pygpt-net 2.5.91__py3-none-any.whl → 2.5.93__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (37) hide show
  1. pygpt_net/CHANGELOG.txt +8 -0
  2. pygpt_net/__init__.py +1 -1
  3. pygpt_net/app.py +3 -1
  4. pygpt_net/container.py +3 -1
  5. pygpt_net/controller/config/placeholder.py +11 -1
  6. pygpt_net/controller/dialogs/confirm.py +9 -1
  7. pygpt_net/core/audio/audio.py +17 -0
  8. pygpt_net/core/text/__init__.py +1 -0
  9. pygpt_net/core/text/text.py +59 -0
  10. pygpt_net/data/config/config.json +3 -2
  11. pygpt_net/data/config/models.json +347 -5
  12. pygpt_net/data/config/settings.json +23 -11
  13. pygpt_net/data/languages.csv +186 -0
  14. pygpt_net/data/locale/locale.de.ini +15 -0
  15. pygpt_net/data/locale/locale.en.ini +15 -0
  16. pygpt_net/data/locale/locale.es.ini +15 -0
  17. pygpt_net/data/locale/locale.fr.ini +15 -0
  18. pygpt_net/data/locale/locale.it.ini +15 -0
  19. pygpt_net/data/locale/locale.pl.ini +16 -1
  20. pygpt_net/data/locale/locale.uk.ini +15 -0
  21. pygpt_net/data/locale/locale.zh.ini +15 -0
  22. pygpt_net/plugin/audio_output/plugin.py +15 -10
  23. pygpt_net/provider/core/config/patch.py +8 -0
  24. pygpt_net/provider/core/model/patch.py +19 -1
  25. pygpt_net/provider/gpt/__init__.py +4 -4
  26. pygpt_net/provider/gpt/summarizer.py +2 -2
  27. pygpt_net/tools/translator/__init__.py +12 -0
  28. pygpt_net/tools/translator/tool.py +490 -0
  29. pygpt_net/tools/translator/ui/__init__.py +0 -0
  30. pygpt_net/tools/translator/ui/dialogs.py +144 -0
  31. pygpt_net/tools/translator/ui/widgets.py +483 -0
  32. pygpt_net/ui/base/context_menu.py +18 -1
  33. {pygpt_net-2.5.91.dist-info → pygpt_net-2.5.93.dist-info}/METADATA +14 -2
  34. {pygpt_net-2.5.91.dist-info → pygpt_net-2.5.93.dist-info}/RECORD +37 -30
  35. {pygpt_net-2.5.91.dist-info → pygpt_net-2.5.93.dist-info}/LICENSE +0 -0
  36. {pygpt_net-2.5.91.dist-info → pygpt_net-2.5.93.dist-info}/WHEEL +0 -0
  37. {pygpt_net-2.5.91.dist-info → pygpt_net-2.5.93.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
@@ -0,0 +1,186 @@
1
+ 639-1 ,639-2/T ,639-2/B ,Language name ,Native name
2
+ aa ,aar ,aar ,Afar ,Afaraf
3
+ ab ,abk ,abk ,Abkhaz ,"аҧсуа бызшәа, аҧсшәа "
4
+ ae ,ave ,ave ,Avestan ,avesta
5
+ af ,afr ,afr ,Afrikaans ,Afrikaans
6
+ ak ,aka ,aka ,Akan ,Akan
7
+ am ,amh ,amh ,Amharic ,አማርኛ
8
+ an ,arg ,arg ,Aragonese ,aragonés
9
+ ar ,ara ,ara ,Arabic ,العربية
10
+ as ,asm ,asm ,Assamese ,অসমীয়া
11
+ av ,ava ,ava ,Avaric ,"авар мацӀ, магӀарул мацӀ "
12
+ ay ,aym ,aym ,Aymara ,aymar aru
13
+ az ,aze ,aze ,Azerbaijani ,azərbaycan dili
14
+ az ,azb ,azb ,South Azerbaijani ,تورکجه‎
15
+ ba ,bak ,bak ,Bashkir ,башҡорт теле
16
+ be ,bel ,bel ,Belarusian ,беларуская мова
17
+ bg ,bul ,bul ,Bulgarian ,български език
18
+ bh ,bih ,bih ,Bihari ,भोजपुरी
19
+ bi ,bis ,bis ,Bislama ,Bislama
20
+ bm ,bam ,bam ,Bambara ,bamanankan
21
+ bn ,ben ,ben ,Bengali; Bangla ,বাংলা
22
+ bo ,bod ,tib ,"Tibetan Standard, Tibetan, Central ",བོད་ཡིག
23
+ br ,bre ,bre ,Breton ,brezhoneg
24
+ bs ,bos ,bos ,Bosnian ,bosanski jezik
25
+ ca ,cat ,cat ,Catalan; Valencian ,"català, valencià "
26
+ ce ,che ,che ,Chechen ,нохчийн мотт
27
+ ch ,cha ,cha ,Chamorro ,Chamoru
28
+ co ,cos ,cos ,Corsican ,"corsu, lingua corsa "
29
+ cr ,cre ,cre ,Cree ,ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
30
+ cs ,ces ,cze ,Czech ,"čeština, český jazyk "
31
+ cu ,chu ,chu ,"Old Church Slavonic, Church Slavonic, Old Bulgarian ",ѩзыкъ словѣньскъ
32
+ cv ,chv ,chv ,Chuvash ,чӑваш чӗлхи
33
+ cy ,cym ,wel ,Welsh ,Cymraeg
34
+ da ,dan ,dan ,Danish ,dansk
35
+ de ,deu ,ger ,German ,Deutsch
36
+ dv ,div ,div ,Divehi; Dhivehi; Maldivian; ,ދިވެހި
37
+ dz ,dzo ,dzo ,Dzongkha ,རྫོང་ཁ
38
+ ee ,ewe ,ewe ,Ewe ,Eʋegbe
39
+ el ,ell ,gre ,"Greek, Modern ",ελληνικά
40
+ en ,eng ,eng ,English ,English
41
+ eo ,epo ,epo ,Esperanto ,Esperanto
42
+ es ,spa ,spa ,Spanish; Castilian ,"español, castellano "
43
+ et ,est ,est ,Estonian ,"eesti, eesti keel "
44
+ eu ,eus ,baq ,Basque ,"euskara, euskera "
45
+ fa ,fas ,per ,Persian (Farsi) ,فارسی
46
+ ff ,ful ,ful ,Fula; Fulah; Pulaar; Pular ,"Fulfulde, Pulaar, Pular "
47
+ fi ,fin ,fin ,Finnish ,"suomi, suomen kieli "
48
+ fj ,fij ,fij ,Fijian ,vosa Vakaviti
