pystylometry 1.0.0__py3-none-any.whl → 1.1.0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- pystylometry/__init__.py +29 -3
- pystylometry/_types.py +963 -259
- pystylometry/authorship/__init__.py +23 -2
- pystylometry/authorship/additional_methods.py +4 -29
- pystylometry/authorship/kilgarriff.py +347 -0
- pystylometry/character/character_metrics.py +267 -179
- pystylometry/cli.py +427 -0
- pystylometry/consistency/__init__.py +57 -0
- pystylometry/consistency/_thresholds.py +162 -0
- pystylometry/consistency/drift.py +549 -0
- pystylometry/dialect/__init__.py +65 -0
- pystylometry/dialect/_data/dialect_markers.json +1134 -0
- pystylometry/dialect/_loader.py +360 -0
- pystylometry/dialect/detector.py +533 -0
- pystylometry/lexical/advanced_diversity.py +61 -22
- pystylometry/lexical/function_words.py +255 -56
- pystylometry/lexical/hapax.py +182 -52
- pystylometry/lexical/mtld.py +108 -26
- pystylometry/lexical/ttr.py +76 -10
- pystylometry/lexical/word_frequency_sophistication.py +1522 -298
- pystylometry/lexical/yule.py +136 -50
- pystylometry/ngrams/entropy.py +150 -49
- pystylometry/readability/additional_formulas.py +1887 -762
- pystylometry/readability/ari.py +144 -82
- pystylometry/readability/coleman_liau.py +136 -109
- pystylometry/readability/flesch.py +177 -73
- pystylometry/readability/gunning_fog.py +165 -161
- pystylometry/readability/smog.py +123 -42
- pystylometry/syntactic/advanced_syntactic.py +76 -14
- pystylometry/syntactic/pos_ratios.py +70 -6
- pystylometry/syntactic/sentence_stats.py +55 -12
- pystylometry/syntactic/sentence_types.py +71 -15
- pystylometry/viz/__init__.py +71 -0
- pystylometry/viz/drift.py +589 -0
- pystylometry/viz/jsx/__init__.py +31 -0
- pystylometry/viz/jsx/_base.py +144 -0
- pystylometry/viz/jsx/report.py +677 -0
- pystylometry/viz/jsx/timeline.py +716 -0
- pystylometry/viz/jsx/viewer.py +1032 -0
- {pystylometry-1.0.0.dist-info → pystylometry-1.1.0.dist-info}/METADATA +5 -2
- pystylometry-1.1.0.dist-info/RECORD +63 -0
- {pystylometry-1.0.0.dist-info → pystylometry-1.1.0.dist-info}/WHEEL +1 -1
- pystylometry-1.1.0.dist-info/entry_points.txt +4 -0
- pystylometry-1.0.0.dist-info/RECORD +0 -46
|
@@ -0,0 +1,1134 @@
|
|
|
1
|
+
{
|
|
2
|
+
"metadata": {
|
|
3
|
+
"version": "1.1.0",
|
|
4
|
+
"last_updated": "2026-01-25",
|
|
5
|
+
"sources": [
|
|
6
|
+
"Oxford English Dictionary",
|
|
7
|
+
"Cambridge Dictionary",
|
|
8
|
+
"Merriam-Webster Dictionary",
|
|
9
|
+
"British National Corpus",
|
|
10
|
+
"Corpus of Contemporary American English",
|
|
11
|
+
"Lingua 2022 - Dialectometrical evaluation",
|
|
12
|
+
"Encyclopedia.com - Slang, Dialect, and Marked Language"
|
|
13
|
+
],
|
|
14
|
+
"notes": "Extensible dialect marker database for stylometric analysis with feature weighting based on linguistic research"
|
|
15
|
+
},
|
|
16
|
+
"feature_levels": {
|
|
17
|
+
"description": "Categorize markers by linguistic level for fine-grained analysis",
|
|
18
|
+
"phonological": {
|
|
19
|
+
"description": "Spelling differences reflecting pronunciation",
|
|
20
|
+
"examples": ["grey/gray", "programme/program", "colour/color"]
|
|
21
|
+
},
|
|
22
|
+
"morphological": {
|
|
23
|
+
"description": "Word formation differences",
|
|
24
|
+
"examples": ["travelled/traveled", "-ise/-ize", "-our/-or"]
|
|
25
|
+
},
|
|
26
|
+
"lexical": {
|
|
27
|
+
"description": "Different words for same concept",
|
|
28
|
+
"examples": ["flat/apartment", "lorry/truck", "lift/elevator"]
|
|
29
|
+
},
|
|
30
|
+
"syntactic": {
|
|
31
|
+
"description": "Grammar and sentence structure differences",
|
|
32
|
+
"examples": ["have got/have", "collective noun agreement", "shall/will"]
|
|
33
|
+
}
|
|
34
|
+
},
|
|
35
|
+
"eye_dialect": {
|
|
36
|
+
"description": "Spellings that look nonstandard but reflect standard pronunciation - indicate informal register, not regional dialect",
|
|
37
|
+
"informal_contractions": [
|
|
38
|
+
"gonna", "wanna", "gotta", "kinda", "sorta", "outta", "shoulda", "coulda", "woulda",
|
|
39
|
+
"lemme", "gimme", "dunno", "innit", "ain't", "y'all", "dontcha", "gotcha", "betcha",
|
|
40
|
+
"whatcha", "cuz", "cos", "cause", "coz", "tryna", "finna"
|
|
41
|
+
],
|
|
42
|
+
"phonetic_spellings": [
|
|
43
|
+
"wuz", "sez", "cuz", "ur", "u", "r", "b4", "2", "4", "thru", "tho", "bro",
|
|
44
|
+
"nite", "lite", "rite", "luv", "ya", "yea", "yeah", "nah", "huh", "mhm", "uh-huh"
|
|
45
|
+
],
|
|
46
|
+
"note": "High eye_dialect count suggests informal register or speech transcription, not true dialect"
|
|
47
|
+
},
|
|
48
|
+
"pragmatic_markers": {
|
|
49
|
+
"description": "Discourse and politeness markers that vary by dialect",
|
|
50
|
+
"british_hedging": {
|
|
51
|
+
"words": ["quite", "rather", "terribly", "awfully", "frightfully", "jolly", "fairly", "somewhat"],
|
|
52
|
+
"note": "British English uses more hedging and softening"
|
|
53
|
+
},
|
|
54
|
+
"british_discourse": {
|
|
55
|
+
"words": ["right then", "brilliant", "lovely", "cheers", "mind you", "I reckon", "as it were", "at any rate", "in a sense"],
|
|
56
|
+
"note": "Common British discourse markers"
|
|
57
|
+
},
|
|
58
|
+
"american_discourse": {
|
|
59
|
+
"words": ["awesome", "cool", "you guys", "totally", "like", "basically", "literally", "actually", "I guess", "for sure", "no way"],
|
|
60
|
+
"note": "Common American discourse markers"
|
|
61
|
+
},
|
|
62
|
+
"british_politeness": {
|
|
63
|
+
"patterns": ["would you mind", "I was wondering if", "might I", "could I possibly", "I don't suppose"],
|
|
64
|
+
"note": "More indirect request forms"
|
|
65
|
+
},
|
|
66
|
+
"american_politeness": {
|
|
67
|
+
"patterns": ["can you", "could you", "would you", "I want", "I need"],
|
|
68
|
+
"note": "More direct request forms"
|
|
69
|
+
}
|
|
70
|
+
},
|
|
71
|
+
"vocabulary": {
|
|
72
|
+
"pairs": [
|
|
73
|
+
{"american": "airplane", "british": "aeroplane", "category": "transportation"},
|
|
74
|
+
{"american": "aluminum", "british": "aluminium", "category": "materials"},
|
|
75
|
+
{"american": "antenna", "british": "aerial", "category": "technology"},
|
|
76
|
+
{"american": "apartment", "british": "flat", "category": "housing"},
|
|
77
|
+
{"american": "appetizer", "british": "starter", "category": "food"},
|
|
78
|
+
{"american": "ATM", "british": "cash point", "category": "finance"},
|
|
79
|
+
{"american": "attorney", "british": "solicitor", "category": "legal"},
|
|
80
|
+
{"american": "baby carriage", "british": "pram", "category": "household"},
|
|
81
|
+
{"american": "backyard", "british": "garden", "category": "housing"},
|
|
82
|
+
{"american": "band-aid", "british": "plaster", "category": "medical"},
|
|
83
|
+
{"american": "bangs", "british": "fringe", "category": "appearance"},
|
|
84
|
+
{"american": "bathroom", "british": "loo", "category": "housing"},
|
|
85
|
+
{"american": "bathrobe", "british": "dressing gown", "category": "clothing"},
|
|
86
|
+
{"american": "beet", "british": "beetroot", "category": "food"},
|
|
87
|
+
{"american": "bill", "british": "note", "category": "finance"},
|
|
88
|
+
{"american": "billion", "british": "milliard", "category": "numbers", "notes": "historical British usage"},
|
|
89
|
+
{"american": "biscuit", "british": "scone", "category": "food"},
|
|
90
|
+
{"american": "bleachers", "british": "terraces", "category": "sports"},
|
|
91
|
+
{"american": "blinders", "british": "blinkers", "category": "animals"},
|
|
92
|
+
{"american": "broil", "british": "grill", "category": "cooking"},
|
|
93
|
+
{"american": "busy signal", "british": "engaged tone", "category": "technology"},
|
|
