pyfemtet 0.4.20__py3-none-any.whl → 0.4.23__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of pyfemtet might be problematic. Click here for more details.

Files changed (61) hide show
  1. pyfemtet/__init__.py +1 -1
  2. pyfemtet/_test_util.py +0 -2
  3. pyfemtet/message/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  4. pyfemtet/message/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po +107 -96
  5. pyfemtet/message/locales/messages.pot +104 -96
  6. pyfemtet/message/messages.py +15 -1
  7. pyfemtet/opt/_femopt.py +289 -230
  8. pyfemtet/opt/_femopt_core.py +118 -49
  9. pyfemtet/opt/femprj_sample/ParametricIF.py +0 -2
  10. pyfemtet/opt/femprj_sample/cad_ex01_NX.py +0 -8
  11. pyfemtet/opt/femprj_sample/cad_ex01_SW.py +0 -8
  12. pyfemtet/opt/femprj_sample/gal_ex58_parametric.py +0 -8
  13. pyfemtet/opt/femprj_sample/gau_ex08_parametric.py +0 -8
  14. pyfemtet/opt/femprj_sample/her_ex40_parametric.py +0 -8
  15. pyfemtet/opt/femprj_sample/paswat_ex1_parametric.py +0 -8
  16. pyfemtet/opt/femprj_sample/paswat_ex1_parametric_parallel.py +0 -8
  17. pyfemtet/opt/femprj_sample/wat_ex14_parametric.py +0 -8
  18. pyfemtet/opt/femprj_sample/wat_ex14_parametric_parallel.py +0 -8
  19. pyfemtet/opt/femprj_sample_jp/ParametricIF_jp.py +0 -2
  20. pyfemtet/opt/femprj_sample_jp/cad_ex01_NX_jp.py +0 -8
  21. pyfemtet/opt/femprj_sample_jp/cad_ex01_SW_jp.py +0 -8
  22. pyfemtet/opt/femprj_sample_jp/gal_ex58_parametric_jp.py +0 -8
  23. pyfemtet/opt/femprj_sample_jp/gau_ex08_parametric_jp.py +0 -8
  24. pyfemtet/opt/femprj_sample_jp/her_ex40_parametric_jp.py +0 -8
  25. pyfemtet/opt/femprj_sample_jp/paswat_ex1_parametric_jp.py +0 -8
  26. pyfemtet/opt/femprj_sample_jp/paswat_ex1_parametric_parallel_jp.py +0 -8
  27. pyfemtet/opt/femprj_sample_jp/wat_ex14_parametric_jp.py +0 -8
  28. pyfemtet/opt/femprj_sample_jp/wat_ex14_parametric_parallel_jp.py +0 -8
  29. pyfemtet/opt/interface/_femtet.py +77 -24
  30. pyfemtet/opt/opt/_base.py +25 -18
  31. pyfemtet/opt/opt/_optuna.py +53 -14
  32. pyfemtet/opt/opt/_optuna_botorch_helper.py +209 -0
  33. pyfemtet/opt/opt/_scipy.py +1 -1
  34. pyfemtet/opt/opt/_scipy_scalar.py +1 -1
  35. pyfemtet/opt/parameter.py +113 -0
  36. pyfemtet/opt/visualization/complex_components/main_graph.py +22 -5
  37. pyfemtet/opt/visualization/complex_components/pm_graph.py +77 -25
  38. pyfemtet/opt/visualization/complex_components/pm_graph_creator.py +7 -0
  39. pyfemtet/opt/visualization/process_monitor/application.py +10 -6
  40. pyfemtet/opt/visualization/process_monitor/pages.py +102 -0
  41. pyfemtet/opt/visualization/result_viewer/application.py +6 -0
  42. pyfemtet/opt/visualization/result_viewer/pages.py +1 -1
  43. {pyfemtet-0.4.20.dist-info → pyfemtet-0.4.23.dist-info}/METADATA +3 -4
  44. {pyfemtet-0.4.20.dist-info → pyfemtet-0.4.23.dist-info}/RECORD +47 -59
  45. pyfemtet/FemtetPJTSample/NX_ex01/NX_ex01.femprj +0 -0
  46. pyfemtet/FemtetPJTSample/NX_ex01/NX_ex01.prt +0 -0
  47. pyfemtet/FemtetPJTSample/NX_ex01/NX_ex01.py +0 -118
  48. pyfemtet/FemtetPJTSample/Sldworks_ex01/Sldworks_ex01.SLDPRT +0 -0
  49. pyfemtet/FemtetPJTSample/Sldworks_ex01/Sldworks_ex01.femprj +0 -0
  50. pyfemtet/FemtetPJTSample/Sldworks_ex01/Sldworks_ex01.py +0 -121
  51. pyfemtet/FemtetPJTSample/_her_ex40_parametric.py +0 -148
  52. pyfemtet/FemtetPJTSample/gau_ex08_parametric.femprj +0 -0
  53. pyfemtet/FemtetPJTSample/gau_ex08_parametric.py +0 -58
  54. pyfemtet/FemtetPJTSample/her_ex40_parametric.femprj +0 -0
  55. pyfemtet/FemtetPJTSample/her_ex40_parametric.py +0 -148
  56. pyfemtet/FemtetPJTSample/wat_ex14_parallel_parametric.py +0 -65
  57. pyfemtet/FemtetPJTSample/wat_ex14_parametric.femprj +0 -0
  58. pyfemtet/FemtetPJTSample/wat_ex14_parametric.py +0 -64
  59. {pyfemtet-0.4.20.dist-info → pyfemtet-0.4.23.dist-info}/LICENSE +0 -0
  60. {pyfemtet-0.4.20.dist-info → pyfemtet-0.4.23.dist-info}/WHEEL +0 -0
  61. {pyfemtet-0.4.20.dist-info → pyfemtet-0.4.23.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
pyfemtet/__init__.py CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- __version__ = "0.4.20"
1
+ __version__ = "0.4.23"
pyfemtet/_test_util.py CHANGED
@@ -103,8 +103,6 @@ def record_result(src: FEMOpt or str, py_path, suffix=''):
103
103
 
