psychopy 2024.1.4__py3-none-any.whl → 2024.2.0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of psychopy might be problematic. Click here for more details.
- psychopy/.DS_Store +0 -0
- psychopy/CHANGELOG.txt +206 -0
- psychopy/GIT_SHA +1 -0
- psychopy/VERSION +1 -0
- psychopy/__init__.py +77 -15
- psychopy/app/Resources/classic/plugin16.png +0 -0
- psychopy/app/Resources/classic/plugin16@2x.png +0 -0
- psychopy/app/Resources/dark/plugin16.png +0 -0
- psychopy/app/Resources/dark/plugin16@2x.png +0 -0
- psychopy/app/Resources/light/plugin16.png +0 -0
- psychopy/app/Resources/light/plugin16@2x.png +0 -0
- psychopy/app/__init__.py +76 -2
- psychopy/app/_psychopyApp.py +126 -101
- psychopy/app/builder/builder.py +14 -10
- psychopy/app/builder/dialogs/__init__.py +8 -8
- psychopy/app/builder/dialogs/dlgsConditions.py +12 -13
- psychopy/app/builder/dialogs/paramCtrls.py +24 -57
- psychopy/app/builder/validators.py +2 -2
- psychopy/app/coder/codeEditorBase.py +8 -8
- psychopy/app/coder/coder.py +4 -4
- psychopy/app/connections/sendusage.py +2 -2
- psychopy/app/connections/updates.py +9 -9
- psychopy/app/dialogs.py +34 -2
- psychopy/app/idle.py +31 -0
- psychopy/app/jobs.py +21 -3
- psychopy/app/linuxconfig/__init__.py +9 -0
- psychopy/app/locale/ar_001/LC_MESSAGE/messages.mo +0 -0
- psychopy/app/locale/ar_001/LC_MESSAGE/messages.po +4602 -2540
- psychopy/app/locale/es_CO/LC_MESSAGE/messages.mo +0 -0
- psychopy/app/locale/es_CO/LC_MESSAGE/messages.po +56 -54
- psychopy/app/locale/es_ES/LC_MESSAGE/messages.po +53 -43
- psychopy/app/locale/es_US/LC_MESSAGE/messages.mo +0 -0
- psychopy/app/locale/es_US/LC_MESSAGE/messages.po +56 -54
- psychopy/app/locale/ja_JP/LC_MESSAGE/messages.mo +0 -0
- psychopy/app/locale/ja_JP/LC_MESSAGE/messages.po +1011 -942
- psychopy/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGE/messages.po +9415 -5
- psychopy/app/pavlovia_ui/_base.py +33 -3
- psychopy/app/pavlovia_ui/search.py +0 -1
- psychopy/app/plugin_manager/dialog.py +104 -51
- psychopy/app/plugin_manager/packages.py +5 -0
- psychopy/app/plugin_manager/plugins.py +145 -67
- psychopy/app/preferencesDlg.py +8 -8
- psychopy/app/psychopyApp.py +11 -5
- psychopy/app/ribbon.py +124 -14
- psychopy/app/runner/runner.py +6 -1
- psychopy/app/stdout/stdOutRich.py +27 -11
- psychopy/app/themes/icons.py +52 -2
- psychopy/assets/__init__.py +0 -0
- psychopy/assets/click.png +0 -0
- psychopy/assets/clicknext.png +0 -0
- psychopy/assets/next.png +0 -0
- psychopy/assets/psychopy.ico +0 -0
- psychopy/assets/psychopy.png +0 -0
- psychopy/assets/templates/__init__.py +0 -0
- psychopy/assets/touch.png +0 -0
- psychopy/assets/touchnext.png +0 -0
- psychopy/assets/window.ico +0 -0
- psychopy/changes/2023.1.0.md +9 -0
- psychopy/changes/2024.1.0.md +16 -0
- psychopy/changes/__init__.py +0 -0
- psychopy/clock.py +2 -2
- psychopy/colors.py +2 -1
- psychopy/compatibility.py +53 -1
- psychopy/contrib/.DS_Store +0 -0
- psychopy/contrib/configobj/__init__.py +10 -8
- psychopy/data/__init__.py +3 -2
- psychopy/data/base.py +5 -5
- psychopy/data/experiment.py +130 -4
- psychopy/data/routine.py +56 -0
- psychopy/data/staircase.py +2 -2
- psychopy/data/trial.py +559 -97
- psychopy/data/utils.py +56 -21
- psychopy/demos/.DS_Store +0 -0
- psychopy/demos/builder/.DS_Store +0 -0
- psychopy/demos/builder/Design Templates/.DS_Store +0 -0
- psychopy/demos/builder/Experiments/.DS_Store +0 -0
- psychopy/demos/builder/Feature Demos/.DS_Store +0 -0
- psychopy/demos/builder/Feature Demos/buttonBox/buttonBoxDemo.psyexp +375 -0
- psychopy/demos/builder/Feature Demos/buttonBox/readme.md +5 -0
- psychopy/demos/builder/Feature Demos/pilotMode/pilotMode.psyexp +433 -0
- psychopy/demos/builder/Feature Demos/pilotMode/readme.md +7 -0
- psychopy/demos/builder/Hardware/.DS_Store +0 -0
- psychopy/demos/builder/Helper Tools/.DS_Store +0 -0
- psychopy/demos/coder/.DS_Store +0 -0
- psychopy/demos/coder/hardware/testSoundLatency.py +2 -2
- psychopy/demos/coder/iohub/.DS_Store +0 -0
- psychopy/demos/coder/misc/hdf5_2_csv +33 -0
- psychopy/event.py +30 -29
- psychopy/experiment/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/_experiment.py +6 -6
- psychopy/experiment/components/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/__init__.py +6 -3
- psychopy/experiment/components/_base.py +286 -131
- psychopy/experiment/components/aperture/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/brush/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/button/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/button/__init__.py +5 -1
- psychopy/experiment/components/buttonBox/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/camera/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/code/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/dots/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/eyetracker_record/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/eyetracker_record/__init__.py +92 -30
- psychopy/experiment/components/form/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/form/__init__.py +6 -2
- psychopy/experiment/components/grating/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/grating/__init__.py +14 -3
- psychopy/experiment/components/image/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/image/__init__.py +14 -3
- psychopy/experiment/components/joyButtons/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/joystick/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/keyboard/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/keyboard/__init__.py +22 -10
- psychopy/experiment/components/microphone/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/microphone/__init__.py +59 -39
- psychopy/experiment/components/mouse/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/mouse/__init__.py +44 -29
- psychopy/experiment/components/movie/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/movie/__init__.py +1 -1
- psychopy/experiment/components/panorama/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/parallelOut/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/patch/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/polygon/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/polygon/__init__.py +26 -6
- psychopy/experiment/components/progress/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/ratingScale/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/resourceManager/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/roi/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/roi/__init__.py +5 -0
- psychopy/experiment/components/routineSettings/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/routineSettings/__init__.py +57 -10
- psychopy/experiment/components/serialOut/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/settings/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/settings/__init__.py +117 -42
- psychopy/experiment/components/slider/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/sound/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/sound/__init__.py +54 -19
- psychopy/experiment/components/static/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/static/__init__.py +1 -1
- psychopy/experiment/components/text/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/text/__init__.py +28 -3
- psychopy/experiment/components/textbox/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/textbox/__init__.py +12 -2
- psychopy/experiment/components/unknown/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/unknown/__init__.py +1 -2
- psychopy/experiment/components/unknownPlugin/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/components/unknownPlugin/__init__.py +2 -2
- psychopy/experiment/components/variable/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/flow.py +11 -4
- psychopy/experiment/loops.py +85 -37
- psychopy/experiment/params.py +74 -32
- psychopy/experiment/py2js_transpiler.py +8 -1
- psychopy/experiment/routines/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/routines/_base.py +102 -22
- psychopy/experiment/routines/counterbalance/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/routines/counterbalance/__init__.py +5 -1
- psychopy/experiment/routines/eyetracker_calibrate/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/routines/eyetracker_validate/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/routines/pavlovia_survey/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/routines/photodiodeValidator/.DS_Store +0 -0
- psychopy/experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py +6 -5
- psychopy/experiment/routines/unknown/.DS_Store +0 -0
- psychopy/gui/wxgui.py +4 -4
- psychopy/hardware/.DS_Store +0 -0
- psychopy/hardware/__init__.py +1 -1
- psychopy/hardware/base.py +12 -0
- psychopy/hardware/camera/__init__.py +1 -15
- psychopy/hardware/cedrus.py +10 -11
- psychopy/hardware/crs/colorcal.py +13 -22
- psychopy/hardware/crs/optical.py +10 -20
- psychopy/hardware/emulator.py +17 -14
- psychopy/hardware/eyetracker.py +42 -118
- psychopy/hardware/gammasci.py +4 -15
- psychopy/hardware/keyboard.py +102 -10
- psychopy/hardware/listener.py +3 -0
- psychopy/hardware/microphone.py +148 -18
- psychopy/hardware/minolta.py +8 -15
- psychopy/hardware/photodiode.py +191 -16
- psychopy/hardware/photometer/__init__.py +11 -19
- psychopy/hardware/pr.py +8 -15
- psychopy/hardware/speaker.py +39 -4
- psychopy/info.py +0 -71
- psychopy/iohub/.DS_Store +0 -0
- psychopy/iohub/__init__.py +1 -1
- psychopy/iohub/client/__init__.py +30 -20
- psychopy/iohub/client/keyboard.py +24 -24
- psychopy/iohub/datastore/__init__.py +2 -2
- psychopy/iohub/datastore/util.py +2 -2
- psychopy/iohub/default_config.yaml +1 -1
- psychopy/iohub/devices/.DS_Store +0 -0
- psychopy/iohub/devices/__init__.py +112 -25
- psychopy/iohub/devices/deviceConfigValidation.py +2 -1
- psychopy/iohub/devices/experiment/default_experiment.yaml +12 -1
- psychopy/iohub/devices/experiment/supported_config_settings.yaml +5 -1
- psychopy/iohub/devices/eyetracker/.DS_Store +0 -0
- psychopy/iohub/devices/eyetracker/__init__.py +46 -0
- psychopy/iohub/devices/eyetracker/calibration/procedure.py +2 -2
- psychopy/iohub/devices/eyetracker/hw/gazepoint/__init__.py +14 -2
- psychopy/iohub/devices/eyetracker/hw/mouse/eyetracker.py +3 -4
- psychopy/iohub/server.py +2 -2
- psychopy/iohub/start_iohub_process.py +3 -0
- psychopy/iohub/util/__init__.py +62 -70
- psychopy/layout.py +5 -5
- psychopy/logging.py +8 -1
- psychopy/microphone.py +10 -37
- psychopy/platform_specific/__init__.py +0 -2
- psychopy/platform_specific/darwin.py +1 -3
- psychopy/platform_specific/linux.py +31 -33
- psychopy/platform_specific/win32.py +38 -13
- psychopy/plugins/__init__.py +148 -116
- psychopy/plugins/util.py +39 -0
- psychopy/preferences/Darwin.spec +4 -2
- psychopy/preferences/FreeBSD.spec +4 -2
- psychopy/preferences/Linux.spec +4 -2
- psychopy/preferences/Windows.spec +4 -2
- psychopy/preferences/baseNoArch.spec +4 -2
- psychopy/preferences/preferences.py +47 -24
- psychopy/projects/pavlovia.py +47 -4
- psychopy/scripts/psyexpCompile.py +0 -4
- psychopy/session.py +153 -21
- psychopy/sound/__init__.py +31 -21
- psychopy/sound/_base.py +20 -3
- psychopy/sound/audioclip.py +320 -33
- psychopy/sound/backend_ptb.py +47 -58
- psychopy/sound/backend_pygame.py +1 -1
- psychopy/sound/backend_pysound.py +6 -15
- psychopy/sound/transcribe.py +53 -0
- psychopy/tests/.DS_Store +0 -0
- psychopy/tests/data/.DS_Store +0 -0