94
|
+
{"american": "cab", "british": "taxi", "category": "transportation"},
|
|
95
|
+
{"american": "call collect", "british": "reverse charges", "category": "technology"},
|
|
96
|
+
{"american": "can", "british": "tin", "category": "food"},
|
|
97
|
+
{"american": "candy", "british": "sweets", "category": "food"},
|
|
98
|
+
{"american": "cart", "british": "trolley", "category": "shopping"},
|
|
99
|
+
{"american": "catalog", "british": "catalogue", "category": "general"},
|
|
100
|
+
{"american": "cell phone", "british": "mobile phone", "category": "technology"},
|
|
101
|
+
{"american": "check", "british": "cheque", "category": "finance"},
|
|
102
|
+
{"american": "checkers", "british": "draughts", "category": "games"},
|
|
103
|
+
{"american": "chips", "british": "crisps", "category": "food"},
|
|
104
|
+
{"american": "cilantro", "british": "coriander", "category": "food"},
|
|
105
|
+
{"american": "closet", "british": "wardrobe", "category": "housing"},
|
|
106
|
+
{"american": "comforter", "british": "duvet", "category": "household"},
|
|
107
|
+
{"american": "cookie", "british": "biscuit", "category": "food"},
|
|
108
|
+
{"american": "corn", "british": "maize", "category": "food"},
|
|
109
|
+
{"american": "cotton candy", "british": "candyfloss", "category": "food"},
|
|
110
|
+
{"american": "counterclockwise", "british": "anticlockwise", "category": "direction"},
|
|
111
|
+
{"american": "crib", "british": "cot", "category": "household"},
|
|
112
|
+
{"american": "crosswalk", "british": "zebra crossing", "category": "transportation"},
|
|
113
|
+
{"american": "curb", "british": "kerb", "category": "infrastructure"},
|
|
114
|
+
{"american": "diaper", "british": "nappy", "category": "household"},
|
|
115
|
+
{"american": "dish towel", "british": "tea towel", "category": "household"},
|
|
116
|
+
{"american": "divided highway", "british": "dual carriageway", "category": "transportation"},
|
|
117
|
+
{"american": "downtown", "british": "city centre", "category": "location"},
|
|
118
|
+
{"american": "drapes", "british": "curtains", "category": "household"},
|
|
119
|
+
{"american": "driver's license", "british": "driving licence", "category": "legal"},
|
|
120
|
+
{"american": "drugstore", "british": "chemist", "category": "shopping"},
|
|
121
|
+
{"american": "dumpster", "british": "skip", "category": "infrastructure"},
|
|
122
|
+
{"american": "eggplant", "british": "aubergine", "category": "food"},
|
|
123
|
+
{"american": "elementary school", "british": "primary school", "category": "education"},
|
|
124
|
+
{"american": "elevator", "british": "lift", "category": "building"},
|
|
125
|
+
{"american": "eraser", "british": "rubber", "category": "stationery"},
|
|
126
|
+
{"american": "expressway", "british": "motorway", "category": "transportation"},
|
|
127
|
+
{"american": "fall", "british": "autumn", "category": "time"},
|
|
128
|
+
{"american": "faucet", "british": "tap", "category": "household"},
|
|
129
|
+
{"american": "fender", "british": "wing", "category": "automotive"},
|
|
130
|
+
{"american": "first floor", "british": "ground floor", "category": "building"},
|
|
131
|
+
{"american": "flashlight", "british": "torch", "category": "household"},
|
|
132
|
+
{"american": "french fries", "british": "chips", "category": "food"},
|
|
133
|
+
{"american": "freeway", "british": "motorway", "category": "transportation"},
|
|
134
|
+
{"american": "garbage", "british": "rubbish", "category": "general"},
|
|
135
|
+
{"american": "garbage can", "british": "dustbin", "category": "household"},
|
|
136
|
+
{"american": "gas", "british": "petrol", "category": "automotive"},
|
|
137
|
+
{"american": "gas pedal", "british": "accelerator", "category": "automotive"},
|
|
138
|
+
{"american": "gear shift", "british": "gear lever", "category": "automotive"},
|
|
139
|
+
{"american": "generator", "british": "dynamo", "category": "technology"},
|
|
140
|
+
{"american": "gotten", "british": "got", "category": "grammar"},
|
|
141
|
+
{"american": "grade", "british": "year", "category": "education"},
|
|
142
|
+
{"american": "gram", "british": "gramme", "category": "measurement"},
|
|
143
|
+
{"american": "ground beef", "british": "mince", "category": "food"},
|
|
144
|
+
{"american": "highway", "british": "main road", "category": "transportation"},
|
|
145
|
+
{"american": "hood", "british": "bonnet", "category": "automotive"},
|
|
146
|
+
{"american": "intersection", "british": "junction", "category": "transportation"},
|
|
147
|
+
{"american": "jello", "british": "jelly", "category": "food"},
|
|
148
|
+
{"american": "jelly", "british": "jam", "category": "food"},
|
|
149
|
+
{"american": "kerosene", "british": "paraffin", "category": "materials"},
|
|
150
|
+
{"american": "ladybug", "british": "ladybird", "category": "animals"},
|
|
151
|
+
{"american": "lawyer", "british": "barrister", "category": "legal"},
|
|
152
|
+
{"american": "license plate", "british": "number plate", "category": "automotive"},
|
|
153
|
+
{"american": "line", "british": "queue", "category": "general"},
|
|
154
|
+
{"american": "liquor store", "british": "off-licence", "category": "shopping"},
|
|
155
|
+
{"american": "living room", "british": "lounge", "category": "housing"},
|
|
156
|
+
{"american": "mail", "british": "post", "category": "communication"},
|
|
157
|
+
{"american": "mailbox", "british": "postbox", "category": "communication"},
|
|
158
|
+
{"american": "mailman", "british": "postman", "category": "occupation"},
|
|
159
|
+
{"american": "math", "british": "maths", "category": "education"},
|
|
160
|
+
{"american": "median strip", "british": "central reservation", "category": "transportation"},
|
|
161
|
+
{"american": "mom", "british": "mum", "category": "family"},
|
|
162
|
+
{"american": "movie", "british": "film", "category": "entertainment"},
|
|
163
|
+
{"american": "movie theater", "british": "cinema", "category": "entertainment"},
|
|
164
|
+
{"american": "muffler", "british": "silencer", "category": "automotive"},
|
|
165
|
+
{"american": "napkin", "british": "serviette", "category": "household"},
|
|
166
|
+
{"american": "nightstand", "british": "bedside table", "category": "household"},
|
|
167
|
+
{"american": "oatmeal", "british": "porridge", "category": "food"},
|
|
168
|
+
{"american": "overpass", "british": "flyover", "category": "transportation"},
|
|
169
|
+
{"american": "pacifier", "british": "dummy", "category": "household"},
|
|
170
|
+
{"american": "pajamas", "british": "pyjamas", "category": "clothing"},
|
|
171
|
+
{"american": "pants", "british": "trousers", "category": "clothing"},
|
|
172
|
+
{"american": "pantyhose", "british": "tights", "category": "clothing"},
|
|
173
|
+
{"american": "parking garage", "british": "car park", "category": "transportation"},
|
|
174
|
+
{"american": "parking lot", "british": "car park", "category": "transportation"},
|
|
175
|
+
{"american": "pavement", "british": "road surface", "category": "infrastructure"},
|
|
176
|
+
{"american": "period", "british": "full stop", "category": "punctuation"},
|
|
177
|
+
{"american": "pharmacist", "british": "chemist", "category": "occupation"},
|
|
178
|
+
{"american": "pitcher", "british": "jug", "category": "household"},
|
|
179
|
+
{"american": "potato chips", "british": "crisps", "category": "food"},
|
|
180
|
+
{"american": "private school", "british": "public school", "category": "education"},
|
|
181
|
+
{"american": "purse", "british": "handbag", "category": "accessories"},
|
|
182
|
+
{"american": "race car", "british": "racing car", "category": "automotive"},
