pyfemtet 0.6.1__py3-none-any.whl → 0.6.3__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of pyfemtet might be problematic. Click here for more details.
- pyfemtet/__init__.py +1 -1
- pyfemtet/_femtet_config_util/__init__.py +0 -0
- pyfemtet/_femtet_config_util/autosave.py +38 -0
- pyfemtet/_femtet_config_util/exit.py +58 -0
- pyfemtet/_message/1. make_pot.bat +2 -3
- pyfemtet/_message/2. make_mo.bat +1 -1
- pyfemtet/_message/babel.cfg +1 -1
- pyfemtet/_message/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po +136 -124
- pyfemtet/_message/locales/messages.pot +136 -124
- pyfemtet/_message/messages.py +3 -0
- pyfemtet/_warning.py +59 -3
- pyfemtet/opt/_femopt.py +62 -42
- pyfemtet/opt/_test_utils/record_history.py +50 -0
- pyfemtet/opt/interface/_base.py +10 -1
- pyfemtet/opt/interface/_excel_interface.py +437 -0
- pyfemtet/opt/interface/_femtet.py +4 -75
- pyfemtet/opt/interface/_femtet_with_sldworks.py +1 -1
- pyfemtet/opt/optimizer/_base.py +11 -9
- pyfemtet/opt/visualization/_complex_components/main_figure_creator.py +82 -21
- {pyfemtet-0.6.1.dist-info → pyfemtet-0.6.3.dist-info}/METADATA +1 -1
- {pyfemtet-0.6.1.dist-info → pyfemtet-0.6.3.dist-info}/RECORD +24 -20
- {pyfemtet-0.6.1.dist-info → pyfemtet-0.6.3.dist-info}/LICENSE +0 -0
- {pyfemtet-0.6.1.dist-info → pyfemtet-0.6.3.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {pyfemtet-0.6.1.dist-info → pyfemtet-0.6.3.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
7
7
|
msgstr ""
|
|
8
8
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
10
|
-
"POT-Creation-Date: 2024-11-
|
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 21:24+0900\n"
|
|
11
11
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 14:05+0900\n"
|
|
12
12
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
13
13
|
"Language: ja\n"
|
|
@@ -18,495 +18,507 @@ msgstr ""
|
|
|
18
18
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
19
19
|
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
|
20
20
|
|
|
21
|
-
#: pyfemtet/
|
|
21
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:30
|
|
22
22
|
msgid "hello!"
|
|
23
23
|
msgstr "こんにちは!"
|
|
24
24
|
|
|
25
|
-
#: pyfemtet/
|
|
25
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:35
|
|
26
26
|
msgid "Press enter to quit..."
|
|
27
27
|
msgstr "終了するには Enter を押してください..."
|
|
28
28
|
|
|
29
|
-
#: pyfemtet/
|
|
29
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:38
|
|
30
30
|
msgid "The magnitude relationship is incorrect."
|
|
31
31
|
msgstr "大小関係が間違っています。"
|
|
32
32
|
|
|
33
|
-
#: pyfemtet/
|
|
33
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:39
|
|
34
34
|
msgid "The direction of the objective function must be 'minimize', 'maximize' or a number. "
|
|
35
35
|
msgstr "目的関数の方向は、\"minimize\"、\"maximize\"、または数値である必要があります。"
|
|
36
36
|
|
|
37
|
-
#: pyfemtet/
|
|
37
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:40
|
|
38
38
|
msgid "The variable name, object name, or constraint name contains characters that cannot be encoded. Do not use environment-dependent characters."
|
|
39
39
|
msgstr "変数名、目的関数名、または拘束関数名にエンコードできない文字が含まれています。環境依存の文字は使用しないでください。"
|
|
40
40
|
|
|
41
|
-
#: pyfemtet/
|
|
41
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:41
|
|
42
42
|
msgid "The running configuration does not match the configuration in the csv file."
|
|
43
43
|
msgstr "実行中の構成が csv ファイル内の構成と一致しません。"
|
|
44
44
|
|
|
45
|
-
#: pyfemtet/
|
|
45
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:44
|
|
46
46
|
msgid "Please specify initial_value."
|
|
47
47
|
msgstr "initial_value を指定してください。"
|
|
48
48
|
|
|
49
|
-
#: pyfemtet/
|
|
49
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:45
|
|
50
50
|
msgid "Constraint functions are evaluated before analysis is performed, so do not access Femtet.Gogh. If you want your constraints to include values after analysis is performed, set the `strict` argument to False."
|
|
51
51
|
msgstr "拘束関数は FEM 解析が実行される前に評価されるため、Femtet.Gogh にアクセスしないでください。FEM 解析の実行後に拘束関数を評価する場合は、`strict` 引数を False に設定します。"
|
|
52
52
|
|
|
53
|
-
#: pyfemtet/
|
|
53
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:49
|
|
54
54
|
msgid "History csv file is in use and cannot be written to. Please free this file before exiting the program, otherwise history data will be lost."