- psychopy/tests/data/TestUnknownPluginComponent_load_resave.psyexp +135 -0
- psychopy/tests/data/Test_textbox/test_ori_0_bottom right.png +0 -0
- psychopy/tests/data/Test_textbox/test_ori_0_center.png +0 -0
- psychopy/tests/data/Test_textbox/test_ori_0_top left.png +0 -0
- psychopy/tests/data/Test_textbox/test_ori_120_bottom right.png +0 -0
- psychopy/tests/data/Test_textbox/test_ori_120_center.png +0 -0
- psychopy/tests/data/Test_textbox/test_ori_120_top left.png +0 -0
- psychopy/tests/data/Test_textbox/test_ori_180_bottom right.png +0 -0
- psychopy/tests/data/Test_textbox/test_ori_180_center.png +0 -0
- psychopy/tests/data/Test_textbox/test_ori_180_top left.png +0 -0
- psychopy/tests/data/Test_textbox/test_ori_240_bottom right.png +0 -0
- psychopy/tests/data/Test_textbox/test_ori_240_center.png +0 -0
- psychopy/tests/data/Test_textbox/test_ori_240_top left.png +0 -0
- psychopy/tests/data/correctScript/.DS_Store +0 -0
- psychopy/tests/data/test_components/testClearKeyboard/testClearKeyboard.psyexp +200 -0
- psychopy/tests/data/test_session/.DS_Store +0 -0
- psychopy/tests/data/test_session/root/testFutureTrials/testFutureTrials.psyexp +155 -0
- psychopy/tests/data/test_session/root/testTrialNav/trialNav.psyexp +158 -0
- psychopy/tests/test_app/.DS_Store +0 -0
- psychopy/tests/test_app/conftest.py +2 -2
- psychopy/tests/test_app/test_speed.py +4 -1
- psychopy/tests/test_data/test_TrialHandler2.py +146 -1
- psychopy/tests/test_experiment/.DS_Store +0 -0
- psychopy/tests/test_experiment/needs_wx/genComponsTemplate.py +3 -3
- psychopy/tests/test_experiment/needs_wx/test_components.py +2 -2
- psychopy/tests/test_experiment/test_components/test_KeyboardComponent.py +28 -0
- psychopy/tests/test_experiment/test_components/test_UnknownPluginComponent.py +27 -0
- psychopy/tests/test_experiment/test_components/test_base_components.py +58 -0
- psychopy/tests/test_experiment/test_py2js.py +1 -1
- psychopy/tests/test_hardware/test_keyboard.py +31 -0
- psychopy/tests/test_hardware/test_ports.py +1 -11
- psychopy/tests/test_liaison/test_Liaison.py +47 -0
- psychopy/tests/test_misc/test_core.py +5 -0
- psychopy/tests/test_session/test_Session.py +5 -1
- psychopy/tests/test_tools/test_versionchooser.py +39 -8
- psychopy/tests/test_visual/test_all_stimuli.py +0 -97
- psychopy/tests/test_visual/test_image.py +6 -5
- psychopy/tests/test_visual/test_textbox.py +36 -0
- psychopy/tests/utils.py +4 -0
- psychopy/tools/filetools.py +1 -1
- psychopy/tools/pkgtools.py +160 -137
- psychopy/tools/versionchooser.py +10 -10
- psychopy/tools/wizard.py +3 -3
- psychopy/visual/.DS_Store +0 -0
- psychopy/visual/backends/pygletbackend.py +24 -13
- psychopy/visual/basevisual.py +5 -11
- psychopy/visual/button.py +2 -14
- psychopy/visual/helpers.py +5 -5
- psychopy/visual/line.py +1 -2
- psychopy/visual/movie2.py +7 -816
- psychopy/visual/movie3.py +7 -589
- psychopy/visual/movies/__init__.py +8 -11
- psychopy/visual/movies/frame.py +5 -2
- psychopy/visual/movies/players/ffpyplayer_player.py +5 -2
- psychopy/visual/noise.py +8 -7
- psychopy/visual/patch.py +7 -16
- psychopy/visual/radial.py +9 -7
- psychopy/visual/ratingscale.py +8 -1415
- psychopy/visual/secondorder.py +10 -9
- psychopy/visual/shape.py +7 -2
- psychopy/visual/text.py +1 -1
- psychopy/visual/textbox2/textbox2.py +28 -5
- {psychopy-2024.1.4.dist-info → psychopy-2024.2.0.dist-info}/METADATA +8 -13
- {psychopy-2024.1.4.dist-info → psychopy-2024.2.0.dist-info}/RECORD +307 -213
- {psychopy-2024.1.4.dist-info → psychopy-2024.2.0.dist-info}/WHEEL +1 -1
- psychopy/app/Resources/click.png +0 -0
- psychopy/app/Resources/next.png +0 -0
- psychopy/experiment/components/patch/__init__.py +0 -121
- psychopy/experiment/components/patch/classic/patch.png +0 -0
- psychopy/experiment/components/patch/dark/patch.png +0 -0
- psychopy/experiment/components/patch/dark/patch@2x.png +0 -0
- psychopy/experiment/components/patch/light/patch.png +0 -0
- psychopy/experiment/components/patch/light/patch@2x.png +0 -0
- psychopy/experiment/components/ratingScale/__init__.py +0 -337
- psychopy/experiment/components/ratingScale/classic/ratingscale.png +0 -0
- psychopy/experiment/components/ratingScale/classic/ratingscale@2x.png +0 -0
- psychopy/experiment/components/ratingScale/dark/ratingScale@2x.png +0 -0
- psychopy/experiment/components/ratingScale/dark/ratingscale.png +0 -0
- psychopy/experiment/components/ratingScale/light/ratingScale@2x.png +0 -0
- psychopy/experiment/components/ratingScale/light/ratingscale.png +0 -0
- psychopy/platform_specific/posix.py +0 -16
- psychopy/tests/test_sound/test_microphone.py +0 -217
- psychopy/tests/test_visual/test_ratingScale.py +0 -299
- /psychopy/{app/Resources → assets}/Psychopy Window Favicon@16w.png +0 -0
- /psychopy/{app/Resources → assets}/Psychopy Window Favicon@32w.png +0 -0
- /psychopy/{app/Resources → assets}/USB-C.png +0 -0
- /psychopy/{app/Resources → assets}/USB.png +0 -0
- /psychopy/{app/Resources → assets}/creditCard.png +0 -0
- /psychopy/{app/Resources → assets}/default.mp3 +0 -0
- /psychopy/{app/Resources → assets}/default.mp4 +0 -0
- /psychopy/{app/Resources → assets}/default.png +0 -0
- /psychopy/{app/Resources → assets/templates}/instruct1.png +0 -0
- /psychopy/{app/Resources → assets/templates}/instruct2.png +0 -0
- {psychopy-2024.1.4.dist-info → psychopy-2024.2.0.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
- {psychopy-2024.1.4.dist-info → psychopy-2024.2.0.dist-info}/licenses/AUTHORS.md +0 -0
- {psychopy-2024.1.4.dist-info → psychopy-2024.2.0.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
|
@@ -1,9 +1,9 @@
|
|
|
1
1
|
msgid ""
|
|
2
2
|
msgstr ""
|
|
3
|
-
"Project-Id-Version: PsychoPy 2024.
|
|
3
|
+
"Project-Id-Version: PsychoPy 2024.2.0\n"
|
|
4
4
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
5
|
-
"POT-Creation-Date: 2024-
|
|
6
|
-
"PO-Revision-Date: 2024-
|
|
5
|
+
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 20:36+0900\n"
|
|
6
|
+
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 20:37+0900\n"
|
|
7
7
|
"Last-Translator: Hiroyuki Sogo <hsogo12600@gmail.com>\n"
|
|
8
8
|
"Language-Team: Hiroyuki Sogo <hsogo12600@gmail.com>\n"
|
|
9
9
|
"Language: ja\n"
|
|
@@ -335,44 +335,42 @@ msgid "&View"
|
|
|
335
335
|
msgstr "ビュー(&V)"
|
|
336
336
|
|
|
337
337
|
#: app/_psychopyApp.py:99
|
|
338
|
-
|
|
339
|
-
msgid "&Open Builder view\t%s"
|
|
338
|
+
msgid "&Open Builder view\t"
|
|
340
339
|
msgstr "Builderを開く(&O)\t%s"
|
|
341
340
|
|
|
342
|
-
#: app/_psychopyApp.py:
|
|
341
|
+
#: app/_psychopyApp.py:103
|
|
343
342
|
msgid "Open a new Builder view"
|
|
344
343
|
msgstr "Builderのウィンドウを開きます"
|
|
345
344
|
|
|
346
|
-
#: app/_psychopyApp.py:
|
|
347
|
-
|
|
348
|
-
msgid "&Open Coder view\t%s"
|
|
345
|
+
#: app/_psychopyApp.py:106
|
|
346
|
+
msgid "&Open Coder view\t"
|
|
349
347
|
msgstr "Coderを開く(&O)\t%s"
|
|
350
348
|
|
|
351
|
-
#: app/_psychopyApp.py:
|
|
349
|
+
#: app/_psychopyApp.py:110
|
|
352
350
|
msgid "Open a new Coder view"
|
|
353
351
|
msgstr "Coderのウィンドウを開きます"
|
|
354
352
|
|
|
355
|
-
#: app/_psychopyApp.py:
|
|
356
|
-
#: app/coder/coder.py:1442 app/pavlovia_ui/_base.py:
|
|
353
|
+
#: app/_psychopyApp.py:113 app/builder/builder.py:355 app/coder/coder.py:335
|
|
354
|
+
#: app/coder/coder.py:1442 app/pavlovia_ui/_base.py:40 app/runner/runner.py:173
|
|
357
355
|
#, python-format
|
|
358
356
|
msgid "&Quit\t%s"
|
|
359
357
|
msgstr "終了(&Q)\t%s"
|
|
360
358
|
|
|
361
|
-
#: app/_psychopyApp.py:
|
|
362
|
-
#: app/pavlovia_ui/_base.py:
|
|
359
|
+
#: app/_psychopyApp.py:117 app/builder/builder.py:356 app/coder/coder.py:1443
|
|
360
|
+
#: app/pavlovia_ui/_base.py:41
|
|
363
361
|
msgid "Terminate the program"
|
|
364
362
|
msgstr "アプリケーションを終了します"
|
|
365
363
|
|
|
366
|
-
#: app/_psychopyApp.py:
|
|
364
|
+
#: app/_psychopyApp.py:420
|
|
367
365
|
#, python-brace-format
|
|
368
366
|
msgid "Copyright (C) {year} OpenScienceTools.org"
|
|
369
367
|
msgstr "Copyright (C) {year} OpenScienceTools.org"
|
|
370
368
|
|
|
371
|
-
#: app/_psychopyApp.py:
|
|
369
|
+
#: app/_psychopyApp.py:521
|
|
372
370
|
msgid " Creating frames..."
|
|
373
371
|
msgstr " ウィンドウを準備中..."
|
|
374
372
|
|
|
375
|
-
#: app/_psychopyApp.py:
|
|
373
|
+
#: app/_psychopyApp.py:563
|
|
376
374
|
msgid ""
|
|
377
375
|
"Failed to open Runner with requested file list, opening without file list.\n"
|
|
378
376
|
"Requested: {}\n"
|
|
@@ -382,7 +380,7 @@ msgstr ""
|
|
|
382
380
|
"要求されたファイル: {}\n"
|
|
383
381
|
"エラー: {}"
|
|
384
382
|
|
|
385
|
-
#: app/_psychopyApp.py:
|
|
383
|
+
#: app/_psychopyApp.py:578
|
|
386
384
|
msgid ""
|
|
387
385
|
"Failed to open Coder with requested scripts, opening with no scripts open.\n"
|
|
388
386
|
"Requested: {}\n"
|
|
@@ -392,7 +390,7 @@ msgstr ""
|
|
|
392
390
|
"要求されたスクリプト: {}\n"
|
|
393
391
|
"エラー: {}"
|
|
394
392
|
|
|
395
|
-
#: app/_psychopyApp.py:
|
|
393
|
+
#: app/_psychopyApp.py:595
|
|
396
394
|
msgid ""
|
|
397
395
|
"Failed to open Builder with requested experiments, opening with no "
|
|
398
396
|
"experiments open.\n"
|
|
@@ -403,23 +401,23 @@ msgstr ""
|
|
|
403
401
|
"要求された実験: {}\n"
|
|
404
402
|
"エラー: {}"
|
|
405
403
|
|
|
406
|
-
#: app/_psychopyApp.py:
|
|
404
|
+
#: app/_psychopyApp.py:621
|
|
407
405
|
msgid "Compatibility information"
|
|
408
406
|
msgstr "互換性についての情報"
|
|
409
407
|
|
|
410
|
-
#: app/_psychopyApp.py:
|
|
408
|
+
#: app/_psychopyApp.py:637
|
|
411
409
|
msgid "tips.txt"
|
|
412
410
|
msgstr "tips_ja_JP.txt"
|
|
413
411
|
|
|
414
|
-
#: app/_psychopyApp.py:
|
|
412
|
+
#: app/_psychopyApp.py:671
|
|
415
413
|
msgid " Loading plugins..."
|
|
416
414
|
msgstr " プラグインをロード中..."
|
|
417
415
|
|
|
418
|
-
#: app/_psychopyApp.py:
|
|
416
|
+
#: app/_psychopyApp.py:754
|
|
419
417
|
msgid "Select .psydat file(s) to extract"
|
|
420
418
|
msgstr "変換する.psydatファイルを選択してください"
|
|
421
419
|
|
|
422
|
-
#: app/_psychopyApp.py:
|
|
420
|
+
#: app/_psychopyApp.py:1067
|
|
423
421
|
msgid ""
|
|
424
422
|
"For stimulus generation and experimental control in Python.\n"
|
|
425
423
|
"PsychoPy depends on your feedback. If something doesn't work\n"
|
|
@@ -429,8 +427,8 @@ msgstr ""
|
|
|
429
427
|
"PsychoPyはあなたからのフィードバックを求めています. 不具合を見つけたら\n"
|
|
430
428
|
"psychopy-users@googlegroups.com に御連絡ください"
|
|
431
429
|
|
|
432
|
-
#: app/builder/builder.py:285 app/builder/builder.py:
|
|
433
|
-
#: app/coder/coder.py:1382 app/pavlovia_ui/_base.py:
|
|
430
|
+
#: app/builder/builder.py:285 app/builder/builder.py:3383
|
|
431
|
+
#: app/coder/coder.py:1382 app/pavlovia_ui/_base.py:25 app/runner/runner.py:230
|
|
434
432
|
#: monitors/MonitorCenter.py:227
|
|
435
433
|
msgid "&File"
|
|
436
434
|
msgstr "ファイル(&F)"
|
|
@@ -454,7 +452,7 @@ msgstr "最近開いたファイル(&R)"
|
|
|
454
452
|
msgid "&Save\t%s"
|
|
455
453
|
msgstr "保存(&S)\t%s"
|
|
456
454
|
|
|
457
|
-
#: app/builder/builder.py:311 app/builder/builder.py:
|
|
455
|
+
#: app/builder/builder.py:311 app/builder/builder.py:4481
|
|
458
456
|
msgid "Save current experiment file"
|
|
459
457
|
msgstr "現在の実験を実験ファイルに保存します"
|
|
460
458
|
|
|
@@ -463,7 +461,7 @@ msgstr "現在の実験を実験ファイルに保存します"
|
|
|
463
461
|
msgid "Save &as...\t%s"
|
|
464
462
|
msgstr "名前を付けて保存(&a)...\t%s"
|
|
465
463
|
|
|
466
|
-
#: app/builder/builder.py:315 app/builder/builder.py:
|
|
464
|
+
#: app/builder/builder.py:315 app/builder/builder.py:4487
|
|
467
465
|
msgid "Save current experiment file as..."
|
|
468
466
|
msgstr "現在の実験をファイル名を指定して保存します."