49
+ fo ,fao ,fao ,Faroese ,føroyskt
50
+ fr ,fra ,fre ,French ,"français, langue française "
51
+ fy ,fry ,fry ,Western Frisian ,Frysk
52
+ ga ,gle ,gle ,Irish ,Gaeilge
53
+ gd ,gla ,gla ,Scottish Gaelic; Gaelic ,Gàidhlig
54
+ gl ,glg ,glg ,Galician ,galego
55
+ gn ,grn ,grn ,Guaraní ,Avañe'ẽ
56
+ gu ,guj ,guj ,Gujarati ,ગુજરાતી
57
+ gv ,glv ,glv ,Manx ,"Gaelg, Gailck "
58
+ ha ,hau ,hau ,Hausa ,"Hausa, هَوُسَ "
59
+ he ,heb ,heb ,Hebrew (modern) ,עברית
60
+ hi ,hin ,hin ,Hindi ,"हिन्दी, हिंदी "
61
+ ho ,hmo ,hmo ,Hiri Motu ,Hiri Motu
62
+ hr ,hrv ,hrv ,Croatian ,hrvatski jezik
63
+ ht ,hat ,hat ,Haitian; Haitian Creole ,Kreyòl ayisyen
64
+ hu ,hun ,hun ,Hungarian ,magyar
65
+ hy ,hye ,arm ,Armenian ,Հայերեն
66
+ hz ,her ,her ,Herero ,Otjiherero
67
+ ia ,ina ,ina ,Interlingua ,Interlingua
68
+ id ,ind ,ind ,Indonesian ,Bahasa Indonesia
69
+ ie ,ile ,ile ,Interlingue ,Originally called Occidental; then Interlingue after WWII
70
+ ig ,ibo ,ibo ,Igbo ,Asụsụ Igbo
71
+ ii ,iii ,iii ,Nuosu ,ꆈꌠ꒿ Nuosuhxop
72
+ ik ,ipk ,ipk ,Inupiaq ,"Iñupiaq, Iñupiatun "
73
+ io ,ido ,ido ,Ido ,Ido
74
+ is ,isl ,ice ,Icelandic ,Íslenska
75
+ it ,ita ,ita ,Italian ,italiano
76
+ iu ,iku ,iku ,Inuktitut ,ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
77
+ ja ,jpn ,jpn ,Japanese ,日本語 (にほんご)
78
+ jv ,jav ,jav ,Javanese ,basa Jawa
79
+ ka ,kat ,geo ,Georgian ,ქართული
80
+ kg ,kon ,kon ,Kongo ,KiKongo
81
+ ki ,kik ,kik ,"Kikuyu, Gikuyu ",Gĩkũyũ
82
+ kj ,kua ,kua ,"Kwanyama, Kuanyama ",Kuanyama
83
+ kk ,kaz ,kaz ,Kazakh ,қазақ тілі
84
+ kl ,kal ,kal ,"Kalaallisut, Greenlandic ","kalaallisut, kalaallit oqaasii "
85
+ km ,khm ,khm ,Khmer ,"ខ្មែរ, ខេមរភាសា, ភាសាខ្មែរ "
86
+ kn ,kan ,kan ,Kannada ,ಕನ್ನಡ
87
+ ko ,kor ,kor ,Korean ,"한국어 (韓國語), 조선어 (朝鮮語) "
88
+ kr ,kau ,kau ,Kanuri ,Kanuri
89
+ ks ,kas ,kas ,Kashmiri ,"कश्मीरी, كشميري‎ "
90
+ ku ,kur ,kur ,Kurdish ,"Kurdî, كوردی‎ "
91
+ kv ,kom ,kom ,Komi ,коми кыв
92
+ kw ,cor ,cor ,Cornish ,Kernewek
93
+ ky ,kir ,kir ,Kyrgyz ,"Кыргызча, Кыргыз тили "
94
+ la ,lat ,lat ,Latin ,"latine, lingua latina "
95
+ lb ,ltz ,ltz ,"Luxembourgish, Letzeburgesch ",Lëtzebuergesch
96
+ lg ,lug ,lug ,Ganda ,Luganda
97
+ li ,lim ,lim ,"Limburgish, Limburgan, Limburger ",Limburgs
98
+ ln ,lin ,lin ,Lingala ,Lingála
99
+ lo ,lao ,lao ,Lao ,ພາສາລາວ
100
+ lt ,lit ,lit ,Lithuanian ,lietuvių kalba
101
+ lu ,lub ,lub ,Luba-Katanga ,Tshiluba
102
+ lv ,lav ,lav ,Latvian ,latviešu valoda
103
+ mg ,mlg ,mlg ,Malagasy ,fiteny malagasy
104
+ mh ,mah ,mah ,Marshallese ,Kajin M̧ajeļ
105
+ mi ,mri ,mao ,Māori ,te reo Māori
106
+ mk ,mkd ,mac ,Macedonian ,македонски јазик
107
+ ml ,mal ,mal ,Malayalam ,മലയാളം
108
+ mn ,mon ,mon ,Mongolian ,монгол
109
+ mr ,mar ,mar ,Marathi (Marāṭhī) ,मराठी
110
+ ms ,msa ,may ,Malay ,"bahasa Melayu, بهاس ملايو‎ "
111
+ mt ,mlt ,mlt ,Maltese ,Malti
112
+ my ,mya ,bur ,Burmese ,ဗမာစာ
113
+ na ,nau ,nau ,Nauru ,Ekakairũ Naoero
114
+ nb ,nob ,nob ,Norwegian Bokmål ,Norsk bokmål
115
+ nd ,nde ,nde ,North Ndebele ,isiNdebele
116
+ ne ,nep ,nep ,Nepali ,नेपाली
117
+ ng ,ndo ,ndo ,Ndonga ,Owambo
118
+ nl ,nld ,dut ,Dutch ,"Nederlands, Vlaams "
119
+ nn ,nno ,nno ,Norwegian Nynorsk ,Norsk nynorsk
120
+ no ,nor ,nor ,Norwegian ,Norsk
121
+ nr ,nbl ,nbl ,South Ndebele ,isiNdebele
122
+ nv ,nav ,nav ,"Navajo, Navaho ","Diné bizaad, Dinékʼehǰí "
123
+ ny ,nya ,nya ,Chichewa; Chewa; Nyanja ,"chiCheŵa, chinyanja "
124
+ oc ,oci ,oci ,Occitan ,"occitan, lenga d'òc "
125
+ oj ,oji ,oji ,"Ojibwe, Ojibwa ",ᐊᓂᔑᓈᐯᒧᐎᓐ
126
+ om ,orm ,orm ,Oromo ,Afaan Oromoo
127
+ or ,ori ,ori ,Oriya ,ଓଡ଼ିଆ
128
+ os ,oss ,oss ,"Ossetian, Ossetic ",ирон æвзаг
129
+ pa ,pan ,pan ,"Panjabi, Punjabi ","ਪੰਜਾਬੀ, پنجابی‎ "
130
+ pi ,pli ,pli ,Pāli ,पाऴि
131
+ pl ,pol ,pol ,Polish ,"język polski, polszczyzna "
132
+ ps ,pus ,pus ,"Pashto, Pushto ",پښتو
133
+ pt ,por ,por ,Portuguese ,português
134
+ qu ,que ,que ,Quechua ,"Runa Simi, Kichwa "
135
+ rm ,roh ,roh ,Romansh ,rumantsch grischun
136
+ rn ,run ,run ,Kirundi ,Ikirundi
137
+ ro ,ron ,rum ,Romanian ,limba română
138
+ ru ,rus ,rus ,Russian ,русский язык
139
+ rw ,kin ,kin ,Kinyarwanda ,Ikinyarwanda
140
+ sa ,san ,san ,Sanskrit (Saṁskṛta) ,संस्कृतम्
141
+ sc ,srd ,srd ,Sardinian ,sardu
142