104
104
 
105
105
  def _get_obj_from_csv(csv_path, encoding='cp932'):
106
- print('=====')
107
- print(csv_path)
108
106
  df = pd.read_csv(csv_path, encoding=encoding, header=2)
109
107
  columns = df.columns
110
108
  with open(csv_path, mode='r', encoding=encoding, newline='\n') as f:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
8
  "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10
- "POT-Creation-Date: 2024-07-23 15:23+0900\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2024-08-20 10:15+0900\n"
11
11
  "PO-Revision-Date: 2024-07-22 14:05+0900\n"
12
12
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
  "Language: ja\n"
@@ -58,383 +58,391 @@ msgstr "履歴 csv ファイルは使用中なので、書き込むことがで
58
58
  msgid "Optimization finished. Results were saved in following:"
59
59
  msgstr "最適化が完了しました。結果は次の場所に保存されました:"
60
60
 
61
- #: pyfemtet/message/messages.py:55
61
+ #: pyfemtet/message/messages.py:53
62
+ msgid "No bounds specified."
63
+ msgstr "上下限が指定されていません。"
64
+
65
+ #: pyfemtet/message/messages.py:54
66
+ msgid "The optimization is now complete. You can view the results on the monitor until you press Enter to exit the program."
67
+ msgstr "最適化が完了しました。Enter を押してプログラムを終了するまで、プロセスモニターで結果を確認することができます。"
68
+
69
+ #: pyfemtet/message/messages.py:57
62
70
  msgid "\"%UGII_BASE_DIR%\\NXBIN\\run_journal.exe\" is not found. Make sure you have NX installed and the environment variable UGII_BASE_DIR is set."
63
71
  msgstr "\"%UGII_BASE_DIR%\\NXBIN\\run_journal.exe\" ファイルが見つかりません。NX のインストールと UGII_BASE_DIR 環境変数が設定されていることを確認してください。"
64
72
 
65
- #: pyfemtet/message/messages.py:56
73
+ #: pyfemtet/message/messages.py:58
66
74
  msgid "Model reconstruction failed."
67
75
  msgstr "モデル再構築に失敗しました。"
68
76
 
69
- #: pyfemtet/message/messages.py:57
77
+ #: pyfemtet/message/messages.py:59
70
78
  msgid "Model update failed."
71
79
  msgstr "モデル更新に失敗しました。"
72
80
 
73
- #: pyfemtet/message/messages.py:58
81
+ #: pyfemtet/message/messages.py:60
74
82
  msgid "It was detected that the configuration of Femtet python macro constants has not been completed. The configuration was done automatically (python -m win32com.client.makepy FemtetMacro). Please restart the program."
75
83
  msgstr "Femtet マクロの定数の設定が未完了であることが検出され、設定コマンド(python -m win23com.client.makepy FemtetMacro)が自動実行されました。プログラムを再実行してください。"
76
84
 