|
|
469
467
|
|
|
@@ -514,8 +512,8 @@ msgstr "編集(&E)"
|
|
|
514
512
|
msgid "Undo\t%s"
|
|
515
513
|
msgstr "元に戻す\t%s"
|
|
516
514
|
|
|
517
|
-
#: app/builder/builder.py:365 app/builder/builder.py:
|
|
518
|
-
#: app/coder/coder.py:1516 app/coder/coder.py:
|
|
515
|
+
#: app/builder/builder.py:365 app/builder/builder.py:4500
|
|
516
|
+
#: app/coder/coder.py:1516 app/coder/coder.py:2952
|
|
519
517
|
msgid "Undo last action"
|
|
520
518
|
msgstr "直前の操作を元に戻します"
|
|
521
519
|
|
|
@@ -525,8 +523,8 @@ msgstr "直前の操作を元に戻します"
|
|
|
525
523
|
msgid "Redo\t%s"
|
|
526
524
|
msgstr "繰り返す\t%s"
|
|
527
525
|
|
|
528
|
-
#: app/builder/builder.py:370 app/builder/builder.py:
|
|
529
|
-
#: app/coder/coder.py:1521 app/coder/coder.py:
|
|
526
|
+
#: app/builder/builder.py:370 app/builder/builder.py:4506
|
|
527
|
+
#: app/coder/coder.py:1521 app/coder/coder.py:2958
|
|
530
528
|
msgid "Redo last action"
|
|
531
529
|
msgstr "直前の操作を繰り返します"
|
|
532
530
|
|
|
@@ -535,12 +533,12 @@ msgstr "直前の操作を繰り返します"
|
|
|
535
533
|
msgid "&Paste\t%s"
|
|
536
534
|
msgstr "貼り付け(&P)\t%s"
|
|
537
535
|
|
|
538
|
-
#: app/builder/builder.py:393 app/builder/builder.py:
|
|
536
|
+
#: app/builder/builder.py:393 app/builder/builder.py:3392
|
|
539
537
|
#, python-format
|
|
540
538
|
msgid "&Toggle readme\t%s"
|
|
541
539
|
msgstr "Readme表示ON/OFF(&T)\t%s"
|
|
542
540
|
|
|
543
|
-
#: app/builder/builder.py:395 app/builder/builder.py:
|
|
541
|
+
#: app/builder/builder.py:395 app/builder/builder.py:3394
|
|
544
542
|
msgid "Toggle Readme"
|
|
545
543
|
msgstr "Readmeファイルの表示ON/OFFを切り替えます"
|
|
546
544
|
|
|
@@ -818,7 +816,7 @@ msgid "PsychoPy experiments (*.psyexp)|*.psyexp|Any file (*.*)|*"
|
|
|
818
816
|
msgstr "PsychoPy実験ファイル (*.psyexp)|*.psyexp|すべてのファイル (*.*)|*"
|
|
819
817
|
|
|
820
818
|
#: app/builder/builder.py:721 app/builder/builder.py:726
|
|
821
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
819
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:1676 app/coder/coder.py:2361
|
|
822
820
|
msgid "Open file ..."
|
|
823
821
|
msgstr "ファイルを開く..."
|
|
824
822
|
|
|
@@ -839,19 +837,19 @@ msgstr "READMEファイルがありません"
|
|
|
839
837
|
msgid "Experiment %s has changed. Save before quitting?"
|
|
840
838
|
msgstr "実験 %s は変更されています 終了する前に保存しますか?"
|
|
841
839
|
|
|
842
|
-
#: app/builder/builder.py:1112 app/coder/coder.py:
|
|
840
|
+
#: app/builder/builder.py:1112 app/coder/coder.py:2881
|
|
843
841
|
msgid "Are you sure you want to reset your preferences? This cannot be undone."
|
|
844
842
|
msgstr "設定をすべて削除しますか?(元に戻せません)"
|
|
845
843
|
|
|
846
|
-
#: app/builder/builder.py:1117 app/coder/coder.py:
|
|
844
|
+
#: app/builder/builder.py:1117 app/coder/coder.py:2885
|
|
847
845
|
msgid "I'm sure"
|
|
848
846
|
msgstr "間違いありません"
|
|
849
847
|
|
|
850
|
-
#: app/builder/builder.py:1118 app/coder/coder.py:
|
|
848
|
+
#: app/builder/builder.py:1118 app/coder/coder.py:2886
|
|
851
849
|
msgid "Wait, go back!"
|
|
852
850
|
msgstr "ちょっと待って!"
|
|
853
851
|
|
|
854
|
-
#: app/builder/builder.py:1127 app/coder/coder.py:
|
|
852
|
+
#: app/builder/builder.py:1127 app/coder/coder.py:2895
|
|
855
853
|
msgid ""
|
|
856
854
|
"Done! Your preferences have been reset. Changes will be applied when you "
|
|
857
855
|
"next open PsychoPy."
|
|
@@ -871,7 +869,7 @@ msgstr "繰り返す %(action)s\t%(key)s"
|
|
|
871
869
|
msgid "Location to unpack demos"
|
|
872
870
|
msgstr "デモを展開する場所を選択してください"
|
|
873
871
|
|
|
874
|
-
#: app/builder/builder.py:1410 app/builder/builder.py:
|
|
872
|
+
#: app/builder/builder.py:1410 app/builder/builder.py:2600
|
|
875
873
|
#, python-format
|
|
876
874
|
msgid "New name for copy of \"%(copied)s\"? [%(default)s]"
|
|
877
875
|
msgstr "%(copied)sのコピーの名前は? [%(default)s]"
|
|
@@ -888,153 +886,153 @@ msgstr "Routineの新しい名前を入力してください"
|
|
|
888
886
|
msgid "Rename"
|
|
889
887
|
msgstr "名前の変更"
|
|
890
888
|
|
|
891
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
889
|
+
#: app/builder/builder.py:1720 app/builder/dialogs/__init__.py:1963
|
|
892
890
|
msgid "What is the name for the new Routine? (e.g. instr, trial, feedback)"
|
|
893
891
|
msgstr "新しいRoutineの名前(instr, trial, feedbackなど)を入力してください"
|
|
894
892
|
|
|
895
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
893
|
+
#: app/builder/builder.py:1750
|
|
896
894
|
msgid "Do you want to remove routine '{}' from the experiment?"
|
|
897
895
|
msgstr "実験から{}というRoutineを削除しますか?"
|
|
898
896
|
|
|
899
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
897
|
+
#: app/builder/builder.py:1756
|
|
900
898
|
msgid "Remove routine?"
|
|
901
899
|
msgstr "Routineを削除しますか?"
|
|
902
900
|
|
|
903
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
901
|
+
#: app/builder/builder.py:1878 app/coder/codeEditorBase.py:104
|
|
904
902
|
#: app/colorpicker/ui.py:202
|
|
905
903
|
msgid "Copy"
|
|
906
904
|
msgstr "コピー"
|
|
907
905
|
|
|
908
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
906
|
+
#: app/builder/builder.py:1879
|
|
909
907
|
msgid "Paste above"
|
|
910
908
|
msgstr "上に貼り付け"
|
|
911
909
|
|
|
912
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
910
|
+
#: app/builder/builder.py:1880
|
|
913
911
|
msgid "Paste below"
|
|
914
912
|
msgstr "下に貼り付け"
|
|
915
913
|
|
|
916
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
917
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
914
|
+
#: app/builder/builder.py:1881 app/builder/builder.py:3386
|
|
915
|
+
#: app/builder/builder.py:4495 app/coder/coder.py:2947 app/utils.py:493
|
|
918
916
|
msgid "Edit"
|
|
919
917
|
msgstr "編集"
|
|
920
918
|
|
|
921
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
919
|
+
#: app/builder/builder.py:1882 app/runner/runner.py:1151
|
|
922
920
|
msgid "Remove"
|
|
923
921
|
msgstr "削除"
|
|
924
922
|
|
|
925
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
923
|
+
#: app/builder/builder.py:1883
|
|
926
924
|
msgid "Move to top"
|
|
927
925
|
msgstr "一番上へ"
|
|
928
926
|
|
|
929
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
927
|
+
#: app/builder/builder.py:1884
|
|
930
928
|
msgid "Move up"
|
|
931
929
|
msgstr "ひとつ上へ"
|
|
932
930
|
|
|
933
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
931
|
+
#: app/builder/builder.py:1885
|
|
934
932
|
msgid "Move down"
|
|
935
933
|
msgstr "ひとつ下へ"
|
|
936
934
|
|
|
937
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
935
|
+
#: app/builder/builder.py:1886
|
|
938
936
|
msgid "Move to bottom"
|
|
939
937
|
msgstr "一番下へ"
|
|
940
938
|
|
|
941
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
939
|
+
#: app/builder/builder.py:2004
|
|
942
940
|
msgid "paste"
|
|
943
941
|
msgstr "貼り付け"
|
|
944
942
|
|
|
945
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
943
|
+
#: app/builder/builder.py:2550
|
|
946
944
|
msgid "Routine settings"
|
|
947
945
|
msgstr "Routineの設定"
|
|
948
946
|
|
|
949
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
947
|
+
#: app/builder/builder.py:2604
|
|
950
948
|
msgid "Paste Component"
|
|
951
949
|
msgstr "Componentの貼り付け"
|
|
952
950
|
|
|
953
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
951
|
+
#: app/builder/builder.py:2718
|
|
954
952
|
msgid "Help"
|
|
955
953
|
msgstr "ヘルプ"
|
|
956
954
|
|
|
957
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
955
|
+
#: app/builder/builder.py:2856
|
|
958
956
|
msgid "Cannot add component, experiment has no routines."
|
|
959
957
|
msgstr "実験にRoutineがないのでコンポーネントを追加できません."
|
|
960
958
|
|
|
961
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
959
|
+
#: app/builder/builder.py:2857 app/preferencesDlg.py:709
|
|
962
960
|
msgid "Error"
|
|
963
961
|
msgstr "エラー"
|
|
964
962
|
|
|
965
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
963
|
+
#: app/builder/builder.py:2907
|
|
966
964
|
msgid "Remove from favorites"
|
|
967
965
|
msgstr "お気に入りから削除"
|
|
968
966
|
|
|
969
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
967
|
+
#: app/builder/builder.py:2911
|
|
970
968
|
msgid "Add to favorites"
|
|
971
969
|
msgstr "お気に入りに追加"
|
|
972
970
|
|
|
973
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
974
|
-
#: app/pavlovia_ui/search.py:
|
|
971
|
+
#: app/builder/builder.py:3045 app/pavlovia_ui/project.py:914
|
|
972
|
+
#: app/pavlovia_ui/search.py:412 app/pavlovia_ui/sync.py:97
|
|
975
973
|
msgid "OK"
|
|
976
974
|
msgstr "OK"
|
|
977
975
|
|
|
978
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
976
|
+
#: app/builder/builder.py:3088
|
|
979
977
|
msgid "Get more..."
|
|
980
978
|
msgstr "追加..."
|
|
981
979
|
|
|
982
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
980
|
+
#: app/builder/builder.py:3089
|
|
983
981
|
msgid "Add new components and features via plugins."
|
|
984
982
|
msgstr "プラグインを用いて新しいコンポーネントおよび機能を追加します."
|
|
985
983
|
|
|
986
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
984
|
+
#: app/builder/builder.py:3095
|
|
987
985
|
msgid "Filter components by whether they work with PsychoJS, PsychoPy or both."
|
|
988
986
|
msgstr ""
|
|
989
987
|
"PsychoJS(オンライン)のみ, PsychoPy(ローカル)のみ, 両方で使えるコンポーネント"
|
|
990
988
|
"のみを表示します."
|
|
991
989
|
|
|
992
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
990
|
+
#: app/builder/builder.py:3389
|
|
993
991
|
#, python-format
|
|
994
992
|
msgid "&Close readme\t%s"
|
|
995
993
|
msgstr "Readmeを閉じる(&C)\t%s"
|
|
996
994
|
|
|
997
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
995
|
+
#: app/builder/builder.py:3486 app/builder/builder.py:3609
|
|
998
996
|
msgid "Insert Routine"
|
|
999
997
|
msgstr "Routineを挿入"
|
|
1000
998
|
|
|
1001
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
999
|
+
#: app/builder/builder.py:3493 app/builder/builder.py:3611
|
|
1002
1000
|
msgid "Insert Loop"
|
|
1003
1001
|
msgstr "Loopを挿入"
|
|
1004
1002
|
|
|
1005
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1003
|
+
#: app/builder/builder.py:3556
|
|
1006
1004
|
msgid "remove"
|
|
1007
1005
|
msgstr "削除"
|
|
1008
1006
|
|
|
1009
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1007
|
+
#: app/builder/builder.py:3557
|
|
1010
1008
|
msgid "rename"
|
|
1011
1009
|
msgstr "名前の変更"
|
|
1012
1010
|
|
|
1013
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1011
|
+
#: app/builder/builder.py:3640
|
|
1014
1012
|
msgid "Select a Routine to insert (Esc to exit)"
|
|
1015
1013
|
msgstr "挿入するRoutineを選んでください(Escで中止)"
|
|
1016
1014
|
|
|
1017
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1015
|
+
#: app/builder/builder.py:3680
|
|
1018
1016
|
msgid "CANCEL Insert"
|
|
1019
1017
|
msgstr "挿入を中止"
|
|
1020
1018
|
|
|
1021
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1019
|
+
#: app/builder/builder.py:3682
|
|
1022
1020
|
msgid "Click where you want to insert the Routine, or CANCEL insert."
|
|
1023
1021
|
msgstr "Routineを挿入する位置をクリックするか, 挿入を中止してください."
|
|
1024
1022
|
|
|
1025
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1023
|
+
#: app/builder/builder.py:3713
|
|
1026
1024
|
msgid "CANCEL insert"
|
|
1027
1025
|
msgstr "挿入を中止"
|
|
1028
1026
|
|
|
1029
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1027
|
+
#: app/builder/builder.py:3716
|
|
1030
1028
|
msgid "Click where you want the loop to start/end, or CANCEL insert."
|
|
1031
1029
|
msgstr "挿入するLoopの始点または終点をクリックするか, 挿入を中止してください."
|
|
1032
1030
|
|
|
1033
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1031
|
+
#: app/builder/builder.py:3725
|
|
1034
1032
|
msgid "Click the other end for the loop"
|
|
1035
1033
|
msgstr "挿入するLoopのもう一端をクリックしてください"
|
|
1036
1034
|
|
|
1037
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1035
|
+
#: app/builder/builder.py:3977
|
|
1038
1036
|
#, python-format
|
|
1039
1037
|
msgid ""
|
|
1040
1038
|
"The \"%s\" Loop is about to be deleted as well (by collapsing). OK to "
|
|
@@ -1043,264 +1041,264 @@ msgstr ""
|
|
|
1043
1041
|
"「%s」というLoopの内容が空になるため削除されようとしています. よろしいです"
|
|
1044
1042
|
"か?"
