reference
744
- - **Website**: [michaelbeijer.github.io/Supervertaler](https://michaelbeijer.github.io/Supervertaler)
745
-
746
- ---
747
-
748
- ## 🎯 Why Supervertaler?
749
-
750
- ### For Professional Translators
751
- - ✅ Built by a professional translator (30 years experience)
752
- - ✅ Designed for real translation workflows, not generic AI
753
- - ✅ Integrates with your existing CAT tools
754
- - ✅ Context-aware for better accuracy
755
- - ✅ Fully open source - no vendor lock-in
756
-
757
- ### For Translation Agencies (LSPs)
758
- - ✅ Improve translator productivity (20-40% gains documented)
759
- - ✅ Consistent quality across your translator pool
760
- - ✅ Works with your existing CAT tool infrastructure
761
- - ✅ Open source means you own your workflow
762
- - ✅ Custom training and consulting available
763
-
764
- ### Why Open Source?
765
- - 🔓 **Full transparency** - See exactly what the AI is doing
766
- - 🔓 **No vendor lock-in** - Own your translation workflow
767
- - 🔓 **Community-driven** - Contribute features, report bugs
768
- - 🔓 **Sustainable** - Supported through consulting and training
769
-
770
- ---
771
-
772
- ## 🚀 Features Overview
773
-
774
- ### AI Translation Engine
775
- - **Multiple providers** - OpenAI, Anthropic, Google Gemini
776
- - **Multimodal support** - GPT-4 Vision for figures and context
777
- - **Batch processing** - Translate entire documents at once
778
- - **Context preservation** - Full document analysis before translation
779
-
780
- ### Professional Prompts
781
- - **19 System Prompts** - Domain specialists (Legal, Medical, Patent, Tech, etc.)
782
- - **8 Custom Instructions** - User-defined preferences
783
- - **Prompt Assistant** - Generate custom prompts from document analysis
784
- - **Markdown format** - Human-readable, easy to edit
785
-
786
- ### Translation Memory
787
- - **Fuzzy matching** - Find similar segments
788
- - **Context display** - See source alongside match
789
- - **Segment history** - Learn from previous translations
790
- - **TMX export** - Industry-standard format
791
-
792
- ### Professional Export
793
- - **Auto-reports** - Session reports in HTML and Markdown
794
- - **CAT tool export** - Direct memoQ and CafeTran DOCX
795
- - **Format preservation** - Bold, italic, formatting maintained
796
- - **Tag safety** - XLIFF tags completely preserved
797
-
798
- ---
799
-
800
- ## 📊 Performance
801
-
802
- - ⚡ **Grid pagination** - 10x faster loading (50 segments/page)
803
- - ⚡ **Smart caching** - Reduce API calls with TM fuzzy matching
804
- - ⚡ **Batch translation** - Process 100+ segments simultaneously
805
- - ⚡ **Responsive UI** - Stays responsive during large operations
806
-
807
- ---
808
-
809
- ## 🤝 Community & Support
810
-
811
- - **GitHub Issues**: [Report bugs or request features](https://github.com/michaelbeijer/Supervertaler/issues)
812
- - **GitHub Discussions**: [Community chat and questions](https://github.com/michaelbeijer/Supervertaler/discussions)
813
- - **Website**: [supervertaler.com](https://supervertaler.com)
814
- - **Professional Website**: [michaelbeijer.co.uk](https://michaelbeijer.co.uk)
815
-
816
- ---
817
-
818
- ## 💡 Use Cases
819
-
820
- ### Individual Translators
821
- - Enhance personal productivity with AI
822
- - Maintain consistent terminology
823
- - Work faster without sacrificing quality
824
- - Leverage domain-specific prompts
825
-
826
- ### Translation Agencies
827
- - Train all translators with same prompts
828
- - Maintain company-wide consistency
829
- - Increase productivity across the team
830
- - Reduce review/QA time
831
- - Custom LSP consulting available
832
-
833
- ### Translation Students
834
- - Learn professional translation workflows
835
- - Understand CAT tool integration
836
- - Practice with real-world tools
837
- - Open source to study and modify
838
-
839
- ---
840
-
841
- ## 🔐 Privacy & Security
842
-
843
- - **No data collection** - Your translations stay on your computer
844
- - **Local processing** - Translations processed locally by default
845
- - **API keys encrypted** - Credentials stored securely
846
- - **Open source** - Full audit trail, no hidden code
847
- - **GDPR compliant** - User data never leaves your system
848
-
849
- ---
850
-
851
- ## 📄 License
852
-
853
- **MIT License** - Fully open source and free
854
-
855
- This software is provided as-is for both personal and commercial use.