77
- #: pyfemtet/message/messages.py:59
85
+ #: pyfemtet/message/messages.py:61
78
86
  msgid "Failed to connect to Femtet."
79
87
  msgstr "Femtet への接続に失敗しました。"
80
88
 
81
- #: pyfemtet/message/messages.py:60
89
+ #: pyfemtet/message/messages.py:62
82
90
  msgid "The Femtet process crashed and could not be restarted successfully."
83
91
  msgstr "Femtet が予期せず停止し、再起動に失敗しました。"
84
92
 
85
- #: pyfemtet/message/messages.py:61
93
+ #: pyfemtet/message/messages.py:63
86
94
  msgid "An abnormal termination of the Femtet process has been detected. Recovery will be attempted."
87
95
  msgstr "Femtet が予期せず停止したことが検出されました。状態の回復を試みます。"
88
96
 
89
- #: pyfemtet/message/messages.py:62
97
+ #: pyfemtet/message/messages.py:64
90
98
  msgid "Femtet has been restarted and will perform analysis and attempt to recover."
91
99
  msgstr "Femtet は再実行されました。状態回復のため、FEM の再実行を行います。"
92
100
 
93
- #: pyfemtet/message/messages.py:63
101
+ #: pyfemtet/message/messages.py:65
94
102
  msgid "If you specify 'new' as the 'connect_method' argument, set the 'femprj_path' argument to existing femprj file path."
95
103
  msgstr "'connect_method' 引数に 'new' をしている場合、'femprj_path' 引数に有効な .femprj ファイルパスを指定してください。"
96
104
 
97
- #: pyfemtet/message/messages.py:64
105
+ #: pyfemtet/message/messages.py:66
98
106
  msgid "The specified variable is not included in the Femtet analysis model. Note the capitalization of the variable."
99
107
  msgstr "指定された変数は Femtet 解析モデルの中に設定されていません。変数の大文字・小文字の相違に注意してください。"
100
108
 
101
- #: pyfemtet/message/messages.py:65
109
+ #: pyfemtet/message/messages.py:67
102
110
  msgid "The following APIs are not accessible: "
103
111
  msgstr "以下の API にアクセスできませんでした。"
104
112
 
105
- #: pyfemtet/message/messages.py:66
113
+ #: pyfemtet/message/messages.py:68
106
114
  msgid "Macros may not be enabled in the installed version of Femtet. Please run the \"Enable Macros\" command from the start menu with administrator privileges in the same version of Femtet that is installed."
107
115
  msgstr "マクロのバージョンがインストールされている Femtet のバージョンと異なる可能性があります。利用中の Femtet のバージョンのフォルダに含まれる「マクロ機能を有効化する」コマンドを管理者権限で実行してください。"
108
116
 
109
- #: pyfemtet/message/messages.py:67
117
+ #: pyfemtet/message/messages.py:69
110
118
  msgid "No analysis model is open"
111
119
  msgstr "解析モデルが開かれていません。"
112
120
 
113
- #: pyfemtet/message/messages.py:68
121
+ #: pyfemtet/message/messages.py:70
114
122
  msgid "The analysis model does not contain any variables."
115
123
  msgstr "解析モデルに変数が設定されていません。"
116
124
 
117
- #: pyfemtet/message/messages.py:69
125
+ #: pyfemtet/message/messages.py:71
118
126
  msgid "Failed to update variables:"
119
127
  msgstr "変数の更新に失敗しました:"
120
128
 
121
- #: pyfemtet/message/messages.py:70
129
+ #: pyfemtet/message/messages.py:72
122
130
  msgid "The specified variable is not included in the analysis model and will be ignored."
123
131
  msgstr "指定された変数は解析モデルに含まれていないので、無視されます。"
124
132
 
125
- #: pyfemtet/message/messages.py:71
133
+ #: pyfemtet/message/messages.py:73
126
134
  msgid "Model history re-execute failed."
127
135
  msgstr "モデル履歴の再実行に失敗しました。"
128
136
 
129
- #: pyfemtet/message/messages.py:72
137
+ #: pyfemtet/message/messages.py:74
130
138
  msgid "Model redraw failed."
131
139
  msgstr "モデルの再描画に失敗しました。"
132
140
 