|
|
55
55
|
msgstr "履歴 csv ファイルは使用中なので、書き込むことができません。最適化が終了する前にこのファイルを解放してください。そうしないと、履歴データが失われます。"
|
|
56
56
|
|
|
57
|
-
#: pyfemtet/
|
|
57
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:52
|
|
58
58
|
msgid "Optimization finished. Results were saved in following:"
|
|
59
59
|
msgstr "最適化が完了しました。結果は次の場所に保存されました:"
|
|
60
60
|
|
|
61
|
-
#: pyfemtet/
|
|
61
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:53
|
|
62
62
|
msgid "No bounds specified."
|
|
63
63
|
msgstr "上下限が指定されていません。"
|
|
64
64
|
|
|
65
|
-
#: pyfemtet/
|
|
65
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:54
|
|
66
66
|
msgid "The optimization is now complete. You can view the results on the monitor until you press Enter to exit the program."
|
|
67
67
|
msgstr "最適化が完了しました。Enter を押してプログラムを終了するまで、プロセスモニターで結果を確認することができます。"
|
|
68
68
|
|
|
69
|
-
#: pyfemtet/
|
|
69
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:57
|
|
70
70
|
msgid "\"%UGII_BASE_DIR%\\NXBIN\\run_journal.exe\" is not found. Make sure you have NX installed and the environment variable UGII_BASE_DIR is set."
|
|
71
71
|
msgstr "\"%UGII_BASE_DIR%\\NXBIN\\run_journal.exe\" ファイルが見つかりません。NX のインストールと UGII_BASE_DIR 環境変数が設定されていることを確認してください。"
|
|
72
72
|
|
|
73
|
-
#: pyfemtet/
|
|
73
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:58
|
|
74
74
|
msgid "Model reconstruction failed."
|
|
75
75
|
msgstr "モデル再構築に失敗しました。"
|
|
76
76
|
|
|
77
|
-
#: pyfemtet/
|
|
77
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:59
|
|
78
78
|
msgid "Model update failed."
|
|
79
79
|
msgstr "モデル更新に失敗しました。"
|
|
80
80
|
|
|
81
|
-
#: pyfemtet/
|
|
81
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:60
|
|
82
82
|
msgid "It was detected that the configuration of Femtet python macro constants has not been completed. The configuration was done automatically (python -m win32com.client.makepy FemtetMacro). Please restart the program."
|
|
83
83
|
msgstr "Femtet マクロの定数の設定が未完了であることが検出され、設定コマンド(python -m win32com.client.makepy FemtetMacro)が自動実行されました。プログラムを再実行してください。"
|
|
84
84
|
|
|
85
|
-
#: pyfemtet/
|
|
85
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:61
|
|
86
86
|
msgid "Failed to connect to Femtet."
|
|
87
87
|
msgstr "Femtet への接続に失敗しました。"
|
|
88
88
|
|
|
89
|
-
#: pyfemtet/
|
|
89
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:62
|
|
90
90
|
msgid "The Femtet process crashed and could not be restarted successfully."
|
|
91
91
|
msgstr "Femtet が予期せず停止し、再起動に失敗しました。"
|
|
92
92
|
|
|
93
|
-
#: pyfemtet/
|
|
93
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:63
|
|
94
94
|
msgid "An abnormal termination of the Femtet process has been detected. Recovery will be attempted."
|
|
95
95
|
msgstr "Femtet が予期せず停止したことが検出されました。状態の回復を試みます。"
|
|
96
96
|
|
|
97
|
-
#: pyfemtet/
|
|
97
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:64
|
|
98
98
|
msgid "Femtet has been restarted and will perform analysis and attempt to recover."
|
|
99
99
|
msgstr "Femtet は再実行されました。状態回復のため、FEM の再実行を行います。"
|
|
100
100
|
|
|
101
|
-
#: pyfemtet/
|
|
101
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:65
|
|
102
102
|
msgid "If you specify 'new' as the 'connect_method' argument, set the 'femprj_path' argument to existing femprj file path."
|
|
103
103
|
msgstr "'connect_method' 引数に 'new' をしている場合、'femprj_path' 引数に有効な .femprj ファイルパスを指定してください。"
|
|
104
104
|
|
|
105
|
-
#: pyfemtet/
|
|
105
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:66
|
|
106
106
|
msgid "The specified variable is not included in the Femtet analysis model. Note the capitalization of the variable."