+ sd ,snd ,snd ,Sindhi ,"सिन्धी, سنڌي، سندھی‎ "
143
+ se ,sme ,sme ,Northern Sami ,Davvisámegiella
144
+ sg ,sag ,sag ,Sango ,yângâ tî sängö
145
+ si ,sin ,sin ,"Sinhala, Sinhalese ",සිංහල
146
+ sk ,slk ,slo ,Slovak ,"slovenčina, slovenský jazyk "
147
+ sl ,slv ,slv ,Slovene ,"slovenski jezik, slovenščina "
148
+ sm ,smo ,smo ,Samoan ,gagana fa'a Samoa
149
+ sn ,sna ,sna ,Shona ,chiShona
150
+ so ,som ,som ,Somali ,"Soomaaliga, af Soomaali "
151
+ sq ,sqi ,alb ,Albanian ,gjuha shqipe
152
+ sr ,srp ,srp ,Serbian ,српски језик
153
+ ss ,ssw ,ssw ,Swati ,SiSwati
154
+ st ,sot ,sot ,Southern Sotho ,Sesotho
155
+ su ,sun ,sun ,Sundanese ,Basa Sunda
156
+ sv ,swe ,swe ,Swedish ,Svenska
157
+ sw ,swa ,swa ,Swahili ,Kiswahili
158
+ ta ,tam ,tam ,Tamil ,தமிழ்
159
+ te ,tel ,tel ,Telugu ,తెలుగు
160
+ tg ,tgk ,tgk ,Tajik ,"тоҷикӣ, toğikī, تاجیکی‎ "
161
+ th ,tha ,tha ,Thai ,ไทย
162
+ ti ,tir ,tir ,Tigrinya ,ትግርኛ
163
+ tk ,tuk ,tuk ,Turkmen ,"Türkmen, Түркмен "
164
+ tl ,tgl ,tgl ,Tagalog ,"Wikang Tagalog, ᜏᜒᜃᜅ᜔ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔ "
165
+ tn ,tsn ,tsn ,Tswana ,Setswana
166
+ to ,ton ,ton ,Tonga (Tonga Islands) ,faka Tonga
167
+ tr ,tur ,tur ,Turkish ,Türkçe
168
+ ts ,tso ,tso ,Tsonga ,Xitsonga
169
+ tt ,tat ,tat ,Tatar ,"татар теле, tatar tele "
170
+ tw ,twi ,twi ,Twi ,Twi
171
+ ty ,tah ,tah ,Tahitian ,Reo Tahiti
172
+ ug ,uig ,uig ,"Uyghur, Uighur ","Uyƣurqə, ئۇيغۇرچە‎ "
173
+ uk ,ukr ,ukr ,Ukrainian ,українська мова
174
+ ur ,urd ,urd ,Urdu ,اردو
175
+ uz ,uzb ,uzb ,Uzbek ,"O‘zbek, Ўзбек, أۇزبېك‎ "
176
+ ve ,ven ,ven ,Venda ,Tshivenḓa
177
+ vi ,vie ,vie ,Vietnamese ,Tiếng Việt
178
+ vo ,vol ,vol ,Volapük ,Volapük
179
+ wa ,wln ,wln ,Walloon ,walon
180
+ wo ,wol ,wol ,Wolof ,Wollof
181
+ xh ,xho ,xho ,Xhosa ,isiXhosa
182
+ yi ,yid ,yid ,Yiddish ,ייִדיש
183
+ yo ,yor ,yor ,Yoruba ,Yorùbá
184
+ za ,zha ,zha ,"Zhuang, Chuang ","Saɯ cueŋƅ, Saw cuengh "
185
+ zh ,zho ,chi ,Chinese ,"中文 (Zhōngwén), 汉语, 漢語 "
186
+ zu ,zul ,zul ,Zulu ,isiZulu
@@ -390,6 +390,7 @@ dialog.start.link = https://platform.openai.com/account/api-keys
390
390
  dialog.start.settings.text = Wenn Sie bereits einen API-KEY haben, dann können Sie ihn im Einstellungsfenster konfigurieren.\nKlicken Sie auf die Schaltfläche EINSTELLUNGEN ÖFFNEN und fügen Sie dann Ihren API-KEY in das API-KEY-Feld ein.
391
391
  dialog.start.title = API-Schlüssel ist nicht konfiguriert
392
392
  dialog.start.title.text = Ihr API-Schlüssel für diesen Anbieter ist noch nicht konfiguriert.\n\nBitte gehen Sie zu Menü Konfiguration -> Einstellungen -> API-Schlüssel,\nund fügen Sie Ihren API-Schlüssel in das API-Schlüsselfeld im Anbietertab ein:
393
+ dialog.translator.title = Übersetzer
393
394
  dialog.url.dismiss = Abbrechen
394
395
  dialog.url.tip = Geben Sie die URL der Webseite an, die Sie als zusätzlichen Kontext anfügen möchten, z.B. https://de.wikipedia.org/wiki/Elon_Musk, oder ein YouTube-Video zur Transkription, z.B. https://www.youtube.com/watch?v=CRRlbK5w8AE.
395
396
  dialog.url.title = Fügen Sie Web- oder externe Inhalte als zusätzlichen Kontext hinzu.
@@ -780,6 +781,7 @@ menu.tools.image.viewer = Bildbetrachter
780
781
  menu.tools.interpreter = Python-Code-Interpreter
781
782
  menu.tools.media.player = Mediaplayer
782
783
  menu.tools.text.editor = Texteditor
784
+ menu.tools.translator = Übersetzer
783
785
  menu.tray.notepad = Notepad öffnen...
784
786
  menu.tray.scheduled = Geplante Aufträge
785
787
  menu.tray.screenshot = Fragen mit Screenshot...
@@ -1027,6 +1029,8 @@ settings.app.env = Anwendungsumgebung (os.environ)
1027
1029
  settings.app.env.desc = Zusätzliche Umgebungsvariablen, die beim Start der Anwendung gesetzt werden sollen
1028
1030
  settings.audio.cache.enabled = Cache aktivieren
1029
1031
  settings.audio.cache.enabled.desc = Aktivieren Sie das Audio-Caching für die Spracherzeugung.
1032
+ settings.audio.cache.max_files = Maximale Anzahl zu speichernder Dateien
1033
+ settings.audio.cache.max_files.desc = Maximale Anzahl gecachter Audiodateien, die auf der Festplatte gespeichert werden
1030
1034
  settings.audio.input.backend = Backend für Audioeingabe
1031
1035
  settings.audio.input.backend.desc = Wählen Sie das Backend für die Audioeingabe.