|
|
1045
1043
|
|
|
1046
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1044
|
+
#: app/builder/builder.py:3979
|
|
1047
1045
|
msgid "Impending Loop collapse"
|
|
1048
1046
|
msgstr "Loopが空になろうとしています"
|
|
1049
1047
|
|
|
1050
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1048
|
+
#: app/builder/builder.py:4464 app/coder/coder.py:2916 app/runner/runner.py:516
|
|
1051
1049
|
msgid "File"
|
|
1052
1050
|
msgstr "ファイル"
|
|
1053
1051
|
|
|
1054
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1052
|
+
#: app/builder/builder.py:4468 app/coder/coder.py:2920
|
|
1055
1053
|
msgid "New"
|
|
1056
1054
|
msgstr "新規"
|
|
1057
1055
|
|
|
1058
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1056
|
+
#: app/builder/builder.py:4469
|
|
1059
1057
|
msgid "Create new experiment file"
|
|
1060
1058
|
msgstr "新しい実験ファイルを作成します"
|
|
1061
1059
|
|
|
1062
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1060
|
+
#: app/builder/builder.py:4474 app/coder/coder.py:2926
|
|
1063
1061
|
#: app/runner/runner.py:1163
|
|
1064
1062
|
msgid "Open"
|
|
1065
1063
|
msgstr "開く"
|
|
1066
1064
|
|
|
1067
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1065
|
+
#: app/builder/builder.py:4475
|
|
1068
1066
|
msgid "Open an existing experiment file"
|
|
1069
1067
|
msgstr "実験ファイルを開きます"
|
|
1070
1068
|
|
|
1071
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1072
|
-
#: app/coder/coder.py:
|
|
1069
|
+
#: app/builder/builder.py:4480 app/builder/localizedStrings.py:37
|
|
1070
|
+
#: app/coder/coder.py:2932 app/pavlovia_ui/project.py:395
|
|
1073
1071
|
#: app/runner/runner.py:1157 app/utils.py:501 monitors/MonitorCenter.py:259
|
|
1074
1072
|
msgid "Save"
|
|
1075
1073
|
msgstr "保存"
|
|
1076
1074
|
|
|
1077
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1075
|
+
#: app/builder/builder.py:4486 app/coder/coder.py:2938
|
|
1078
1076
|
msgid "Save as..."
|
|
1079
1077
|
msgstr "名前を付けて保存..."
|
|
1080
1078
|
|
|
1081
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1082
|
-
#: app/coder/coder.py:
|
|
1079
|
+
#: app/builder/builder.py:4499 app/coder/codeEditorBase.py:101
|
|
1080
|
+
#: app/coder/coder.py:2951
|
|
1083
1081
|
msgid "Undo"
|
|
1084
1082
|
msgstr "元に戻す"
|
|
1085
1083
|
|
|
1086
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1087
|
-
#: app/coder/coder.py:
|
|
1084
|
+
#: app/builder/builder.py:4505 app/coder/codeEditorBase.py:102
|
|
1085
|
+
#: app/coder/coder.py:2957
|
|
1088
1086
|
msgid "Redo"
|
|
1089
1087
|
msgstr "繰り返す"
|
|
1090
1088
|
|
|
1091
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1092
|
-
#: app/coder/coder.py:
|
|
1089
|
+
#: app/builder/builder.py:4514 app/builder/localizedStrings.py:81
|
|
1090
|
+
#: app/coder/coder.py:2966 app/runner/runner.py:1172
|
|
1093
1091
|
msgid "Experiment"
|
|
1094
1092
|
msgstr "実験"
|
|
1095
1093
|
|
|
1096
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1094
|
+
#: app/builder/builder.py:4518 app/coder/coder.py:3004
|
|
1097
1095
|
msgid "Monitor center"
|
|
1098
1096
|
msgstr "モニターセンター"
|
|
1099
1097
|
|
|
1100
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1098
|
+
#: app/builder/builder.py:4520 app/coder/coder.py:3005
|
|
1101
1099
|
msgid "Monitor settings and calibration"
|
|
1102
1100
|
msgstr "モニターの設定とキャリブレーション"
|
|
1103
1101
|
|
|
1104
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1102
|
+
#: app/builder/builder.py:4525
|
|
1105
1103
|
msgid "Experiment settings"
|
|
1106
1104
|
msgstr "実験の設定"
|
|
1107
1105
|
|
|
1108
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1106
|
+
#: app/builder/builder.py:4526
|
|
1109
1107
|
msgid "Edit experiment settings"
|
|
1110
1108
|
msgstr "実験の設定"
|
|
1111
1109
|
|
|
1112
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1113
|
-
#: app/coder/coder.py:
|
|
1110
|
+
#: app/builder/builder.py:4532 app/builder/builder.py:4564
|
|
1111
|
+
#: app/coder/coder.py:2977 app/coder/coder.py:3010 app/runner/runner.py:1177
|
|
1114
1112
|
#: app/runner/runner.py:1190
|
|
1115
1113
|
msgid "Pilot"
|
|
1116
1114
|
msgstr "Pilot"
|
|
1117
1115
|
|
|
1118
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1119
|
-
#: app/coder/coder.py:
|
|
1116
|
+
#: app/builder/builder.py:4532 app/builder/builder.py:4570
|
|
1117
|
+
#: app/coder/coder.py:2977 app/coder/coder.py:3016 app/runner/runner.py:1177
|
|
1120
1118
|
#: app/runner/runner.py:1196
|
|
1121
1119
|
msgid "Run"
|
|
1122
1120
|
msgstr "実行"
|
|
1123
1121
|
|
|
1124
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1125
|
-
#: app/coder/coder.py:
|
|
1122
|
+
#: app/builder/builder.py:4538 app/builder/builder.py:4544
|
|
1123
|
+
#: app/coder/coder.py:2982 app/coder/coder.py:2988
|
|
1126
1124
|
msgid "Runner"
|
|
1127
1125
|
msgstr "Runner"
|
|
1128
1126
|
|
|
1129
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1130
|
-
#: app/coder/coder.py:
|
|
1127
|
+
#: app/builder/builder.py:4539 app/builder/builder.py:4546
|
|
1128
|
+
#: app/coder/coder.py:2983 app/coder/coder.py:2990
|
|
1131
1129
|
msgid "Send experiment to Runner"
|
|
1132
1130
|
msgstr "実験をRunnerに追加"
|
|
1133
1131
|
|
|
1134
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1132
|
+
#: app/builder/builder.py:4554 app/coder/coder.py:3000
|
|
1135
1133
|
#: app/runner/runner.py:1186
|
|
1136
1134
|
msgid "Desktop"
|
|
1137
1135
|
msgstr "デスクトップ"
|
|
1138
1136
|
|
|
1139
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1137
|
+
#: app/builder/builder.py:4558
|
|
1140
1138
|
msgid "Write Python"
|
|
1141
1139
|
msgstr "Pythonで出力"
|
|
1142
1140
|
|
|
1143
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1141
|
+
#: app/builder/builder.py:4559
|
|
1144
1142
|
msgid "Write experiment as a Python script"
|
|
1145
1143
|
msgstr "実験をPythonスクリプトとして出力します"
|
|
1146
1144
|
|
|
1147
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1145
|
+
#: app/builder/builder.py:4565 app/coder/coder.py:3011
|
|
1148
1146
|
#: app/runner/runner.py:1191
|
|
1149
1147
|
msgid "Run the current script in Python with piloting features on"
|
|
1150
1148
|
msgstr "現在のスクリプトを動作確認(piloting)モードでPythonで実行"
|
|
1151
1149
|
|
|
1152
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1150
|
+
#: app/builder/builder.py:4571 app/coder/coder.py:3017
|
|
1153
1151
|
#: app/runner/runner.py:1197
|
|
1154
1152
|
msgid "Run the current script in Python"
|
|
1155
1153
|
msgstr "現在のスクリプトをPythonで実行"
|
|
1156
1154
|
|
|
1157
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1155
|
+
#: app/builder/builder.py:4579 app/coder/coder.py:3028
|
|
1158
1156
|
#: app/runner/runner.py:1211
|
|
1159
1157
|
msgid "Browser"
|
|
1160
1158
|
msgstr "ブラウザ"
|
|
1161
1159
|
|
|
1162
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1160
|
+
#: app/builder/builder.py:4583
|
|
1163
1161
|
msgid "Write JS"
|
|
1164
1162
|
msgstr "JSで出力"
|
|
1165
1163
|
|
|
1166
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1164
|
+
#: app/builder/builder.py:4584
|
|
1167
1165
|
msgid "Write experiment as a JavaScript (JS) script"
|
|
1168
1166
|
msgstr "実験をJavaScript (JS)ファイルとして出力します"
|
|
1169
1167
|
|
|
1170
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1168
|
+
#: app/builder/builder.py:4589 app/runner/runner.py:1215
|
|
1171
1169
|
msgid "Pilot in browser"
|
|
1172
1170
|
msgstr "ブラウザで動作確認"
|
|
1173
1171
|
|
|
1174
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1172
|
+
#: app/builder/builder.py:4591 app/runner/runner.py:1217
|
|
1175
1173
|
msgid "Pilot experiment locally in your browser"
|
|
1176
1174
|
msgstr "このPC上でブラウザを使って実験の動作確認(pilot)します"
|
|
1177
1175
|
|
|
1178
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1176
|
+
#: app/builder/builder.py:4596 app/runner/runner.py:1222
|
|
1179
1177
|
msgid "Run on Pavlovia"
|
|
1180
1178
|
msgstr "Pavloviaで実行"
|
|
1181
1179
|
|
|
1182
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1180
|
+
#: app/builder/builder.py:4597 app/runner/runner.py:1223
|
|
1183
1181
|
msgid "Run experiment on Pavlovia"
|
|
1184
1182
|
msgstr "実験をPavloviaで実行"
|
|
1185
1183
|
|
|
1186
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1184
|
+
#: app/builder/builder.py:4602 app/coder/coder.py:3033
|
|
1187
1185
|
#: app/pavlovia_ui/project.py:308
|
|
1188
1186
|
msgid "Sync"
|
|
1189
1187
|
msgstr "同期"
|
|
1190
1188
|
|
|
1191
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1189
|
+
#: app/builder/builder.py:4603 app/coder/coder.py:3034
|
|
1192
1190
|
msgid "Sync project with Pavlovia"
|
|
1193
1191
|
msgstr "Pavlovia上のプロジェクトと同期"
|
|
1194
1192
|
|
|
1195
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1193
|
+
#: app/builder/builder.py:4611 app/coder/coder.py:3042
|
|
1196
1194
|
#: app/runner/runner.py:1075 app/runner/runner.py:1231
|
|
1197
1195
|
msgid "Pavlovia"
|
|
1198
1196
|
msgstr "Pavlovia"
|
|
1199
1197
|
|
|
1200
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1201
|
-
#: app/runner/runner.py:
|
|
1198
|
+
#: app/builder/builder.py:4632 app/coder/coder.py:3063
|
|
1199
|
+
#: app/runner/runner.py:1248
|
|
1202
1200
|
msgid "Views"
|
|
1203
1201
|
msgstr "ビュー"
|
|
1204
1202
|
|
|
1205
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1206
|
-
#: app/runner/runner.py:
|
|
1203
|
+
#: app/builder/builder.py:4636 app/coder/coder.py:3067
|
|
1204
|
+
#: app/runner/runner.py:1252 app/utils.py:1474
|
|
1207
1205
|
msgid "Show Builder"
|
|
1208
1206
|
msgstr "Builderを表示"
|
|
1209
1207
|
|
|
1210
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1211
|
-
#: app/runner/runner.py:
|
|
1208
|
+
#: app/builder/builder.py:4637 app/coder/coder.py:3068
|
|
1209
|
+
#: app/runner/runner.py:1253
|
|
1212
1210
|
msgid "Switch to Builder view"
|
|
1213
1211
|
msgstr "Builderへ切り替え"
|
|
1214
1212
|
|
|
1215
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1216
|
-
#: app/runner/runner.py:
|
|
1213
|
+
#: app/builder/builder.py:4642 app/coder/coder.py:3073
|
|
1214
|
+
#: app/runner/runner.py:1258 app/utils.py:1481
|
|
1217
1215
|
msgid "Show Coder"
|
|
1218
1216
|
msgstr "Coderを表示"
|
|
1219
1217
|
|
|
1220
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1221
|
-
#: app/runner/runner.py:
|
|
1218
|
+
#: app/builder/builder.py:4643 app/coder/coder.py:3074
|
|
1219
|
+
#: app/runner/runner.py:1259
|
|
1222
1220
|
msgid "Switch to Coder view"
|
|
1223
1221
|
msgstr "Coderへ切り替え"
|
|
1224
1222
|
|
|
1225
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1226
|
-
#: app/runner/runner.py:
|
|
1223
|
+
#: app/builder/builder.py:4648 app/coder/coder.py:3079
|
|
1224
|
+
#: app/runner/runner.py:1264 app/utils.py:1488
|
|
1227
1225
|
msgid "Show Runner"
|
|
1228
1226
|
msgstr "Runnerを表示"
|
|
1229
1227
|
|
|
1230
|
-
#: app/builder/builder.py:
|
|
1231
|
-
#: app/runner/runner.py:
|
|
1228
|
+
#: app/builder/builder.py:4649 app/coder/coder.py:3080
|
|
1229
|
+
#: app/runner/runner.py:1265
|
|
1232
1230
|
msgid "Switch to Runner view"
|
|
1233
1231
|
msgstr "Runnerへ切り替え"
|
|
1234
1232
|
|
|
1235
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1233
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:278 app/builder/localizedStrings.py:113
|
|
1236
1234
|
msgid "constant"
|
|
1237
1235
|
msgstr "更新しない"
|
|
1238
1236
|
|
|
1239
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1237
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:279 app/builder/localizedStrings.py:114
|
|
1240
1238
|
msgid "set every repeat"
|
|
1241
1239
|
msgstr "繰り返し毎に更新"
|
|
1242
1240
|
|
|
1243
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1241
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:280 app/builder/localizedStrings.py:115
|
|
1244
1242
|
msgid "set every frame"
|
|
1245
1243
|
msgstr "フレーム毎に更新"
|
|
1246
1244
|
|
|
1247
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1245
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:294
|
|
1248
1246
|
msgid "set during: "
|
|
1249
1247
|
msgstr "更新期間: "
|
|
1250
1248
|
|
|
1251
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1252
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1249
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:848 app/builder/dialogs/__init__.py:850
|
|
1250
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:1179 app/builder/dialogs/dlgsCode.py:41
|
|
1253
1251
|
#: app/builder/dialogs/dlgsCode.py:43
|
|
1254
1252
|
msgid " Properties"
|
|
1255
1253
|
msgstr " のプロパティ"
|
|
1256
1254
|
|
|
1257
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1258
|
-
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:
|
|
1255
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:955 app/builder/dialogs/dlgsCode.py:142
|
|
1256
|
+
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:507 app/preferencesDlg.py:381
|
|
1259
1257
|
msgid " Help "
|
|
1260
1258
|
msgstr " ヘルプ "
|
|
1261
1259
|
|
|
1262
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1260
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:956 app/builder/dialogs/dlgsCode.py:143
|
|
1263
1261
|
msgid "Go to online help about this component"
|
|
1264
1262
|
msgstr "このコンポーネントのオンラインヘルプを開きます"
|
|
1265
1263
|
|
|
1266
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1267
|
-
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:
|
|
1264
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:962 app/builder/dialogs/dlgsCode.py:145
|
|
1265
|
+
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:513 app/preferencesDlg.py:388
|
|
1268
1266
|
#: gui/qtgui.py:160 gui/wxgui.py:68 monitors/MonitorCenter.py:1121
|
|
1269
1267
|
#: monitors/MonitorCenter.py:1229
|
|
1270
1268
|
msgid " OK "
|
|
1271
1269
|
msgstr " OK "
|
|
1272
1270
|
|
|
1273
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1274
|
-
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:
|
|
1271
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:967 app/builder/dialogs/dlgsCode.py:148
|
|
1272
|
+
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:520 app/preferencesDlg.py:389
|
|
1275
1273
|
#: gui/qtgui.py:161 gui/wxgui.py:69 monitors/MonitorCenter.py:1123
|
|
1276
1274
|
#: monitors/MonitorCenter.py:1232
|
|
1277
1275
|
msgid " Cancel "
|
|
1278
1276
|
msgstr " キャンセル "
|
|
1279
1277
|
|
|
1280
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1278
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:1146 app/builder/validators.py:378
|
|
1281
1279
|
msgid "Missing name"
|
|
1282
1280
|
msgstr "名前がありません"
|
|
1283
1281
|
|
|
1284
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1282
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:1153
|
|
1285
1283
|
#, python-format
|
|
1286
1284
|
msgid "That name is in use (it's a %s). Try another name."
