pygpt-net 2.5.91__py3-none-any.whl → 2.5.93__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- pygpt_net/CHANGELOG.txt +8 -0
- pygpt_net/__init__.py +1 -1
- pygpt_net/app.py +3 -1
- pygpt_net/container.py +3 -1
- pygpt_net/controller/config/placeholder.py +11 -1
- pygpt_net/controller/dialogs/confirm.py +9 -1
- pygpt_net/core/audio/audio.py +17 -0
- pygpt_net/core/text/__init__.py +1 -0
- pygpt_net/core/text/text.py +59 -0
- pygpt_net/data/config/config.json +3 -2
- pygpt_net/data/config/models.json +347 -5
- pygpt_net/data/config/settings.json +23 -11
- pygpt_net/data/languages.csv +186 -0
- pygpt_net/data/locale/locale.de.ini +15 -0
- pygpt_net/data/locale/locale.en.ini +15 -0
- pygpt_net/data/locale/locale.es.ini +15 -0
- pygpt_net/data/locale/locale.fr.ini +15 -0
- pygpt_net/data/locale/locale.it.ini +15 -0
- pygpt_net/data/locale/locale.pl.ini +16 -1
- pygpt_net/data/locale/locale.uk.ini +15 -0
- pygpt_net/data/locale/locale.zh.ini +15 -0
- pygpt_net/plugin/audio_output/plugin.py +15 -10
- pygpt_net/provider/core/config/patch.py +8 -0
- pygpt_net/provider/core/model/patch.py +19 -1
- pygpt_net/provider/gpt/__init__.py +4 -4
- pygpt_net/provider/gpt/summarizer.py +2 -2
- pygpt_net/tools/translator/__init__.py +12 -0
- pygpt_net/tools/translator/tool.py +490 -0
- pygpt_net/tools/translator/ui/__init__.py +0 -0
- pygpt_net/tools/translator/ui/dialogs.py +144 -0
- pygpt_net/tools/translator/ui/widgets.py +483 -0
- pygpt_net/ui/base/context_menu.py +18 -1
- {pygpt_net-2.5.91.dist-info → pygpt_net-2.5.93.dist-info}/METADATA +14 -2
- {pygpt_net-2.5.91.dist-info → pygpt_net-2.5.93.dist-info}/RECORD +37 -30
- {pygpt_net-2.5.91.dist-info → pygpt_net-2.5.93.dist-info}/LICENSE +0 -0
- {pygpt_net-2.5.91.dist-info → pygpt_net-2.5.93.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {pygpt_net-2.5.91.dist-info → pygpt_net-2.5.93.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
|
@@ -0,0 +1,186 @@
|
|
|
1
|
+
639-1 ,639-2/T ,639-2/B ,Language name ,Native name
|
|
2
|
+
aa ,aar ,aar ,Afar ,Afaraf
|
|
3
|
+
ab ,abk ,abk ,Abkhaz ,"аҧсуа бызшәа, аҧсшәа "
|
|
4
|
+
ae ,ave ,ave ,Avestan ,avesta
|
|
5
|
+
af ,afr ,afr ,Afrikaans ,Afrikaans
|
|
6
|
+
ak ,aka ,aka ,Akan ,Akan
|
|
7
|
+
am ,amh ,amh ,Amharic ,አማርኛ
|
|
8
|
+
an ,arg ,arg ,Aragonese ,aragonés
|
|
9
|
+
ar ,ara ,ara ,Arabic ,العربية
|
|
10
|
+
as ,asm ,asm ,Assamese ,অসমীয়া
|
|
11
|
+
av ,ava ,ava ,Avaric ,"авар мацӀ, магӀарул мацӀ "
|
|
12
|
+
ay ,aym ,aym ,Aymara ,aymar aru
|
|
13
|
+
az ,aze ,aze ,Azerbaijani ,azərbaycan dili
|
|
14
|
+
az ,azb ,azb ,South Azerbaijani ,تورکجه
|
|
15
|
+
ba ,bak ,bak ,Bashkir ,башҡорт теле
|
|
16
|
+
be ,bel ,bel ,Belarusian ,беларуская мова
|
|
17
|
+
bg ,bul ,bul ,Bulgarian ,български език
|
|
18
|
+
bh ,bih ,bih ,Bihari ,भोजपुरी
|
|
19
|
+
bi ,bis ,bis ,Bislama ,Bislama
|
|
20
|
+
bm ,bam ,bam ,Bambara ,bamanankan
|
|
21
|
+
bn ,ben ,ben ,Bengali; Bangla ,বাংলা
|
|
22
|
+
bo ,bod ,tib ,"Tibetan Standard, Tibetan, Central ",བོད་ཡིག
|
|
23
|
+
br ,bre ,bre ,Breton ,brezhoneg
|
|
24
|
+
bs ,bos ,bos ,Bosnian ,bosanski jezik
|
|
25
|
+
ca ,cat ,cat ,Catalan; Valencian ,"català, valencià "
|
|
26
|
+
ce ,che ,che ,Chechen ,нохчийн мотт
|
|
27
|
+
ch ,cha ,cha ,Chamorro ,Chamoru
|
|
28
|
+
co ,cos ,cos ,Corsican ,"corsu, lingua corsa "
|
|
29
|
+
cr ,cre ,cre ,Cree ,ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
|
|
30
|
+
cs ,ces ,cze ,Czech ,"čeština, český jazyk "
|
|
31
|
+
cu ,chu ,chu ,"Old Church Slavonic, Church Slavonic, Old Bulgarian ",ѩзыкъ словѣньскъ
|
|
32
|
+
cv ,chv ,chv ,Chuvash ,чӑваш чӗлхи
|
|
33
|
+
cy ,cym ,wel ,Welsh ,Cymraeg
|
|
34
|
+
da ,dan ,dan ,Danish ,dansk
|
|
35
|
+
de ,deu ,ger ,German ,Deutsch
|
|
36
|
+
dv ,div ,div ,Divehi; Dhivehi; Maldivian; ,ދިވެހި
|
|
37
|
+
dz ,dzo ,dzo ,Dzongkha ,རྫོང་ཁ
|
|
38
|
+
ee ,ewe ,ewe ,Ewe ,Eʋegbe
|
|
39
|
+
el ,ell ,gre ,"Greek, Modern ",ελληνικά
|
|
40
|
+
en ,eng ,eng ,English ,English
|
|
41
|
+
eo ,epo ,epo ,Esperanto ,Esperanto
|
|
42
|
+
es ,spa ,spa ,Spanish; Castilian ,"español, castellano "
|
|
43
|
+
et ,est ,est ,Estonian ,"eesti, eesti keel "
|
|
44
|
+
eu ,eus ,baq ,Basque ,"euskara, euskera "
|
|
45
|
+
fa ,fas ,per ,Persian (Farsi) ,فارسی
|
|
46
|
+
ff ,ful ,ful ,Fula; Fulah; Pulaar; Pular ,"Fulfulde, Pulaar, Pular "
|
|
47
|
+
fi ,fin ,fin ,Finnish ,"suomi, suomen kieli "
|
|
48
|
+
fj ,fij ,fij ,Fijian ,vosa Vakaviti
|
|
49
|
+
fo ,fao ,fao ,Faroese ,føroyskt
|
|
50
|
+
fr ,fra ,fre ,French ,"français, langue française "
|
|
51
|
+
fy ,fry ,fry ,Western Frisian ,Frysk
|
|
52
|
+
ga ,gle ,gle ,Irish ,Gaeilge
|
|