|
|
107
107
|
msgstr "指定された変数は Femtet 解析モデルの中に設定されていません。変数の大文字・小文字の相違に注意してください。"
|
|
108
108
|
|
|
109
|
-
#: pyfemtet/
|
|
109
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:67
|
|
110
110
|
msgid "The following APIs are not accessible: "
|
|
111
111
|
msgstr "以下の API にアクセスできませんでした。"
|
|
112
112
|
|
|
113
|
-
#: pyfemtet/
|
|
113
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:68
|
|
114
114
|
msgid "Macros may not be enabled in the installed version of Femtet. Please run the \"Enable Macros\" command from the start menu with administrator privileges in the same version of Femtet that is installed."
|
|
115
115
|
msgstr "マクロのバージョンがインストールされている Femtet のバージョンと異なる可能性があります。利用中の Femtet のバージョンのフォルダに含まれる「マクロ機能を有効化する」コマンドを管理者権限で実行してください。"
|
|
116
116
|
|
|
117
|
-
#: pyfemtet/
|
|
117
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:69
|
|
118
118
|
msgid "No analysis model is open"
|
|
119
119
|
msgstr "解析モデルが開かれていません。"
|
|
120
120
|
|
|
121
|
-
#: pyfemtet/
|
|
121
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:70
|
|
122
122
|
msgid "The analysis model does not contain any variables."
|
|
123
123
|
msgstr "解析モデルに変数が設定されていません。"
|
|
124
124
|
|
|
125
|
-
#: pyfemtet/
|
|
125
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:71
|
|
126
126
|
msgid "Failed to update variables:"
|
|
127
127
|
msgstr "変数の更新に失敗しました:"
|
|
128
128
|
|
|
129
|
-
#: pyfemtet/
|
|
129
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:72
|
|
130
130
|
msgid "The specified variable is not included in the analysis model and will be ignored."
|
|
131
131
|
msgstr "指定された変数は解析モデルに含まれていないので、無視されます。"
|
|
132
132
|
|
|
133
|
-
#: pyfemtet/
|
|
133
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:73
|
|
134
134
|
msgid "Model history re-execute failed."
|
|
135
135
|
msgstr "モデル履歴の再実行に失敗しました。"
|
|
136
136
|
|
|
137
|
-
#: pyfemtet/
|
|
137
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:74
|
|
138
138
|
msgid "Model redraw failed."
|
|
139
139
|
msgstr "モデルの再描画に失敗しました。"
|
|
140
140
|
|
|
141
|
-
#: pyfemtet/
|
|
141
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:75
|
|
142
142
|
msgid "Mesh generation failed"
|
|
143
143
|
msgstr "メッシュ生成に失敗しました。"
|
|
144
144
|
|
|
145
|
-
#: pyfemtet/
|
|
145
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:76
|
|
146
146
|
msgid "Parametric solve failed"
|
|
147
147
|
msgstr "パラメトリック解析に失敗しました。"
|
|
148
148
|
|
|
149
|
-
#: pyfemtet/
|
|
149
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:77
|
|
150
150
|
msgid "Solve failed."
|
|
151
151
|
msgstr "解析に失敗しました。"
|
|
152
152
|
|
|
153
|
-
#: pyfemtet/
|
|
153
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:78
|
|
154
154
|
msgid "Open result failed."
|
|
155
155
|
msgstr "結果ファイルが開けませんでした。"
|
|
156
156
|
|
|
157
|
-
#: pyfemtet/
|
|
157
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:79
|
|
158
158
|
msgid "Failed to close Femtet."
|
|
159
159
|
msgstr "Femtet を終了できませんでした。"
|
|
160
160
|
|
|
161
|
-
#: pyfemtet/
|
|
161
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:80
|
|
162
162
|
msgid "Failed to save result (.pdt) file."
|
|
163
163
|
msgstr "結果(.pdt)ファイルの保存に失敗しました。"
|
|
164
164
|
|
|
165
|
-
#: pyfemtet/
|
|
165
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:81
|
|
166
166
|
msgid "Failed to save screenshot (.jpg)."
|
|
167
167
|
msgstr "スクリーンショットの保存に失敗しました。"
|
|
168
168
|
|
|
169
|
-
#: pyfemtet/
|
|
169
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:82
|
|
170
170
|
msgid "Screenshot (.jpg) is not found."
|
|
171
171
|
msgstr "スクリーンショットファイルが見つかりませんでした。"
|
|
172
172
|
|
|
173
|
-
#: pyfemtet/
|
|
173
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:83
|
|
174
174
|
msgid "Failed to update model in solidworks."
|
|
175
175
|
msgstr "Solidworks でのモデル更新に失敗しました。"
|
|
176
176
|
|
|
177
|
-
#: pyfemtet/
|
|
177
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:86
|
|
178
178
|
msgid "The following features are not supported by the specified optimization method. "
|
|
179
179
|
msgstr "以下の機能は現在の最適化手法では利用できません。"
|
|
180
180
|
|
|
181
|
-
#: pyfemtet/
|
|
181
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:87
|
|
182
182
|
msgid "The parameter set does not match the one added with add_init_parameter."