|
|
183
|
+
{"american": "railroad", "british": "railway", "category": "transportation"},
|
|
184
|
+
{"american": "raise", "british": "rise", "category": "finance"},
|
|
185
|
+
{"american": "realtor", "british": "estate agent", "category": "occupation"},
|
|
186
|
+
{"american": "recess", "british": "break", "category": "education"},
|
|
187
|
+
{"american": "rent", "british": "hire", "category": "finance"},
|
|
188
|
+
{"american": "restroom", "british": "toilet", "category": "building"},
|
|
189
|
+
{"american": "resume", "british": "CV", "category": "employment"},
|
|
190
|
+
{"american": "rooster", "british": "cockerel", "category": "animals"},
|
|
191
|
+
{"american": "rotary", "british": "roundabout", "category": "transportation"},
|
|
192
|
+
{"american": "row house", "british": "terraced house", "category": "housing"},
|
|
193
|
+
{"american": "run", "british": "ladder", "category": "clothing", "notes": "in stockings"},
|
|
194
|
+
{"american": "rutabaga", "british": "swede", "category": "food"},
|
|
195
|
+
{"american": "sailboat", "british": "sailing boat", "category": "transportation"},
|
|
196
|
+
{"american": "sanitarium", "british": "sanatorium", "category": "medical"},
|
|
197
|
+
{"american": "schedule", "british": "timetable", "category": "general"},
|
|
198
|
+
{"american": "sedan", "british": "saloon", "category": "automotive"},
|
|
199
|
+
{"american": "semester", "british": "term", "category": "education"},
|
|
200
|
+
{"american": "shrimp", "british": "prawn", "category": "food"},
|
|
201
|
+
{"american": "sidewalk", "british": "pavement", "category": "infrastructure"},
|
|
202
|
+
{"american": "silverware", "british": "cutlery", "category": "household"},
|
|
203
|
+
{"american": "sneakers", "british": "trainers", "category": "clothing"},
|
|
204
|
+
{"american": "soccer", "british": "football", "category": "sports"},
|
|
205
|
+
{"american": "soda", "british": "fizzy drink", "category": "food"},
|
|
206
|
+
{"american": "softball", "british": "rounders", "category": "sports"},
|
|
207
|
+
{"american": "spelling bee", "british": "spelling competition", "category": "education"},
|
|
208
|
+
{"american": "squash", "british": "marrow", "category": "food"},
|
|
209
|
+
{"american": "station wagon", "british": "estate car", "category": "automotive"},
|
|
210
|
+
{"american": "stove", "british": "cooker", "category": "household"},
|
|
211
|
+
{"american": "streetcar", "british": "tram", "category": "transportation"},
|
|
212
|
+
{"american": "stroller", "british": "pushchair", "category": "household"},
|
|
213
|
+
{"american": "subway", "british": "underground", "category": "transportation"},
|
|
214
|
+
{"american": "suspenders", "british": "braces", "category": "clothing"},
|
|
215
|
+
{"american": "sweater", "british": "jumper", "category": "clothing"},
|
|
216
|
+
{"american": "takeout", "british": "takeaway", "category": "food"},
|
|
217
|
+
{"american": "thumbtack", "british": "drawing pin", "category": "stationery"},
|
|
218
|
+
{"american": "tic-tac-toe", "british": "noughts and crosses", "category": "games"},
|
|
219
|
+
{"american": "tire", "british": "tyre", "category": "automotive"},
|
|
220
|
+
{"american": "trailer", "british": "caravan", "category": "transportation"},
|
|
221
|
+
{"american": "trash", "british": "rubbish", "category": "general"},
|
|
222
|
+
{"american": "trash can", "british": "bin", "category": "household"},
|
|
223
|
+
{"american": "truck", "british": "lorry", "category": "transportation"},
|
|
224
|
+
{"american": "trunk", "british": "boot", "category": "automotive"},
|
|
225
|
+
{"american": "underpants", "british": "pants", "category": "clothing"},
|
|
226
|
+
{"american": "undershirt", "british": "vest", "category": "clothing"},
|
|
227
|
+
{"american": "vacation", "british": "holiday", "category": "time"},
|
|
228
|
+
{"american": "van", "british": "people carrier", "category": "transportation"},
|
|
229
|
+
{"american": "vest", "british": "waistcoat", "category": "clothing"},
|
|
230
|
+
{"american": "windshield", "british": "windscreen", "category": "automotive"},
|
|
231
|
+
{"american": "wrench", "british": "spanner", "category": "tools"},
|
|
232
|
+
{"american": "yard", "british": "garden", "category": "housing"},
|
|
233
|
+
{"american": "zee", "british": "zed", "category": "alphabet"},
|
|
234
|
+
{"american": "zero", "british": "nought", "category": "numbers"},
|
|
235
|
+
{"american": "zipper", "british": "zip", "category": "clothing"},
|
|
236
|
+
{"american": "zucchini", "british": "courgette", "category": "food"}
|
|
237
|
+
],
|
|
238
|
+
"exclusive": {
|
|
239
|
+
"australian": [
|
|
240
|
+
"arvo",
|
|
241
|
+
"barbie",
|
|
242
|
+
"bathers",
|
|
243
|
+
"bikkie",
|
|
244
|
+
"bloke",
|
|
245
|
+
"bogan",
|
|
246
|
+
"brekkie",
|
|
247
|
+
"chook",
|
|
248
|
+
"dunny",
|
|
249
|
+
"esky",
|
|
250
|
+
"footy",
|
|
251
|
+
"g'day",
|
|
252
|
+
"heaps",
|
|
253
|
+
"lollies",
|
|
254
|
+
"macca's",
|
|
255
|
+
"mate",
|
|
256
|
+
"mozzie",
|
|
257
|
+
"outback",
|
|
258
|
+
"reckon",
|
|
259
|
+
"ripper",
|
|
260
|
+
"servo",
|
|
261
|
+
"sheila",
|
|
262
|
+
"sickie",
|
|
263
|
+
"snag",
|
|
264
|
+
"strewth",
|
|
265
|
+
"sunnies",
|
|
266
|
+
"ta",
|
|
267
|
+
"thongs",
|
|
268
|
+
"ute",
|
|
269
|
+
"yakka"
|
|
270
|
+
],
|
|
271
|
+
"british": [
|
|
272
|
+
"blimey",
|
|
273
|
+
"bloody",
|
|
274
|
+
"bollocks",
|
|
275
|
+
"brilliant",
|
|
276
|
+
"cheers",
|
|
277
|
+
"chuffed",
|
|
278
|
+
"codswallop",
|
|
279
|
+
"crikey",
|
|
280
|
+
"dodgy",
|
|
281
|
+
"fortnight",
|
|
282
|
+
"gobsmacked",
|
|
283
|
+
"gutted",
|
|
284
|
+
"knackered",
|
|
285
|
+
"lovely",
|
|
286
|
+
"mental",
|
|
287
|
+
"naff",
|
|
288
|
+
"posh",
|
|
289
|
+
"proper",
|
|
290
|
+
"quid",
|
|
291
|
+
"rubbish",
|
|
292
|
+
"sacked",
|
|
293
|
+
"shattered",
|
|
294
|
+
"snog",
|
|
295
|
+
"sorted",
|
|
296
|
+
"spot-on",
|
|
297
|
+
"stonking",
|
|
298
|
+
"whilst",
|
|
299
|
+
"wicked"
|
|
300
|
+
],
|
|
301
|
+
"american": [
|
|
302
|
+
"awesome",
|
|
303
|
+
"buck",
|
|
304
|
+
"bummer",
|
|
305
|
+
"cop",
|
|
306
|
+
"dude",
|
|
307
|
+
"fanny pack",
|
|
308
|
+
"gotten",
|
|
309
|
+
"guy",
|
|
310
|
+
"jock",
|
|
311
|
+
"kinda",
|
|
312
|
+
"lame",
|
|
313
|
+
"nerd",
|
|
314
|
+
"nuts",
|
|
315
|
+
"oftentimes",
|
|
316
|
+
"rookie",
|
|
317
|
+
"schlep",
|
|
318
|
+
"schmuck",
|
|
319
|
+
"swell",
|
|
320
|
+
"trash",
|
|
321
|
+
"wanna",
|
|
322
|
+
"yep"
|
|
323
|
+
],
|
|
324
|
+
"canadian": [
|
|
325
|
+
"chesterfield",
|
|
326
|
+
"chinook",
|
|
327
|
+
"donair",
|
|
328
|
+
"eh",
|
|
329
|
+
"garburator",
|
|
330
|
+
"homo milk",
|
|
331
|
+
"keener",
|
|
332
|
+
"loonie",
|
|
333
|
+
"mickey",
|
|
334
|
+
"parkade",
|
|
335
|
+
"poutine",
|
|
336
|
+
"serviette",
|
|
337
|
+
"toque",
|
|
338
|
+
"toonie",
|
|
339
|
+
"two-four",
|
|
340
|
+
"washroom"
|
|
341
|
+
],
|
|
342
|
+
"south_african": [
|
|
343
|
+
"braai",
|
|
344
|
+
"bru",
|
|
345
|
+
"eish",
|
|
346
|
+
"howzit",
|
|
347
|
+
"ja",
|
|
348
|
+
"jol",
|
|
349
|
+
"lekker",
|
|
350
|
+
"now-now",
|
|
351
|
+
"robot",
|
|
352
|
+
"shame",
|
|
353
|
+
"yebo"
|
|
354
|
+
],
|
|
355
|
+
"irish": [
|
|
356
|
+
"craic",
|
|
357
|
+
"eejit",
|
|
358
|
+
"feck",
|
|
359
|
+
"fierce",
|
|
360
|
+
"grand",
|
|
361
|
+
"gurrier",
|
|
362
|
+
"knacker",
|
|
363
|
+
"langers",
|
|
364
|
+
"manky",
|
|
365
|
+
"mot",
|
|
366
|
+
"savage",
|
|
367
|
+
"shift",
|
|
368
|
+
"slagging",
|
|
369
|
+
"sound",
|
|
370
|
+
"yoke"
|
|
371
|
+
],
|
|
372
|
+
"scottish": [
|
|
373
|
+
"bairn",
|
|
374
|
+
"bonnie",
|
|