|
|
1287
1285
|
msgstr "その名前は使用されています(%s). 名前を変更してください."
|
|
1288
1286
|
|
|
1289
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1287
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:1156
|
|
1290
1288
|
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:296
|
|
1291
|
-
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:
|
|
1289
|
+
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:582
|
|
1292
1290
|
msgid "Name must be alphanumeric or _, no spaces"
|
|
1293
1291
|
msgstr "名前に使えるのは英数字と_です. スペースを含んではいけません"
|
|
1294
1292
|
|
|
1295
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1293
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:1437 app/builder/dialogs/__init__.py:1627
|
|
1296
1294
|
msgid "No parameters set"
|
|
1297
1295
|
msgstr "パラメータが定義されていません"
|
|
1298
1296
|
|
|
1299
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1297
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:1516
|
|
1300
1298
|
msgid "No parameters set (select a file above)"
|
|
1301
1299
|
msgstr "パラメータが定義されていません(ファイルを選んでください)"
|
|
1302
1300
|
|
|
1303
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1301
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:1616
|
|
1304
1302
|
#, python-format
|
|
1305
1303
|
msgid ""
|
|
1306
1304
|
"%(nCondition)i conditions, with %(nParam)i parameters\n"
|
|
@@ -1309,20 +1307,20 @@ msgstr ""
|
|
|
1309
1307
|
"%(nParam)iパラメータ, %(nCondition)i条件\n"
|
|
1310
1308
|
"%(paramStr)s"
|
|
1311
1309
|
|
|
1312
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1310
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:1625
|
|
1313
1311
|
msgid "No parameters set (conditionsFile not found)"
|
|
1314
1312
|
msgstr "パラメータが定義されていません (条件ファイルが見つかりません)"
|
|
1315
1313
|
|
|
1316
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1314
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:1712
|
|
1317
1315
|
msgid "Conditions file set from variable."
|
|
1318
1316
|
msgstr "条件ファイルは変数により設定されます."
|
|
1319
1317
|
|
|
1320
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1318
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:1727
|
|
1321
1319
|
#, python-format
|
|
1322
1320
|
msgid "Could not read conditions from: %s\n"
|
|
1323
1321
|
msgstr "条件を読み込めません (%s)\n"
|
|
1324
1322
|
|
|
1325
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1323
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:1734
|
|
1326
1324
|
#, python-format
|
|
1327
1325
|
msgid ""
|
|
1328
1326
|
"Bad name in %s: Parameters (column headers) cannot contain dots or be "
|
|
@@ -1331,37 +1329,37 @@ msgstr ""
|
|
|
1331
1329
|
"%sに不正な名前が含まれています: パラメータ(各列の先頭行)に . (ドット)が含まれ"
|
|
1332
1330
|
"ていたり, 重複した項目があってはいけません."
|
|
1333
1331
|
|
|
1334
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1332
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:1750
|
|
1335
1333
|
msgid "Builder variable(s) ({}) in file:{}"
|
|
1336
1334
|
msgstr "Builderの変数名({})が{}で使用されています"
|
|
1337
1335
|
|
|
1338
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1336
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:1780
|
|
1339
1337
|
#, python-format
|
|
1340
1338
|
msgid "Duplicate condition names, different conditions file: %s"
|
|
1341
1339
|
msgstr "条件ファイル間で重複した条件名があります: %s"
|
|
1342
1340
|
|
|
1343
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1341
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:1882
|
|
1344
1342
|
msgid "Show screen numbers"
|
|
1345
1343
|
msgstr "スクリーン番号の表示"
|
|
1346
1344
|
|
|
1347
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1345
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:1947
|
|
1348
1346
|
msgid "New Routine"
|
|
1349
1347
|
msgstr "新しいRoutine"
|
|
1350
1348
|
|
|
1351
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1349
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:1959
|
|
1352
1350
|
msgid "New Routine name:"
|
|
1353
1351
|
msgstr "新しいRoutineの名前:"
|
|
1354
1352
|
|
|
1355
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1353
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:1967
|
|
1356
1354
|
msgid "Routine Template:"
|
|
1357
1355
|
msgstr "Routineのテンプレート:"
|
|
1358
1356
|
|
|
1359
|
-
#: app/builder/dialogs/__init__.py:
|
|
1357
|
+
#: app/builder/dialogs/__init__.py:1971
|
|
1360
1358
|
msgid "Select a template to base your new Routine on"
|
|
1361
1359
|
msgstr "新しいRoutineに適用するテンプレートを選択してください"
|
|
1362
1360
|
|
|
1363
|
-
#: app/builder/dialogs/dlgsCode.py:110 app/plugin_manager/plugins.py:
|
|
1364
|
-
#: app/plugin_manager/plugins.py:
|
|
1361
|
+
#: app/builder/dialogs/dlgsCode.py:110 app/plugin_manager/plugins.py:1202
|
|
1362
|
+
#: app/plugin_manager/plugins.py:1220
|
|
1365
1363
|
msgid "Disabled"
|
|
1366
1364
|
msgstr "無効"
|
|
1367
1365
|
|
|
@@ -1422,23 +1420,23 @@ msgstr "変数名として適切でなければいけません(英数字)"
|
|
|
1422
1420
|
msgid "extra white-space"
|
|
1423
1421
|
msgstr "余分な空白文字があります"
|
|
1424
1422
|
|
|
1425
|
-
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:
|
|
1423
|
+
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:438
|
|
1426
1424
|
msgid "PREVIEW"
|
|
1427
1425
|
msgstr "プレビュー"
|
|
1428
1426
|
|
|
1429
|
-
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:
|
|
1427
|
+
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:475
|
|
1430
1428
|
msgid "+cond."
|
|
1431
1429
|
msgstr "条件追加."
|
|
1432
1430
|
|
|
1433
|
-
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:
|
|
1431
|
+
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:476
|
|
1434
1432
|
msgid "Add a condition (row); to delete a condition, delete all of its values."
|
|
1435
1433
|
msgstr "条件(行)を追加します. 行を削除するにはその行のすべての値を削除します."
|
|
1436
1434
|
|
|
1437
|
-
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:
|
|
1435
|
+
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:482
|
|
1438
1436
|
msgid "+param"
|
|
1439
1437
|
msgstr "パラメータ追加"
|
|
1440
1438
|
|
|
1441
|
-
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:
|
|
1439
|
+
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:483
|
|
1442
1440
|
msgid ""
|
|
1443
1441
|
"Add a parameter (column); to delete a param, set its type to None, or delete "
|
|
1444
1442
|
"all of its values."
|
|
@@ -1446,33 +1444,33 @@ msgstr ""
|
|
|
1446
1444
|
"パラメータ(列)を追加します. パラメータを削除するにはtypeをNoneにするか, すべ"
|
|
1447
1445
|
"ての値を削除します."
|
|
1448
1446
|
|
|
1449
|
-
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:
|
|
1447
|
+
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:489 app/utils.py:497
|
|
1450
1448
|
msgid "Preview"
|
|
1451
1449
|
msgstr "プレビュー"
|
|
1452
1450
|
|
|
1453
|
-
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:
|
|
1451
|
+
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:490
|
|
1454
1452
|
msgid ""
|
|
1455
1453
|
"Show all values as they would appear after saving to a file, without "
|
|
1456
1454
|
"actually saving anything."
|
|
1457
1455
|
msgstr "セーブせずにセーブ後のファイルのすべての値を確認します."
|
|
1458
1456
|
|
|
1459
|
-
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:
|
|
1457
|
+
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:496
|
|
1460
1458
|
msgid "Save as"
|
|
1461
1459
|
msgstr "名前を付けて保存"
|
|
1462
1460
|
|
|
1463
|
-
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:
|
|
1461
|
+
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:508
|
|
1464
1462
|
msgid "Go to online help"
|
|
1465
1463
|
msgstr "オンラインヘルプを開きます"
|
|
1466
1464
|
|
|
1467
|
-
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:
|
|
1465
|
+
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:515
|
|
1468
1466
|
msgid "Save and exit"
|
|
1469
1467
|
msgstr "保存して閉じます"
|
|
1470
1468
|
|
|
1471
|
-
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:
|
|
1469
|
+
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:522
|
|
1472
1470
|
msgid "Exit, discard any edits"
|
|
1473
1471
|
msgstr "全ての編集内容を破棄して終了します"
|
|
1474
1472
|
|
|
1475
|
-
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:
|
|
1473
|
+
#: app/builder/dialogs/dlgsConditions.py:595
|
|
1476
1474
|
msgid "Param name(s) adjusted to be legal. Look ok?"
|
|
1477
1475
|
msgstr "パラメータ名が適切になるように修正しました. よろしいですか?"
|
|
1478
1476
|
|
|
@@ -1496,7 +1494,7 @@ msgstr "パラメータ"
|
|
|
1496
1494
|
msgid "Value"
|
|
1497
1495
|
msgstr "値"
|
|
1498
1496
|
|
|
1499
|
-
#: app/builder/dialogs/paramCtrls.py:181 app/builder/dialogs/paramCtrls.py:
|
|
1497
|
+
#: app/builder/dialogs/paramCtrls.py:181 app/builder/dialogs/paramCtrls.py:1002
|
|
1500
1498
|
msgid ""
|
|
1501
1499
|
"This parameter will be treated as code - we have already put in the $, so "
|
|
1502
1500
|
"you don't have to."
|
|
@@ -1524,7 +1522,7 @@ msgstr ""
|
|
|
1524
1522
|
"このパラメータはOKをクリックするまで削除されません. 削除を取り消してこのパラ"
|
|
1525
1523
|
"メータを保持するにはこのボタンをクリックしてください."
|
|
1526
1524
|
|
|
1527
|
-
#: app/builder/dialogs/paramCtrls.py:632 app/builder/dialogs/paramCtrls.py:
|
|
1525
|
+
#: app/builder/dialogs/paramCtrls.py:632 app/builder/dialogs/paramCtrls.py:918
|
|
1528
1526
|
msgid "Specify file ..."
|
|
1529
1527
|
msgstr "ファイルを選択..."
|
|
1530
1528
|
|
|
@@ -1560,37 +1558,37 @@ msgstr "オンラインで検索..."
|
|
|
1560
1558
|
msgid "Get survey ID from a list of your surveys on Pavlovia"
|
|
1561
1559
|
msgstr "Pavloviaレポジトリ上の調査一覧から調査IDを取得します"
|
|
1562
1560
|
|
|
1563
|
-
#: app/builder/dialogs/paramCtrls.py:
|
|
1561
|
+
#: app/builder/dialogs/paramCtrls.py:924
|
|
1564
1562
|
msgid "Open/create in your default table editor"
|
|
1565
1563
|
msgstr "標準の表エディタで開きます"
|
|
1566
1564
|
|
|
1567
|
-
#: app/builder/dialogs/paramCtrls.py:
|
|
1565
|
+
#: app/builder/dialogs/paramCtrls.py:959
|
|
1568
1566
|
#, python-brace-format
|
|
1569
1567
|
msgid ""
|
|
1570
1568
|
"Once you have created and saved your table,please remember to add it to "
|
|
1571
1569
|
"{name}"
|
|
1572
1570
|
msgstr "表を作成, 保存したら忘れずに{name}に設定してください"
|
|
1573
1571
|
|
|
1574
|
-
#: app/builder/dialogs/paramCtrls.py:
|
|
1572
|
+
#: app/builder/dialogs/paramCtrls.py:961
|
|
1575
1573
|
msgid "Reminder"
|
|
1576
1574
|
msgstr "リマインダ"
|
|
1577
1575
|
|
|
1578
|
-
#: app/builder/dialogs/paramCtrls.py:
|
|
1576
|
+
#: app/builder/dialogs/paramCtrls.py:1009
|
|
1579
1577
|
msgid "Specify color ..."