53
|
+
gd ,gla ,gla ,Scottish Gaelic; Gaelic ,Gàidhlig
|
|
54
|
+
gl ,glg ,glg ,Galician ,galego
|
|
55
|
+
gn ,grn ,grn ,Guaraní ,Avañe'ẽ
|
|
56
|
+
gu ,guj ,guj ,Gujarati ,ગુજરાતી
|
|
57
|
+
gv ,glv ,glv ,Manx ,"Gaelg, Gailck "
|
|
58
|
+
ha ,hau ,hau ,Hausa ,"Hausa, هَوُسَ "
|
|
59
|
+
he ,heb ,heb ,Hebrew (modern) ,עברית
|
|
60
|
+
hi ,hin ,hin ,Hindi ,"हिन्दी, हिंदी "
|
|
61
|
+
ho ,hmo ,hmo ,Hiri Motu ,Hiri Motu
|
|
62
|
+
hr ,hrv ,hrv ,Croatian ,hrvatski jezik
|
|
63
|
+
ht ,hat ,hat ,Haitian; Haitian Creole ,Kreyòl ayisyen
|
|
64
|
+
hu ,hun ,hun ,Hungarian ,magyar
|
|
65
|
+
hy ,hye ,arm ,Armenian ,Հայերեն
|
|
66
|
+
hz ,her ,her ,Herero ,Otjiherero
|
|
67
|
+
ia ,ina ,ina ,Interlingua ,Interlingua
|
|
68
|
+
id ,ind ,ind ,Indonesian ,Bahasa Indonesia
|
|
69
|
+
ie ,ile ,ile ,Interlingue ,Originally called Occidental; then Interlingue after WWII
|
|
70
|
+
ig ,ibo ,ibo ,Igbo ,Asụsụ Igbo
|
|
71
|
+
ii ,iii ,iii ,Nuosu ,ꆈꌠ꒿ Nuosuhxop
|
|
72
|
+
ik ,ipk ,ipk ,Inupiaq ,"Iñupiaq, Iñupiatun "
|
|
73
|
+
io ,ido ,ido ,Ido ,Ido
|
|
74
|
+
is ,isl ,ice ,Icelandic ,Íslenska
|
|
75
|
+
it ,ita ,ita ,Italian ,italiano
|
|
76
|
+
iu ,iku ,iku ,Inuktitut ,ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
|
|
77
|
+
ja ,jpn ,jpn ,Japanese ,日本語 (にほんご)
|
|
78
|
+
jv ,jav ,jav ,Javanese ,basa Jawa
|
|
79
|
+
ka ,kat ,geo ,Georgian ,ქართული
|
|
80
|
+
kg ,kon ,kon ,Kongo ,KiKongo
|
|
81
|
+
ki ,kik ,kik ,"Kikuyu, Gikuyu ",Gĩkũyũ
|
|
82
|
+
kj ,kua ,kua ,"Kwanyama, Kuanyama ",Kuanyama
|
|
83
|
+
kk ,kaz ,kaz ,Kazakh ,қазақ тілі
|
|
84
|
+
kl ,kal ,kal ,"Kalaallisut, Greenlandic ","kalaallisut, kalaallit oqaasii "
|
|
85
|
+
km ,khm ,khm ,Khmer ,"ខ្មែរ, ខេមរភាសា, ភាសាខ្មែរ "
|
|
86
|
+
kn ,kan ,kan ,Kannada ,ಕನ್ನಡ
|
|
87
|
+
ko ,kor ,kor ,Korean ,"한국어 (韓國語), 조선어 (朝鮮語) "
|
|
88
|
+
kr ,kau ,kau ,Kanuri ,Kanuri
|
|
89
|
+
ks ,kas ,kas ,Kashmiri ,"कश्मीरी, كشميري "
|
|
90
|
+
ku ,kur ,kur ,Kurdish ,"Kurdî, كوردی "
|
|
91
|
+
kv ,kom ,kom ,Komi ,коми кыв
|
|
92
|
+
kw ,cor ,cor ,Cornish ,Kernewek
|
|
93
|
+
ky ,kir ,kir ,Kyrgyz ,"Кыргызча, Кыргыз тили "
|
|
94
|
+
la ,lat ,lat ,Latin ,"latine, lingua latina "
|
|
95
|
+
lb ,ltz ,ltz ,"Luxembourgish, Letzeburgesch ",Lëtzebuergesch
|
|
96
|
+
lg ,lug ,lug ,Ganda ,Luganda
|
|
97
|
+
li ,lim ,lim ,"Limburgish, Limburgan, Limburger ",Limburgs
|
|
98
|
+
ln ,lin ,lin ,Lingala ,Lingála
|
|
99
|
+
lo ,lao ,lao ,Lao ,ພາສາລາວ
|
|
100
|
+
lt ,lit ,lit ,Lithuanian ,lietuvių kalba
|
|
101
|
+
lu ,lub ,lub ,Luba-Katanga ,Tshiluba
|
|
102
|
+
lv ,lav ,lav ,Latvian ,latviešu valoda
|
|
103
|
+
mg ,mlg ,mlg ,Malagasy ,fiteny malagasy
|
|
104
|
+
mh ,mah ,mah ,Marshallese ,Kajin M̧ajeļ
|
|
105
|
+
mi ,mri ,mao ,Māori ,te reo Māori
|
|
106
|
+
mk ,mkd ,mac ,Macedonian ,македонски јазик
|
|
107
|
+
ml ,mal ,mal ,Malayalam ,മലയാളം
|
|
108
|
+
mn ,mon ,mon ,Mongolian ,монгол
|
|
109
|
+
mr ,mar ,mar ,Marathi (Marāṭhī) ,मराठी
|
|
110
|
+
ms ,msa ,may ,Malay ,"bahasa Melayu, بهاس ملايو "
|
|
111
|
+
mt ,mlt ,mlt ,Maltese ,Malti
|
|
112
|
+
my ,mya ,bur ,Burmese ,ဗမာစာ
|
|
113
|
+
na ,nau ,nau ,Nauru ,Ekakairũ Naoero
|
|
114
|
+
nb ,nob ,nob ,Norwegian Bokmål ,Norsk bokmål
|
|
115
|
+
nd ,nde ,nde ,North Ndebele ,isiNdebele
|
|
116
|
+
ne ,nep ,nep ,Nepali ,नेपाली
|
|
117
|
+
ng ,ndo ,ndo ,Ndonga ,Owambo
|
|
118
|
+
nl ,nld ,dut ,Dutch ,"Nederlands, Vlaams "
|
|
119
|
+
nn ,nno ,nno ,Norwegian Nynorsk ,Norsk nynorsk
|
|
120
|
+
no ,nor ,nor ,Norwegian ,Norsk
|
|
121
|
+
nr ,nbl ,nbl ,South Ndebele ,isiNdebele
|
|
122
|
+
nv ,nav ,nav ,"Navajo, Navaho ","Diné bizaad, Dinékʼehǰí "
|
|
123
|
+
ny ,nya ,nya ,Chichewa; Chewa; Nyanja ,"chiCheŵa, chinyanja "
|
|
124
|
+
oc ,oci ,oci ,Occitan ,"occitan, lenga d'òc "
|
|
125
|
+
oj ,oji ,oji ,"Ojibwe, Ojibwa ",ᐊᓂᔑᓈᐯᒧᐎᓐ
|
|
126
|
+
om ,orm ,orm ,Oromo ,Afaan Oromoo
|
|
127
|
+
or ,ori ,ori ,Oriya ,ଓଡ଼ିଆ
|
|
128
|
+
os ,oss ,oss ,"Ossetian, Ossetic ",ирон æвзаг
|
|
129
|
+
pa ,pan ,pan ,"Panjabi, Punjabi ","ਪੰਜਾਬੀ, پنجابی "
|
|
130
|
+
pi ,pli ,pli ,Pāli ,पाऴि
|
|
131
|
+
pl ,pol ,pol ,Polish ,"język polski, polszczyzna "
|
|
132
|
+
ps ,pus ,pus ,"Pashto, Pushto ",پښتو
|
|
133
|
+
pt ,por ,por ,Portuguese ,português
|
|
134
|
+
qu ,que ,que ,Quechua ,"Runa Simi, Kichwa "
|
|
135
|
+
rm ,roh ,roh ,Romansh ,rumantsch grischun
|
|
136
|
+
rn ,run ,run ,Kirundi ,Ikirundi
|
|
137
|
+
ro ,ron ,rum ,Romanian ,limba română
|
|
138
|
+
ru ,rus ,rus ,Russian ,русский язык
|
|
139
|
+
rw ,kin ,kin ,Kinyarwanda ,Ikinyarwanda
|
|
140
|
+
sa ,san ,san ,Sanskrit (Saṁskṛta) ,संस्कृतम्
|
|
141
|
+
sc ,srd ,srd ,Sardinian ,sardu
|
|
142
|
+