133
- #: pyfemtet/message/messages.py:73
141
+ #: pyfemtet/message/messages.py:75
134
142
  msgid "Mesh generation failed"
135
143
  msgstr "メッシュ生成に失敗しました。"
136
144
 
137
- #: pyfemtet/message/messages.py:74
145
+ #: pyfemtet/message/messages.py:76
138
146
  msgid "Parametric solve failed"
139
147
  msgstr "パラメトリック解析に失敗しました。"
140
148
 
141
- #: pyfemtet/message/messages.py:75
149
+ #: pyfemtet/message/messages.py:77
142
150
  msgid "Solve failed."
143
151
  msgstr "解析に失敗しました。"
144
152
 
145
- #: pyfemtet/message/messages.py:76
153
+ #: pyfemtet/message/messages.py:78
146
154
  msgid "Open result failed."
147
155
  msgstr "結果ファイルが開けませんでした。"
148
156
 
149
- #: pyfemtet/message/messages.py:77
157
+ #: pyfemtet/message/messages.py:79
150
158
  msgid "Failed to close Femtet."
151
159
  msgstr "Femtet を終了できませんでした。"
152
160
 
153
- #: pyfemtet/message/messages.py:78
161
+ #: pyfemtet/message/messages.py:80
154
162
  msgid "Failed to save result (.pdt) file."
155
163
  msgstr "結果(.pdt)ファイルの保存に失敗しました。"
156
164
 
157
- #: pyfemtet/message/messages.py:79
165
+ #: pyfemtet/message/messages.py:81
158
166
  msgid "Failed to save screenshot (.jpg)."
159
167
  msgstr "スクリーンショットの保存に失敗しました。"
160
168
 
161
- #: pyfemtet/message/messages.py:80
169
+ #: pyfemtet/message/messages.py:82
162
170
  msgid "Screenshot (.jpg) is not found."
163
171
  msgstr "スクリーンショットファイルが見つかりませんでした。"
164
172
 
165
- #: pyfemtet/message/messages.py:81
173
+ #: pyfemtet/message/messages.py:83
166
174
  msgid "Failed to update model in solidworks."
167
175
  msgstr "Solidworks でのモデル更新に失敗しました。"
168
176
 
169
- #: pyfemtet/message/messages.py:84
177
+ #: pyfemtet/message/messages.py:86
170
178
  msgid "The following features are not supported by the specified optimization method. "
171
179
  msgstr "以下の機能は現在の最適化手法では利用できません。"
172
180
 
173
- #: pyfemtet/message/messages.py:85
181
+ #: pyfemtet/message/messages.py:87
174
182
  msgid "The parameter set does not match the one added with add_init_parameter."
175
183
  msgstr "変数の組合せが add_init_parameter で与えられた変数の組合せと一致しません。"
176
184
 
177
- #: pyfemtet/message/messages.py:86
185
+ #: pyfemtet/message/messages.py:88
178
186
  msgid "An exception has occurred during FEM update. Current parameters are: "
179
187
  msgstr "FEM 解析中に例外が発生しました。現在の変数の組合せは以下の通りです。"
180
188
 
181
- #: pyfemtet/message/messages.py:87
189
+ #: pyfemtet/message/messages.py:89
182
190
  msgid "The constraints were not satisfied for the following sets of variables:"
183
191
  msgstr "以下の変数の組合せで拘束が満たされませんでした。"
184
192
 
185
- #: pyfemtet/message/messages.py:88
193
+ #: pyfemtet/message/messages.py:90
186
194
  msgid "Current parameter set cannot update FEM and this optimization method cannot skip current parameter set. The optimization process will be terminated."
187
195
  msgstr "現在の変数の組合せで FEM 解析を行うことができません。現在の最適化手法では変数の組合せをスキップすることができません。最適化プログラムは停止されます。"
188
196
 
189
- #: pyfemtet/message/messages.py:89
197
+ #: pyfemtet/message/messages.py:91
190
198
  msgid "Optimization has been interrupted. Note that you cannot acquire the OptimizationResult in case of `trust-constr`, `TNC`, `SLSQP` or `COBYLA`."
191
199
  msgstr "最適化が中断されました。`trust-constr`, `TNC`, `SLSQP` 又は `COBYLA` メソッドを使っている場合は、OptimizationResult オブジェクトが取得できないことに注意してください。"
192
200
 