|
|
183
183
|
msgstr "変数の組合せが add_init_parameter で与えられた変数の組合せと一致しません。"
|
|
184
184
|
|
|
185
|
-
#: pyfemtet/
|
|
185
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:88
|
|
186
186
|
msgid "An exception has occurred during FEM update. Current parameters are: "
|
|
187
187
|
msgstr "FEM 解析中に例外が発生しました。現在の変数の組合せは以下の通りです。"
|
|
188
188
|
|
|
189
|
-
#: pyfemtet/
|
|
189
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:89
|
|
190
190
|
msgid "The constraints were not satisfied for the following sets of variables:"
|
|
191
191
|
msgstr "以下の変数の組合せで拘束が満たされませんでした。"
|
|
192
192
|
|
|
193
|
-
#: pyfemtet/
|
|
193
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:90
|
|
194
194
|
msgid "Current parameter set cannot update FEM and this optimization method cannot skip current parameter set. The optimization process will be terminated."
|
|
195
195
|
msgstr "現在の変数の組合せで FEM 解析を行うことができません。現在の最適化手法では変数の組合せをスキップすることができません。最適化プログラムは停止されます。"
|
|
196
196
|
|
|
197
|
-
#: pyfemtet/
|
|
197
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:91
|
|
198
198
|
msgid "Optimization has been interrupted. Note that you cannot acquire the OptimizationResult in case of `trust-constr`, `TNC`, `SLSQP` or `COBYLA`."
|
|
199
199
|
msgstr "最適化が中断されました。`trust-constr`, `TNC`, `SLSQP` 又は `COBYLA` メソッドを使っている場合は、OptimizationResult オブジェクトが取得できないことに注意してください。"
|
|
200
200
|
|
|
201
|
-
#: pyfemtet/
|
|
201
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:92
|
|
202
202
|
msgid "You can use parameter constraint only with BoTorchSampler."
|
|
203
203
|
msgstr "BoTorchSampler でのみパラメーター制約を使用できます。"
|
|
204
204
|
|
|
205
|
-
#: pyfemtet/
|
|
205
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:93
|
|
206
206
|
msgid "Scipy is deterministic, so whether you set a seed or not will not change the results."
|
|
207
207
|
msgstr ""
|
|
208
208
|
|
|
209
|
-
#: pyfemtet/
|
|
209
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:94
|
|
210
210
|
msgid "Start to candidate new parameter set with constraints. This process may take a long time."
|
|
211
211
|
msgstr ""
|
|
212
212
|
|
|
213
|
-
#: pyfemtet/
|
|
213
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:95
|
|
214
214
|
msgid "Updating FEM parameter during evaluating constraints take a long time. Please consider not to use FEM variables in constraint functions and set `update_fem` to False."
|
|
215
215
|
msgstr ""
|
|
216
216
|
|
|
217
|
-
#: pyfemtet/
|
|
217
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:99
|
|
218
218
|
msgid "Connect to Femtet"
|
|
219
219
|
msgstr "Femtet に接続する"
|
|
220
220
|
|
|
221
|
-
#: pyfemtet/
|
|
221
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:100
|
|
222
222
|
msgid "Analysis model name described in csv does not exist in project."
|
|
223
223
|
msgstr "履歴 csv ファイルに記載されている解析モデル名はプロジェクトに含まれていません。"
|
|
224
224
|
|
|
225
|
-
#: pyfemtet/
|
|
225
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:101
|
|
226
226
|
msgid "History csv is not read yet. Open your project manually."
|
|
227
227
|
msgstr "履歴 csv が読み込まれていません。目的のプロジェクトを手動で開いてください。"
|
|
228
228
|
|
|
229
|
-
#: pyfemtet/
|
|
229
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:102
|
|
230
230
|
msgid "Cannot read project data from csv. Open your project manually."
|
|
231
231
|
msgstr "履歴 csv ファイルからプロジェクトに関するデータを読み込めませんでした。目的のプロジェクトを手動で開いてください。"
|
|
232
232
|
|
|
233
|
-
#: pyfemtet/
|
|
233
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:103
|
|
234
234
|
msgid ".femprj file described in csv is not found. Open your project manually."
|
|
235
235
|
msgstr "履歴 csv ファイルに記載されているプロジェクトファイルが見つかりませんでした。目的のプロジェクトを手動で開いてください。"
|
|
236
236
|
|
|
237
|
-
#: pyfemtet/
|
|
237
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:104
|
|
238
238
|
msgid "Analysis model name is not specified. Open your model in the project manually."