sd ,snd ,snd ,Sindhi ,"सिन्धी, سنڌي، سندھی "
|
|
143
|
+
se ,sme ,sme ,Northern Sami ,Davvisámegiella
|
|
144
|
+
sg ,sag ,sag ,Sango ,yângâ tî sängö
|
|
145
|
+
si ,sin ,sin ,"Sinhala, Sinhalese ",සිංහල
|
|
146
|
+
sk ,slk ,slo ,Slovak ,"slovenčina, slovenský jazyk "
|
|
147
|
+
sl ,slv ,slv ,Slovene ,"slovenski jezik, slovenščina "
|
|
148
|
+
sm ,smo ,smo ,Samoan ,gagana fa'a Samoa
|
|
149
|
+
sn ,sna ,sna ,Shona ,chiShona
|
|
150
|
+
so ,som ,som ,Somali ,"Soomaaliga, af Soomaali "
|
|
151
|
+
sq ,sqi ,alb ,Albanian ,gjuha shqipe
|
|
152
|
+
sr ,srp ,srp ,Serbian ,српски језик
|
|
153
|
+
ss ,ssw ,ssw ,Swati ,SiSwati
|
|
154
|
+
st ,sot ,sot ,Southern Sotho ,Sesotho
|
|
155
|
+
su ,sun ,sun ,Sundanese ,Basa Sunda
|
|
156
|
+
sv ,swe ,swe ,Swedish ,Svenska
|
|
157
|
+
sw ,swa ,swa ,Swahili ,Kiswahili
|
|
158
|
+
ta ,tam ,tam ,Tamil ,தமிழ்
|
|
159
|
+
te ,tel ,tel ,Telugu ,తెలుగు
|
|
160
|
+
tg ,tgk ,tgk ,Tajik ,"тоҷикӣ, toğikī, تاجیکی "
|
|
161
|
+
th ,tha ,tha ,Thai ,ไทย
|
|
162
|
+
ti ,tir ,tir ,Tigrinya ,ትግርኛ
|
|
163
|
+
tk ,tuk ,tuk ,Turkmen ,"Türkmen, Түркмен "
|
|
164
|
+
tl ,tgl ,tgl ,Tagalog ,"Wikang Tagalog, ᜏᜒᜃᜅ᜔ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔ "
|
|
165
|
+
tn ,tsn ,tsn ,Tswana ,Setswana
|
|
166
|
+
to ,ton ,ton ,Tonga (Tonga Islands) ,faka Tonga
|
|
167
|
+
tr ,tur ,tur ,Turkish ,Türkçe
|
|
168
|
+
ts ,tso ,tso ,Tsonga ,Xitsonga
|
|
169
|
+
tt ,tat ,tat ,Tatar ,"татар теле, tatar tele "
|
|
170
|
+
tw ,twi ,twi ,Twi ,Twi
|
|
171
|
+
ty ,tah ,tah ,Tahitian ,Reo Tahiti
|
|
172
|
+
ug ,uig ,uig ,"Uyghur, Uighur ","Uyƣurqə, ئۇيغۇرچە "
|
|
173
|
+
uk ,ukr ,ukr ,Ukrainian ,українська мова
|
|
174
|
+
ur ,urd ,urd ,Urdu ,اردو
|
|
175
|
+
uz ,uzb ,uzb ,Uzbek ,"O‘zbek, Ўзбек, أۇزبېك "
|
|
176
|
+
ve ,ven ,ven ,Venda ,Tshivenḓa
|
|
177
|
+
vi ,vie ,vie ,Vietnamese ,Tiếng Việt
|
|
178
|
+
vo ,vol ,vol ,Volapük ,Volapük
|
|
179
|
+
wa ,wln ,wln ,Walloon ,walon
|
|
180
|
+
wo ,wol ,wol ,Wolof ,Wollof
|
|
181
|
+
xh ,xho ,xho ,Xhosa ,isiXhosa
|
|
182
|
+
yi ,yid ,yid ,Yiddish ,ייִדיש
|
|
183
|
+
yo ,yor ,yor ,Yoruba ,Yorùbá
|
|
184
|
+
za ,zha ,zha ,"Zhuang, Chuang ","Saɯ cueŋƅ, Saw cuengh "
|
|
185
|
+
zh ,zho ,chi ,Chinese ,"中文 (Zhōngwén), 汉语, 漢語 "
|
|
186
|
+
zu ,zul ,zul ,Zulu ,isiZulu
|
|
@@ -390,6 +390,7 @@ dialog.start.link = https://platform.openai.com/account/api-keys
|
|
|
390
390
|
dialog.start.settings.text = Wenn Sie bereits einen API-KEY haben, dann können Sie ihn im Einstellungsfenster konfigurieren.\nKlicken Sie auf die Schaltfläche EINSTELLUNGEN ÖFFNEN und fügen Sie dann Ihren API-KEY in das API-KEY-Feld ein.
|
|
391
391
|
dialog.start.title = API-Schlüssel ist nicht konfiguriert
|
|
392
392
|
dialog.start.title.text = Ihr API-Schlüssel für diesen Anbieter ist noch nicht konfiguriert.\n\nBitte gehen Sie zu Menü Konfiguration -> Einstellungen -> API-Schlüssel,\nund fügen Sie Ihren API-Schlüssel in das API-Schlüsselfeld im Anbietertab ein:
|
|
393
|
+
dialog.translator.title = Übersetzer
|
|
393
394
|
dialog.url.dismiss = Abbrechen
|
|
394
395
|
dialog.url.tip = Geben Sie die URL der Webseite an, die Sie als zusätzlichen Kontext anfügen möchten, z.B. https://de.wikipedia.org/wiki/Elon_Musk, oder ein YouTube-Video zur Transkription, z.B. https://www.youtube.com/watch?v=CRRlbK5w8AE.
|
|
395
396
|
dialog.url.title = Fügen Sie Web- oder externe Inhalte als zusätzlichen Kontext hinzu.
|
|
@@ -780,6 +781,7 @@ menu.tools.image.viewer = Bildbetrachter
|
|
|
780
781
|
menu.tools.interpreter = Python-Code-Interpreter
|
|
781
782
|
menu.tools.media.player = Mediaplayer
|
|
782
783
|
menu.tools.text.editor = Texteditor
|
|
784
|
+
menu.tools.translator = Übersetzer
|
|
783
785
|
menu.tray.notepad = Notepad öffnen...
|
|
784
786
|
menu.tray.scheduled = Geplante Aufträge
|
|
785
787
|
menu.tray.screenshot = Fragen mit Screenshot...
|
|
@@ -1027,6 +1029,8 @@ settings.app.env = Anwendungsumgebung (os.environ)
|
|
|
1027
1029
|
settings.app.env.desc = Zusätzliche Umgebungsvariablen, die beim Start der Anwendung gesetzt werden sollen
|
|
1028
1030
|
settings.audio.cache.enabled = Cache aktivieren
|
|
1029
1031
|
settings.audio.cache.enabled.desc = Aktivieren Sie das Audio-Caching für die Spracherzeugung.
|
|
1032
|
+
settings.audio.cache.max_files = Maximale Anzahl zu speichernder Dateien
|
|
1033
|
+
settings.audio.cache.max_files.desc = Maximale Anzahl gecachter Audiodateien, die auf der Festplatte gespeichert werden
|
|
1030
1034
|
settings.audio.input.backend = Backend für Audioeingabe
|
|
1031
1035
|
settings.audio.input.backend.desc = Wählen Sie das Backend für die Audioeingabe.