193
- #: pyfemtet/message/messages.py:93
201
+ #: pyfemtet/message/messages.py:95
194
202
  msgid "Connect to Femtet"
195
203
  msgstr "Femtet に接続する"
196
204
 
197
- #: pyfemtet/message/messages.py:94
205
+ #: pyfemtet/message/messages.py:96
198
206
  msgid "Analysis model name described in csv does not exist in project."
199
207
  msgstr "履歴 csv ファイルに記載されている解析モデル名はプロジェクトに含まれていません。"
200
208
 
201
- #: pyfemtet/message/messages.py:95
209
+ #: pyfemtet/message/messages.py:97
202
210
  msgid "History csv is not read yet. Open your project manually."
203
211
  msgstr "履歴 csv が読み込まれていません。目的のプロジェクトを手動で開いてください。"
204
212
 
205
- #: pyfemtet/message/messages.py:96
213
+ #: pyfemtet/message/messages.py:98
206
214
  msgid "Cannot read project data from csv. Open your project manually."
207
215
  msgstr "履歴 csv ファイルからプロジェクトに関するデータを読み込めませんでした。目的のプロジェクトを手動で開いてください。"
208
216
 
209
- #: pyfemtet/message/messages.py:97
217
+ #: pyfemtet/message/messages.py:99
210
218
  msgid ".femprj file described in csv is not found. Open your project manually."
211
219
  msgstr "履歴 csv ファイルに記載されているプロジェクトファイルが見つかりませんでした。目的のプロジェクトを手動で開いてください。"
212
220
 
213
- #: pyfemtet/message/messages.py:98
221
+ #: pyfemtet/message/messages.py:100
214
222
  msgid "Analysis model name is not specified. Open your model in the project manually."
215
223
  msgstr "解析モデル名が指定されていません。目的の解析モデルをプロジェクト内で手動で開いてください。"
216
224
 
217
- #: pyfemtet/message/messages.py:100
225
+ #: pyfemtet/message/messages.py:102
218
226
  msgid "Constraint"
219
227
  msgstr "拘束条件"
220
228
 
221
- #: pyfemtet/message/messages.py:101
229
+ #: pyfemtet/message/messages.py:103
222
230
  msgid "feasible"
223
231
  msgstr "満たす"
224
232
 
225
- #: pyfemtet/message/messages.py:102
233
+ #: pyfemtet/message/messages.py:104
226
234
  msgid "infeasible"
227
235
  msgstr "満たさない"
228
236
 
229
- #: pyfemtet/message/messages.py:103
237
+ #: pyfemtet/message/messages.py:105
230
238
  msgid "Optimality"
231
239
  msgstr "最適性"
232
240
 
233
- #: pyfemtet/message/messages.py:104
241
+ #: pyfemtet/message/messages.py:106
234
242
  msgid "non dominated"
235
243
  msgstr "適"
236
244
 
237
- #: pyfemtet/message/messages.py:105
245
+ #: pyfemtet/message/messages.py:107
238
246
  msgid "dominated"
239
247
  msgstr "不適"
240
248
 
241
- #: pyfemtet/message/messages.py:106
249
+ #: pyfemtet/message/messages.py:108
242
250
  msgid "Hypervolume Plot"
243
251
  msgstr "Hypervolume プロット"
244
252
 
245
- #: pyfemtet/message/messages.py:107
253
+ #: pyfemtet/message/messages.py:109
246
254
  msgid "Objective Plot"
247
255
  msgstr "目的関数プロット"
248
256
 
249
- #: pyfemtet/message/messages.py:108
257
+ #: pyfemtet/message/messages.py:110
250
258
  msgid "Multi Objective Pair Plot"
251
259
  msgstr "目的関数ペアプロット"
252
260
 
253
- #: pyfemtet/message/messages.py:109
261
+ #: pyfemtet/message/messages.py:111
254
262
  msgid "trial number"
255
263
  msgstr "trial 番号"
256
264
 
257
- #: pyfemtet/message/messages.py:111
265
+ #: pyfemtet/message/messages.py:113
258
266
  msgid "Objectives"
259
267
  msgstr "目的関数"
260
268
 
261
- #: pyfemtet/message/messages.py:113
269
+ #: pyfemtet/message/messages.py:115
262
270
  msgid "Prediction Model"
263
271
  msgstr "予測モデル"
264
272
 