|
|
239
239
|
msgstr "解析モデル名が指定されていません。目的の解析モデルをプロジェクト内で手動で開いてください。"
|
|
240
240
|
|
|
241
|
-
#: pyfemtet/
|
|
241
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:106
|
|
242
242
|
msgid "Constraint"
|
|
243
243
|
msgstr "拘束条件"
|
|
244
244
|
|
|
245
|
-
#: pyfemtet/
|
|
245
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:107
|
|
246
246
|
msgid "feasible"
|
|
247
247
|
msgstr "満たす"
|
|
248
248
|
|
|
249
|
-
#: pyfemtet/
|
|
249
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:108
|
|
250
250
|
msgid "infeasible"
|
|
251
251
|
msgstr "満たさない"
|
|
252
252
|
|
|
253
|
-
#: pyfemtet/
|
|
253
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:109
|
|
254
254
|
msgid "Optimality"
|
|
255
255
|
msgstr "最適性"
|
|
256
256
|
|
|
257
|
-
#: pyfemtet/
|
|
257
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:110
|
|
258
258
|
msgid "non dominated"
|
|
259
259
|
msgstr "適"
|
|
260
260
|
|
|
261
|
-
#: pyfemtet/
|
|
261
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:111
|
|
262
262
|
msgid "dominated"
|
|
263
263
|
msgstr "不適"
|
|
264
264
|
|
|
265
|
-
#: pyfemtet/
|
|
265
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:112
|
|
266
266
|
msgid "Hypervolume Plot"
|
|
267
267
|
msgstr "Hypervolume プロット"
|
|
268
268
|
|
|
269
|
-
#: pyfemtet/
|
|
269
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:113
|
|
270
270
|
msgid "Objective Plot"
|
|
271
271
|
msgstr "目的関数プロット"
|
|
272
272
|
|
|
273
|
-
#: pyfemtet/
|
|
273
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:114
|
|
274
274
|
msgid "Multi Objective Pair Plot"
|
|
275
275
|
msgstr "目的関数ペアプロット"
|
|
276
276
|
|
|
277
|
-
#: pyfemtet/
|
|
277
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:115
|
|
278
278
|
msgid "trial number"
|
|
279
279
|
msgstr "trial 番号"
|
|
280
280
|
|
|
281
|
-
#: pyfemtet/
|
|
281
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:116
|
|
282
|
+
msgid "All solutions"
|
|
283
|
+
msgstr "すべての解"
|
|
284
|
+
|
|
285
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:117
|
|
286
|
+
msgid "Transition of optimal solutions"
|
|
287
|
+
msgstr "最適解の推移"
|
|
288
|
+
|
|
289
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:118
|
|
290
|
+
msgid "Target value"
|
|
291
|
+
msgstr "ターゲット値"
|
|
292
|
+
|
|
293
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:120
|
|
282
294
|
msgid "Objectives"
|
|
283
295
|
msgstr "目的関数"
|
|
284
296
|
|
|
285
|
-
#: pyfemtet/
|
|
297
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:121
|
|
286
298
|
msgid "Objectives (all)"
|
|
287
299
|
msgstr "全ての目的関数"
|
|
288
300
|
|
|
289
|
-
#: pyfemtet/
|
|
301
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:123
|
|
290
302
|
msgid "Prediction Model"
|
|
291
303
|
msgstr "予測モデル"
|
|
292
304
|
|
|
293
|
-
#: pyfemtet/
|
|
305
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:124
|
|
294
306
|
msgid " Recalculate Model"
|
|
295
307
|
msgstr " 予測モデルの再計算"
|
|
296
308
|
|
|
297
|
-
#: pyfemtet/
|
|
309
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:125
|
|
298
310
|
msgid " Redraw graph"
|
|
299
311
|
msgstr " 描画の更新"
|
|
300
312
|
|
|
301
|
-
#: pyfemtet/
|
|
313
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:126
|
|
302
314
|
msgid "Parameter"
|
|
303
315
|
msgstr "変数"
|
|
304
316
|
|
|
305
|
-
#: pyfemtet/
|
|
317
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:127
|
|
306
318
|
msgid "Parameter2"
|
|
307
319
|
msgstr "変数2"
|
|
308
320
|
|
|
309
|
-
#: pyfemtet/
|
|
321
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:128
|
|
310
322
|
msgid "Objective"
|
|
311
323
|
msgstr "目的関数"
|
|
312
324
|
|
|
313
|
-
#: pyfemtet/
|
|
325
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:129
|
|
314
326
|
msgid "No history selected."
|
|
315
327
|
msgstr "履歴 csv が選択されていません。"
|
|
316
328
|
|
|
317
|
-
#: pyfemtet/
|
|
329
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:130
|
|
318
330
|
msgid "No FEM result (yet)."