375
|
+
"braw",
|
|
376
|
+
"dinnae",
|
|
377
|
+
"dreich",
|
|
378
|
+
"frae",
|
|
379
|
+
"ken",
|
|
380
|
+
"lad",
|
|
381
|
+
"lass",
|
|
382
|
+
"wee"
|
|
383
|
+
]
|
|
384
|
+
}
|
|
385
|
+
},
|
|
386
|
+
"spelling_patterns": {
|
|
387
|
+
"british_american": [
|
|
388
|
+
{
|
|
389
|
+
"name": "ise_ize",
|
|
390
|
+
"description": "British '-ise' vs American '-ize' suffix",
|
|
391
|
+
"british_suffix": "ise",
|
|
392
|
+
"american_suffix": "ize",
|
|
393
|
+
"pattern_british": "\\b\\w+ise\\b",
|
|
394
|
+
"pattern_american": "\\b\\w+ize\\b",
|
|
395
|
+
"weight": 0.7,
|
|
396
|
+
"feature_level": "morphological",
|
|
397
|
+
"note": "Lower weight - both forms accepted in British English",
|
|
398
|
+
"examples": [
|
|
399
|
+
"organise/organize",
|
|
400
|
+
"realise/realize",
|
|
401
|
+
"recognise/recognize",
|
|
402
|
+
"apologise/apologize",
|
|
403
|
+
"authorise/authorize",
|
|
404
|
+
"categorise/categorize",
|
|
405
|
+
"centralise/centralize",
|
|
406
|
+
"characterise/characterize",
|
|
407
|
+
"civilise/civilize",
|
|
408
|
+
"colonise/colonize",
|
|
409
|
+
"criticise/criticize",
|
|
410
|
+
"customise/customize",
|
|
411
|
+
"emphasise/emphasize",
|
|
412
|
+
"finalise/finalize",
|
|
413
|
+
"generalise/generalize",
|
|
414
|
+
"hospitalise/hospitalize",
|
|
415
|
+
"hypnotise/hypnotize",
|
|
416
|
+
"legalise/legalize",
|
|
417
|
+
"localise/localize",
|
|
418
|
+
"memorise/memorize",
|
|
419
|
+
"minimise/minimize",
|
|
420
|
+
"modernise/modernize",
|
|
421
|
+
"nationalise/nationalize",
|
|
422
|
+
"normalise/normalize",
|
|
423
|
+
"optimise/optimize",
|
|
424
|
+
"paralyse/paralyze",
|
|
425
|
+
"patronise/patronize",
|
|
426
|
+
"penalise/penalize",
|
|
427
|
+
"personalise/personalize",
|
|
428
|
+
"plagiarise/plagiarize",
|
|
429
|
+
"polarise/polarize",
|
|
430
|
+
"prioritise/prioritize",
|
|
431
|
+
"privatise/privatize",
|
|
432
|
+
"publicise/publicize",
|
|
433
|
+
"rationalise/rationalize",
|
|
434
|
+
"revolutionise/revolutionize",
|
|
435
|
+
"scrutinise/scrutinize",
|
|
436
|
+
"specialise/specialize",
|
|
437
|
+
"stabilise/stabilize",
|
|
438
|
+
"standardise/standardize",
|
|
439
|
+
"summarise/summarize",
|
|
440
|
+
"symbolise/symbolize",
|
|
441
|
+
"sympathise/sympathize",
|
|
442
|
+
"synchronise/synchronize",
|
|
443
|
+
"terrorise/terrorize",
|
|
444
|
+
"tranquillise/tranquilize",
|
|
445
|
+
"trivialise/trivialize",
|
|
446
|
+
"urbanise/urbanize",
|
|
447
|
+
"utilise/utilize",
|
|
448
|
+
"visualise/visualize"
|
|
449
|
+
],
|
|
450
|
+
"exceptions": ["advertise", "advise", "arise", "comprise", "compromise", "despise", "devise", "disguise", "enterprise", "excise", "exercise", "franchise", "improvise", "incise", "merchandise", "premise", "revise", "rise", "supervise", "surmise", "surprise", "televise"]
|
|
451
|
+
},
|
|
452
|
+
{
|
|
453
|
+
"name": "isation_ization",
|
|
454
|
+
"description": "British '-isation' vs American '-ization' suffix",
|
|
455
|
+
"british_suffix": "isation",
|
|
456
|
+
"american_suffix": "ization",
|
|
457
|
+
"pattern_british": "\\b\\w+isation\\b",
|
|
458
|
+
"pattern_american": "\\b\\w+ization\\b",
|
|
459
|
+
"weight": 0.7,
|
|
460
|
+
"feature_level": "morphological",
|
|
461
|
+
"examples": [
|
|
462
|
+
"organisation/organization",
|
|
463
|
+
"realisation/realization",
|
|
464
|
+
"civilisation/civilization",
|
|
465
|
+
"colonisation/colonization",
|
|
466
|
+
"globalisation/globalization",
|
|
467
|
+
"hospitalisation/hospitalization",
|
|
468
|
+
"nationalisation/nationalization",
|
|
469
|
+
"normalisation/normalization",
|
|
470
|
+
"optimisation/optimization",
|
|
471
|
+
"privatisation/privatization",
|
|
472
|
+
"specialisation/specialization",
|
|
473
|
+
"standardisation/standardization",
|
|
474
|
+
"synchronisation/synchronization",
|
|
475
|
+
"urbanisation/urbanization"
|
|
476
|
+
]
|
|
477
|
+
},
|
|
478
|
+
{
|
|
479
|
+
"name": "our_or",
|
|
480
|
+
"description": "British '-our' vs American '-or' suffix",
|
|
481
|
+
"british_suffix": "our",
|
|
482
|
+
"american_suffix": "or",
|
|
483
|
+
"pattern_british": "\\b(colour|favour|honour|labour|neighbour|behaviour|endeavour|flavour|harbour|humour|odour|parlour|rumour|savour|splendour|tumour|vapour|vigour|clamour|candour|fervour|rancour|succour|armour|demeanour|valour|saviour|glamour)s?\\b",
|
|
484
|
+
"pattern_american": "\\b(color|favor|honor|labor|neighbor|behavior|endeavor|flavor|harbor|humor|odor|parlor|rumor|savor|splendor|tumor|vapor|vigor|clamor|candor|fervor|rancor|succor|armor|demeanor|valor|savior)s?\\b",
|
|
485
|
+
"weight": 0.95,
|
|
486
|
+
"feature_level": "phonological",
|
|
487
|
+
"note": "High diagnostic value - rarely confused",
|
|
488
|
+
"examples": [
|
|
489
|
+
"colour/color",
|
|
490
|
+
"favour/favor",
|
|
491
|
+
"honour/honor",
|
|
492
|
+
"labour/labor",
|
|
493
|
+
"neighbour/neighbor",
|
|
494
|
+
"behaviour/behavior",
|
|
495
|
+
"endeavour/endeavor",
|
|
496
|
+
"flavour/flavor",
|
|
497
|
+
"harbour/harbor",
|
|
498
|
+
"humour/humor",
|
|
499
|
+
"odour/odor",
|
|
500
|
+
"parlour/parlor",
|
|
501
|
+
"rumour/rumor",
|
|
502
|
+
"savour/savor",
|
|
503
|
+
"splendour/splendor",
|
|
504
|
+
"tumour/tumor",
|
|
505
|
+
"vapour/vapor",
|
|
506
|
+
"vigour/vigor"
|
|
507
|
+
],
|
|
508
|
+
"exceptions": ["contour", "velour", "paramour", "troubadour"]
|
|
509
|
+
},
|
|
510
|
+
{
|
|
511
|
+
"name": "re_er",
|
|
512
|
+
"description": "British '-re' vs American '-er' suffix",
|
|
513
|
+
"british_suffix": "re",
|
|
514
|
+
"american_suffix": "er",
|
|
515
|
+
"pattern_british": "\\b(centre|theatre|metre|litre|fibre|calibre|goitre|kilometre|louvre|lustre|meagre|mitre|nitre|ochre|reconnoitre|sabre|saltpetre|sepulchre|sombre|spectre|titre|centimetre|millimetre)s?\\b",
|
|
516
|
+
"pattern_american": "\\b(center|theater|meter|liter|fiber|caliber|goiter|kilometer|louver|luster|meager|miter|niter|ocher|reconnoiter|saber|saltpeter|sepulcher|somber|specter|titer|centimeter|millimeter)s?\\b",
|
|
517
|
+
"weight": 0.9,
|
|
518
|
+
"feature_level": "phonological",
|
|
519
|
+
"examples": [
|
|
520
|
+
"centre/center",
|
|
521
|
+
"theatre/theater",
|
|
522
|
+
"metre/meter",
|
|
523
|
+
"litre/liter",
|
|
524
|
+
"fibre/fiber",
|
|
525
|
+
"calibre/caliber",
|
|
526
|
+
"goitre/goiter",
|
|
527
|
+
"kilometre/kilometer",
|
|
528
|
+
"louvre/louver",
|
|
529
|
+
"lustre/luster",
|
|
530
|
+
"manoeuvre/maneuver",
|
|
531
|
+
"meagre/meager",
|
|
532
|
+
"mitre/miter",
|
|
533
|
+
"nitre/niter",
|
|
534
|
+
"ochre/ocher",
|
|
535
|
+
"reconnoitre/reconnoiter",
|
|
536
|
+
"sabre/saber",
|
|
537
|
+
"saltpetre/saltpeter",
|
|
538
|
+
"sepulchre/sepulcher",
|
|
539
|
+
"sombre/somber",
|
|
540
|
+
"spectre/specter",
|
|
541
|
+
"titre/titer"
|
|
542
|
+
],
|
|
543
|
+
"exceptions": ["acre", "lucre", "massacre", "mediocre", "ogre"]
|
|
544
|
+
},
|
|
545
|
+
{
|
|
546
|
+
"name": "ce_se",
|
|
547
|
+
"description": "British '-ce' vs American '-se' in nouns (licence/license, defence/defense)",
|
|
548
|
+
"british_suffix": "ce",
|
|
549
|
+
"american_suffix": "se",
|
|
550
|
+
"pattern_british": "\\b(defence|offence|licence|pretence)\\b",
|
|
551
|
+
"pattern_american": "\\b(defense|offense|license|pretense)\\b",
|
|
552
|
+
"weight": 0.95,
|
|
553
|
+
"feature_level": "phonological",
|
|
554
|
+
"examples": [
|
|
555
|
+
"defence/defense",
|
|
556
|
+
"offence/offense",
|
|
557
|
+
"licence/license",
|
|
558
|
+
"pretence/pretense"
|
|
559
|
+
],
|
|
560
|
+
"notes": "In British English, nouns end in '-ce' while verbs end in '-se'. American English uses '-se' for both."