|
|
1580
1578
|
msgstr "色を選択..."
|
|
1581
1579
|
|
|
1582
|
-
#: app/builder/dialogs/paramCtrls.py:
|
|
1583
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
1580
|
+
#: app/builder/dialogs/paramCtrls.py:1113 app/builder/localizedStrings.py:141
|
|
1581
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:228
|
|
1584
1582
|
msgid "Field"
|
|
1585
1583
|
msgstr "フィールド"
|
|
1586
1584
|
|
|
1587
|
-
#: app/builder/dialogs/paramCtrls.py:
|
|
1588
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
1589
|
-
#: experiment/components/sound/__init__.py:
|
|
1585
|
+
#: app/builder/dialogs/paramCtrls.py:1113 app/builder/localizedStrings.py:142
|
|
1586
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:228
|
|
1587
|
+
#: experiment/components/sound/__init__.py:100
|
|
1590
1588
|
msgid "Default"
|
|
1591
1589
|
msgstr "既定値"
|
|
1592
1590
|
|
|
1593
|
-
#: app/builder/dialogs/paramCtrls.py:
|
|
1591
|
+
#: app/builder/dialogs/paramCtrls.py:1120
|
|
1594
1592
|
msgid ""
|
|
1595
1593
|
"Could not interpret parameter value as a dict:\n"
|
|
1596
1594
|
"{}"
|
|
@@ -1615,7 +1613,7 @@ msgid "Data"
|
|
|
1615
1613
|
msgstr "データ"
|
|
1616
1614
|
|
|
1617
1615
|
#: app/builder/localizedStrings.py:24
|
|
1618
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
1616
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:271
|
|
1619
1617
|
msgid "Screen"
|
|
1620
1618
|
msgstr "スクリーン"
|
|
1621
1619
|
|
|
@@ -2345,7 +2343,7 @@ msgstr "ソースアシスタント"
|
|
|
2345
2343
|
msgid "Shell"
|
|
2346
2344
|
msgstr "シェル"
|
|
2347
2345
|
|
|
2348
|
-
#: app/coder/coder.py:1263 app/plugin_manager/dialog.py:
|
|
2346
|
+
#: app/coder/coder.py:1263 app/plugin_manager/dialog.py:46
|
|
2349
2347
|
msgid "Output"
|
|
2350
2348
|
msgstr "出力"
|
|
2351
2349
|
|
|
@@ -2574,7 +2572,7 @@ msgstr "行の折り返し"
|
|
|
2574
2572
|
|
|
2575
2573
|
#: app/coder/coder.py:1699
|
|
2576
2574
|
msgid "csv from psydat"
|
|
2577
|
-
msgstr "
|
|
2575
|
+
msgstr "psydatをcsvへ変換"
|
|
2578
2576
|
|
|
2579
2577
|
#: app/coder/coder.py:1700
|
|
2580
2578
|
msgid "Create a .csv file from an existing .psydat file"
|
|
@@ -2678,27 +2676,27 @@ msgstr ""
|
|
|
2678
2676
|
msgid "Save changes to %s before running?"
|
|
2679
2677
|
msgstr "実行する前に%sへの変更を保存しますか?"
|
|
2680
2678
|
|
|
2681
|
-
#: app/coder/coder.py:
|
|
2679
|
+
#: app/coder/coder.py:2921
|
|
2682
2680
|
msgid "Create new text file"
|
|
2683
2681
|
msgstr "新しいテキストファイルを作成します"
|
|
2684
2682
|
|
|
2685
|
-
#: app/coder/coder.py:
|
|
2683
|
+
#: app/coder/coder.py:2927
|
|
2686
2684
|
msgid "Open an existing text file"
|
|
2687
2685
|
msgstr "既存のテキストファイルを開きます"
|
|
2688
2686
|
|
|
2689
|
-
#: app/coder/coder.py:
|
|
2687
|
+
#: app/coder/coder.py:2933
|
|
2690
2688
|
msgid "Save current text file"
|
|
2691
2689
|
msgstr "現在のファイルを保存します"
|
|
2692
2690
|
|
|
2693
|
-
#: app/coder/coder.py:
|
|
2691
|
+
#: app/coder/coder.py:2939
|
|
2694
2692
|
msgid "Save current text file as..."
|
|
2695
2693
|
msgstr "名前を指定して現在のファイルを保存します."
|
|
2696
2694
|
|
|
2697
|
-
#: app/coder/coder.py:
|
|
2695
|
+
#: app/coder/coder.py:2970
|
|
2698
2696
|
msgid "Color picker"
|
|
2699
2697
|
msgstr "カラーピッカー"
|
|
2700
2698
|
|
|
2701
|
-
#: app/coder/coder.py:
|
|
2699
|
+
#: app/coder/coder.py:2971
|
|
2702
2700
|
msgid "Open a tool for choosing colors"
|
|
2703
2701
|
msgstr "色選択ツールを開きます"
|
|
2704
2702
|
|
|
@@ -2851,7 +2849,7 @@ msgid ""
|
|
|
2851
2849
|
msgstr ""
|
|
2852
2850
|
"現在のシェルを閉じて新しいシェルを開始: 現在の変数はすべて削除されます."
|
|
2853
2851
|
|
|
2854
|
-
#: app/coder/repl.py:87 app/stdout/stdOutRich.py:
|
|
2852
|
+
#: app/coder/repl.py:87 app/stdout/stdOutRich.py:278
|
|
2855
2853
|
msgid "Clear all previous output."
|
|
2856
2854
|
msgstr "これまでの出力をクリアします."
|
|
2857
2855
|
|
|
@@ -3013,9 +3011,9 @@ msgid " Use zip file below (download a PsychoPy release file ending .zip)"
|
|
|
3013
3011
|
msgstr ""
|
|
3014
3012
|
" 以下のZipファイルを使用 (拡張子.zipの配布ファイルをダウンロードしてください)"
|
|
3015
3013
|
|
|
3016
|
-
#: app/connections/updates.py:305 app/plugin_manager/packages.py:
|
|
3017
|
-
#: app/plugin_manager/packages.py:
|
|
3018
|
-
#: app/plugin_manager/plugins.py:
|
|
3014
|
+
#: app/connections/updates.py:305 app/plugin_manager/packages.py:220
|
|
3015
|
+
#: app/plugin_manager/packages.py:343 app/plugin_manager/plugins.py:322
|
|
3016
|
+
#: app/plugin_manager/plugins.py:746
|
|
3019
3017
|
msgid "Install"
|
|
3020
3018
|
msgstr "インストール"
|
|
3021
3019
|
|
|
@@ -3253,24 +3251,24 @@ msgstr ""
|
|
|
3253
3251
|
"Pavloviaサーバーがダウンしている可能性があります. \n"
|
|
3254
3252
|
"https://pavlovia.org/status にアクセスしてサーバの状態を確認してください"
|
|
3255
3253
|
|
|
3256
|
-
#: app/pavlovia_ui/_base.py:
|
|
3254
|
+
#: app/pavlovia_ui/_base.py:34
|
|
3257
3255
|
#, python-format
|
|
3258
3256
|
msgid "&Close View\t%s"
|
|
3259
3257
|
msgstr "ウィンドウを閉じる(&C)\t%s"
|
|
3260
3258
|
|
|
3261
|
-
#: app/pavlovia_ui/_base.py:
|
|
3259
|
+
#: app/pavlovia_ui/_base.py:35
|
|
3262
3260
|
msgid "Close current window"
|
|
3263
3261
|
msgstr "現在のウィンドウを閉じます"
|
|
3264
3262
|
|
|
3265
|
-
#: app/pavlovia_ui/_base.py:
|
|
3263
|
+
#: app/pavlovia_ui/_base.py:194 app/pavlovia_ui/functions.py:138
|
|
3266
3264
|
msgid "Committing changes"
|
|
3267
3265
|
msgstr "変更をコミット"
|
|
3268
3266
|
|
|
3269
|
-
#: app/pavlovia_ui/_base.py:
|
|
3267
|
+
#: app/pavlovia_ui/_base.py:196
|
|
3270
3268
|
msgid "Summary of changes"
|
|
3271
3269
|
msgstr "変更の概要"
|
|
3272
3270
|
|
|
3273
|
-
#: app/pavlovia_ui/_base.py:
|
|
3271
|
+
#: app/pavlovia_ui/_base.py:198
|
|
3274
3272
|
msgid ""
|
|
3275
3273
|
"Details of changes\n"
|
|
3276
3274
|
" (optional)"
|
|
@@ -3278,11 +3276,11 @@ msgstr ""
|
|
|
3278
3276
|
"変更の詳細\n"
|
|
3279
3277
|
"(任意)"
|
|
3280
3278
|
|
|
3281
|
-
#: app/pavlovia_ui/_base.py:
|
|
3279
|
+
#: app/pavlovia_ui/_base.py:213
|
|
3282
3280
|
msgid "Title summarizing the changes you're making in these files"
|
|
3283
3281
|
msgstr "変更内容を要約したタイトル"
|
|
3284
3282
|
|
|
3285
|
-
#: app/pavlovia_ui/_base.py:
|
|
3283
|
+
#: app/pavlovia_ui/_base.py:216
|
|
3286
3284
|
msgid "Optional details about the changes you're making in these files"
|
|
3287
3285
|
msgstr "変更内容の詳細(任意入力)"
|
|
3288
3286
|
|
|
@@ -3494,7 +3492,7 @@ msgstr ""
|
|
|
3494
3492
|
"保存なしで動作確認できる状態(Piloting), 実行不能な状態(Inactive)のいずれかで"
|
|
3495
3493
|
"す."
|
|
3496
3494
|
|
|
3497
|
-
#: app/pavlovia_ui/project.py:384 app/plugin_manager/plugins.py:
|
|
3495
|
+
#: app/pavlovia_ui/project.py:384 app/plugin_manager/plugins.py:772
|
|
3498
3496
|
msgid "Keywords:"
|
|
3499
3497
|
msgstr "キーワード:"
|
|
3500
3498
|
|
|
@@ -3541,7 +3539,7 @@ msgstr "プロジェクトが変更されています. 閉じる前にオンラ
|
|
|
3541
3539
|
msgid "Project info"
|
|
3542
3540
|
msgstr "プロジェクトの情報"
|
|
3543
3541
|
|
|
3544
|
-
#: app/pavlovia_ui/project.py:762 projects/pavlovia.py:
|
|
3542
|
+
#: app/pavlovia_ui/project.py:762 projects/pavlovia.py:898
|
|
3545
3543
|
msgid "You are not logged in to Pavlovia. Please log in to sync project."
|
|
3546
3544
|
msgstr ""
|
|
3547
3545
|
"Pavloviaにログインしていません. プロジェクトを同期するにはログインしてくださ"
|
|
@@ -3602,28 +3600,28 @@ msgid "Forget the local git repository (deletes history keeps files)"
|
|
|
3602
3600
|
msgstr ""
|
|
3603
3601
|
"ローカルなgitレポジトリを無視する(履歴は削除されるがファイルはそのまま)"
|
|
3604
3602
|
|
|
3605
|
-
#: app/pavlovia_ui/search.py:
|
|
3603
|
+
#: app/pavlovia_ui/search.py:44
|
|
3606
3604
|
msgid "Search for projects online"
|
|
3607
3605
|
msgstr "オンラインでプロジェクトを検索"
|
|
3608
3606
|
|
|
3609
|
-
#: app/pavlovia_ui/search.py:
|
|
3607
|
+
#: app/pavlovia_ui/search.py:129
|
|
3610
3608
|
msgid "Me"
|
|
3611
3609
|
msgstr "自分"
|
|
3612
3610
|
|
|
3613
|
-
#: app/pavlovia_ui/search.py:
|
|
3611
|
+
#: app/pavlovia_ui/search.py:139
|
|
3614
3612
|
msgid "Sort..."
|
|
3615
3613
|
msgstr "並べ替え..."
|
|
3616
3614
|
|
|
3617
|
-
#: app/pavlovia_ui/search.py:
|
|
3615
|
+
#: app/pavlovia_ui/search.py:144
|
|
3618
3616
|
msgid "Filter..."
|
|
3619
3617
|
msgstr "フィルタ..."
|
|
3620
3618
|
|
|
3621
|
-
#: app/pavlovia_ui/search.py:
|
|
3619
|
+
#: app/pavlovia_ui/search.py:172
|
|
3622
3620
|
msgid "Author"
|
|
3623
3621
|
msgstr "作者"
|
|
3624
3622
|
|
|
3625
|
-
#: app/pavlovia_ui/search.py:
|
|
3626
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
3623
|
+
#: app/pavlovia_ui/search.py:173 experiment/components/_base.py:68
|
|
3624
|
+
#: experiment/loops.py:97 experiment/loops.py:451 experiment/loops.py:605
|
|
3627
3625
|
#: experiment/routines/_base.py:50
|
|
3628
3626
|
msgid "Name"
|
|
3629
3627
|
msgstr "名前"
|
|
@@ -3652,19 +3650,19 @@ msgstr "ログイン"
|
|
|
3652
3650
|
msgid "Logout"
|
|
3653
3651
|
msgstr "ログアウト"
|
|
3654
3652
|
|
|
3655
|
-
#: app/plugin_manager/dialog.py:
|
|
3653
|
+
#: app/plugin_manager/dialog.py:30
|
|
3656
3654
|
msgid "Plugins & Packages"
|
|
3657
3655
|
msgstr "プラグインとパッケージ"
|
|
3658
3656
|
|
|
3659
|
-
#: app/plugin_manager/dialog.py:
|
|
3657
|
+
#: app/plugin_manager/dialog.py:49
|
|
3660
3658
|
msgid "Plugins"
|
|
3661
3659
|
msgstr "プラグイン"
|
|
3662
3660
|
|
|
3663
|
-
#: app/plugin_manager/dialog.py:
|
|
3661
|
+
#: app/plugin_manager/dialog.py:52
|
|
3664
3662
|
msgid "Packages"
|
|
3665
3663
|
msgstr "パッケージ"
|
|
3666
3664
|
|
|
3667
|
-
#: app/plugin_manager/dialog.py:
|
|
3665
|
+
#: app/plugin_manager/dialog.py:367
|
|
3668
3666
|
msgid ""
|
|
3669
3667
|
"[Warning] Could not activate plugin. PsychoPy may need to restart for plugin "
|
|
3670
3668
|
"to take effect."