|
|
319
331
|
msgstr "FEM 解析結果が(まだ)存在しません。"
|
|
320
332
|
|
|
321
|
-
#: pyfemtet/
|
|
333
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:131
|
|
322
334
|
msgid "Prediction model is not calculated yet."
|
|
323
335
|
msgstr "予測モデルがまだ計算されていません。"
|
|
324
336
|
|
|
325
|
-
#: pyfemtet/
|
|
337
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:132
|
|
326
338
|
msgid "Cannot select same parameter"
|
|
327
339
|
msgstr "同じ変数を設定できません。"
|
|
328
340
|
|
|
329
|
-
#: pyfemtet/
|
|
341
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:133
|
|
330
342
|
msgid "3D graph (two or more parameters required)"
|
|
331
343
|
msgstr "3D (2 つ以上の設計変数が必要です)"
|
|
332
344
|
|
|
333
|
-
#: pyfemtet/
|
|
345
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:135
|
|
334
346
|
msgid "Prediction Model of Objective"
|
|
335
347
|
msgstr "目的関数に対する予測モデル"
|
|
336
348
|
|
|
337
|
-
#: pyfemtet/
|
|
349
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:136
|
|
338
350
|
msgid "prediction model"
|
|
339
351
|
msgstr "モデルによる予測値"
|
|
340
352
|
|
|
341
|
-
#: pyfemtet/
|
|
353
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:137
|
|
342
354
|
msgid "std. dev. of model"
|
|
343
355
|
msgstr "予測値の標準偏差"
|
|
344
356
|
|
|
345
|
-
#: pyfemtet/
|
|
357
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:139
|
|
346
358
|
msgid "Progress"
|
|
347
359
|
msgstr "進捗"
|
|
348
360
|
|
|
349
|
-
#: pyfemtet/
|
|
361
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:140
|
|
350
362
|
msgid "Prediction"
|
|
351
363
|
msgstr "予測"
|
|
352
364
|
|
|
353
|
-
#: pyfemtet/
|
|
365
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:141
|
|
354
366
|
msgid "Workers"
|
|
355
367
|
msgstr "並列プロセス"
|
|
356
368
|
|
|
357
|
-
#: pyfemtet/
|
|
369
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:142
|
|
358
370
|
msgid "Details"
|
|
359
371
|
msgstr "詳細分析"
|
|
360
372
|
|
|
361
|
-
#: pyfemtet/
|
|
373
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:144
|
|
362
374
|
msgid "Optimization status will be shown here."
|
|
363
375
|
msgstr "最適化の状態がここに表示されます。"
|
|
364
376
|
|
|
365
|
-
#: pyfemtet/
|
|
377
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:145
|
|
366
378
|
msgid "Auto-update graph"
|
|
367
379
|
msgstr "グラフの自動更新"
|
|
368
380
|
|
|
369
|
-
#: pyfemtet/
|
|
381
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:146
|
|
370
382
|
msgid "Interrupt Optimization"
|
|
371
383
|
msgstr "最適化を中断する"
|
|
372
384
|
|
|
373
|
-
#: pyfemtet/
|
|
385
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:148
|
|
374
386
|
msgid "Result"
|
|
375
387
|
msgstr "結果"
|
|
376
388
|
|
|
377
|
-
#: pyfemtet/
|
|
389
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:150
|
|
378
390
|
msgid "Open Result in Femtet"
|
|
379
391
|
msgstr "Femtet で結果を開く"
|
|
380
392
|
|
|
381
|
-
#: pyfemtet/
|
|
393
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:151
|
|
382
394
|
msgid "Reconstruct Model"
|
|
383
395
|
msgstr "モデルの再構築"
|
|
384
396
|
|
|
385
|
-
#: pyfemtet/
|
|
397
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:152
|
|
386
398
|
msgid "Drag and drop or select csv file"
|
|
387
399
|
msgstr "履歴 csv をドラッグ&ドロップ"
|
|
388
400
|
|
|
389
|
-
#: pyfemtet/
|
|
401
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:153
|
|
390
402
|
msgid "Connection to Femtet is not established. Launch Femtet and Open a project."
|
|
391
403
|
msgstr "Femtet との接続ができていません。Femtet を起動し、プロジェクトを開いてください。"
|
|
392
404
|
|
|
393
|
-
#: pyfemtet/
|
|
405
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:154
|
|
394
406
|
msgid "No result plot is selected."
|
|
395
407
|
msgstr "グラフ上で結果プロットが選択されていません。"
|
|
396
408
|
|
|
397
|
-
#: pyfemtet/
|
|
409
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:155
|
|
398
410
|
msgid "The femprj file path in the history csv is not found or valid."