1032
1036
  settings.audio.input.channels = Kanäle
@@ -1241,6 +1245,7 @@ settings.section.api_keys.openai = OpenAI
1241
1245
  settings.section.api_keys.perplexity = Perplexity
1242
1246
  settings.section.api_keys.xai = xAI
1243
1247
  settings.section.audio = Audio
1248
+ settings.section.audio.cache = Cache
1244
1249
  settings.section.audio.device = Geräte
1245
1250
  settings.section.audio.options = Optionen
1246
1251
  settings.section.ctx = Kontext
@@ -1318,6 +1323,8 @@ text.context_menu.copy_to.input = Eingabe
1318
1323
  text.context_menu.copy_to.notepad = Notepad
1319
1324
  text.context_menu.copy_to.python.code = Python-Interpreter (Code/Verlauf)
1320
1325
  text.context_menu.copy_to.python.input = Python-Interpreter (Eingabe)
1326
+ text.context_menu.copy_to.translator_left = Übersetzer (links)
1327
+ text.context_menu.copy_to.translator_right = Übersetzer (rechts)
1321
1328
  text.context_menu.find = Suchen...
1322
1329
  theme.dark = Dunkel
1323
1330
  theme.light = Hell
@@ -1406,6 +1413,14 @@ tool.indexer.tab.web.loader = Datenlader
1406
1413
  tool.indexer.tab.web.source = Datenquelle
1407
1414
  tool.indexer.tab.web.tip = Wählen Sie einen Datenlader aus und definieren Sie die Laderparameter, um externe Daten aus dem Web einzubetten.
1408
1415
  tool.indexer.title = Indexierer
1416
+ translator.btn.left = Übersetzen >>
1417
+ translator.btn.right = << Übersetzen
1418
+ translator.clear.confirm = Übersetzerausgabe löschen (beide Spalten)?
1419
+ translator.clear.left.confirm = Übersetzerausgabe (links) löschen?
1420
+ translator.clear.right.confirm = Übersetzerausgabe (rechts) löschen?
1421
+ translator.label.lang = Sprache
1422
+ translator.label.model = Modell
1423
+ translators.menu.file.clear = Löschen
1409
1424
  untitled = Unbenannt
1410
1425
  update.current_version = Ihre Version
1411
1426
  update.download = Zum Download gehen
@@ -390,6 +390,7 @@ dialog.start.link = https://platform.openai.com/account/api-keys
390
390
  dialog.start.settings.text = If you already have an API key, you can configure it in the settings window.\nClick the "Go to Settings" button, and then paste your API key into the API key field.
391
391
  dialog.start.title = API key is not configured
392
392
  dialog.start.title.text = Your API key for this provider is not configured yet.\n\nPlease go to the menu Config -> Settings -> API Keys,\nand paste your API key into the API Key field in provider's tab:
393
+ dialog.translator.title = Translator
393
394
  dialog.url.dismiss = Cancel
394
395
  dialog.url.tip = Provide the URL of the web page you want to attach as additional context, e.g., https://pl.wikipedia.org/wiki/Elon_Musk, or a YouTube video to transcribe, e.g., https://www.youtube.com/watch?v=CRRlbK5w8AE.
395
396
  dialog.url.title = Add web or external content to provide additional context.
@@ -780,6 +781,7 @@ menu.tools.image.viewer = Image Viewer
780
781
  menu.tools.interpreter = Python Code Interpreter
781
782
  menu.tools.media.player = Media Player
782
783
  menu.tools.text.editor = Text Editor
784
+ menu.tools.translator = Translator
783
785
  menu.tray.notepad = Open Notepad...
784
786
  menu.tray.scheduled = Scheduled tasks
785
787
  menu.tray.screenshot = Ask with screenshot...
@@ -1033,6 +1035,8 @@ settings.app.env = Application environment (os.environ)
1033
1035
  settings.app.env.desc = Additional environment vars to set on application start
1034
1036
  settings.audio.cache.enabled = Enable Cache
1035
1037
  settings.audio.cache.enabled.desc = Enable audio caching for speech synthesis generation.
1038
+ settings.audio.cache.max_files = Max files to store
1039
+ settings.audio.cache.max_files.desc = Max number of cached audio files stored to disk
1036
1040
  settings.audio.input.backend = Audio Input Backend
1037
1041
  settings.audio.input.backend.desc = Select the audio input backend.
1038
1042
  settings.audio.input.channels = Channels
@@ -1251,6 +1255,7 @@ settings.section.api_keys.openai = OpenAI
1251
1255
  settings.section.api_keys.perplexity = Perplexity
1252
1256
  settings.section.api_keys.xai = xAI
1253
1257
  settings.section.audio = Audio
1258
+ settings.section.audio.cache = Cache
1254
1259
  settings.section.audio.device = Devices
1255
1260
  settings.section.audio.options = Options
1256
1261
  settings.section.ctx = Context
@@ -1328,6 +1333,8 @@ text.context_menu.copy_to.input = Input
1328
1333
  text.context_menu.copy_to.notepad = Notepad
1329
1334
  text.context_menu.copy_to.python.code = Python Interpreter (Code/history)
1330
1335
  text.context_menu.copy_to.python.input = Python Interpreter (Input)
1336
+ text.context_menu.copy_to.translator_left = Translator (left)
1337
+ text.context_menu.copy_to.translator_right = Translator (right)
1331
1338
  text.context_menu.find = Find...
1332
1339
  theme.dark = Dark
1333
1340
  theme.light = Light
@@ -1418,6 +1425,14 @@ tool.indexer.tab.web.loader = Data type
1418
1425
  tool.indexer.tab.web.source = Data source
1419
1426
  tool.indexer.tab.web.tip = Select a data loader and define the loader parameters to embed external data from the web.
1420
1427
  tool.indexer.title = Indexer
1428
+ translator.btn.left = Translate >>
1429
+ translator.btn.right = << Translate
1430
+ translator.clear.confirm = Clear translator output (both columns)?
1431
+ translator.clear.left.confirm = Clear translator output (left)?
1432
+ translator.clear.right.confirm = Clear translator output (right)?
1433
+ translator.label.lang = Language
1434
+ translator.label.model = Model
1435
+ translators.menu.file.clear = Clear
1421
1436
  untitled = Untitled
1422
1437
  update.current_version = Your version
1423
1438
  update.download = Go to download
@@ -391,6 +391,7 @@ dialog.start.link = https://platform.openai.com/account/api-keys
391
391
  dialog.start.settings.text = Si ya tiene una API KEY, puede configurarla en la ventana de configuración.\nHaga clic en el botón IR A CONFIGURACIÓN y luego pegue su API KEY en el campo API KEY.