|
|
1032
1036
|
settings.audio.input.channels = Kanäle
|
|
@@ -1241,6 +1245,7 @@ settings.section.api_keys.openai = OpenAI
|
|
|
1241
1245
|
settings.section.api_keys.perplexity = Perplexity
|
|
1242
1246
|
settings.section.api_keys.xai = xAI
|
|
1243
1247
|
settings.section.audio = Audio
|
|
1248
|
+
settings.section.audio.cache = Cache
|
|
1244
1249
|
settings.section.audio.device = Geräte
|
|
1245
1250
|
settings.section.audio.options = Optionen
|
|
1246
1251
|
settings.section.ctx = Kontext
|
|
@@ -1318,6 +1323,8 @@ text.context_menu.copy_to.input = Eingabe
|
|
|
1318
1323
|
text.context_menu.copy_to.notepad = Notepad
|
|
1319
1324
|
text.context_menu.copy_to.python.code = Python-Interpreter (Code/Verlauf)
|
|
1320
1325
|
text.context_menu.copy_to.python.input = Python-Interpreter (Eingabe)
|
|
1326
|
+
text.context_menu.copy_to.translator_left = Übersetzer (links)
|
|
1327
|
+
text.context_menu.copy_to.translator_right = Übersetzer (rechts)
|
|
1321
1328
|
text.context_menu.find = Suchen...
|
|
1322
1329
|
theme.dark = Dunkel
|
|
1323
1330
|
theme.light = Hell
|
|
@@ -1406,6 +1413,14 @@ tool.indexer.tab.web.loader = Datenlader
|
|
|
1406
1413
|
tool.indexer.tab.web.source = Datenquelle
|
|
1407
1414
|
tool.indexer.tab.web.tip = Wählen Sie einen Datenlader aus und definieren Sie die Laderparameter, um externe Daten aus dem Web einzubetten.
|
|
1408
1415
|
tool.indexer.title = Indexierer
|
|
1416
|
+
translator.btn.left = Übersetzen >>
|
|
1417
|
+
translator.btn.right = << Übersetzen
|
|
1418
|
+
translator.clear.confirm = Übersetzerausgabe löschen (beide Spalten)?
|
|
1419
|
+
translator.clear.left.confirm = Übersetzerausgabe (links) löschen?
|
|
1420
|
+
translator.clear.right.confirm = Übersetzerausgabe (rechts) löschen?
|
|
1421
|
+
translator.label.lang = Sprache
|
|
1422
|
+
translator.label.model = Modell
|
|
1423
|
+
translators.menu.file.clear = Löschen
|
|
1409
1424
|
untitled = Unbenannt
|
|
1410
1425
|
update.current_version = Ihre Version
|
|
1411
1426
|
update.download = Zum Download gehen
|
|
@@ -390,6 +390,7 @@ dialog.start.link = https://platform.openai.com/account/api-keys
|
|
|
390
390
|
dialog.start.settings.text = If you already have an API key, you can configure it in the settings window.\nClick the "Go to Settings" button, and then paste your API key into the API key field.
|
|
391
391
|
dialog.start.title = API key is not configured
|
|
392
392
|
dialog.start.title.text = Your API key for this provider is not configured yet.\n\nPlease go to the menu Config -> Settings -> API Keys,\nand paste your API key into the API Key field in provider's tab:
|
|
393
|
+
dialog.translator.title = Translator
|
|
393
394
|
dialog.url.dismiss = Cancel
|
|
394
395
|
dialog.url.tip = Provide the URL of the web page you want to attach as additional context, e.g., https://pl.wikipedia.org/wiki/Elon_Musk, or a YouTube video to transcribe, e.g., https://www.youtube.com/watch?v=CRRlbK5w8AE.
|
|
395
396
|
dialog.url.title = Add web or external content to provide additional context.
|
|
@@ -780,6 +781,7 @@ menu.tools.image.viewer = Image Viewer
|
|
|
780
781
|
menu.tools.interpreter = Python Code Interpreter
|
|
781
782
|
menu.tools.media.player = Media Player
|
|
782
783
|
menu.tools.text.editor = Text Editor
|
|
784
|
+
menu.tools.translator = Translator
|
|
783
785
|
menu.tray.notepad = Open Notepad...
|
|
784
786
|
menu.tray.scheduled = Scheduled tasks
|
|
785
787
|
menu.tray.screenshot = Ask with screenshot...
|
|
@@ -1033,6 +1035,8 @@ settings.app.env = Application environment (os.environ)
|
|
|
1033
1035
|
settings.app.env.desc = Additional environment vars to set on application start
|
|
1034
1036
|
settings.audio.cache.enabled = Enable Cache
|
|
1035
1037
|
settings.audio.cache.enabled.desc = Enable audio caching for speech synthesis generation.
|
|
1038
|
+
settings.audio.cache.max_files = Max files to store
|
|
1039
|
+
settings.audio.cache.max_files.desc = Max number of cached audio files stored to disk
|
|
1036
1040
|
settings.audio.input.backend = Audio Input Backend
|
|
1037
1041
|
settings.audio.input.backend.desc = Select the audio input backend.
|
|
1038
1042
|
settings.audio.input.channels = Channels
|
|
@@ -1251,6 +1255,7 @@ settings.section.api_keys.openai = OpenAI
|
|
|
1251
1255
|
settings.section.api_keys.perplexity = Perplexity
|
|
1252
1256
|
settings.section.api_keys.xai = xAI
|
|
1253
1257
|
settings.section.audio = Audio
|
|
1258
|
+
settings.section.audio.cache = Cache
|
|
1254
1259
|
settings.section.audio.device = Devices
|
|
1255
1260
|
settings.section.audio.options = Options
|
|
1256
1261
|
settings.section.ctx = Context
|
|
@@ -1328,6 +1333,8 @@ text.context_menu.copy_to.input = Input
|
|
|
1328
1333
|
text.context_menu.copy_to.notepad = Notepad
|
|
1329
1334
|
text.context_menu.copy_to.python.code = Python Interpreter (Code/history)
|
|
1330
1335
|
text.context_menu.copy_to.python.input = Python Interpreter (Input)
|
|
1336
|
+
text.context_menu.copy_to.translator_left = Translator (left)
|
|
1337
|
+
text.context_menu.copy_to.translator_right = Translator (right)
|
|
1331
1338
|
text.context_menu.find = Find...
|
|
1332
1339
|
theme.dark = Dark
|
|
1333
1340
|
theme.light = Light
|
|
@@ -1418,6 +1425,14 @@ tool.indexer.tab.web.loader = Data type
|
|
|
1418
1425
|
tool.indexer.tab.web.source = Data source
|
|
1419
1426
|
tool.indexer.tab.web.tip = Select a data loader and define the loader parameters to embed external data from the web.
|
|
1420
1427
|
tool.indexer.title = Indexer
|
|
1428
|
+
translator.btn.left = Translate >>
|
|
1429
|
+
translator.btn.right = << Translate
|
|
1430
|
+
translator.clear.confirm = Clear translator output (both columns)?
|
|
1431
|
+
translator.clear.left.confirm = Clear translator output (left)?
|
|
1432
|
+
translator.clear.right.confirm = Clear translator output (right)?
|
|
1433
|
+
translator.label.lang = Language
|
|
1434
|
+
translator.label.model = Model
|
|
1435
|
+
translators.menu.file.clear = Clear
|
|
1421
1436
|
untitled = Untitled
|
|
1422
1437
|
update.current_version = Your version
|
|
1423
1438
|
update.download = Go to download
|
|
@@ -391,6 +391,7 @@ dialog.start.link = https://platform.openai.com/account/api-keys
|
|
|
391
391
|
dialog.start.settings.text = Si ya tiene una API KEY, puede configurarla en la ventana de configuración.\nHaga clic en el botón IR A CONFIGURACIÓN y luego pegue su API KEY en el campo API KEY.
|
|
392
392
|
dialog.start.title = La clave API no está configurada
|
|
393
393
|
dialog.start.title.text = Su clave API para este proveedor aún no está configurada.\n\nPor favor, vaya al menú Configuración -> Configuración -> Claves API,\ny pegue su clave API en el campo Clave API en la pestaña del proveedor:
|
|
394
|
+
dialog.translator.title = Traductor
|
|
394
395
|
dialog.url.dismiss = Cancelar
|
|
395
396
|
dialog.url.tip = Proporcione la URL de la página web que desea adjuntar como contexto adicional, por ejemplo, https://es.wikipedia.org/wiki/Elon_Musk, o un video de YouTube para transcribir, por ejemplo, https://www.youtube.com/watch?v=CRRlbK5w8AE.