856
-
857
- ---
858
-
859
- ## 👤 About
860
-
861
- **Supervertaler** is maintained by Michael Beijer, a professional translator with 30 years of experience in technical and patent translation. The project represents a personal passion for building tools that make translators' lives easier.
862
-
863
- - 🌐 **Website**: [michaelbeijer.co.uk](https://michaelbeijer.co.uk)
864
- - 💼 **Professional**: [ProZ Profile](https://www.proz.com/profile/652138)
865
- - 🔗 **LinkedIn**: [linkedin.com/in/michaelbeijer](https://www.linkedin.com/in/michaelbeijer/)
866
-
867
- ---
868
-
869
- **Last Updated:** November 16, 2025
870
- **Current Version:** v1.6.6
871
-
872
- ## 🎯 Roadmap
873
-
874
- ### Planned Features (v3.8+)
875
- - Enhanced Prompt Assistant with auto-refinement
876
- - Glossary management UI improvements
877
- - Advanced TM features (penalty weights, leverage scoring)
878
- - Integration marketplace (partner CAT tools)
879
- - Professional cloud hosting option (optional)
880
-
881
- ### Community Contributions Welcome
882
- We're looking for:
883
- - 🐛 Bug reports and feature requests
884
- - 💡 Prompt contributions (System Prompts, Custom Instructions)
885
- - 📖 Documentation improvements
886
- - 🌍 Translations and localization
887
- - 🤝 Code contributions
888
-
889
- ---
890
-
891
- ## 📞 Questions?
892
-
893
- Check out:
894
- 1. **README.md** (this file) - Overview
895
- 2. **[CHANGELOG.md](CHANGELOG.md)** - Complete version history
896
- 3. **[PROJECT_CONTEXT.md](PROJECT_CONTEXT.md)** - Complete project reference
897
- 4. **[GitHub Discussions](https://github.com/michaelbeijer/Supervertaler/discussions)** - Ask questions & share ideas
898
- 5. **[Website Documentation](https://supervertaler.com)** - Guides and tutorials
899
- 6. **[GitHub Issues](https://github.com/michaelbeijer/Supervertaler/issues)** - Bug reports & feature requests
900
-
901
- ---
902
-
903
- ## 💡 Contributing & Feedback
904
-
905
- We welcome contributions and feedback from the community!
906
-
907
- ### Feature Requests & Ideas
908
- Have an idea for a new module or feature? We'd love to hear from you!
909
-
910
- - **💬 [Start a Discussion](https://github.com/michaelbeijer/Supervertaler/discussions)** - Share ideas, ask questions, discuss features
911
- - Perfect for brainstorming new modules
912
- - Exploring "what if" scenarios
913
- - Getting community feedback
914
- - Discussing implementation approaches
915
-
916
- ### Bug Reports
917
- Found a problem? Help us improve!
918
-
919
- - **🐛 [Report a Bug](https://github.com/michaelbeijer/Supervertaler/issues)** - Submit detailed bug reports
920
- - Include steps to reproduce
921
- - Specify your environment (OS, Python version)
922
- - Attach screenshots if relevant
923
-
924
- ### Workflow
925
- 1. **💭 Idea** → Start in [Discussions](https://github.com/michaelbeijer/Supervertaler/discussions)
926
- 2. **✅ Approved** → Converted to [Issue](https://github.com/michaelbeijer/Supervertaler/issues) for tracking
927
- 3. **🚀 Implemented** → Linked to commits and released
928
-
929
- ---
930
-
931
- **Last Updated**: October 31, 2025
932
- **Version**: v1.1.0 (Qt Edition)
933
- **Status**: Active Development
934
- **License**: MIT (Open Source)
935
- **Security Status**: Current - Security patches applied
936
-
937
- ---
938
-
939
- > 🎯 **Supervertaler**: Empowering professional translators with intelligent, context-aware AI tools. Built by translators, for translators.