392
392
  dialog.start.title = La clave API no está configurada
393
393
  dialog.start.title.text = Su clave API para este proveedor aún no está configurada.\n\nPor favor, vaya al menú Configuración -> Configuración -> Claves API,\ny pegue su clave API en el campo Clave API en la pestaña del proveedor:
394
+ dialog.translator.title = Traductor
394
395
  dialog.url.dismiss = Cancelar
395
396
  dialog.url.tip = Proporcione la URL de la página web que desea adjuntar como contexto adicional, por ejemplo, https://es.wikipedia.org/wiki/Elon_Musk, o un video de YouTube para transcribir, por ejemplo, https://www.youtube.com/watch?v=CRRlbK5w8AE.
396
397
  dialog.url.title = Añadir contenido web o externo como contexto adicional.
@@ -781,6 +782,7 @@ menu.tools.image.viewer = Visor de imágenes
781
782
  menu.tools.interpreter = Intérprete de código Python
782
783
  menu.tools.media.player = Reproductor de medios
783
784
  menu.tools.text.editor = Editor de texto
785
+ menu.tools.translator = Traductor
784
786
  menu.tray.notepad = Abrir Bloc de notas...
785
787
  menu.tray.scheduled = Trabajos programados
786
788
  menu.tray.screenshot = Preguntar con captura de pantalla...
@@ -1028,6 +1030,8 @@ settings.app.env = Entorno de la aplicación (os.environ)
1028
1030
  settings.app.env.desc = Variables de entorno adicionales para configurar en el inicio de la aplicación
1029
1031
  settings.audio.cache.enabled = Habilitar caché
1030
1032
  settings.audio.cache.enabled.desc = Habilitar caché de audio para la generación de síntesis de voz.
1033
+ settings.audio.cache.max_files = Número máximo de archivos a almacenar
1034
+ settings.audio.cache.max_files.desc = Número máximo de archivos de audio en caché almacenados en el disco
1031
1035
  settings.audio.input.backend = Backend para la entrada de audio
1032
1036
  settings.audio.input.backend.desc = Selecciona el backend para la entrada de audio.
1033
1037
  settings.audio.input.channels = Canaux
@@ -1242,6 +1246,7 @@ settings.section.api_keys.openai = OpenAI
1242
1246
  settings.section.api_keys.perplexity = Perplexity
1243
1247
  settings.section.api_keys.xai = xAI
1244
1248
  settings.section.audio = Audio
1249
+ settings.section.audio.cache = Caché
1245
1250
  settings.section.audio.device = Dispositivos
1246
1251
  settings.section.audio.options = Opciones
1247
1252
  settings.section.ctx = Contexto
@@ -1319,6 +1324,8 @@ text.context_menu.copy_to.input = Entrada
1319
1324
  text.context_menu.copy_to.notepad = Bloc de notas
1320
1325
  text.context_menu.copy_to.python.code = Intérprete Python (Código/historial)
1321
1326
  text.context_menu.copy_to.python.input = Intérprete Python (Entrada)
1327
+ text.context_menu.copy_to.translator_left = Traductor (izquierda)
1328
+ text.context_menu.copy_to.translator_right = Traductor (derecha)
1322
1329
  text.context_menu.find = Encontrar...
1323
1330
  theme.dark = Oscuro
1324
1331
  theme.light = Claro
@@ -1407,6 +1414,14 @@ tool.indexer.tab.web.loader = Cargador
1407
1414
  tool.indexer.tab.web.source = Fuente de datos
1408
1415
  tool.indexer.tab.web.tip = Seleccione un cargador de datos y defina los parámetros del cargador para incrustar datos externos de la web.
1409
1416
  tool.indexer.title = Indexador
1417
+ translator.btn.left = Traducir >>
1418
+ translator.btn.right = << Traducir
1419
+ translator.clear.confirm = Borrar salida del traductor (ambas columnas)?
1420
+ translator.clear.left.confirm = Borrar salida del traductor (izquierda)?
1421
+ translator.clear.right.confirm = Borrar salida del traductor (derecha)?
1422
+ translator.label.lang = Idioma
1423
+ translator.label.model = Modelo
1424
+ translators.menu.file.clear = Borrar
1410
1425
  untitled = Sin título
1411
1426
  update.current_version = Su versión
1412
1427
  update.download = Ir a descarga
@@ -390,6 +390,7 @@ dialog.start.link = https://platform.openai.com/account/api-keys
390
390
  dialog.start.settings.text = Si vous avez déjà une CLÉ API, vous pouvez la configurer dans la fenêtre des paramètres.\nCliquez sur le bouton ALLER AUX PARAMÈTRES, puis collez votre CLÉ API dans le champ CLÉ API.
391
391
  dialog.start.title = La clé API n'est pas configurée
392
392
  dialog.start.title.text = Votre clé API pour ce fournisseur n'est pas encore configurée.\n\nVeuillez aller dans le menu Config -> Paramètres -> Clés API,\net collez votre clé API dans le champ Clé API dans l'onglet du fournisseur :
393
+ dialog.translator.title = Traducteur
393
394
  dialog.url.dismiss = Annuler
394
395
  dialog.url.tip = Fournissez l'URL de la page Web que vous souhaitez joindre comme contexte supplémentaire, par exemple, https://fr.wikipedia.org/wiki/Elon_Musk, ou une vidéo YouTube à transcrire, par exemple, https://www.youtube.com/watch?v=CRRlbK5w8AE.
395
396
  dialog.url.title = Ajoutez du contenu web ou externe comme contexte supplémentaire.
@@ -780,6 +781,7 @@ menu.tools.image.viewer = Visionneuse d'image
780
781
  menu.tools.interpreter = Interpréteur de code Python
781
782
  menu.tools.media.player = Lecteur multimédia
782
783
  menu.tools.text.editor = Éditeur de texte
784
+ menu.tools.translator = Traducteur
783
785
  menu.tray.notepad = Ouvrir le Bloc-notes...
784
786
  menu.tray.scheduled = Tâches planifiées
785
787
  menu.tray.screenshot = Demander avec une capture d'écran...
@@ -1027,6 +1029,8 @@ settings.app.env = Environnement de l'application (os.environ)
1027
1029
  settings.app.env.desc = Variables d'environnement supplémentaires à définir au démarrage de l'application
1028
1030
  settings.audio.cache.enabled = Activer le cache
1029
1031
  settings.audio.cache.enabled.desc = Activer le cache audio pour la génération de synthèse vocale.
1032
+ settings.audio.cache.max_files = Nombre maximal de fichiers à stocker
1033
+ settings.audio.cache.max_files.desc = Nombre maximal de fichiers audio mis en cache et enregistrés sur le disque
1030
1034
  settings.audio.input.backend = Backend pour l'entrée audio
1031
1035
  settings.audio.input.backend.desc = Sélectionnez le backend pour l'entrée audio.