|
|
@@ -3672,7 +3670,7 @@ msgstr ""
|
|
|
3672
3670
|
"[警告] プラグインを有効にできません. プラグインを有効にするにはPsychoPyを再起"
|
|
3673
3671
|
"動する必要があります."
|
|
3674
3672
|
|
|
3675
|
-
#: app/plugin_manager/dialog.py:
|
|
3673
|
+
#: app/plugin_manager/dialog.py:382
|
|
3676
3674
|
msgid ""
|
|
3677
3675
|
"The following components/routines should now be visible in the Components "
|
|
3678
3676
|
"panel (a restart may be required in some cases):\n"
|
|
@@ -3680,20 +3678,16 @@ msgstr ""
|
|
|
3680
3678
|
"以下のコンポーネント/ルーチンはComponentsパネルに表示されます(PsychoPyの再起"
|
|
3681
3679
|
"動が必要な場合があります):\n"
|
|
3682
3680
|
|
|
3683
|
-
#: app/plugin_manager/dialog.py:
|
|
3681
|
+
#: app/plugin_manager/dialog.py:393
|
|
3684
3682
|
#, python-format
|
|
3685
3683
|
msgid "For more information about the %s plugin, read the documentation at:"
|
|
3686
3684
|
msgstr "%s プラグインについての詳細は以下のドキュメントを参照:"
|
|
3687
3685
|
|
|
3688
|
-
#: app/plugin_manager/dialog.py:
|
|
3689
|
-
msgid ""
|
|
3690
|
-
|
|
3691
|
-
"effect, you will need to restart the PsychoPy app."
|
|
3692
|
-
msgstr ""
|
|
3693
|
-
"いくつかのプラグインをアンインストールしたようです. この操作を有効にするには"
|
|
3694
|
-
"PsychoPyを再起動する必要があります."
|
|
3686
|
+
#: app/plugin_manager/dialog.py:438
|
|
3687
|
+
msgid "Please restart PsychoPy to apply changes."
|
|
3688
|
+
msgstr "変更を有効にするためにPsychoPyを再起動してください."
|
|
3695
3689
|
|
|
3696
|
-
#: app/plugin_manager/packages.py:
|
|
3690
|
+
#: app/plugin_manager/packages.py:71
|
|
3697
3691
|
msgid ""
|
|
3698
3692
|
"Type a PIP command below and press Enter to execute it in the installed "
|
|
3699
3693
|
"PsychoPy environment, any returned text will appear below.\n"
|
|
@@ -3709,15 +3703,15 @@ msgstr ""
|
|
|
3709
3703
|
"{}\n"
|
|
3710
3704
|
"\n"
|
|
3711
3705
|
|
|
3712
|
-
#: app/plugin_manager/packages.py:
|
|
3706
|
+
#: app/plugin_manager/packages.py:164
|
|
3713
3707
|
msgid "or..."
|
|
3714
3708
|
msgstr "または..."
|
|
3715
3709
|
|
|
3716
|
-
#: app/plugin_manager/packages.py:
|
|
3710
|
+
#: app/plugin_manager/packages.py:167
|
|
3717
3711
|
msgid "Install from file"
|
|
3718
3712
|
msgstr "ファイルからインストール"
|
|
3719
3713
|
|
|
3720
|
-
#: app/plugin_manager/packages.py:
|
|
3714
|
+
#: app/plugin_manager/packages.py:169
|
|
3721
3715
|
msgid ""
|
|
3722
3716
|
"Install a package from a local file, such as a .egg or .whl. You can also "
|
|
3723
3717
|
"point to a pyproject.toml file to add an 'editable install' of an in-"
|
|
@@ -3727,43 +3721,44 @@ msgstr ""
|
|
|
3727
3721
|
"tomlファイルを選択して開発中のパッケージを'editable install'で追加することも"
|
|
3728
3722
|
"できます."
|
|
3729
3723
|
|
|
3730
|
-
#: app/plugin_manager/packages.py:
|
|
3724
|
+
#: app/plugin_manager/packages.py:175
|
|
3731
3725
|
msgid "Open PIP terminal"
|
|
3732
3726
|
msgstr "pipターミナルを開く"
|
|
3733
3727
|
|
|
3734
|
-
#: app/plugin_manager/packages.py:
|
|
3728
|
+
#: app/plugin_manager/packages.py:176
|
|
3735
3729
|
msgid "Open PIP terminal to manage packages manually"
|
|
3736
3730
|
msgstr "pipターミナルを開いてパッケージを手作業で管理します"
|
|
3737
3731
|
|
|
3738
|
-
#: app/plugin_manager/packages.py:
|
|
3732
|
+
#: app/plugin_manager/packages.py:213 app/plugin_manager/packages.py:352
|
|
3733
|
+
#: app/plugin_manager/plugins.py:330 app/plugin_manager/plugins.py:754
|
|
3739
3734
|
msgid "Uninstall"
|
|
3740
3735
|
msgstr "アンインストール"
|
|
3741
3736
|
|
|
3742
|
-
#: app/plugin_manager/packages.py:
|
|
3737
|
+
#: app/plugin_manager/packages.py:266
|
|
3743
3738
|
msgid "Package"
|
|
3744
3739
|
msgstr "パッケージ"
|
|
3745
3740
|
|
|
3746
|
-
#: app/plugin_manager/packages.py:
|
|
3741
|
+
#: app/plugin_manager/packages.py:267
|
|
3747
3742
|
msgid "Installed"
|
|
3748
3743
|
msgstr "インストール済み"
|
|
3749
3744
|
|
|
3750
|
-
#: app/plugin_manager/packages.py:
|
|
3745
|
+
#: app/plugin_manager/packages.py:278
|
|
3751
3746
|
msgid "Latest"
|
|
3752
3747
|
msgstr "最新"
|
|
3753
3748
|
|
|
3754
|
-
#: app/plugin_manager/packages.py:
|
|
3749
|
+
#: app/plugin_manager/packages.py:329
|
|
3755
3750
|
msgid "by "
|
|
3756
3751
|
msgstr "by "
|
|
3757
3752
|
|
|
3758
|
-
#: app/plugin_manager/packages.py:
|
|
3753
|
+
#: app/plugin_manager/packages.py:339 app/plugin_manager/plugins.py:762
|
|
3759
3754
|
msgid "Homepage"
|
|
3760
3755
|
msgstr "ホームページ"
|
|
3761
3756
|
|
|
3762
|
-
#: app/plugin_manager/plugins.py:
|
|
3757
|
+
#: app/plugin_manager/plugins.py:517
|
|
3763
3758
|
msgid "Not for PsychoPy {}:"
|
|
3764
3759
|
msgstr "PsychoPy {} に未対応:"
|
|
3765
3760
|
|
|
3766
|
-
#: app/plugin_manager/plugins.py:
|
|
3761
|
+
#: app/plugin_manager/plugins.py:524
|
|
3767
3762
|
msgid ""
|
|
3768
3763
|
"Could not retrieve plugins. Try restarting the PsychoPy app and make sure "
|
|
3769
3764
|
"you are connected to the internet."
|
|
@@ -3771,31 +3766,51 @@ msgstr ""
|
|
|
3771
3766
|
"プラグインを取得できません. PsychoPyを再起動してもう一度試してみてください. "
|
|
3772
3767
|
"インターネットに接続されていることも確認してください."
|
|
3773
3768
|
|
|
3774
|
-
#: app/plugin_manager/plugins.py:
|
|
3769
|
+
#: app/plugin_manager/plugins.py:532
|
|
3770
|
+
msgid "Uninstall all plugins"
|
|
3771
|
+
msgstr "プラグインをすべてアンインストール"
|
|
3772
|
+
|
|
3773
|
+
#: app/plugin_manager/plugins.py:627
|
|
3774
|
+
msgid ""
|
|
3775
|
+
"This will uninstall all plugins an additional packages you have installed, "
|
|
3776
|
+
"are you sure you want to continue?"
|
|
3777
|
+
msgstr ""
|
|
3778
|
+
"この操作により, 全てのプラグインと追加パッケージが削除されます. 削除してよろ"
|
|
3779
|
+
"しいですか?"
|
|
3780
|
+
|
|
3781
|
+
#: app/plugin_manager/plugins.py:638
|
|
3782
|
+
msgid ""
|
|
3783
|
+
"All plugins and additional packages have been uninstalled. You will need to "
|
|
3784
|
+
"restart PsychoPy for this to take effect."
|
|
3785
|
+
msgstr ""
|
|
3786
|
+
"全てのプラグインと追加パッケージがアンインストールされました. 有効にするため"
|
|
3787
|
+
"にPsychoPyを再起動してください."
|
|
3788
|
+
|
|
3789
|
+
#: app/plugin_manager/plugins.py:740
|
|
3775
3790
|
msgid "Version:"
|
|
3776
3791
|
msgstr "バージョン:"
|
|
3777
3792
|
|
|
3778
|
-
#: app/plugin_manager/plugins.py:
|
|
3793
|
+
#: app/plugin_manager/plugins.py:777
|
|
3779
3794
|
msgid "keyword"
|
|
3780
3795
|
msgstr "キーワード"
|
|
3781
3796
|
|
|
3782
|
-
#: app/plugin_manager/plugins.py:
|
|
3797
|
+
#: app/plugin_manager/plugins.py:791
|
|
3783
3798
|
msgid "Select a plugin to view details."
|
|
3784
3799
|
msgstr "詳細を表示するにはプラグインを選択してください."
|
|
3785
3800
|
|
|
3786
|
-
#: app/plugin_manager/plugins.py:
|
|
3801
|
+
#: app/plugin_manager/plugins.py:990
|
|
3787
3802
|
msgid "Works with versions {}."
|
|
3788
3803
|
msgstr "バージョン{}で動作."
|
|
3789
3804
|
|
|
3790
|
-
#: app/plugin_manager/plugins.py:
|
|
3805
|
+
#: app/plugin_manager/plugins.py:1036
|
|
3791
3806
|
msgid "Author's GitHub"
|
|
3792
3807
|
msgstr "作者のGitHub"
|
|
3793
3808
|
|
|
3794
|
-
#: app/plugin_manager/plugins.py:
|
|
3809
|
+
#: app/plugin_manager/plugins.py:1100
|
|
3795
3810
|
msgid "That's us! We make PsychoPy and Pavlovia!"
|
|
3796
3811
|
msgstr "That's us! We make PsychoPy and Pavlovia!"
|
|
3797
3812
|
|
|
3798
|
-
#: app/plugin_manager/plugins.py:
|
|
3813
|
+
#: app/plugin_manager/plugins.py:1198 app/plugin_manager/plugins.py:1216
|
|
3799
3814
|
msgid "Enabled"
|
|
3800
3815
|
msgstr "有効"
|
|
3801
3816
|
|
|
@@ -3831,23 +3846,23 @@ msgstr "インストール成功. 詳細は上記参照.\n"
|
|
|
3831
3846
|
msgid "Installation failed. See above for info.\n"
|
|
3832
3847
|
msgstr "インストール失敗. 詳細は上記参照.\n"
|
|
3833
3848
|
|
|
3834
|
-
#: app/preferencesDlg.py:24 experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
3849
|
+
#: app/preferencesDlg.py:24 experiment/components/settings/__init__.py:378
|
|
3835
3850
|
msgid "Latency not important"
|
|
3836
3851
|
msgstr "遅延にはこだわらない"
|
|
3837
3852
|
|
|
3838
|
-
#: app/preferencesDlg.py:25 experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
3853
|
+
#: app/preferencesDlg.py:25 experiment/components/settings/__init__.py:379
|
|
3839
3854
|
msgid "Share low-latency driver"
|
|
3840
3855
|
msgstr "共有可能な範囲で遅延が短いデバイスを選択"
|
|
3841
3856
|
|
|
3842
|
-
#: app/preferencesDlg.py:26 experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
3857
|
+
#: app/preferencesDlg.py:26 experiment/components/settings/__init__.py:380
|
|
3843
3858
|
msgid "Exclusive low-latency"
|
|
3844
3859
|
msgstr "遅延が短いデバイスを排他利用する"
|
|
3845
3860
|
|
|
3846
|
-
#: app/preferencesDlg.py:27 experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
3861
|
+
#: app/preferencesDlg.py:27 experiment/components/settings/__init__.py:381
|
|
3847
3862
|
msgid "Aggressive low-latency"
|
|
3848
3863
|
msgstr "2.に加えて遅延を最も短くする設定を要求"
|
|
3849
3864
|
|
|
3850
|
-
#: app/preferencesDlg.py:28 experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
3865
|
+
#: app/preferencesDlg.py:28 experiment/components/settings/__init__.py:382
|
|
3851
3866
|
msgid "Latency critical"
|
|
3852
3867
|
msgstr "3.で厳密に要求が満たされない場合はエラー"
|
|
3853
3868
|
|
|
@@ -3892,43 +3907,43 @@ msgstr "システムの言語設定"
|
|
|
3892
3907
|
msgid "Invalid value in \"%(pref)s\" (\"%(section)s\" Tab)"
|
|
3893
3908
|
msgstr "「%(pref)s」の値が不正です (「%(section)s」タブ)"
|
|
3894
3909
|
|
|
3895
|
-
#: app/ribbon.py:
|
|
3910
|
+
#: app/ribbon.py:728 app/ribbon.py:800
|
|
3896
3911
|
msgid "No user"
|
|
3897
3912
|
msgstr "ユーザーなし"
|
|
3898
3913
|
|
|
3899
|
-
#: app/ribbon.py:
|
|
3914
|
+
#: app/ribbon.py:766
|
|
3900
3915
|
msgid "Edit user..."
|
|
3901
3916
|
msgstr "ユーザー情報を編集..."