|
|
396
397
|
dialog.url.title = Añadir contenido web o externo como contexto adicional.
|
|
@@ -781,6 +782,7 @@ menu.tools.image.viewer = Visor de imágenes
|
|
|
781
782
|
menu.tools.interpreter = Intérprete de código Python
|
|
782
783
|
menu.tools.media.player = Reproductor de medios
|
|
783
784
|
menu.tools.text.editor = Editor de texto
|
|
785
|
+
menu.tools.translator = Traductor
|
|
784
786
|
menu.tray.notepad = Abrir Bloc de notas...
|
|
785
787
|
menu.tray.scheduled = Trabajos programados
|
|
786
788
|
menu.tray.screenshot = Preguntar con captura de pantalla...
|
|
@@ -1028,6 +1030,8 @@ settings.app.env = Entorno de la aplicación (os.environ)
|
|
|
1028
1030
|
settings.app.env.desc = Variables de entorno adicionales para configurar en el inicio de la aplicación
|
|
1029
1031
|
settings.audio.cache.enabled = Habilitar caché
|
|
1030
1032
|
settings.audio.cache.enabled.desc = Habilitar caché de audio para la generación de síntesis de voz.
|
|
1033
|
+
settings.audio.cache.max_files = Número máximo de archivos a almacenar
|
|
1034
|
+
settings.audio.cache.max_files.desc = Número máximo de archivos de audio en caché almacenados en el disco
|
|
1031
1035
|
settings.audio.input.backend = Backend para la entrada de audio
|
|
1032
1036
|
settings.audio.input.backend.desc = Selecciona el backend para la entrada de audio.
|
|
1033
1037
|
settings.audio.input.channels = Canaux
|
|
@@ -1242,6 +1246,7 @@ settings.section.api_keys.openai = OpenAI
|
|
|
1242
1246
|
settings.section.api_keys.perplexity = Perplexity
|
|
1243
1247
|
settings.section.api_keys.xai = xAI
|
|
1244
1248
|
settings.section.audio = Audio
|
|
1249
|
+
settings.section.audio.cache = Caché
|
|
1245
1250
|
settings.section.audio.device = Dispositivos
|
|
1246
1251
|
settings.section.audio.options = Opciones
|
|
1247
1252
|
settings.section.ctx = Contexto
|
|
@@ -1319,6 +1324,8 @@ text.context_menu.copy_to.input = Entrada
|
|
|
1319
1324
|
text.context_menu.copy_to.notepad = Bloc de notas
|
|
1320
1325
|
text.context_menu.copy_to.python.code = Intérprete Python (Código/historial)
|
|
1321
1326
|
text.context_menu.copy_to.python.input = Intérprete Python (Entrada)
|
|
1327
|
+
text.context_menu.copy_to.translator_left = Traductor (izquierda)
|
|
1328
|
+
text.context_menu.copy_to.translator_right = Traductor (derecha)
|
|
1322
1329
|
text.context_menu.find = Encontrar...
|
|
1323
1330
|
theme.dark = Oscuro
|
|
1324
1331
|
theme.light = Claro
|
|
@@ -1407,6 +1414,14 @@ tool.indexer.tab.web.loader = Cargador
|
|
|
1407
1414
|
tool.indexer.tab.web.source = Fuente de datos
|
|
1408
1415
|
tool.indexer.tab.web.tip = Seleccione un cargador de datos y defina los parámetros del cargador para incrustar datos externos de la web.
|
|
1409
1416
|
tool.indexer.title = Indexador
|
|
1417
|
+
translator.btn.left = Traducir >>
|
|
1418
|
+
translator.btn.right = << Traducir
|
|
1419
|
+
translator.clear.confirm = Borrar salida del traductor (ambas columnas)?
|
|
1420
|
+
translator.clear.left.confirm = Borrar salida del traductor (izquierda)?
|
|
1421
|
+
translator.clear.right.confirm = Borrar salida del traductor (derecha)?
|
|
1422
|
+
translator.label.lang = Idioma
|
|
1423
|
+
translator.label.model = Modelo
|
|
1424
|
+
translators.menu.file.clear = Borrar
|
|
1410
1425
|
untitled = Sin título
|
|
1411
1426
|
update.current_version = Su versión
|
|
1412
1427
|
update.download = Ir a descarga
|
|
@@ -390,6 +390,7 @@ dialog.start.link = https://platform.openai.com/account/api-keys
|
|
|
390
390
|
dialog.start.settings.text = Si vous avez déjà une CLÉ API, vous pouvez la configurer dans la fenêtre des paramètres.\nCliquez sur le bouton ALLER AUX PARAMÈTRES, puis collez votre CLÉ API dans le champ CLÉ API.
|
|
391
391
|
dialog.start.title = La clé API n'est pas configurée
|
|
392
392
|
dialog.start.title.text = Votre clé API pour ce fournisseur n'est pas encore configurée.\n\nVeuillez aller dans le menu Config -> Paramètres -> Clés API,\net collez votre clé API dans le champ Clé API dans l'onglet du fournisseur :
|
|
393
|
+
dialog.translator.title = Traducteur
|
|
393
394
|
dialog.url.dismiss = Annuler
|
|
394
395
|
dialog.url.tip = Fournissez l'URL de la page Web que vous souhaitez joindre comme contexte supplémentaire, par exemple, https://fr.wikipedia.org/wiki/Elon_Musk, ou une vidéo YouTube à transcrire, par exemple, https://www.youtube.com/watch?v=CRRlbK5w8AE.
|
|
395
396
|
dialog.url.title = Ajoutez du contenu web ou externe comme contexte supplémentaire.
|
|
@@ -780,6 +781,7 @@ menu.tools.image.viewer = Visionneuse d'image
|
|
|
780
781
|
menu.tools.interpreter = Interpréteur de code Python
|
|
781
782
|
menu.tools.media.player = Lecteur multimédia
|
|
782
783
|
menu.tools.text.editor = Éditeur de texte
|
|
784
|
+
menu.tools.translator = Traducteur
|
|
783
785
|
menu.tray.notepad = Ouvrir le Bloc-notes...
|
|
784
786
|
menu.tray.scheduled = Tâches planifiées
|
|
785
787
|
menu.tray.screenshot = Demander avec une capture d'écran...
|
|
@@ -1027,6 +1029,8 @@ settings.app.env = Environnement de l'application (os.environ)
|
|
|
1027
1029
|
settings.app.env.desc = Variables d'environnement supplémentaires à définir au démarrage de l'application
|
|
1028
1030
|
settings.audio.cache.enabled = Activer le cache
|
|
1029
1031
|
settings.audio.cache.enabled.desc = Activer le cache audio pour la génération de synthèse vocale.
|
|
1032
|
+
settings.audio.cache.max_files = Nombre maximal de fichiers à stocker
|
|
1033
|
+
settings.audio.cache.max_files.desc = Nombre maximal de fichiers audio mis en cache et enregistrés sur le disque
|
|
1030
1034
|
settings.audio.input.backend = Backend pour l'entrée audio
|
|
1031
1035
|
settings.audio.input.backend.desc = Sélectionnez le backend pour l'entrée audio.