1032
1036
  settings.audio.input.channels = Canaux
@@ -1241,6 +1245,7 @@ settings.section.api_keys.openai = OpenAI
1241
1245
  settings.section.api_keys.perplexity = Perplexity
1242
1246
  settings.section.api_keys.xai = xAI
1243
1247
  settings.section.audio = Audio
1248
+ settings.section.audio.cache = Cache
1244
1249
  settings.section.audio.device = Appareils
1245
1250
  settings.section.audio.options = Options
1246
1251
  settings.section.ctx = Contexte
@@ -1318,6 +1323,8 @@ text.context_menu.copy_to.input = Entrée
1318
1323
  text.context_menu.copy_to.notepad = Bloc-notes
1319
1324
  text.context_menu.copy_to.python.code = Interpréteur Python (Code/historique)
1320
1325
  text.context_menu.copy_to.python.input = Interpréteur Python (Entrée)
1326
+ text.context_menu.copy_to.translator_left = Traducteur (gauche)
1327
+ text.context_menu.copy_to.translator_right = Traducteur (droite)
1321
1328
  text.context_menu.find = Trouver...
1322
1329
  theme.dark = Sombre
1323
1330
  theme.light = Lumière
@@ -1406,6 +1413,14 @@ tool.indexer.tab.web.loader = Chargeur de données
1406
1413
  tool.indexer.tab.web.source = Source de données
1407
1414
  tool.indexer.tab.web.tip = Sélectionnez un chargeur de données et définissez les paramètres du chargeur pour intégrer des données externes provenant du web.
1408
1415
  tool.indexer.title = Indexeur
1416
+ translator.btn.left = Traduire >>
1417
+ translator.btn.right = << Traduire
1418
+ translator.clear.confirm = Effacer la sortie du traducteur (les deux colonnes) ?
1419
+ translator.clear.left.confirm = Effacer la sortie du traducteur (gauche) ?
1420
+ translator.clear.right.confirm = Effacer la sortie du traducteur (droite) ?
1421
+ translator.label.lang = Langue
1422
+ translator.label.model = Modèle
1423
+ translators.menu.file.clear = Effacer
1409
1424
  untitled = Sans titre
1410
1425
  update.current_version = Votre version
1411
1426
  update.download = Aller télécharger
@@ -390,6 +390,7 @@ dialog.start.link = https://platform.openai.com/account/api-keys
390
390
  dialog.start.settings.text = Se hai già una API KEY puoi configurarla nella finestra delle impostazioni.\nClicca sul pulsante VAI ALLE IMPOSTAZIONI e poi incolla la tua API KEY nel campo API KEY.
391
391
  dialog.start.title = Chiave API non configurata
392
392
  dialog.start.title.text = La tua chiave API per questo fornitore non è ancora configurata.\n\nPer favore, vai al menù Config -> Impostazioni -> Chiavi API,\ne incolla la tua chiave API nel campo Chiave API nella scheda del fornitore:
393
+ dialog.translator.title = Traduttore
393
394
  dialog.url.dismiss = Annulla
394
395
  dialog.url.tip = Fornisci l'URL della pagina web che desideri allegare come contesto aggiuntivo, ad esempio, https://it.wikipedia.org/wiki/Elon_Musk, o un video YouTube da trascrivere, ad esempio, https://www.youtube.com/watch?v=CRRlbK5w8AE.
395
396
  dialog.url.title = Aggiungi contenuti web o esterni come contesto aggiuntivo.
@@ -780,6 +781,7 @@ menu.tools.image.viewer = Visualizzatore di immagini
780
781
  menu.tools.interpreter = Interprete del codice Python
781
782
  menu.tools.media.player = Riproduttore multimediale
782
783
  menu.tools.text.editor = Editor di testo
784
+ menu.tools.translator = Traduttore
783
785
  menu.tray.notepad = Apri Blocco note...
784
786
  menu.tray.scheduled = Lavori programmati
785
787
  menu.tray.screenshot = Chiedi con uno screenshot...
@@ -1027,6 +1029,8 @@ settings.app.env = Ambiente dell'applicazione (os.environ)
1027
1029
  settings.app.env.desc = Variabili d'ambiente aggiuntive da impostare all'avvio dell'applicazione
1028
1030
  settings.audio.cache.enabled = Abilita cache
1029
1031
  settings.audio.cache.enabled.desc = Abilita la memorizzazione audio per la generazione della sintesi vocale.
1032
+ settings.audio.cache.max_files = Numero massimo di file da memorizzare
1033
+ settings.audio.cache.max_files.desc = Numero massimo di file audio in cache memorizzati su disco
1030
1034
  settings.audio.input.backend = Backend per l'ingresso audio
1031
1035
  settings.audio.input.backend.desc = Seleziona il backend per l'ingresso audio.
1032
1036
  settings.audio.input.channels = Canali
@@ -1241,6 +1245,7 @@ settings.section.api_keys.openai = OpenAI
1241
1245
  settings.section.api_keys.perplexity = Perplexity
1242
1246
  settings.section.api_keys.xai = xAI
1243
1247
  settings.section.audio = Audio
1248
+ settings.section.audio.cache = Cache
1244
1249
  settings.section.audio.device = Dispositivi
1245
1250
  settings.section.audio.options = Opzioni
1246
1251
  settings.section.ctx = Contesto
@@ -1318,6 +1323,8 @@ text.context_menu.copy_to.input = Input
1318
1323
  text.context_menu.copy_to.notepad = Blocco note
1319
1324
  text.context_menu.copy_to.python.code = Interprete Python (Codice/cronologia)
1320
1325
  text.context_menu.copy_to.python.input = Interprete Python (Input)
1326
+ text.context_menu.copy_to.translator_left = Traduttore (sinistra)
1327
+ text.context_menu.copy_to.translator_right = Traduttore (destra)
1321
1328
  text.context_menu.find = Trova...
1322
1329
  theme.dark = Scuro
1323
1330
  theme.light = Luminoso
@@ -1406,6 +1413,14 @@ tool.indexer.tab.web.loader = Caricatore di dati
1406
1413
  tool.indexer.tab.web.source = Fonte dati
1407
1414
  tool.indexer.tab.web.tip = Seleziona un caricatore di dati e definisci i parametri del caricatore per incorporare dati esterni dal web.
1408
1415
  tool.indexer.title = Indicizzatore
1416
+ translator.btn.left = Traduci >>
1417
+ translator.btn.right = << Traduci
1418
+ translator.clear.confirm = Cancella output traduttore (entrambe le colonne)?
1419
+ translator.clear.left.confirm = Cancella output traduttore (sinistra)?
1420
+ translator.clear.right.confirm = Cancella output traduttore (destra)?
1421
+ translator.label.lang = Lingua
1422
+ translator.label.model = Modello
1423
+ translators.menu.file.clear = Cancella
1409
1424
  untitled = Senza titolo
1410
1425
  update.current_version = La tua versione
1411
1426
  update.download = Vai al download
@@ -391,6 +391,7 @@ dialog.start.link = https://platform.openai.com/account/api-keys
391
391
  dialog.start.settings.text = Jeśli posiadasz już klucz API możesz go skonfigurować w oknie ustawień.\nAby to zrobić, kliknij na przycisk poniżej i wklej swój klucz API do pola Klucz API.