|
|
561
|
+
},
|
|
562
|
+
{
|
|
563
|
+
"name": "ogue_og",
|
|
564
|
+
"description": "British '-ogue' vs American '-og' suffix",
|
|
565
|
+
"british_suffix": "ogue",
|
|
566
|
+
"american_suffix": "og",
|
|
567
|
+
"pattern_british": "\\b(catalogue|dialogue|analogue|epilogue|monologue|prologue|homologue|travelogue|demagogue|pedagogue|synagogue)s?\\b",
|
|
568
|
+
"pattern_american": "\\b(catalog|dialog|analog|epilog|monolog|prolog|homolog|travelog|demagog|pedagog|synagog)s?\\b",
|
|
569
|
+
"weight": 0.8,
|
|
570
|
+
"feature_level": "morphological",
|
|
571
|
+
"examples": [
|
|
572
|
+
"catalogue/catalog",
|
|
573
|
+
"dialogue/dialog",
|
|
574
|
+
"analogue/analog",
|
|
575
|
+
"epilogue/epilog",
|
|
576
|
+
"monologue/monolog",
|
|
577
|
+
"prologue/prolog",
|
|
578
|
+
"homologue/homolog",
|
|
579
|
+
"travelogue/travelog"
|
|
580
|
+
],
|
|
581
|
+
"notes": "Both spellings are used in American English, but the shorter form is more common in computing contexts"
|
|
582
|
+
},
|
|
583
|
+
{
|
|
584
|
+
"name": "ae_e",
|
|
585
|
+
"description": "British '-ae-' vs American '-e-' (Latin/Greek origins)",
|
|
586
|
+
"british_infix": "ae",
|
|
587
|
+
"american_infix": "e",
|
|
588
|
+
"pattern_british": "\\b(anaemia|anaesthesia|anaesthetic|anaesthetist|archaeology|encyclopaedia|faeces|gynaecology|haematology|haemoglobin|haemophilia|haemorrhage|leukaemia|orthopaedic|paediatric|paediatrician|aeon|mediaeval|caesarean)s?\\b",
|
|
589
|
+
"pattern_american": "\\b(anemia|anesthesia|anesthetic|anesthetist|archeology|encyclopedia|feces|gynecology|hematology|hemoglobin|hemophilia|hemorrhage|leukemia|orthopedic|pediatric|pediatrician|eon|medieval|cesarean)s?\\b",
|
|
590
|
+
"weight": 0.9,
|
|
591
|
+
"feature_level": "phonological",
|
|
592
|
+
"examples": [
|
|
593
|
+
"anaemia/anemia",
|
|
594
|
+
"anaesthesia/anesthesia",
|
|
595
|
+
"anaesthetic/anesthetic",
|
|
596
|
+
"archaeology/archeology",
|
|
597
|
+
"encyclopaedia/encyclopedia",
|
|
598
|
+
"faeces/feces",
|
|
599
|
+
"gynaecology/gynecology",
|
|
600
|
+
"haematology/hematology",
|
|
601
|
+
"haemoglobin/hemoglobin",
|
|
602
|
+
"haemophilia/hemophilia",
|
|
603
|
+
"haemorrhage/hemorrhage",
|
|
604
|
+
"leukaemia/leukemia",
|
|
605
|
+
"orthopaedic/orthopedic",
|
|
606
|
+
"paediatric/pediatric"
|
|
607
|
+
]
|
|
608
|
+
},
|
|
609
|
+
{
|
|
610
|
+
"name": "oe_e",
|
|
611
|
+
"description": "British '-oe-' vs American '-e-' (Latin/Greek origins)",
|
|
612
|
+
"british_infix": "oe",
|
|
613
|
+
"american_infix": "e",
|
|
614
|
+
"pattern_british": "\\b(foetus|oestrogen|oesophagus|diarrhoea|gonorrhoea|amoeba|manoeuvre|coeliac|homoeopathy|phoenician)s?\\b",
|
|
615
|
+
"pattern_american": "\\b(fetus|estrogen|esophagus|diarrhea|gonorrhea|ameba|maneuver|celiac|homeopathy|phoenician)s?\\b",
|
|
616
|
+
"weight": 0.9,
|
|
617
|
+
"feature_level": "phonological",
|
|
618
|
+
"examples": [
|
|
619
|
+
"foetus/fetus",
|
|
620
|
+
"oestrogen/estrogen",
|
|
621
|
+
"oesophagus/esophagus",
|
|
622
|
+
"diarrhoea/diarrhea",
|
|
623
|
+
"gonorrhoea/gonorrhea",
|
|
624
|
+
"amoeba/ameba",
|
|
625
|
+
"manoeuvre/maneuver"
|
|
626
|
+
]
|
|
627
|
+
},
|
|
628
|
+
{
|
|
629
|
+
"name": "doubled_l",
|
|
630
|
+
"description": "British doubles 'l' before suffixes, American does not",
|
|
631
|
+
"pattern_british": "\\b(cancelled|cancelling|counselled|counselling|counsellor|dialled|dialling|equalled|equalling|fuelled|fuelling|gruelling|jewelled|jeweller|labelled|labelling|levelled|levelling|libelled|libelling|marvelled|marvelling|marvellous|modelled|modelling|panelled|panelling|pedalled|pedalling|pencilled|pencilling|quarrelled|quarrelling|ravelled|ravelling|revelled|revelling|rivalled|rivalling|signalled|signalling|snorkelled|snorkelling|spiralled|spiralling|stencilled|stencilling|swivelled|swivelling|totalled|totalling|towelled|towelling|travelled|travelling|traveller|trialled|trialling|tunnelled|tunnelling|yodelled|yodelling)\\b",
|
|
632
|
+
"pattern_american": "\\b(canceled|canceling|counseled|counseling|counselor|dialed|dialing|equaled|equaling|fueled|fueling|grueling|jeweled|jeweler|labeled|labeling|leveled|leveling|libeled|libeling|marveled|marveling|marvelous|modeled|modeling|paneled|paneling|pedaled|pedaling|penciled|penciling|quarreled|quarreling|raveled|raveling|reveled|reveling|rivaled|rivaling|signaled|signaling|snorkeled|snorkeling|spiraled|spiraling|stenciled|stenciling|swiveled|swiveling|totaled|totaling|toweled|toweling|traveled|traveling|traveler|trialed|trialing|tunneled|tunneling|yodeled|yodeling)\\b",
|
|
633
|
+
"weight": 0.85,
|
|
634
|
+
"feature_level": "morphological",
|
|
635
|
+
"examples": [
|
|
636
|
+
"cancelled/canceled",
|
|
637
|
+
"cancelling/canceling",
|
|
638
|
+
"counselled/counseled",
|
|
639
|
+
"counselling/counseling",
|
|
640
|
+
"counsellor/counselor",
|
|
641
|
+
"dialled/dialed",
|
|
642
|
+
"dialling/dialing",
|
|
643
|
+
"equalled/equaled",
|
|
644
|
+
"equalling/equaling",
|
|
645
|
+
"fuelled/fueled",
|
|
646
|
+
"fuelling/fueling",
|
|
647
|
+
"gruelling/grueling",
|
|
648
|
+
"jewelled/jeweled",
|
|
649
|
+
"jeweller/jeweler",
|
|
650
|
+
"labelled/labeled",
|
|
651
|
+
"labelling/labeling",
|
|
652
|
+
"levelled/leveled",
|
|
653
|
+
"levelling/leveling",
|
|
654
|
+
"libelled/libeled",
|
|
655
|
+
"libelling/libeling",
|
|
656
|
+
"marvelled/marveled",
|
|
657
|
+
"marvelling/marveling",
|
|
658
|
+
"marvellous/marvelous",
|
|
659
|
+
"modelled/modeled",
|
|
660
|
+
"modelling/modeling",
|
|
661
|
+
"panelled/paneled",
|
|
662
|
+
"panelling/paneling",
|
|
663
|
+
"pedalled/pedaled",
|
|
664
|
+
"pedalling/pedaling",
|
|
665
|
+
"pencilled/penciled",
|
|
666
|
+
"pencilling/penciling",
|
|
667
|
+
"quarrelled/quarreled",
|
|
668
|
+
"quarrelling/quarreling",
|
|
669
|
+
"ravelled/raveled",
|
|
670
|
+
"ravelling/raveling",
|
|
671
|
+
"revelled/reveled",
|
|
672
|
+
"revelling/reveling",
|
|
673
|
+
"rivalled/rivaled",
|
|
674
|
+
"rivalling/rivaling",
|
|
675
|
+
"signalled/signaled",
|
|
676
|
+
"signalling/signaling",
|
|
677
|
+
"snorkelled/snorkeled",
|
|
678
|
+
"snorkelling/snorkeling",
|
|
679
|
+
"spiralled/spiraled",
|
|
680
|
+
"spiralling/spiraling",
|
|
681
|
+
"stencilled/stenciled",
|
|
682
|
+
"stencilling/stenciling",
|
|
683
|
+
"swivelled/swiveled",
|
|
684
|
+
"swivelling/swiveling",
|
|
685
|
+
"totalled/totaled",
|
|
686
|
+
"totalling/totaling",
|
|
687
|
+
"towelled/toweled",
|
|
688
|
+
"towelling/toweling",
|
|
689
|
+
"travelled/traveled",
|
|
690
|
+
"travelling/traveling",
|
|
691
|
+
"traveller/traveler",
|
|
692
|
+
"trialled/trialed",
|
|
693
|
+
"trialling/trialing",
|
|
694
|
+
"tunnelled/tunneled",
|
|
695
|
+
"tunnelling/tunneling",
|
|
696
|
+
"yodelled/yodeled",
|
|
697
|
+
"yodelling/yodeling"
|
|
698
|
+
]
|
|
699
|
+
},
|
|
700
|
+
{
|
|
701
|
+
"name": "ence_ense",
|
|
702
|
+
"description": "British '-ence' vs American '-ense' in some words",
|
|
703
|
+
"pattern_british": "\\b(defence|offence|pretence)\\b",
|
|
704
|
+
"pattern_american": "\\b(defense|offense|pretense)\\b",
|
|
705
|
+
"examples": [
|
|
706
|
+
"defence/defense",
|
|
707
|
+
"offence/offense",
|
|
708
|
+
"pretence/pretense"
|
|
709
|
+
]
|
|
710
|
+
},
|
|
711
|
+
{
|
|
712
|
+
"name": "eable_able",
|
|
713
|
+
"description": "British keeps 'e' before '-able', American drops it",
|
|
714
|
+
"pattern_british": "\\b(sizeable|likeable|moveable|rateable|saleable|shakeable|unshakeable|nameable|loveable|liveable|blameable|tameable)\\b",
|
|
715
|
+
"pattern_american": "\\b(sizable|likable|movable|ratable|salable|shakable|unshakable|namable|lovable|livable|blamable|tamable)\\b",
|
|
716
|
+
"weight": 0.8,
|
|
717
|
+
"feature_level": "morphological",
|
|
718
|
+
"examples": [
|
|
719
|
+
"sizeable/sizable",
|
|
720
|
+
"likeable/likable",
|
|
721
|
+
"moveable/movable",
|
|
722
|
+
"rateable/ratable",
|
|
723
|
+
"saleable/salable",
|
|
724
|
+
"shakeable/shakable",
|
|
725
|
+
"unshakeable/unshakable"
|
|
726
|
+
]
|
|
727
|
+
},
|
|
728
|
+
{
|
|
729
|
+
"name": "xion_ction",
|
|
730
|
+
"description": "British '-xion' vs American '-ction' (archaic in British)",
|
|
731
|
+
"pattern_british": "\\b(connexion|inflexion|reflexion)s?\\b",
|
|
732
|
+
"pattern_american": null,
|
|
733
|
+
"weight": 0.7,
|
|
734
|
+
"feature_level": "morphological",
|
|
735
|
+
"examples": [
|
|
736
|
+
"connexion/connection",
|
|
737
|
+
"inflexion/inflection",
|
|
738
|
+
"reflexion/reflection"
|
|
739
|
+
],
|
|
740
|
+
"notes": "The '-xion' forms are largely archaic in modern British English. American pattern disabled as -ction is too common."