265
- #: pyfemtet/message/messages.py:114
273
+ #: pyfemtet/message/messages.py:116
266
274
  msgid " Recalculate Model"
267
275
  msgstr " 予測モデルの再計算"
268
276
 
269
- #: pyfemtet/message/messages.py:115
277
+ #: pyfemtet/message/messages.py:117
270
278
  msgid " Redraw graph"
271
279
  msgstr " 描画の更新"
272
280
 
273
- #: pyfemtet/message/messages.py:116
281
+ #: pyfemtet/message/messages.py:118
274
282
  msgid "Parameter"
275
283
  msgstr "変数"
276
284
 
277
- #: pyfemtet/message/messages.py:117
285
+ #: pyfemtet/message/messages.py:119
278
286
  msgid "Parameter2"
279
287
  msgstr "変数2"
280
288
 
281
- #: pyfemtet/message/messages.py:118
289
+ #: pyfemtet/message/messages.py:120
282
290
  msgid "Objective"
283
291
  msgstr "目的関数"
284
292
 
285
- #: pyfemtet/message/messages.py:119
293
+ #: pyfemtet/message/messages.py:121
286
294
  msgid "No history selected."
287
295
  msgstr "履歴 csv が選択されていません。"
288
296
 
289
- #: pyfemtet/message/messages.py:120
297
+ #: pyfemtet/message/messages.py:122
290
298
  msgid "No FEM result (yet)."
291
299
  msgstr "FEM 解析結果が(まだ)存在しません。"
292
300
 
293
- #: pyfemtet/message/messages.py:121
301
+ #: pyfemtet/message/messages.py:123
294
302
  msgid "Prediction model is not calculated yet."
295
303
  msgstr "予測モデルがまだ計算されていません。"
296
304
 
297
- #: pyfemtet/message/messages.py:122
305
+ #: pyfemtet/message/messages.py:124
298
306
  msgid "Cannot select same parameter"
299
307
  msgstr "同じ変数を設定できません。"
300
308
 
301
- #: pyfemtet/message/messages.py:124
309
+ #: pyfemtet/message/messages.py:126
302
310
  msgid "Prediction Model of Objective"
303
311
  msgstr "目的関数に対する予測モデル"
304
312
 
305
- #: pyfemtet/message/messages.py:125
313
+ #: pyfemtet/message/messages.py:127
306
314
  msgid "prediction model"
307
315
  msgstr "モデルによる予測値"
308
316
 
309
- #: pyfemtet/message/messages.py:126
317
+ #: pyfemtet/message/messages.py:128
310
318
  msgid "std. dev. of model"
311
319
  msgstr "予測値の標準偏差"
312
320
 
313
- #: pyfemtet/message/messages.py:128
321
+ #: pyfemtet/message/messages.py:130
314
322
  msgid "Progress"
315
323
  msgstr "進捗"
316
324
 
317
- #: pyfemtet/message/messages.py:129
325
+ #: pyfemtet/message/messages.py:131
318
326
  msgid "Prediction"
319
327
  msgstr "予測"
320
328
 
321
- #: pyfemtet/message/messages.py:130
329
+ #: pyfemtet/message/messages.py:132
322
330
  msgid "Workers"
323
331
  msgstr "並列プロセス"
324
332
 
325
- #: pyfemtet/message/messages.py:132
333
+ #: pyfemtet/message/messages.py:134
326
334
  msgid "Optimization status will be shown here."
327
335
  msgstr "最適化の状態がここに表示されます。"
328
336
 
329
- #: pyfemtet/message/messages.py:133
337
+ #: pyfemtet/message/messages.py:135
330
338
  msgid "Auto-update graph"
331
339
  msgstr "グラフの自動更新"
332
340
 
333
- #: pyfemtet/message/messages.py:134
341
+ #: pyfemtet/message/messages.py:136
334
342
  msgid "Interrupt Optimization"
335
343
  msgstr "最適化を中断する"
336
344
 
337
- #: pyfemtet/message/messages.py:136
345
+ #: pyfemtet/message/messages.py:138
338
346
  msgid "Result"
339
347
  msgstr "結果"
340
348
 
341
- #: pyfemtet/message/messages.py:138
349
+ #: pyfemtet/message/messages.py:140
342
350
  msgid "Open Result in Femtet"
343
351
  msgstr "Femtet で結果を開く"
344
352
 