392
392
  dialog.start.title = Klucz API nie jest skonfigurowany
393
393
  dialog.start.title.text = Twój klucz API dla tego dostawcy nie został jeszcze skonfigurowany.\n\nProszę przejdź do menu Opcje -> Ustawienia -> Klucze API,\ni wklej swój klucz API w polu Klucz API w zakładce dostawcy:
394
+ dialog.translator.title = Tłumacz
394
395
  dialog.url.dismiss = Anuluj
395
396
  dialog.url.tip = Podaj URL strony internetowej, którą chcesz dołączyć jako dodatkowy kontekst, np. https://pl.wikipedia.org/wiki/Elon_Musk, lub film na YouTube do transkrypcji, np. https://www.youtube.com/watch?v=CRRlbK5w8AE.
396
397
  dialog.url.title = Dodaj treść z sieci lub zewnętrzne jako dodatkowy kontekst.
@@ -782,6 +783,7 @@ menu.tools.image.viewer = Przeglądarka obrazów
782
783
  menu.tools.interpreter = Interpreter kodu Python
783
784
  menu.tools.media.player = Odtwarzacz multimedialny
784
785
  menu.tools.text.editor = Edytor tekstu
786
+ menu.tools.translator = Tłumacz
785
787
  menu.tray.notepad = Otwórz Notatnik...
786
788
  menu.tray.scheduled = Zaplanowane zadania
787
789
  menu.tray.screenshot = Zapytaj ze zrzutem ekranu...
@@ -1028,7 +1030,9 @@ settings.api_use_responses_llama.desc = Używaj Responses API zamiast ChatComple
1028
1030
  settings.app.env = Środowisko aplikacji (os.environ)
1029
1031
  settings.app.env.desc = Dodatkowe zmienne środowiskowe do ustawienia przy starcie aplikacji
1030
1032
  settings.audio.cache.enabled = Włącz pamięć podręczną
1031
- settings.audio.cache.enabled.desc = Włącz buforowanie audio dla generowania syntezy mowy.
1033
+ settings.audio.cache.enabled.desc = Włącz buforowanie audio dla generowania syntezy mowy.
1034
+ settings.audio.cache.max_files = Maksymalna liczba plików
1035
+ settings.audio.cache.max_files.desc = Maksymalna liczba plików audio w pamięci podręcznej zapisywanych na dysku
1032
1036
  settings.audio.input.backend = Backend dla wejścia audio
1033
1037
  settings.audio.input.backend.desc = Wybierz backend dla wejścia audio.
1034
1038
  settings.audio.input.channels = Kanały
@@ -1243,6 +1247,7 @@ settings.section.api_keys.openai = OpenAI
1243
1247
  settings.section.api_keys.perplexity = Perplexity
1244
1248
  settings.section.api_keys.xai = xAI
1245
1249
  settings.section.audio = Audio
1250
+ settings.section.audio.cache = Pamięć podręczna
1246
1251
  settings.section.audio.device = Urządzenia
1247
1252
  settings.section.audio.options = Opcje
1248
1253
  settings.section.ctx = Kontekst
@@ -1320,6 +1325,8 @@ text.context_menu.copy_to.input = Wejście (input)
1320
1325
  text.context_menu.copy_to.notepad = Notatnik
1321
1326
  text.context_menu.copy_to.python.code = Interpreter Pythona (Kod/historia)
1322
1327
  text.context_menu.copy_to.python.input = Interpreter Pythona (Wejście)
1328
+ text.context_menu.copy_to.translator_left = Tłumacz (lewa)
1329
+ text.context_menu.copy_to.translator_right = Tłumacz (prawa)
1323
1330
  text.context_menu.find = Znajdź...
1324
1331
  theme.dark = Ciemny
1325
1332
  theme.light = Jasny
@@ -1408,6 +1415,14 @@ tool.indexer.tab.web.loader = Ładowarka danych
1408
1415
  tool.indexer.tab.web.source = Źródło danych
1409
1416
  tool.indexer.tab.web.tip = Wybierz ładowarkę danych i zdefiniuj parametry ładowarki, aby osadzić zewnętrzne dane z internetu.
1410
1417
  tool.indexer.title = Indeksator
1418
+ translator.btn.left = Tłumacz >>
1419
+ translator.btn.right = << Tłumacz
1420
+ translator.clear.confirm = Wyczyść dane wyjściowe tłumacza (obie kolumny)?
1421
+ translator.clear.left.confirm = Wyczyść dane wyjściowe tłumacza (lewa)?
1422
+ translator.clear.right.confirm = Wyczyść dane wyjściowe tłumacza (prawa)?
1423
+ translator.label.lang = Język
1424
+ translator.label.model = Model
1425
+ translators.menu.file.clear = Wyczyść
1411
1426
  untitled = Bez tytułu
1412
1427
  update.current_version = Twoja wersja
1413
1428
  update.download = Pobierz najnowszą wersję
@@ -390,6 +390,7 @@ dialog.start.link = https://platform.openai.com/account/api-keys
390
390
  dialog.start.settings.text = Якщо у вас вже є API КЛЮЧ, то ви можете налаштувати його у вікні налаштувань.\nНатисніть на кнопку ПЕРЕЙТИ ДО НАЛАШТУВАНЬ, а потім вставте свій API КЛЮЧ у поле API КЛЮЧ.
391
391
  dialog.start.title = Ключ API не налаштовано
392
392
  dialog.start.title.text = Ваш ключ API для цього постачальника ще не налаштовано.\n\nБудь ласка, перейдіть у меню Конфігурація -> Налаштування -> Ключі API,\nі вставте свій ключ API у поле Ключ API на вкладці постачальника:
393
+ dialog.translator.title = Перекладач
393
394
  dialog.url.dismiss = Скасувати
394
395
  dialog.url.tip = Вкажіть URL веб-сторінки, яку ви хочете прикріпити як додатковий контекст, наприклад, https://uk.wikipedia.org/wiki/Ілон_Маск, або відео на YouTube для транскрипції, наприклад, https://www.youtube.com/watch?v=CRRlbK5w8AE.
395
396
  dialog.url.title = Додайте веб-або зовнішній контент як додатковий контекст.
@@ -780,6 +781,7 @@ menu.tools.image.viewer = Переглядач зображень
780
781
  menu.tools.interpreter = Інтерпретатор коду Python
781
782
  menu.tools.media.player = Медіаплеєр
782
783
  menu.tools.text.editor = Редактор текстів
784
+ menu.tools.translator = Перекладач
783
785
  menu.tray.notepad = Відкрити Блокнот...
784
786
  menu.tray.scheduled = Заплановані завдання
785
787
  menu.tray.screenshot = Запитати зі скріншотом...
@@ -1027,6 +1029,8 @@ settings.app.env = Оточення додатка (os.environ)
1027
1029
  settings.app.env.desc = Додаткові змінні середовища для встановлення при запуску додатка
1028
1030
  settings.audio.cache.enabled = Увімкнути кеш
1029
1031
  settings.audio.cache.enabled.desc = Увімкнути кешування аудіо для генерації синтезу мови.