|
|
741
|
+
},
|
|
742
|
+
{
|
|
743
|
+
"name": "yse_yze",
|
|
744
|
+
"description": "British '-yse' vs American '-yze'",
|
|
745
|
+
"british_suffix": "yse",
|
|
746
|
+
"american_suffix": "yze",
|
|
747
|
+
"pattern_british": "\\b\\w+yse\\b",
|
|
748
|
+
"pattern_american": "\\b\\w+yze\\b",
|
|
749
|
+
"weight": 0.95,
|
|
750
|
+
"feature_level": "morphological",
|
|
751
|
+
"examples": [
|
|
752
|
+
"analyse/analyze",
|
|
753
|
+
"breathalyse/breathalyze",
|
|
754
|
+
"catalyse/catalyze",
|
|
755
|
+
"dialyse/dialyze",
|
|
756
|
+
"electrolyse/electrolyze",
|
|
757
|
+
"hydrolyse/hydrolyze",
|
|
758
|
+
"paralyse/paralyze",
|
|
759
|
+
"psychoanalyse/psychoanalyze"
|
|
760
|
+
]
|
|
761
|
+
},
|
|
762
|
+
{
|
|
763
|
+
"name": "gramme_gram",
|
|
764
|
+
"description": "British '-gramme' vs American '-gram' for units",
|
|
765
|
+
"pattern_british": "\\b(gramme|kilogramme|programme|centigramme|decigramme|milligramme|programmes)\\b",
|
|
766
|
+
"pattern_american": "\\b(gram|kilogram|program|centigram|decigram|milligram|programs)\\b",
|
|
767
|
+
"weight": 0.85,
|
|
768
|
+
"feature_level": "morphological",
|
|
769
|
+
"examples": [
|
|
770
|
+
"gramme/gram",
|
|
771
|
+
"kilogramme/kilogram",
|
|
772
|
+
"programme/program"
|
|
773
|
+
],
|
|
774
|
+
"notes": "British English uses 'program' for computer software but 'programme' for TV/radio/events"
|
|
775
|
+
},
|
|
776
|
+
{
|
|
777
|
+
"name": "wards_ward",
|
|
778
|
+
"description": "British '-wards' vs American '-ward'",
|
|
779
|
+
"british_suffix": "wards",
|
|
780
|
+
"american_suffix": "ward",
|
|
781
|
+
"pattern_british": "\\b(afterwards|backwards|downwards|forwards|inwards|onwards|outwards|towards|upwards|homewards|northwards|southwards|eastwards|westwards)\\b",
|
|
782
|
+
"pattern_american": "\\b(afterward|backward|downward|forward|inward|onward|outward|toward|upward|homeward|northward|southward|eastward|westward)\\b",
|
|
783
|
+
"weight": 0.6,
|
|
784
|
+
"feature_level": "morphological",
|
|
785
|
+
"examples": [
|
|
786
|
+
"afterwards/afterward",
|
|
787
|
+
"backwards/backward",
|
|
788
|
+
"downwards/downward",
|
|
789
|
+
"forwards/forward",
|
|
790
|
+
"inwards/inward",
|
|
791
|
+
"onwards/onward",
|
|
792
|
+
"outwards/outward",
|
|
793
|
+
"towards/toward",
|
|
794
|
+
"upwards/upward"
|
|
795
|
+
],
|
|
796
|
+
"notes": "Both forms are used in both dialects, but the preferences differ"
|
|
797
|
+
},
|
|
798
|
+
{
|
|
799
|
+
"name": "ement_ment",
|
|
800
|
+
"description": "British keeps 'e' in judgement/acknowledgement",
|
|
801
|
+
"pattern_british": "\\b(judgement|acknowledgement|abridgement)\\b",
|
|
802
|
+
"pattern_american": "\\b(judgment|acknowledgment|abridgment)\\b",
|
|
803
|
+
"examples": [
|
|
804
|
+
"judgement/judgment",
|
|
805
|
+
"acknowledgement/acknowledgment",
|
|
806
|
+
"abridgement/abridgment"
|
|
807
|
+
],
|
|
808
|
+
"notes": "British legal writing often uses 'judgment'"
|
|
809
|
+
}
|
|
810
|
+
],
|
|
811
|
+
"standalone": [
|
|
812
|
+
{"british": "aeroplane", "american": "airplane"},
|
|
813
|
+
{"british": "ageing", "american": "aging"},
|
|
814
|
+
{"british": "aluminium", "american": "aluminum"},
|
|
815
|
+
{"british": "annexe", "american": "annex"},
|
|
816
|
+
{"british": "artefact", "american": "artifact"},
|
|
817
|
+
{"british": "axe", "american": "ax"},
|
|
818
|
+
{"british": "behove", "american": "behoove"},
|
|
819
|
+
{"british": "burnt", "american": "burned"},
|
|
820
|
+
{"british": "busses", "american": "buses"},
|
|
821
|
+
{"british": "cancelled", "american": "canceled"},
|
|
822
|
+
{"british": "catalogue", "american": "catalog"},
|
|
823
|
+
{"british": "cheque", "american": "check"},
|
|
824
|
+
{"british": "chilli", "american": "chili"},
|
|
825
|
+
{"british": "cosy", "american": "cozy"},
|
|
826
|
+
{"british": "defence", "american": "defense"},
|
|
827
|
+
{"british": "dialogue", "american": "dialog"},
|
|
828
|
+
{"british": "disc", "american": "disk"},
|
|
829
|
+
{"british": "doughnut", "american": "donut"},
|
|
830
|
+
{"british": "draught", "american": "draft"},
|
|
831
|
+
{"british": "dreamt", "american": "dreamed"},
|
|
832
|
+
{"british": "encyclopaedia", "american": "encyclopedia"},
|
|
833
|
+
{"british": "enquiry", "american": "inquiry"},
|
|
834
|
+
{"british": "enrol", "american": "enroll"},
|
|
835
|
+
{"british": "enrolment", "american": "enrollment"},
|
|
836
|
+
{"british": "favourite", "american": "favorite"},
|
|
837
|
+
{"british": "fibre", "american": "fiber"},
|
|
838
|
+
{"british": "flavour", "american": "flavor"},
|
|
839
|
+
{"british": "focussed", "american": "focused"},
|
|
840
|
+
{"british": "fulfil", "american": "fulfill"},
|
|
841
|
+
{"british": "gaol", "american": "jail"},
|
|
842
|
+
{"british": "grey", "american": "gray"},
|
|
843
|
+
{"british": "harbour", "american": "harbor"},
|
|
844
|
+
{"british": "honour", "american": "honor"},
|
|
845
|
+
{"british": "humour", "american": "humor"},
|
|
846
|
+
{"british": "jewellery", "american": "jewelry"},
|
|
847
|
+
{"british": "kerb", "american": "curb"},
|
|
848
|
+
{"british": "labour", "american": "labor"},
|
|
849
|
+
{"british": "learnt", "american": "learned"},
|
|
850
|
+
{"british": "licence", "american": "license"},
|
|
851
|
+
{"british": "litre", "american": "liter"},
|
|
852
|
+
{"british": "manoeuvre", "american": "maneuver"},
|
|
853
|
+
{"british": "maths", "american": "math"},
|
|
854
|
+
{"british": "metre", "american": "meter"},
|
|
855
|
+
{"british": "mould", "american": "mold"},
|
|
856
|
+
{"british": "moustache", "american": "mustache"},
|
|
857
|
+
{"british": "neighbour", "american": "neighbor"},
|
|
858
|
+
{"british": "offence", "american": "offense"},
|
|
859
|
+
{"british": "omelette", "american": "omelet"},
|
|
860
|
+
{"british": "organisation", "american": "organization"},
|
|
861
|
+
{"british": "paediatric", "american": "pediatric"},
|
|
862
|
+
{"british": "plough", "american": "plow"},
|
|
863
|
+
{"british": "practise", "american": "practice"},
|
|
864
|
+
{"british": "programme", "american": "program"},
|
|
865
|
+
{"british": "pyjamas", "american": "pajamas"},
|
|
866
|
+
{"british": "realise", "american": "realize"},
|
|
867
|
+
{"british": "recognise", "american": "recognize"},
|
|
868
|
+
{"british": "rumour", "american": "rumor"},
|
|
869
|
+
{"british": "sceptic", "american": "skeptic"},
|
|
870
|
+
{"british": "skilful", "american": "skillful"},
|
|
871
|
+
{"british": "smelt", "american": "smelled"},
|
|
872
|
+
{"british": "speciality", "american": "specialty"},
|
|
873
|
+
{"british": "spelt", "american": "spelled"},
|
|
874
|
+
{"british": "spoilt", "american": "spoiled"},
|
|
875
|
+
{"british": "storey", "american": "story"},
|
|
876
|
+
{"british": "sulphur", "american": "sulfur"},
|
|
877
|
+
{"british": "theatre", "american": "theater"},
|
|
878
|
+
{"british": "tonne", "american": "ton"},
|
|
879
|
+
{"british": "travelled", "american": "traveled"},
|
|
880
|
+
{"british": "travelling", "american": "traveling"},
|
|
881
|
+
{"british": "traveller", "american": "traveler"},
|
|
882
|
+
{"british": "tyre", "american": "tire"},
|
|
883
|
+
{"british": "valour", "american": "valor"},
|
|
884
|
+
{"british": "vigour", "american": "vigor"},
|
|
885
|
+
{"british": "waggon", "american": "wagon"},
|
|
886
|
+
{"british": "whilst", "american": "while"},
|
|
887
|
+
{"british": "whisky", "american": "whiskey"},
|
|
888
|
+
{"british": "wilful", "american": "willful"},