|
|
399
411
|
msgstr "履歴 csv に記載の femprj ファイルが見つからないか不正です。"
|
|
400
412
|
|
|
401
|
-
#: pyfemtet/
|
|
413
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:156
|
|
402
414
|
msgid "The model name in the history csv is not found."
|
|
403
415
|
msgstr "履歴 csv に記載の解析モデル名が見つかりませんでした。"
|
|
404
416
|
|
|
405
|
-
#: pyfemtet/
|
|
417
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:157
|
|
406
418
|
msgid ".pdt file is not found. Please check the .Results folder. Note that .pdt file save mode depends on the `save_pdt` argument of FemtetInterface in optimization script(default to `all`)."
|
|
407
419
|
msgstr "結果(.pdt)ファイルが見つかりませんでした。.Result フォルダ内を確認してください。.pdt ファイルが作成されるかどうかは最適化スクリプトの FemtetInterface の引数 `save_pdt` の挙動に左右されることに注意してください(デフォルトは `all`, すべての trial の結果が保存されます)。"
|
|
408
420
|
|
|
409
|
-
#: pyfemtet/
|
|
421
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:162
|
|
410
422
|
msgid "Failed to open "
|
|
411
423
|
msgstr "以下のファイルが開けません: "
|
|
412
424
|
|
|
413
|
-
#: pyfemtet/
|
|
425
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:163
|
|
414
426
|
msgid "Specified model is not in current project. Please check opened project. For example, not \"analysis model only\" but your .femprj file."
|
|
415
427
|
msgstr "指定された解析モデルは現在のプロジェクトに含まれていません。現在開かれているプロジェクトが正しいか確認してください。例えば、「解析結果単体」の画面になっていないことを確認してください。"
|
|
416
428
|
|
|
417
|
-
#: pyfemtet/
|
|
429
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:166
|
|
418
430
|
msgid ".femprj file path of the history csv is invalid. Please certify matching between csv and opening .femprj file."
|
|
419
431
|
msgstr "履歴 csv に記載のプロジェクトファイルのパスが不正です。現在開かれているプロジェクトファイルと履歴 csv に記載のプロジェクトファイルのパスが一致することを確認してください。"
|
|
420
432
|
|
|
421
|
-
#: pyfemtet/
|
|
433
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:167
|
|
422
434
|
msgid "Analysis model name of the history csv is invalid. Please certify matching between csv and opening analysis model."
|
|
423
435
|
msgstr "履歴 csv に記載の解析モデル名が不正です。現在開かれている解析モデル名と履歴 csv に記載の解析モデル名が一致することを確認してください。"
|
|
424
436
|
|
|
425
|
-
#: pyfemtet/
|
|
437
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:168
|
|
426
438
|
msgid "Analysis model name of the history csv and opened in Femtet is inconsistent. Please certify matching between csv and opening analysis model."
|
|
427
439
|
msgstr "履歴 csv に記載の解析モデル名と Femtet で開かれている解析モデル名が一致しません。"
|
|
428
440
|
|
|
429
|
-
#: pyfemtet/
|
|
441
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:169
|
|
430
442
|
msgid "tutorial mode"
|
|
431
443
|
msgstr "チュートリアルモード"
|
|
432
444
|
|
|
433
|
-
#: pyfemtet/
|
|
445
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:170
|
|
434
446
|
msgid "Load Sample CSV"
|
|
435
447
|
msgstr "サンプル履歴 CSV 読み込み"
|
|
436
448
|
|
|
437
|
-
#: pyfemtet/
|
|
449
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:171
|
|
438
450
|
msgid "Load CSV"
|
|
439
451
|
msgstr "履歴 CSV 読み込み"
|
|
440
452
|
|
|
441
|
-
#: pyfemtet/
|
|
453
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:172
|
|
442
454
|
msgid "Open your optimization result. Then connecting to femtet will start automatically. Note that in tutorial mode, this button loads the ready-made sample csv and open sample femprj."
|
|
443
455
|
msgstr "最適化を実行した結果生成される csv ファイル(履歴 csv)を開きます。その後、Femtet の起動・接続が自動的に行われます。チュートリアルモードではこのボタンを押すと自動的に用意されたサンプルファイルが開きます。"
|
|
444
456
|
|
|
445
|
-
#: pyfemtet/
|
|
457
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:174
|
|
446
458
|
msgid "Main Graph"
|
|
447
459
|
msgstr "メイングラフ"
|
|
448
460
|
|
|
449
|
-
#: pyfemtet/
|
|
461
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:175
|
|
450
462
|
msgid "Here the optimization history is shown. Each plot represents single FEM result. You can pick a result to open the corresponding result in Femtet. "
|
|
451
463
|
msgstr "ここに最適化の履歴が表示されます。プロットの 1 個の点が 1 個の変数の組合せに対する FEM 解析結果を示します。グラフ中の結果ファイルを選択し、Femtet で対応する結果ファイルを開くことができます。"
|
|
452
464
|
|
|
453
|
-
#: pyfemtet/
|
|
465
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:178
|
|
454
466
|
msgid "Open Result"
|
|
455
467
|
msgstr "結果を開く"
|
|
456
468
|
|
|
457
|
-
#: pyfemtet/
|
|
469
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:179
|
|
458
470
|
msgid "After pick a point in the main graph, This button shows the corresponding FEM result in Femtet."