345
- #: pyfemtet/message/messages.py:139
353
+ #: pyfemtet/message/messages.py:141
346
354
  msgid "Reconstruct Model"
347
355
  msgstr "モデルの再構築"
348
356
 
349
- #: pyfemtet/message/messages.py:140
357
+ #: pyfemtet/message/messages.py:142
350
358
  msgid "Drag and drop or select csv file"
351
359
  msgstr "履歴 csv をドラッグ&ドロップ"
352
360
 
353
- #: pyfemtet/message/messages.py:141
361
+ #: pyfemtet/message/messages.py:143
354
362
  msgid "Connection to Femtet is not established. Launch Femtet and Open a project."
355
363
  msgstr "Femtet との接続ができていません。Femtet を起動し、プロジェクトを開いてください。"
356
364
 
357
- #: pyfemtet/message/messages.py:142
365
+ #: pyfemtet/message/messages.py:144
358
366
  msgid "No result plot is selected."
359
367
  msgstr "グラフ上で結果プロットが選択されていません。"
360
368
 
361
- #: pyfemtet/message/messages.py:143
369
+ #: pyfemtet/message/messages.py:145
362
370
  msgid "The femprj file path in the history csv is not found or valid."
363
371
  msgstr "履歴 csv に記載の femprj ファイルが見つからないか不正です。"
364
372
 
365
- #: pyfemtet/message/messages.py:144
373
+ #: pyfemtet/message/messages.py:146
366
374
  msgid "The model name in the history csv is not found."
367
375
  msgstr "履歴 csv に記載の解析モデル名が見つかりませんでした。"
368
376
 
369
- #: pyfemtet/message/messages.py:145
377
+ #: pyfemtet/message/messages.py:147
370
378
  msgid ".pdt file is not found. Please check the .Results folder. Note that .pdt file save mode depends on the `save_pdt` argument of FemtetInterface in optimization script(default to `all`)."
371
379
  msgstr "結果(.pdt)ファイルが見つかりませんでした。.Result フォルダ内を確認してください。.pdt ファイルが作成されるかどうかは最適化スクリプトの FemtetInterface の引数 `save_pdt` の挙動に左右されることに注意してください(デフォルトは `all`, すべての trial の結果が保存されます)。"
372
380
 
373
- #: pyfemtet/message/messages.py:150
381
+ #: pyfemtet/message/messages.py:152
374
382
  msgid "Failed to open "
375
383
  msgstr "以下のファイルが開けません: "
376
384
 
377
- #: pyfemtet/message/messages.py:151
385
+ #: pyfemtet/message/messages.py:153
378
386
  msgid "Specified model is not in current project. Please check opened project. For example, not \"analysis model only\" but your .femprj file."
379
387
  msgstr "指定された解析モデルは現在のプロジェクトに含まれていません。現在開かれているプロジェクトが正しいか確認してください。例えば、「解析結果単体」の画面になっていないことを確認してください。"
380
388
 
381
- #: pyfemtet/message/messages.py:154
389
+ #: pyfemtet/message/messages.py:156
382
390
  msgid ".femprj file path of the history csv is invalid. Please certify matching between csv and opening .femprj file."
383
391
  msgstr "履歴 csv に記載のプロジェクトファイルのパスが不正です。現在開かれているプロジェクトファイルと履歴 csv に記載のプロジェクトファイルのパスが一致することを確認してください。"
384
392
 
385
- #: pyfemtet/message/messages.py:155
393
+ #: pyfemtet/message/messages.py:157
386
394
  msgid "Analysis model name of the history csv is invalid. Please certify matching between csv and opening analysis model."
387
395
  msgstr "履歴 csv に記載の解析モデル名が不正です。現在開かれている解析モデル名と履歴 csv に記載の解析モデル名が一致することを確認してください。"
388
396
 
389
- #: pyfemtet/message/messages.py:156
397
+ #: pyfemtet/message/messages.py:158
390
398
  msgid "Analysis model name of the history csv and opened in Femtet is inconsistent. Please certify matching between csv and opening analysis model."
391
399
  msgstr "履歴 csv に記載の解析モデル名と Femtet で開かれている解析モデル名が一致しません。"
392
400
 
393
- #: pyfemtet/message/messages.py:157
401
+ #: pyfemtet/message/messages.py:159
394
402
  msgid "tutorial mode"
395
403
  msgstr "チュートリアルモード"
396
404
 