|
|
1032
1036
|
settings.audio.input.channels = Canaux
|
|
@@ -1241,6 +1245,7 @@ settings.section.api_keys.openai = OpenAI
|
|
|
1241
1245
|
settings.section.api_keys.perplexity = Perplexity
|
|
1242
1246
|
settings.section.api_keys.xai = xAI
|
|
1243
1247
|
settings.section.audio = Audio
|
|
1248
|
+
settings.section.audio.cache = Cache
|
|
1244
1249
|
settings.section.audio.device = Appareils
|
|
1245
1250
|
settings.section.audio.options = Options
|
|
1246
1251
|
settings.section.ctx = Contexte
|
|
@@ -1318,6 +1323,8 @@ text.context_menu.copy_to.input = Entrée
|
|
|
1318
1323
|
text.context_menu.copy_to.notepad = Bloc-notes
|
|
1319
1324
|
text.context_menu.copy_to.python.code = Interpréteur Python (Code/historique)
|
|
1320
1325
|
text.context_menu.copy_to.python.input = Interpréteur Python (Entrée)
|
|
1326
|
+
text.context_menu.copy_to.translator_left = Traducteur (gauche)
|
|
1327
|
+
text.context_menu.copy_to.translator_right = Traducteur (droite)
|
|
1321
1328
|
text.context_menu.find = Trouver...
|
|
1322
1329
|
theme.dark = Sombre
|
|
1323
1330
|
theme.light = Lumière
|
|
@@ -1406,6 +1413,14 @@ tool.indexer.tab.web.loader = Chargeur de données
|
|
|
1406
1413
|
tool.indexer.tab.web.source = Source de données
|
|
1407
1414
|
tool.indexer.tab.web.tip = Sélectionnez un chargeur de données et définissez les paramètres du chargeur pour intégrer des données externes provenant du web.
|
|
1408
1415
|
tool.indexer.title = Indexeur
|
|
1416
|
+
translator.btn.left = Traduire >>
|
|
1417
|
+
translator.btn.right = << Traduire
|
|
1418
|
+
translator.clear.confirm = Effacer la sortie du traducteur (les deux colonnes) ?
|
|
1419
|
+
translator.clear.left.confirm = Effacer la sortie du traducteur (gauche) ?
|
|
1420
|
+
translator.clear.right.confirm = Effacer la sortie du traducteur (droite) ?
|
|
1421
|
+
translator.label.lang = Langue
|
|
1422
|
+
translator.label.model = Modèle
|
|
1423
|
+
translators.menu.file.clear = Effacer
|
|
1409
1424
|
untitled = Sans titre
|
|
1410
1425
|
update.current_version = Votre version
|
|
1411
1426
|
update.download = Aller télécharger
|
|
@@ -390,6 +390,7 @@ dialog.start.link = https://platform.openai.com/account/api-keys
|
|
|
390
390
|
dialog.start.settings.text = Se hai già una API KEY puoi configurarla nella finestra delle impostazioni.\nClicca sul pulsante VAI ALLE IMPOSTAZIONI e poi incolla la tua API KEY nel campo API KEY.
|
|
391
391
|
dialog.start.title = Chiave API non configurata
|
|
392
392
|
dialog.start.title.text = La tua chiave API per questo fornitore non è ancora configurata.\n\nPer favore, vai al menù Config -> Impostazioni -> Chiavi API,\ne incolla la tua chiave API nel campo Chiave API nella scheda del fornitore:
|
|
393
|
+
dialog.translator.title = Traduttore
|
|
393
394
|
dialog.url.dismiss = Annulla
|
|
394
395
|
dialog.url.tip = Fornisci l'URL della pagina web che desideri allegare come contesto aggiuntivo, ad esempio, https://it.wikipedia.org/wiki/Elon_Musk, o un video YouTube da trascrivere, ad esempio, https://www.youtube.com/watch?v=CRRlbK5w8AE.
|
|
395
396
|
dialog.url.title = Aggiungi contenuti web o esterni come contesto aggiuntivo.
|
|
@@ -780,6 +781,7 @@ menu.tools.image.viewer = Visualizzatore di immagini
|
|
|
780
781
|
menu.tools.interpreter = Interprete del codice Python
|
|
781
782
|
menu.tools.media.player = Riproduttore multimediale
|
|
782
783
|
menu.tools.text.editor = Editor di testo
|
|
784
|
+
menu.tools.translator = Traduttore
|
|
783
785
|
menu.tray.notepad = Apri Blocco note...
|
|
784
786
|
menu.tray.scheduled = Lavori programmati
|
|
785
787
|
menu.tray.screenshot = Chiedi con uno screenshot...
|
|
@@ -1027,6 +1029,8 @@ settings.app.env = Ambiente dell'applicazione (os.environ)
|
|
|
1027
1029
|
settings.app.env.desc = Variabili d'ambiente aggiuntive da impostare all'avvio dell'applicazione
|
|
1028
1030
|
settings.audio.cache.enabled = Abilita cache
|
|
1029
1031
|
settings.audio.cache.enabled.desc = Abilita la memorizzazione audio per la generazione della sintesi vocale.
|
|
1032
|
+
settings.audio.cache.max_files = Numero massimo di file da memorizzare
|
|
1033
|
+
settings.audio.cache.max_files.desc = Numero massimo di file audio in cache memorizzati su disco
|
|
1030
1034
|
settings.audio.input.backend = Backend per l'ingresso audio
|
|
1031
1035
|
settings.audio.input.backend.desc = Seleziona il backend per l'ingresso audio.
|
|
1032
1036
|
settings.audio.input.channels = Canali
|
|
@@ -1241,6 +1245,7 @@ settings.section.api_keys.openai = OpenAI
|
|
|
1241
1245
|
settings.section.api_keys.perplexity = Perplexity
|
|
1242
1246
|
settings.section.api_keys.xai = xAI
|
|
1243
1247
|
settings.section.audio = Audio
|
|
1248
|
+
settings.section.audio.cache = Cache
|
|
1244
1249
|
settings.section.audio.device = Dispositivi
|
|
1245
1250
|
settings.section.audio.options = Opzioni
|
|
1246
1251
|
settings.section.ctx = Contesto
|
|
@@ -1318,6 +1323,8 @@ text.context_menu.copy_to.input = Input
|
|
|
1318
1323
|
text.context_menu.copy_to.notepad = Blocco note
|
|
1319
1324
|
text.context_menu.copy_to.python.code = Interprete Python (Codice/cronologia)
|
|
1320
1325
|
text.context_menu.copy_to.python.input = Interprete Python (Input)
|
|
1326
|
+
text.context_menu.copy_to.translator_left = Traduttore (sinistra)
|
|
1327
|
+
text.context_menu.copy_to.translator_right = Traduttore (destra)
|
|
1321
1328
|
text.context_menu.find = Trova...
|
|
1322
1329
|
theme.dark = Scuro
|
|
1323
1330
|
theme.light = Luminoso
|
|
@@ -1406,6 +1413,14 @@ tool.indexer.tab.web.loader = Caricatore di dati
|
|
|
1406
1413
|
tool.indexer.tab.web.source = Fonte dati
|
|
1407
1414
|
tool.indexer.tab.web.tip = Seleziona un caricatore di dati e definisci i parametri del caricatore per incorporare dati esterni dal web.
|
|
1408
1415
|
tool.indexer.title = Indicizzatore
|
|
1416
|
+
translator.btn.left = Traduci >>
|
|
1417
|
+
translator.btn.right = << Traduci
|
|
1418
|
+
translator.clear.confirm = Cancella output traduttore (entrambe le colonne)?
|
|
1419
|
+
translator.clear.left.confirm = Cancella output traduttore (sinistra)?
|
|
1420
|
+
translator.clear.right.confirm = Cancella output traduttore (destra)?
|
|
1421
|
+
translator.label.lang = Lingua
|
|
1422
|
+
translator.label.model = Modello
|
|
1423
|
+
translators.menu.file.clear = Cancella
|
|
1409
1424
|
untitled = Senza titolo
|
|
1410
1425
|
update.current_version = La tua versione
|
|
1411
1426
|
update.download = Vai al download
|
|
@@ -391,6 +391,7 @@ dialog.start.link = https://platform.openai.com/account/api-keys
|
|
|
391
391
|
dialog.start.settings.text = Jeśli posiadasz już klucz API możesz go skonfigurować w oknie ustawień.\nAby to zrobić, kliknij na przycisk poniżej i wklej swój klucz API do pola Klucz API.