1032
+ settings.audio.cache.max_files = Максимальна кількість файлів для збереження
1033
+ settings.audio.cache.max_files.desc = Максимальна кількість кешованих аудіофайлів, збережених на диску
1030
1034
  settings.audio.input.backend = Бекенд для аудіовходу
1031
1035
  settings.audio.input.backend.desc = Виберіть бекенд для аудіовходу.
1032
1036
  settings.audio.input.channels = Канали
@@ -1241,6 +1245,7 @@ settings.section.api_keys.openai = OpenAI
1241
1245
  settings.section.api_keys.perplexity = Perplexity
1242
1246
  settings.section.api_keys.xai = xAI
1243
1247
  settings.section.audio = Аудіо
1248
+ settings.section.audio.cache = Кеш
1244
1249
  settings.section.audio.device = Пристрої
1245
1250
  settings.section.audio.options = Параметри
1246
1251
  settings.section.ctx = Контекст
@@ -1318,6 +1323,8 @@ text.context_menu.copy_to.input = Введення
1318
1323
  text.context_menu.copy_to.notepad = Блокнот
1319
1324
  text.context_menu.copy_to.python.code = Інтерпретатор Python (Код/історія)
1320
1325
  text.context_menu.copy_to.python.input = Інтерпретатор Python (Вхід)
1326
+ text.context_menu.copy_to.translator_left = Перекладач (зліва)
1327
+ text.context_menu.copy_to.translator_right = Перекладач (справа)
1321
1328
  text.context_menu.find = Знайти...
1322
1329
  theme.dark = Темна
1323
1330
  theme.light = Світла
@@ -1406,6 +1413,14 @@ tool.indexer.tab.web.loader = Завантажувач даних
1406
1413
  tool.indexer.tab.web.source = Джерело даних
1407
1414
  tool.indexer.tab.web.tip = Виберіть завантажувач даних та визначте параметри завантажувача для вбудовування зовнішніх даних з вебу.
1408
1415
  tool.indexer.title = Індексатор
1416
+ translator.btn.left = Перекласти >>
1417
+ translator.btn.right = << Перекласти
1418
+ translator.clear.confirm = Очистити вихідні дані перекладача (обидві колонки)?
1419
+ translator.clear.left.confirm = Очистити вихідні дані перекладача (зліва)?
1420
+ translator.clear.right.confirm = Очистити вихідні дані перекладача (справа)?
1421
+ translator.label.lang = Мова
1422
+ translator.label.model = Модель
1423
+ translators.menu.file.clear = Очистити
1409
1424
  untitled = Без назви
1410
1425
  update.current_version = Ваша версія
1411
1426
  update.download = Перейти до завантаження
@@ -390,6 +390,7 @@ dialog.start.link = https://platform.openai.com/account/api-keys
390
390
  dialog.start.settings.text = 如果您已經有API KEY,則可以在設置窗口中配置它。\n點擊按鈕轉到設置,然後將您的API KEY粘貼到API KEY字段中。
391
391
  dialog.start.title = API 密钥未配置
392
392
  dialog.start.title.text = 您的此提供商的 API 密钥尚未配置。\n\n请进入菜单 配置 -> 设置 -> API 密钥,\n并在提供商选项卡中的 API 密钥字段中粘贴您的 API 密钥:
393
+ dialog.translator.title = 翻译
393
394
  dialog.url.dismiss = 取消
394
395
  dialog.url.tip = 提供您要附加为附加上下文的网页 URL,例如,https://zh.wikipedia.org/wiki/Elon_Musk,或一个要转录的 YouTube 视频,例如,https://www.youtube.com/watch?v=CRRlbK5w8AE。
395
396
  dialog.url.title = 添加网络或外部内容作为额外的上下文。
@@ -780,6 +781,7 @@ menu.tools.image.viewer = 图片查看器
780
781
  menu.tools.interpreter = Python 代码解释器
781
782
  menu.tools.media.player = 媒体播放器
782
783
  menu.tools.text.editor = 文本编辑器
784
+ menu.tools.translator = 翻译
783
785
  menu.tray.notepad = 打開記事本...
784
786
  menu.tray.scheduled = 已排程任務
785
787
  menu.tray.screenshot = 使用截圖提問...
@@ -1027,6 +1029,8 @@ settings.app.env = 应用程序环境 (os.environ)
1027
1029
  settings.app.env.desc = 在应用程序启动时要设置的额外环境变量
1028
1030
  settings.audio.cache.enabled = 启用缓存
1029
1031
  settings.audio.cache.enabled.desc = 启用音频缓存以进行语音合成生成。
1032
+ settings.audio.cache.max_files = 要存储的最大文件数
1033
+ settings.audio.cache.max_files.desc = 缓存到磁盘的最大音频文件数
1030
1034
  settings.audio.input.backend = 音频输入的后端
1031
1035
  settings.audio.input.backend.desc = 选择音频输入的后端。
1032
1036
  settings.audio.input.channels = 声道
@@ -1241,6 +1245,7 @@ settings.section.api_keys.openai = OpenAI
1241
1245
  settings.section.api_keys.perplexity = Perplexity
1242
1246
  settings.section.api_keys.xai = xAI
1243
1247
  settings.section.audio = 音频
1248
+ settings.section.audio.cache = 缓存
1244
1249
  settings.section.audio.device = 设备
1245
1250
  settings.section.audio.options = 选项
1246
1251
  settings.section.ctx = 上下文
@@ -1318,6 +1323,8 @@ text.context_menu.copy_to.input = 輸入
1318
1323
  text.context_menu.copy_to.notepad = 記事本
1319
1324
  text.context_menu.copy_to.python.code = Python 解释器(代码/历史)
1320
1325
  text.context_menu.copy_to.python.input = Python 解释器(输入)
1326
+ text.context_menu.copy_to.translator_left = 翻译 (左)
1327
+ text.context_menu.copy_to.translator_right = 翻译 (右)
1321
1328
  text.context_menu.find = 查找...
1322
1329
  theme.dark = 暗色
1323
1330
  theme.light = 亮色
@@ -1406,6 +1413,14 @@ tool.indexer.tab.web.loader = 数据加载器
1406
1413
  tool.indexer.tab.web.source = 数据来源
1407
1414
  tool.indexer.tab.web.tip = 选择数据加载器并定义加载器参数,以便嵌入来自网络的外部数据。
1408
1415
  tool.indexer.title = 索引器
1416
+ translator.btn.left = 翻译 >>
1417
+ translator.btn.right = << 翻译
1418
+ translator.clear.confirm = 清除翻译输出(两列)?
1419
+ translator.clear.left.confirm = 清除翻译输出 (左)?
1420
+ translator.clear.right.confirm = 清除翻译输出 (右)?
1421
+ translator.label.lang = 语言
1422
+ translator.label.model = 模型
1423
+ translators.menu.file.clear = 清除
1409
1424
  untitled = 未命名
1410
1425
  update.current_version = 您的版本
1411
1426
  update.download = 前往下載頁面