397
- #: pyfemtet/message/messages.py:158
405
+ #: pyfemtet/message/messages.py:160
398
406
  msgid "Load Sample CSV"
399
407
  msgstr "サンプル履歴 CSV 読み込み"
400
408
 
401
- #: pyfemtet/message/messages.py:159
409
+ #: pyfemtet/message/messages.py:161
402
410
  msgid "Load CSV"
403
411
  msgstr "履歴 CSV 読み込み"
404
412
 
405
- #: pyfemtet/message/messages.py:160
413
+ #: pyfemtet/message/messages.py:162
406
414
  msgid "Open your optimization result. Then connecting to femtet will start automatically. Note that in tutorial mode, this button loads the ready-made sample csv and open sample femprj."
407
415
  msgstr "最適化を実行した結果生成される csv ファイル(履歴 csv)を開きます。その後、Femtet の起動・接続が自動的に行われます。チュートリアルモードではこのボタンを押すと自動的に用意されたサンプルファイルが開きます。"
408
416
 
409
- #: pyfemtet/message/messages.py:162
417
+ #: pyfemtet/message/messages.py:164
410
418
  msgid "Main Graph"
411
419
  msgstr "メイングラフ"
412
420
 
413
- #: pyfemtet/message/messages.py:163
421
+ #: pyfemtet/message/messages.py:165
414
422
  msgid "Here the optimization history is shown. Each plot represents single FEM result. You can pick a result to open the corresponding result in Femtet. "
415
423
  msgstr "ここに最適化の履歴が表示されます。プロットの 1 個の点が 1 個の変数の組合せに対する FEM 解析結果を示します。グラフ中の結果ファイルを選択し、Femtet で対応する結果ファイルを開くことができます。"
416
424
 
417
- #: pyfemtet/message/messages.py:166
425
+ #: pyfemtet/message/messages.py:168
418
426
  msgid "Open Result"
419
427
  msgstr "結果を開く"
420
428
 
421
- #: pyfemtet/message/messages.py:167
429
+ #: pyfemtet/message/messages.py:169
422
430
  msgid "After pick a point in the main graph, This button shows the corresponding FEM result in Femtet."
423
431
  msgstr "メイングラフで点を選択した後でこのボタンを押すと、対応する FEM 解析結果が Femtet で開かれます。"
424
432
 
425
- #: pyfemtet/message/messages.py:169
433
+ #: pyfemtet/message/messages.py:171
426
434
  msgid "Re-connect to Femtet."
427
435
  msgstr "手動で Femtet と接続します。"
428
436
 
429
- #: pyfemtet/message/messages.py:170
437
+ #: pyfemtet/message/messages.py:172
430
438
  msgid "Sample csv is not found. Please consider to re-install pyfemtet by `py -m pip install pyfemtet -U --force-reinstall`"
431
439
  msgstr "サンプル履歴 csv が見つかりませんでした。以下のコマンドで pyfemtet の再インストールを検討して下さい。 `py -m pip install pyfemtet -U --force-reinstall`"
432
440
 
433
- #: pyfemtet/message/messages.py:171
441
+ #: pyfemtet/message/messages.py:173
434
442
  msgid "Sample femprj file is not found. Please consider to re-install pyfemtet by `py -m pip install pyfemtet -U --force-reinstall`"
435
443
  msgstr "サンプルプロジェクトファイルが見つかりませんでした。以下のコマンドで pyfemtet の再インストールを検討して下さい。 `py -m pip install pyfemtet -U --force-reinstall`"
436
444
 
437
- #: pyfemtet/message/messages.py:172
445
+ #: pyfemtet/message/messages.py:174
438
446
  msgid "Sample femprj result folder is not found. Please consider to re-install pyfemtet by `py -m pip install pyfemtet -U --force-reinstall`"
439
447
  msgstr "サンプル結果フォルダが見つかりませんでした。以下のコマンドで pyfemtet の再インストールを検討して下さい。 `py -m pip install pyfemtet -U --force-reinstall`"
440
448
 
@@ -447,3 +455,6 @@ msgstr "サンプル結果フォルダが見つかりませんでした。以下
447
455
  #~ msgid "Please free this file before exiting the program, otherwise history data will be lost."
448
456
  #~ msgstr ""
449
457
 
458
+ #~ msgid "You can use parameter constraint only with BoTorchSampler."
459
+ #~ msgstr "BoTorchSampler でのみパラメーター制約を使用できます。"
460
+