|
|
392
392
|
dialog.start.title = Klucz API nie jest skonfigurowany
|
|
393
393
|
dialog.start.title.text = Twój klucz API dla tego dostawcy nie został jeszcze skonfigurowany.\n\nProszę przejdź do menu Opcje -> Ustawienia -> Klucze API,\ni wklej swój klucz API w polu Klucz API w zakładce dostawcy:
|
|
394
|
+
dialog.translator.title = Tłumacz
|
|
394
395
|
dialog.url.dismiss = Anuluj
|
|
395
396
|
dialog.url.tip = Podaj URL strony internetowej, którą chcesz dołączyć jako dodatkowy kontekst, np. https://pl.wikipedia.org/wiki/Elon_Musk, lub film na YouTube do transkrypcji, np. https://www.youtube.com/watch?v=CRRlbK5w8AE.
|
|
396
397
|
dialog.url.title = Dodaj treść z sieci lub zewnętrzne jako dodatkowy kontekst.
|
|
@@ -782,6 +783,7 @@ menu.tools.image.viewer = Przeglądarka obrazów
|
|
|
782
783
|
menu.tools.interpreter = Interpreter kodu Python
|
|
783
784
|
menu.tools.media.player = Odtwarzacz multimedialny
|
|
784
785
|
menu.tools.text.editor = Edytor tekstu
|
|
786
|
+
menu.tools.translator = Tłumacz
|
|
785
787
|
menu.tray.notepad = Otwórz Notatnik...
|
|
786
788
|
menu.tray.scheduled = Zaplanowane zadania
|
|
787
789
|
menu.tray.screenshot = Zapytaj ze zrzutem ekranu...
|
|
@@ -1028,7 +1030,9 @@ settings.api_use_responses_llama.desc = Używaj Responses API zamiast ChatComple
|
|
|
1028
1030
|
settings.app.env = Środowisko aplikacji (os.environ)
|
|
1029
1031
|
settings.app.env.desc = Dodatkowe zmienne środowiskowe do ustawienia przy starcie aplikacji
|
|
1030
1032
|
settings.audio.cache.enabled = Włącz pamięć podręczną
|
|
1031
|
-
settings.audio.cache.enabled.desc = Włącz buforowanie audio dla generowania syntezy mowy.
|
|
1033
|
+
settings.audio.cache.enabled.desc = Włącz buforowanie audio dla generowania syntezy mowy.
|
|
1034
|
+
settings.audio.cache.max_files = Maksymalna liczba plików
|
|
1035
|
+
settings.audio.cache.max_files.desc = Maksymalna liczba plików audio w pamięci podręcznej zapisywanych na dysku
|
|
1032
1036
|
settings.audio.input.backend = Backend dla wejścia audio
|
|
1033
1037
|
settings.audio.input.backend.desc = Wybierz backend dla wejścia audio.
|
|
1034
1038
|
settings.audio.input.channels = Kanały
|
|
@@ -1243,6 +1247,7 @@ settings.section.api_keys.openai = OpenAI
|
|
|
1243
1247
|
settings.section.api_keys.perplexity = Perplexity
|
|
1244
1248
|
settings.section.api_keys.xai = xAI
|
|
1245
1249
|
settings.section.audio = Audio
|
|
1250
|
+
settings.section.audio.cache = Pamięć podręczna
|
|
1246
1251
|
settings.section.audio.device = Urządzenia
|
|
1247
1252
|
settings.section.audio.options = Opcje
|
|
1248
1253
|
settings.section.ctx = Kontekst
|
|
@@ -1320,6 +1325,8 @@ text.context_menu.copy_to.input = Wejście (input)
|
|
|
1320
1325
|
text.context_menu.copy_to.notepad = Notatnik
|
|
1321
1326
|
text.context_menu.copy_to.python.code = Interpreter Pythona (Kod/historia)
|
|
1322
1327
|
text.context_menu.copy_to.python.input = Interpreter Pythona (Wejście)
|
|
1328
|
+
text.context_menu.copy_to.translator_left = Tłumacz (lewa)
|
|
1329
|
+
text.context_menu.copy_to.translator_right = Tłumacz (prawa)
|
|
1323
1330
|
text.context_menu.find = Znajdź...
|
|
1324
1331
|
theme.dark = Ciemny
|
|
1325
1332
|
theme.light = Jasny
|
|
@@ -1408,6 +1415,14 @@ tool.indexer.tab.web.loader = Ładowarka danych
|
|
|
1408
1415
|
tool.indexer.tab.web.source = Źródło danych
|
|
1409
1416
|
tool.indexer.tab.web.tip = Wybierz ładowarkę danych i zdefiniuj parametry ładowarki, aby osadzić zewnętrzne dane z internetu.
|
|
1410
1417
|
tool.indexer.title = Indeksator
|
|
1418
|
+
translator.btn.left = Tłumacz >>
|
|
1419
|
+
translator.btn.right = << Tłumacz
|
|
1420
|
+
translator.clear.confirm = Wyczyść dane wyjściowe tłumacza (obie kolumny)?
|
|
1421
|
+
translator.clear.left.confirm = Wyczyść dane wyjściowe tłumacza (lewa)?
|
|
1422
|
+
translator.clear.right.confirm = Wyczyść dane wyjściowe tłumacza (prawa)?
|
|
1423
|
+
translator.label.lang = Język
|
|
1424
|
+
translator.label.model = Model
|
|
1425
|
+
translators.menu.file.clear = Wyczyść
|
|
1411
1426
|
untitled = Bez tytułu
|
|
1412
1427
|
update.current_version = Twoja wersja
|
|
1413
1428
|
update.download = Pobierz najnowszą wersję
|
|
@@ -390,6 +390,7 @@ dialog.start.link = https://platform.openai.com/account/api-keys
|
|
|
390
390
|
dialog.start.settings.text = Якщо у вас вже є API КЛЮЧ, то ви можете налаштувати його у вікні налаштувань.\nНатисніть на кнопку ПЕРЕЙТИ ДО НАЛАШТУВАНЬ, а потім вставте свій API КЛЮЧ у поле API КЛЮЧ.
|
|
391
391
|
dialog.start.title = Ключ API не налаштовано
|
|
392
392
|
dialog.start.title.text = Ваш ключ API для цього постачальника ще не налаштовано.\n\nБудь ласка, перейдіть у меню Конфігурація -> Налаштування -> Ключі API,\nі вставте свій ключ API у поле Ключ API на вкладці постачальника:
|
|
393
|
+
dialog.translator.title = Перекладач
|
|
393
394
|
dialog.url.dismiss = Скасувати
|
|
394
395
|
dialog.url.tip = Вкажіть URL веб-сторінки, яку ви хочете прикріпити як додатковий контекст, наприклад, https://uk.wikipedia.org/wiki/Ілон_Маск, або відео на YouTube для транскрипції, наприклад, https://www.youtube.com/watch?v=CRRlbK5w8AE.
|
|
395
396
|
dialog.url.title = Додайте веб-або зовнішній контент як додатковий контекст.
|
|
@@ -780,6 +781,7 @@ menu.tools.image.viewer = Переглядач зображень
|
|
|
780
781
|
menu.tools.interpreter = Інтерпретатор коду Python
|
|
781
782
|
menu.tools.media.player = Медіаплеєр
|
|
782
783
|
menu.tools.text.editor = Редактор текстів
|
|
784
|
+
menu.tools.translator = Перекладач
|
|
783
785
|
menu.tray.notepad = Відкрити Блокнот...
|
|
784
786
|
menu.tray.scheduled = Заплановані завдання
|
|
785
787
|
menu.tray.screenshot = Запитати зі скріншотом...
|
|
@@ -1027,6 +1029,8 @@ settings.app.env = Оточення додатка (os.environ)
|
|
|
1027
1029
|
settings.app.env.desc = Додаткові змінні середовища для встановлення при запуску додатка
|
|
1028
1030
|
settings.audio.cache.enabled = Увімкнути кеш
|
|
1029
1031
|
settings.audio.cache.enabled.desc = Увімкнути кешування аудіо для генерації синтезу мови.