|
|
889
|
+
{"british": "woollen", "american": "woolen"},
|
|
890
|
+
{"british": "yoghurt", "american": "yogurt"}
|
|
891
|
+
]
|
|
892
|
+
},
|
|
893
|
+
"grammar_patterns": {
|
|
894
|
+
"have_got": {
|
|
895
|
+
"description": "British prefers 'have got', American prefers 'have'",
|
|
896
|
+
"british_pattern": "\\bhave got\\b|\\bhas got\\b|\\b've got\\b|\\b's got\\b",
|
|
897
|
+
"american_pattern": "\\bhave a\\b|\\bhas a\\b",
|
|
898
|
+
"examples": {
|
|
899
|
+
"british": ["I've got a car", "She's got three children", "Have you got any milk?"],
|
|
900
|
+
"american": ["I have a car", "She has three children", "Do you have any milk?"]
|
|
901
|
+
}
|
|
902
|
+
},
|
|
903
|
+
"gotten": {
|
|
904
|
+
"description": "American uses 'gotten' as past participle of 'get'",
|
|
905
|
+
"american_pattern": "\\bgotten\\b",
|
|
906
|
+
"british_equivalent": "got",
|
|
907
|
+
"examples": {
|
|
908
|
+
"american": ["I've gotten better", "Things have gotten worse", "She's gotten a promotion"],
|
|
909
|
+
"british": ["I've got better", "Things have got worse", "She's got a promotion"]
|
|
910
|
+
}
|
|
911
|
+
},
|
|
912
|
+
"collective_nouns": {
|
|
913
|
+
"description": "British treats collective nouns as plural, American as singular",
|
|
914
|
+
"examples": {
|
|
915
|
+
"british": ["The team are playing well", "The government have decided", "The staff are on strike", "The committee have voted"],
|
|
916
|
+
"american": ["The team is playing well", "The government has decided", "The staff is on strike", "The committee has voted"]
|
|
917
|
+
}
|
|
918
|
+
},
|
|
919
|
+
"present_perfect_vs_past": {
|
|
920
|
+
"description": "British uses present perfect more often for recent events",
|
|
921
|
+
"examples": {
|
|
922
|
+
"british": ["I've just eaten", "Have you seen the news?", "She's already left", "I've lost my keys"],
|
|
923
|
+
"american": ["I just ate", "Did you see the news?", "She already left", "I lost my keys"]
|
|
924
|
+
}
|
|
925
|
+
},
|
|
926
|
+
"preposition_usage": {
|
|
927
|
+
"description": "Different preposition preferences",
|
|
928
|
+
"patterns": [
|
|
929
|
+
{
|
|
930
|
+
"context": "days of week",
|
|
931
|
+
"british": "at the weekend",
|
|
932
|
+
"american": "on the weekend"
|
|
933
|
+
},
|
|
934
|
+
{
|
|
935
|
+
"context": "time",
|
|
936
|
+
"british": "quarter past/to",
|
|
937
|
+
"american": "quarter after/of"
|
|
938
|
+
},
|
|
939
|
+
{
|
|
940
|
+
"context": "location",
|
|
941
|
+
"british": "in hospital",
|
|
942
|
+
"american": "in the hospital"
|
|
943
|
+
},
|
|
944
|
+
{
|
|
945
|
+
"context": "correspondence",
|
|
946
|
+
"british": "write to",
|
|
947
|
+
"american": "write"
|
|
948
|
+
},
|
|
949
|
+
{
|
|
950
|
+
"context": "streets",
|
|
951
|
+
"british": "in the street",
|
|
952
|
+
"american": "on the street"
|
|
953
|
+
},
|
|
954
|
+
{
|
|
955
|
+
"context": "teams",
|
|
956
|
+
"british": "in the team",
|
|
957
|
+
"american": "on the team"
|
|
958
|
+
},
|
|
959
|
+
{
|
|
960
|
+
"context": "protest",
|
|
961
|
+
"british": "protest against",
|
|
962
|
+
"american": "protest"
|
|
963
|
+
},
|
|
964
|
+
{
|
|
965
|
+
"context": "different",
|
|
966
|
+
"british": "different to/from",
|
|
967
|
+
"american": "different from/than"
|
|
968
|
+
},
|
|
969
|
+
{
|
|
970
|
+
"context": "fill",
|
|
971
|
+
"british": "fill in a form",
|
|
972
|
+
"american": "fill out a form"
|
|
973
|
+
},
|
|
974
|
+
{
|
|
975
|
+
"context": "home",
|
|
976
|
+
"british": "at home",
|
|
977
|
+
"american": "home"
|
|
978
|
+
}
|
|
979
|
+
]
|
|
980
|
+
},
|
|
981
|
+
"verb_forms": {
|
|
982
|
+
"description": "Different past tense and participle forms",
|
|
983
|
+
"patterns": [
|
|
984
|
+
{"verb": "dive", "british_past": "dived", "american_past": "dove"},
|
|
985
|
+
{"verb": "fit", "british_past": "fitted", "american_past": "fit"},
|
|
986
|
+
{"verb": "get", "british_participle": "got", "american_participle": "gotten"},
|
|
987
|
+
{"verb": "plead", "british_past": "pleaded", "american_past": "pled"},
|
|
988
|
+
{"verb": "prove", "british_participle": "proved", "american_participle": "proven"},
|
|
989
|
+
{"verb": "quit", "british_past": "quitted", "american_past": "quit"},
|
|
990
|
+
{"verb": "saw", "british_past": "sawed", "american_past": "sawed", "british_participle": "sawn", "american_participle": "sawed"},
|
|
991
|
+
{"verb": "sew", "british_participle": "sewn", "american_participle": "sewed"},
|
|
992
|
+
{"verb": "shine", "british_past": "shone", "american_past": "shined"},
|
|
993
|
+
{"verb": "show", "british_participle": "shown", "american_participle": "showed"},
|
|
994
|
+
{"verb": "shrink", "british_past": "shrank", "american_past": "shrunk"},
|
|
995
|
+
{"verb": "sink", "british_past": "sank", "american_past": "sunk"},
|
|
996
|
+
{"verb": "smell", "british_past": "smelt", "american_past": "smelled"},
|
|
997
|
+
{"verb": "sneak", "british_past": "sneaked", "american_past": "snuck"},
|
|
998
|
+
{"verb": "spell", "british_past": "spelt", "american_past": "spelled"},
|
|
999
|
+
{"verb": "spill", "british_past": "spilt", "american_past": "spilled"},
|
|
1000
|
+
{"verb": "spit", "british_past": "spat", "american_past": "spit"},
|
|
1001
|
+
{"verb": "spring", "british_past": "sprang", "american_past": "sprung"},
|
|
1002
|
+
{"verb": "stink", "british_past": "stank", "american_past": "stunk"},
|
|
1003
|
+
{"verb": "strive", "british_past": "strove", "american_past": "strived"},
|
|
1004
|
+
{"verb": "swear", "british_participle": "sworn", "american_participle": "swore"},
|
|
1005
|
+
{"verb": "wake", "british_past": "woke", "american_past": "waked"},
|
|
1006
|
+
{"verb": "wet", "british_past": "wet", "american_past": "wetted"}
|
|
1007
|
+
]
|
|
1008
|
+
},
|
|
1009
|
+
"shall_will": {
|
|
1010
|
+
"description": "British uses 'shall' for first person future, American prefers 'will'",
|
|
1011
|
+
"british_pattern": "\\b(I|we) shall\\b",
|
|
1012
|
+
"american_pattern": "\\b(I|we) will\\b",
|
|
1013
|
+
"examples": {
|
|
1014
|
+
"british": ["I shall go tomorrow", "Shall we dance?", "We shall see"],
|
|
1015
|
+
"american": ["I will go tomorrow", "Will we dance?", "We will see"]
|
|
1016
|
+
}
|
|
1017
|
+
},
|
|
1018
|
+
"do_auxiliary": {
|
|
1019
|
+
"description": "British uses 'do' forms more in certain constructions",
|
|
1020
|
+
"examples": {
|
|
1021
|
+
"british": ["I haven't a clue", "Have you any idea?", "I hadn't time"],
|
|
1022
|
+
"american": ["I don't have a clue", "Do you have any idea?", "I didn't have time"]
|
|
1023
|
+
}
|
|
1024
|
+
},
|
|
1025
|
+
"neednt_dont_need": {
|
|
1026
|
+
"description": "British uses 'needn't', American uses 'don't need to'",
|
|
1027
|
+
"british_pattern": "\\bneedn't\\b",
|
|
1028
|
+
"american_pattern": "\\bdon't need to\\b|\\bdoesn't need to\\b",
|
|
1029
|
+
"examples": {
|
|
1030
|
+
"british": ["You needn't worry", "She needn't come"],
|
|
1031
|
+
"american": ["You don't need to worry", "She doesn't need to come"]
|
|
1032
|
+
}
|
|
1033
|
+
}
|
|
1034
|
+
},
|
|
1035
|
+
"punctuation_patterns": {
|
|
1036
|
+
"quotation_marks": {
|
|
1037
|
+
"description": "British prefers single quotes, American prefers double",
|
|
1038
|
+
"british_primary": "'",
|
|
1039
|
+
"american_primary": "\"",
|
|
1040
|
+
"examples": {
|
|
1041
|
+
"british": ["He said, 'Hello.'", "'That's odd,' she replied."],
|
|
1042
|
+
"american": ["He said, \"Hello.\"", "\"That's odd,\" she replied."]