|
|
459
471
|
msgstr "メイングラフで点を選択した後でこのボタンを押すと、対応する FEM 解析結果が Femtet で開かれます。"
|
|
460
472
|
|
|
461
|
-
#: pyfemtet/
|
|
473
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:181
|
|
462
474
|
msgid "Re-connect to Femtet."
|
|
463
475
|
msgstr "手動で Femtet と接続します。"
|
|
464
476
|
|
|
465
|
-
#: pyfemtet/
|
|
477
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:182
|
|
466
478
|
msgid "Sample csv is not found. Please consider to re-install pyfemtet by `py -m pip install pyfemtet -U --force-reinstall`"
|
|
467
479
|
msgstr "サンプル履歴 csv が見つかりませんでした。以下のコマンドで pyfemtet の再インストールを検討して下さい。 `py -m pip install pyfemtet -U --force-reinstall`"
|
|
468
480
|
|
|
469
|
-
#: pyfemtet/
|
|
481
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:183
|
|
470
482
|
msgid "Sample femprj file is not found. Please consider to re-install pyfemtet by `py -m pip install pyfemtet -U --force-reinstall`"
|
|
471
483
|
msgstr "サンプルプロジェクトファイルが見つかりませんでした。以下のコマンドで pyfemtet の再インストールを検討して下さい。 `py -m pip install pyfemtet -U --force-reinstall`"
|
|
472
484
|
|
|
473
|
-
#: pyfemtet/
|
|
485
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:184
|
|
474
486
|
msgid "Sample femprj result folder is not found. Please consider to re-install pyfemtet by `py -m pip install pyfemtet -U --force-reinstall`"
|
|
475
487
|
msgstr "サンプル結果フォルダが見つかりませんでした。以下のコマンドで pyfemtet の再インストールを検討して下さい。 `py -m pip install pyfemtet -U --force-reinstall`"
|
|
476
488
|
|
|
477
|
-
#: pyfemtet/
|
|
489
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:186
|
|
478
490
|
msgid "Loading data..."
|
|
479
491
|
msgstr ""
|
|
480
492
|
|
|
481
|
-
#: pyfemtet/
|
|
493
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:187
|
|
482
494
|
msgid "Plots of objectives versus trials"
|
|
483
495
|
msgstr "試行回数に対する各目的関数のプロット"
|
|
484
496
|
|
|
485
|
-
#: pyfemtet/
|
|
497
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:188
|
|
486
498
|
msgid "The vertical axis is the objective, and the horizontal axis is the number of trials."
|
|
487
499
|
msgstr "縦軸は目的関数、横軸は試行回数です。"
|
|
488
500
|
|
|
489
|
-
#: pyfemtet/
|
|
501
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:189
|
|
490
502
|
msgid "Parallel coordinate plots"
|
|
491
503
|
msgstr "並行座標プロット"
|
|
492
504
|
|
|
493
|
-
#: pyfemtet/
|
|
505
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:190
|
|
494
506
|
msgid "The vertical axis is an objective or parameters, and one polyline indicates one result."
|
|
495
507
|
msgstr "縦軸は目的関数及び各設計変数、折れ線ひとつはひとつの試行に対応します。"
|
|
496
508
|
|
|
497
|
-
#: pyfemtet/
|
|
509
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:191
|
|
498
510
|
msgid "The heatmap of objectives"
|
|
499
511
|
msgstr "目的関数のヒートマップ"
|
|
500
512
|
|
|
501
|
-
#: pyfemtet/
|
|
513
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:192
|
|
502
514
|
msgid "The axes are parameters, and the color shows objective value."
|
|
503
515
|
msgstr "軸は設計変数、色は目的関数の値を示します。"
|
|
504
516
|
|
|
505
|
-
#: pyfemtet/
|
|
517
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:193
|
|
506
518
|
msgid "The response of an objective versus one parameter"
|
|
507
519
|
msgstr "ひとつの設計変数に対する目的関数の変化"
|
|
508
520
|
|
|
509
|
-
#: pyfemtet/
|
|
521
|
+
#: pyfemtet/_message/messages.py:194
|
|
510
522
|
msgid "The vertical axis is objective, and the horizontal axis is parameter."
|
|
511
523
|
msgstr "縦軸は目的関数、横軸は設計変数です。"
|
|
512
524
|
|