|
|
1032
|
+
settings.audio.cache.max_files = Максимальна кількість файлів для збереження
|
|
1033
|
+
settings.audio.cache.max_files.desc = Максимальна кількість кешованих аудіофайлів, збережених на диску
|
|
1030
1034
|
settings.audio.input.backend = Бекенд для аудіовходу
|
|
1031
1035
|
settings.audio.input.backend.desc = Виберіть бекенд для аудіовходу.
|
|
1032
1036
|
settings.audio.input.channels = Канали
|
|
@@ -1241,6 +1245,7 @@ settings.section.api_keys.openai = OpenAI
|
|
|
1241
1245
|
settings.section.api_keys.perplexity = Perplexity
|
|
1242
1246
|
settings.section.api_keys.xai = xAI
|
|
1243
1247
|
settings.section.audio = Аудіо
|
|
1248
|
+
settings.section.audio.cache = Кеш
|
|
1244
1249
|
settings.section.audio.device = Пристрої
|
|
1245
1250
|
settings.section.audio.options = Параметри
|
|
1246
1251
|
settings.section.ctx = Контекст
|
|
@@ -1318,6 +1323,8 @@ text.context_menu.copy_to.input = Введення
|
|
|
1318
1323
|
text.context_menu.copy_to.notepad = Блокнот
|
|
1319
1324
|
text.context_menu.copy_to.python.code = Інтерпретатор Python (Код/історія)
|
|
1320
1325
|
text.context_menu.copy_to.python.input = Інтерпретатор Python (Вхід)
|
|
1326
|
+
text.context_menu.copy_to.translator_left = Перекладач (зліва)
|
|
1327
|
+
text.context_menu.copy_to.translator_right = Перекладач (справа)
|
|
1321
1328
|
text.context_menu.find = Знайти...
|
|
1322
1329
|
theme.dark = Темна
|
|
1323
1330
|
theme.light = Світла
|
|
@@ -1406,6 +1413,14 @@ tool.indexer.tab.web.loader = Завантажувач даних
|
|
|
1406
1413
|
tool.indexer.tab.web.source = Джерело даних
|
|
1407
1414
|
tool.indexer.tab.web.tip = Виберіть завантажувач даних та визначте параметри завантажувача для вбудовування зовнішніх даних з вебу.
|
|
1408
1415
|
tool.indexer.title = Індексатор
|
|
1416
|
+
translator.btn.left = Перекласти >>
|
|
1417
|
+
translator.btn.right = << Перекласти
|
|
1418
|
+
translator.clear.confirm = Очистити вихідні дані перекладача (обидві колонки)?
|
|
1419
|
+
translator.clear.left.confirm = Очистити вихідні дані перекладача (зліва)?
|
|
1420
|
+
translator.clear.right.confirm = Очистити вихідні дані перекладача (справа)?
|
|
1421
|
+
translator.label.lang = Мова
|
|
1422
|
+
translator.label.model = Модель
|
|
1423
|
+
translators.menu.file.clear = Очистити
|
|
1409
1424
|
untitled = Без назви
|
|
1410
1425
|
update.current_version = Ваша версія
|
|
1411
1426
|
update.download = Перейти до завантаження
|
|
@@ -390,6 +390,7 @@ dialog.start.link = https://platform.openai.com/account/api-keys
|
|
|
390
390
|
dialog.start.settings.text = 如果您已經有API KEY,則可以在設置窗口中配置它。\n點擊按鈕轉到設置,然後將您的API KEY粘貼到API KEY字段中。
|
|
391
391
|
dialog.start.title = API 密钥未配置
|
|
392
392
|
dialog.start.title.text = 您的此提供商的 API 密钥尚未配置。\n\n请进入菜单 配置 -> 设置 -> API 密钥,\n并在提供商选项卡中的 API 密钥字段中粘贴您的 API 密钥:
|
|
393
|
+
dialog.translator.title = 翻译
|
|
393
394
|
dialog.url.dismiss = 取消
|
|
394
395
|
dialog.url.tip = 提供您要附加为附加上下文的网页 URL,例如,https://zh.wikipedia.org/wiki/Elon_Musk,或一个要转录的 YouTube 视频,例如,https://www.youtube.com/watch?v=CRRlbK5w8AE。
|
|
395
396
|
dialog.url.title = 添加网络或外部内容作为额外的上下文。
|
|
@@ -780,6 +781,7 @@ menu.tools.image.viewer = 图片查看器
|
|
|
780
781
|
menu.tools.interpreter = Python 代码解释器
|
|
781
782
|
menu.tools.media.player = 媒体播放器
|
|
782
783
|
menu.tools.text.editor = 文本编辑器
|
|
784
|
+
menu.tools.translator = 翻译
|
|
783
785
|
menu.tray.notepad = 打開記事本...
|
|
784
786
|
menu.tray.scheduled = 已排程任務
|
|
785
787
|
menu.tray.screenshot = 使用截圖提問...
|
|
@@ -1027,6 +1029,8 @@ settings.app.env = 应用程序环境 (os.environ)
|
|
|
1027
1029
|
settings.app.env.desc = 在应用程序启动时要设置的额外环境变量
|
|
1028
1030
|
settings.audio.cache.enabled = 启用缓存
|
|
1029
1031
|
settings.audio.cache.enabled.desc = 启用音频缓存以进行语音合成生成。
|
|
1032
|
+
settings.audio.cache.max_files = 要存储的最大文件数
|
|
1033
|
+
settings.audio.cache.max_files.desc = 缓存到磁盘的最大音频文件数
|
|
1030
1034
|
settings.audio.input.backend = 音频输入的后端
|
|
1031
1035
|
settings.audio.input.backend.desc = 选择音频输入的后端。
|
|
1032
1036
|
settings.audio.input.channels = 声道
|
|
@@ -1241,6 +1245,7 @@ settings.section.api_keys.openai = OpenAI
|
|
|
1241
1245
|
settings.section.api_keys.perplexity = Perplexity
|
|
1242
1246
|
settings.section.api_keys.xai = xAI
|
|
1243
1247
|
settings.section.audio = 音频
|
|
1248
|
+
settings.section.audio.cache = 缓存
|
|
1244
1249
|
settings.section.audio.device = 设备
|
|
1245
1250
|
settings.section.audio.options = 选项
|
|
1246
1251
|
settings.section.ctx = 上下文
|
|
@@ -1318,6 +1323,8 @@ text.context_menu.copy_to.input = 輸入
|
|
|
1318
1323
|
text.context_menu.copy_to.notepad = 記事本
|
|
1319
1324
|
text.context_menu.copy_to.python.code = Python 解释器(代码/历史)
|
|
1320
1325
|
text.context_menu.copy_to.python.input = Python 解释器(输入)
|
|
1326
|
+
text.context_menu.copy_to.translator_left = 翻译 (左)
|
|
1327
|
+
text.context_menu.copy_to.translator_right = 翻译 (右)
|
|
1321
1328
|
text.context_menu.find = 查找...
|
|
1322
1329
|
theme.dark = 暗色
|
|
1323
1330
|
theme.light = 亮色
|
|
@@ -1406,6 +1413,14 @@ tool.indexer.tab.web.loader = 数据加载器
|
|
|
1406
1413
|
tool.indexer.tab.web.source = 数据来源
|
|
1407
1414
|
tool.indexer.tab.web.tip = 选择数据加载器并定义加载器参数,以便嵌入来自网络的外部数据。
|
|
1408
1415
|
tool.indexer.title = 索引器
|
|
1416
|
+
translator.btn.left = 翻译 >>
|
|
1417
|
+
translator.btn.right = << 翻译
|
|
1418
|
+
translator.clear.confirm = 清除翻译输出(两列)?
|
|
1419
|
+
translator.clear.left.confirm = 清除翻译输出 (左)?
|
|
1420
|
+
translator.clear.right.confirm = 清除翻译输出 (右)?
|
|
1421
|
+
translator.label.lang = 语言
|
|
1422
|
+
translator.label.model = 模型
|
|
1423
|
+
translators.menu.file.clear = 清除
|
|
1409
1424
|
untitled = 未命名
|
|
1410
1425
|
update.current_version = 您的版本
|
|
1411
1426
|
update.download = 前往下載頁面
|