pygpt-net 2.6.32__py3-none-any.whl → 2.6.33__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -957,6 +957,7 @@ output.tips.7 = Für eine bessere Leistung deaktivieren Sie die Werkzeuge, wenn
957
957
  output.tips.8 = Wenn Sie lokale Modelle verwenden, denken Sie daran, das lokale Modell auch für die Kontextzusammenfassung und Einbettungen einzustellen.
958
958
  output.tips.9 = Um Audio-Ein- und Ausgangsanbieter zu konfigurieren, gehen Sie zu Plugins -> Einstellungen. Um Audiogeräte zu konfigurieren, gehen Sie zu Konfiguration -> Einstellungen -> Audio.
959
959
  output.tips.prefix = Tipp
960
+ painter.btn.crop = Zuschneiden
960
961
  painter.btn.camera.capture = Von der Kamera
961
962
  painter.btn.capture = Bild erfassen
962
963
  painter.btn.clear = Löschen
@@ -958,6 +958,7 @@ output.tips.7 = For better performance, disable tools when using local models if
958
958
  output.tips.8 = When using local models, remember to set the local model for context summary and embeddings as well.
959
959
  output.tips.9 = To configure audio input and output providers, go to Plugins -> Settings. To configure audio devices, go to Config -> Settings -> Audio.
960
960
  output.tips.prefix = Tip
961
+ painter.btn.crop = Crop
961
962
  painter.btn.camera.capture = From camera
962
963
  painter.btn.capture = Use image
963
964
  painter.btn.clear = Clear
@@ -958,6 +958,7 @@ output.tips.7 = Para un mejor rendimiento, desactiva las herramientas cuando uti
958
958
  output.tips.8 = Al utilizar modelos locales, recuerda establecer el modelo local también para el resumen de contexto y las incrustaciones.
959
959
  output.tips.9 = Para configurar los proveedores de entrada y salida de audio, ve a Plugins -> Configuración. Para configurar los dispositivos de audio, ve a Configuración -> Configuración -> Audio.
960
960
  output.tips.prefix = Consejo
961
+ painter.btn.crop = Recortar
961
962
  painter.btn.camera.capture = De la cámara
962
963
  painter.btn.capture = Capturar imagen
963
964
  painter.btn.clear = Limpiar
@@ -957,6 +957,7 @@ output.tips.7 = Pour de meilleures performances, désactivez les outils lorsque
957
957
  output.tips.8 = Lorsque vous utilisez des modèles locaux, n’oubliez pas de définir également le modèle local pour le résumé de contexte et les embeddings.
958
958
  output.tips.9 = Pour configurer les fournisseurs d'entrée et de sortie audio, allez dans Plugins -> Paramètres. Pour configurer les appareils audio, allez dans Configuration -> Paramètres -> Audio.
959
959
  output.tips.prefix = Astuce
960
+ painter.btn.crop = Rogner
960
961
  painter.btn.camera.capture = De la caméra
961
962
  painter.btn.capture = Capturer l'image
962
963
  painter.btn.clear = Effacer
@@ -957,6 +957,7 @@ output.tips.7 = Per prestazioni migliori, disattiva gli strumenti quando usi mod
957
957
  output.tips.8 = Quando usi modelli locali, ricorda di impostare anche il modello locale per il riassunto del contesto e gli embeddings.
958
958
  output.tips.9 = Per configurare i fornitori di input e output audio, vai su Plugin -> Impostazioni. Per configurare i dispositivi audio, vai su Configurazione -> Impostazioni -> Audio.
959
959
  output.tips.prefix = Suggerimento
960
+ painter.btn.crop = Ritaglia
960
961
  painter.btn.camera.capture = Dalla fotocamera
961
962
  painter.btn.capture = Cattura immagine
962
963
  painter.btn.clear = Pulire
@@ -961,6 +961,7 @@ output.tips.7 = Dla lepszej wydajności wyłącz narzędzia podczas korzystania
961
961
  output.tips.8 = Kiedy korzystasz z lokalnych modeli, pamiętaj o ustawieniu lokalnego modelu dla podsumowania kontekstu i osadzeń.
962
962
  output.tips.9 = Aby skonfigurować dostawców wejścia i wyjścia audio, przejdź do Pluginy -> Ustawienia. Aby skonfigurować urządzenia audio, przejdź do Opcje -> Ustawienia -> Audio.
963
963
  output.tips.prefix = Tip
964
+ painter.btn.crop = Przytnij
964
965
  painter.btn.camera.capture = Z kamery
965
966
  painter.btn.capture = Użyj obrazu
966
967
  painter.btn.clear = Wyczyść
@@ -957,6 +957,7 @@ output.tips.7 = Для кращої продуктивності відключ
957
957
  output.tips.8 = При використанні локальних моделей пам’ятайте встановлювати локальну модель також для зведення контексту та вбудовувань.
958
958
  output.tips.9 = Щоб налаштувати постачальників вхідних та вихідних аудіосигналів, перейдіть до Плагіни -> Налаштування. Щоб налаштувати аудіопристрої, перейдіть до Конфігурація -> Налаштування -> Аудіо.
959
959
  output.tips.prefix = Порада
960
+ painter.btn.crop = Обрізати
960
961
  painter.btn.camera.capture = З камери
961
962
  painter.btn.capture = Захопити зображення
962
963
  painter.btn.clear = Очистити
@@ -957,6 +957,7 @@ output.tips.7 = 为更好的性能,当不需要工具时,请在使用本地
957
957
  output.tips.8 = 在使用本地模型时,记得也为上下文摘要和嵌入设置本地模型。
958
958
  output.tips.9 = 要配置音频输入和输出提供商,请转到插件 -> 设置。要配置音频设备,请转到配置 -> 设置 -> 音频。
959
959
  output.tips.prefix = 提示
960
+ painter.btn.crop = 裁剪
960
961
  painter.btn.camera.capture = 从相机
961
962
  painter.btn.capture = 使用图像
962
963
  painter.btn.clear = 清除