|
|
1043
|
+
}
|
|
1044
|
+
},
|
|
1045
|
+
"period_placement": {
|
|
1046
|
+
"description": "American puts periods inside quotes, British outside (for non-sentence quotes)",
|
|
1047
|
+
"examples": {
|
|
1048
|
+
"british": ["The sign said 'No Entry'.", "She called it 'rubbish'."],
|
|
1049
|
+
"american": ["The sign said \"No Entry.\"", "She called it \"rubbish.\""]
|
|
1050
|
+
}
|
|
1051
|
+
},
|
|
1052
|
+
"titles_abbreviations": {
|
|
1053
|
+
"description": "British omits periods after titles, American includes them",
|
|
1054
|
+
"british_pattern": "\\b(Mr|Mrs|Ms|Dr|Prof|Jr|Sr)\\b(?!\\.)",
|
|
1055
|
+
"american_pattern": "\\b(Mr|Mrs|Ms|Dr|Prof|Jr|Sr)\\.",
|
|
1056
|
+
"examples": {
|
|
1057
|
+
"british": ["Mr Smith", "Dr Jones", "Mrs Brown"],
|
|
1058
|
+
"american": ["Mr. Smith", "Dr. Jones", "Mrs. Brown"]
|
|
1059
|
+
}
|
|
1060
|
+
},
|
|
1061
|
+
"date_formats": {
|
|
1062
|
+
"description": "British uses DD/MM/YYYY, American uses MM/DD/YYYY",
|
|
1063
|
+
"british_pattern": "\\b(0?[1-9]|[12][0-9]|3[01])/(0?[1-9]|1[0-2])/\\d{2,4}\\b",
|
|
1064
|
+
"american_pattern": "\\b(0?[1-9]|1[0-2])/(0?[1-9]|[12][0-9]|3[01])/\\d{2,4}\\b",
|
|
1065
|
+
"examples": {
|
|
1066
|
+
"british": ["25/01/2026", "1st January 2026", "1 January 2026"],
|
|
1067
|
+
"american": ["01/25/2026", "January 1st, 2026", "January 1, 2026"]
|
|
1068
|
+
}
|
|
1069
|
+
},
|
|
1070
|
+
"time_formats": {
|
|
1071
|
+
"description": "British prefers 24-hour clock, American prefers 12-hour with AM/PM",
|
|
1072
|
+
"examples": {
|
|
1073
|
+
"british": ["14:30", "09:00", "half past two"],
|
|
1074
|
+
"american": ["2:30 PM", "9:00 AM", "two thirty"]
|
|
1075
|
+
}
|
|
1076
|
+
},
|
|
1077
|
+
"oxford_comma": {
|
|
1078
|
+
"description": "American typically uses Oxford comma, British often omits",
|
|
1079
|
+
"examples": {
|
|
1080
|
+
"british": ["red, white and blue", "apples, oranges and bananas"],
|
|
1081
|
+
"american": ["red, white, and blue", "apples, oranges, and bananas"]
|
|
1082
|
+
},
|
|
1083
|
+
"notes": "This is a tendency rather than a strict rule; both forms are used in both dialects"
|
|
1084
|
+
}
|
|
1085
|
+
},
|
|
1086
|
+
"idiomatic_expressions": {
|
|
1087
|
+
"british": [
|
|
1088
|
+
{"expression": "at the end of the day", "meaning": "ultimately"},
|
|
1089
|
+
{"expression": "bob's your uncle", "meaning": "there you have it"},
|
|
1090
|
+
{"expression": "brilliant", "meaning": "excellent (as exclamation)"},
|
|
1091
|
+
{"expression": "can't be arsed", "meaning": "can't be bothered"},
|
|
1092
|
+
{"expression": "couldn't care less", "meaning": "don't care at all"},
|
|
1093
|
+
{"expression": "fancy", "meaning": "want/like (as verb)"},
|
|
1094
|
+
{"expression": "give someone a bell", "meaning": "call someone"},
|
|
1095
|
+
{"expression": "go pear-shaped", "meaning": "go wrong"},
|
|
1096
|
+
{"expression": "have a go", "meaning": "try"},
|
|
1097
|
+
{"expression": "it's not my cup of tea", "meaning": "not my preference"},
|
|
1098
|
+
{"expression": "knackered", "meaning": "exhausted"},
|
|
1099
|
+
{"expression": "mind the gap", "meaning": "watch out for the space"},
|
|
1100
|
+
{"expression": "not my cup of tea", "meaning": "not to my liking"},
|
|
1101
|
+
{"expression": "pissed", "meaning": "drunk (not angry)"},
|
|
1102
|
+
{"expression": "quite", "meaning": "somewhat (understating)"},
|
|
1103
|
+
{"expression": "rather", "meaning": "somewhat/quite"},
|
|
1104
|
+
{"expression": "spot on", "meaning": "exactly right"},
|
|
1105
|
+
{"expression": "straightaway", "meaning": "immediately"},
|
|
1106
|
+
{"expression": "take the piss", "meaning": "mock/tease"},
|
|
1107
|
+
{"expression": "the bee's knees", "meaning": "excellent"},
|
|
1108
|
+
{"expression": "throw a spanner in the works", "meaning": "cause problems"}
|
|
1109
|
+
],
|
|
1110
|
+
"american": [
|
|
1111
|
+
{"expression": "a dime a dozen", "meaning": "very common"},
|
|
1112
|
+
{"expression": "ballpark figure", "meaning": "rough estimate"},
|
|
1113
|
+
{"expression": "beat around the bush", "meaning": "avoid the main topic"},
|
|
1114
|
+
{"expression": "blow off steam", "meaning": "release stress"},
|
|
1115
|
+
{"expression": "could care less", "meaning": "don't care (informal)"},
|
|
1116
|
+
{"expression": "figure out", "meaning": "understand/solve"},
|
|
1117
|
+
{"expression": "get the hang of", "meaning": "learn how to do"},
|
|
1118
|
+
{"expression": "go figure", "meaning": "who would have thought"},
|
|
1119
|
+
{"expression": "go with the flow", "meaning": "be flexible"},
|
|
1120
|
+
{"expression": "hang out", "meaning": "spend time casually"},
|
|
1121
|
+
{"expression": "heads up", "meaning": "warning/advance notice"},
|
|
1122
|
+
{"expression": "hit the sack", "meaning": "go to bed"},
|
|
1123
|
+
{"expression": "how come", "meaning": "why"},
|
|
1124
|
+
{"expression": "monday morning quarterback", "meaning": "critic after the fact"},
|
|
1125
|
+
{"expression": "on the same page", "meaning": "in agreement"},
|
|
1126
|
+
{"expression": "piece of cake", "meaning": "easy"},
|
|
1127
|
+
{"expression": "pissed", "meaning": "angry (not drunk)"},
|
|
1128
|
+
{"expression": "take a rain check", "meaning": "postpone"},
|
|
1129
|
+
{"expression": "throw a wrench in", "meaning": "cause problems"},
|
|
1130
|
+
{"expression": "touch base", "meaning": "make contact"},
|
|
1131
|
+
{"expression": "you bet", "meaning": "certainly"}
|
|
1132
|
+
]
|
|
1133
|
+
}
|
|
1134
|
+
}
|