|
|
3902
3917
|
|
|
3903
|
-
#: app/ribbon.py:
|
|
3918
|
+
#: app/ribbon.py:772
|
|
3904
3919
|
msgid "Switch user"
|
|
3905
3920
|
msgstr "ユーザーの切り替え"
|
|
3906
3921
|
|
|
3907
|
-
#: app/ribbon.py:
|
|
3922
|
+
#: app/ribbon.py:780
|
|
3908
3923
|
msgid "New user..."
|
|
3909
3924
|
msgstr "新しいユーザー..."
|
|
3910
3925
|
|
|
3911
|
-
#: app/ribbon.py:
|
|
3926
|
+
#: app/ribbon.py:786
|
|
3912
3927
|
msgid "Log out"
|
|
3913
3928
|
msgstr "ログアウト"
|
|
3914
3929
|
|
|
3915
|
-
#: app/ribbon.py:
|
|
3930
|
+
#: app/ribbon.py:789
|
|
3916
3931
|
msgid "Log in"
|
|
3917
3932
|
msgstr "ログイン"
|
|
3918
3933
|
|
|
3919
|
-
#: app/ribbon.py:
|
|
3934
|
+
#: app/ribbon.py:857 app/ribbon.py:915
|
|
3920
3935
|
msgid "No project"
|
|
3921
3936
|
msgstr "プロジェクトを開いていません"
|
|
3922
3937
|
|
|
3923
|
-
#: app/ribbon.py:
|
|
3938
|
+
#: app/ribbon.py:894
|
|
3924
3939
|
msgid "New project"
|
|
3925
3940
|
msgstr "新しいプロジェクト"
|
|
3926
3941
|
|
|
3927
|
-
#: app/ribbon.py:
|
|
3942
|
+
#: app/ribbon.py:898
|
|
3928
3943
|
msgid "Edit project..."
|
|
3929
3944
|
msgstr "プロジェクトを編集..."
|
|
3930
3945
|
|
|
3931
|
-
#: app/ribbon.py:
|
|
3946
|
+
#: app/ribbon.py:904
|
|
3932
3947
|
msgid "Search projects..."
|
|
3933
3948
|
msgstr "プロジェクトを検索..."
|
|
3934
3949
|
|
|
@@ -4061,7 +4076,7 @@ msgstr "その他"
|
|
|
4061
4076
|
msgid "Path"
|
|
4062
4077
|
msgstr "パス"
|
|
4063
4078
|
|
|
4064
|
-
#: app/runner/runner.py:518 experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
4079
|
+
#: app/runner/runner.py:518 experiment/components/settings/__init__.py:173
|
|
4065
4080
|
msgid "Run mode"
|
|
4066
4081
|
msgstr "実行モード"
|
|
4067
4082
|
|
|
@@ -4107,7 +4122,7 @@ msgstr "終了"
|
|
|
4107
4122
|
msgid "Stop the current (Python) script"
|
|
4108
4123
|
msgstr "現在の(Python)スクリプトの実行を中止します"
|
|
4109
4124
|
|
|
4110
|
-
#: app/stdout/stdOutRich.py:
|
|
4125
|
+
#: app/stdout/stdOutRich.py:153
|
|
4111
4126
|
msgid "For further info see "
|
|
4112
4127
|
msgstr "詳しい情報は以下を参照: "
|
|
4113
4128
|
|
|
@@ -4168,7 +4183,7 @@ msgstr "Coderを表示(&C)"
|
|
|
4168
4183
|
msgid "Show &runner"
|
|
4169
4184
|
msgstr "Runnerを表示(&R)"
|
|
4170
4185
|
|
|
4171
|
-
#: data/experiment.py:
|
|
4186
|
+
#: data/experiment.py:428
|
|
4172
4187
|
msgid ""
|
|
4173
4188
|
"Attempted to pause experiment '{}', but it is already paused. Status will "
|
|
4174
4189
|
"remain unchanged."
|
|
@@ -4176,7 +4191,7 @@ msgstr ""
|
|
|
4176
4191
|
"実験'{}'を一時停止しようとしましたが, すでに一時停止されています. 実験のス"
|
|
4177
4192
|
"テータスは変更されません."
|
|
4178
4193
|
|
|
4179
|
-
#: data/experiment.py:
|
|
4194
|
+
#: data/experiment.py:441
|
|
4180
4195
|
msgid ""
|
|
4181
4196
|
"Attempted to resume experiment '{}', but it is not paused. Status will "
|
|
4182
4197
|
"remain unchanged."
|
|
@@ -4184,7 +4199,7 @@ msgstr ""
|
|
|
4184
4199
|
"実験'{}'を再開しようとしましたが, 一時停止していません. 実験のステータスは変"
|
|
4185
4200
|
"更されません."
|
|
4186
4201
|
|
|
4187
|
-
#: data/experiment.py:
|
|
4202
|
+
#: data/experiment.py:454
|
|
4188
4203
|
msgid ""
|
|
4189
4204
|
"Attempted to stop experiment '{}', but it is already stopping. Status will "
|
|
4190
4205
|
"remain unchanged."
|
|
@@ -4219,7 +4234,19 @@ msgstr "変数名は数字から始まってはいけません"
|
|
|
4219
4234
|
msgid "Variables cannot contain punctuation or spaces"
|
|
4220
4235
|
msgstr "変数名はカンマやスペースを含んではいけません"
|
|
4221
4236
|
|
|
4222
|
-
#: data/utils.py:
|
|
4237
|
+
#: data/utils.py:287
|
|
4238
|
+
msgid ""
|
|
4239
|
+
"Could not load {}. \n"
|
|
4240
|
+
"Delimiter in heading: {} in {}."
|
|
4241
|
+
msgstr ""
|
|
4242
|
+
"{}をロードできません.\n"
|
|
4243
|
+
"区切り文字{}が{}に含まれています."
|
|
4244
|
+
|
|
4245
|
+
#: data/utils.py:307
|
|
4246
|
+
msgid "Could not parse file {}."
|
|
4247
|
+
msgstr "{}を解析できません."
|
|
4248
|
+
|
|
4249
|
+
#: data/utils.py:341
|
|
4223
4250
|
#, python-format
|
|
4224
4251
|
msgid ""
|
|
4225
4252
|
"Conditions file %s: Missing parameter name(s); empty cell(s) in the first "
|
|
@@ -4227,29 +4254,29 @@ msgid ""
|
|
|
4227
4254
|
msgstr ""
|
|
4228
4255
|
"条件ファイル %s: パラメータ名がありません; 第1行に空白のセルがありませんか?"
|
|
4229
4256
|
|
|
4230
|
-
#: data/utils.py:
|
|
4257
|
+
#: data/utils.py:361
|
|
4231
4258
|
#, python-format
|
|
4232
4259
|
msgid "Conditions file not found: %s"
|
|
4233
4260
|
msgstr "条件ファイルが見つかりません (%s)"
|
|
4234
4261
|
|
|
4235
|
-
#: data/utils.py:
|
|
4262
|
+
#: data/utils.py:412
|
|
4236
4263
|
msgid ""
|
|
4237
4264
|
"openpyxl or xlrd is required for loading excel files, but neither was found."
|
|
4238
4265
|
msgstr ""
|
|
4239
4266
|
"Excelファイルを読み込むにはopenpyxlまたはxlrdが必要ですが, どちらも見つかりま"
|
|
4240
4267
|
"せん."
|
|
4241
4268
|
|
|
4242
|
-
#: data/utils.py:
|
|
4269
|
+
#: data/utils.py:487
|
|
4243
4270
|
#, python-format
|
|
4244
4271
|
msgid "Could not open %s as conditions"
|
|
4245
4272
|
msgstr "%sから条件を読み込めません"
|
|
4246
4273
|
|
|
4247
|
-
#: data/utils.py:
|
|
4274
|
+
#: data/utils.py:506
|
|
4248
4275
|
msgid "Your conditions file should be an xlsx, csv, dlm, tsv or pkl file"
|
|
4249
4276
|
msgstr ""
|
|
4250
4277
|
"条件ファイルはxlsx, csv, dlm, tsv, pkl形式のいずれかでなければいけません"
|
|
4251
4278
|
|
|
4252
|
-
#: data/utils.py:
|
|
4279
|
+
#: data/utils.py:519
|
|
4253
4280
|
msgid "importConditions() was given some `indices` but could not parse them"
|
|
4254
4281
|
msgstr "importConditions()でindicesが指定されていますが誤りがあります"
|
|
4255
4282
|
|
|
@@ -4363,15 +4390,15 @@ msgstr "このコンポーネントを無効にします"
|
|
|
4363
4390
|
msgid "Disable Component"
|
|
4364
4391
|
msgstr "コンポーネントの無効化"
|
|
4365
4392
|
|
|
4366
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4393
|
+
#: experiment/components/_base.py:1065
|
|
4367
4394
|
msgid "Do not validate"
|
|
4368
|
-
msgstr ""
|
|
4395
|
+
msgstr "検証しない"
|
|
4369
4396
|
|
|
4370
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4397
|
+
#: experiment/components/_base.py:1345
|
|
4371
4398
|
msgid "Device label"
|
|
4372
4399
|
msgstr "デバイスラベル"
|
|
4373
4400
|
|
|
4374
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4401
|
+
#: experiment/components/_base.py:1347
|
|
4375
4402
|
msgid ""
|
|
4376
4403
|
"A label to refer to this Component's associated hardware device by. If using "
|
|
4377
4404
|
"the same device for multiple components, be sure to use the same label here."
|
|
@@ -4380,28 +4407,28 @@ msgstr ""
|
|
|
4380
4407
|
"ポーネントで同一のデバイスを使用する場合, 同じラベルがここに入力されているこ"
|
|
4381
4408
|
"とを確認してください."
|
|
4382
4409
|
|
|
4383
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4410
|
+
#: experiment/components/_base.py:1395
|
|
4384
4411
|
#: experiment/routines/eyetracker_calibrate/__init__.py:119
|
|
4385
4412
|
#: experiment/routines/eyetracker_validate/__init__.py:162
|
|
4386
4413
|
msgid "Units of dimensions for this stimulus"
|
|
4387
4414
|
msgstr "この刺激に適用する単位を指定します"
|
|
4388
4415
|
|
|
4389
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4416
|
+
#: experiment/components/_base.py:1401
|
|
4390
4417
|
#: experiment/routines/eyetracker_calibrate/__init__.py:120
|
|
4391
4418
|
#: experiment/routines/eyetracker_validate/__init__.py:163
|
|
4392
4419
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:127
|
|
4393
4420
|
msgid "Spatial units"
|
|
4394
4421
|
msgstr "空間の単位"
|
|
4395
4422
|
|
|
4396
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4423
|
+
#: experiment/components/_base.py:1403
|
|
4397
4424
|
msgid "Foreground color of this stimulus (e.g. $[1,1,0], red )"
|
|
4398
4425
|
msgstr "前景色($[1.0,1.0,0.0],redなど)を指定します"
|
|
4399
4426
|
|
|
4400
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4427
|
+
#: experiment/components/_base.py:1410
|
|
4401
4428
|
msgid "Foreground color"
|
|
4402
4429
|
msgstr "前景色"
|
|
4403
4430
|
|
|
4404
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4431
|
+
#: experiment/components/_base.py:1412
|
|
4405
4432
|
#: experiment/routines/eyetracker_calibrate/__init__.py:93
|
|
4406
4433
|
#: experiment/routines/eyetracker_validate/__init__.py:135
|
|
4407
4434
|
msgid ""
|
|
@@ -4409,32 +4436,32 @@ msgid ""
|
|
|
4409
4436
|
"hsv)"
|
|
4410
4437
|
msgstr "色指定に用いる色空間は? (rgb, dkl, lms, hsv)"
|
|
4411
4438
|
|
|
4412
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4413
|
-
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:
|
|
4414
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
4439
|
+
#: experiment/components/_base.py:1419
|
|
4440
|
+
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:130
|
|
4441
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:289
|
|
4415
4442
|
#: experiment/routines/eyetracker_calibrate/__init__.py:94
|
|
4416
4443
|
#: experiment/routines/eyetracker_validate/__init__.py:136
|
|
4417
4444
|
msgid "Color space"
|
|
4418
4445
|
msgstr "色空間"
|
|
4419
4446
|
|
|
4420
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4447
|
+
#: experiment/components/_base.py:1421
|
|
4421
4448
|
msgid "Fill color of this stimulus (e.g. $[1,1,0], red )"
|
|
4422
4449
|
msgstr "塗りつぶし色($[1.0,1.0,0.0],redなど)を指定します"
|
|
4423
4450
|
|
|
4424
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4451
|
+
#: experiment/components/_base.py:1427
|
|
4425
4452
|
msgid "Fill color"
|
|
4426
4453
|
msgstr "塗りつぶしの色"
|
|
4427
4454
|
|
|
4428
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4455
|
+
#: experiment/components/_base.py:1429
|
|
4429
4456
|
msgid "Border color of this stimulus (e.g. $[1,1,0], red )"
|
|
4430
4457
|
msgstr "枠線の色($[1.0,1.0,0.0],redなど)を指定します"
|
|
4431
4458
|
|
|
4432
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4459
|
+
#: experiment/components/_base.py:1435
|
|
4433
4460
|
#: experiment/components/progress/__init__.py:55
|
|
4434
4461
|
msgid "Border color"
|
|
4435
4462
|
msgstr "枠線の色"
|
|
4436
4463
|
|
|
4437
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4464
|
+
#: experiment/components/_base.py:1437
|
|
4438
4465
|
msgid ""
|
|
4439
4466
|
"Opacity of the stimulus (1=opaque, 0=fully transparent, 0.5=translucent). "
|
|
4440
4467
|
"Leave blank for each color to have its own opacity (recommended if any color "
|
|
@@ -4444,11 +4471,11 @@ msgstr ""
|
|
|
4444
4471
|
"が独自の不透明度を持つ場合は空白のままにしてください(いずれかの色がNoneの場合"
|
|
4445
4472
|
"に推奨)."
|
|
4446
4473
|
|
|
4447
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4474
|
+
#: experiment/components/_base.py:1444
|
|
4448
4475
|
msgid "Opacity"
|
|
4449
4476
|
msgstr "不透明度"
|
|
4450
4477
|
|
|
4451
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4478
|
+
#: experiment/components/_base.py:1446
|
|
4452
4479
|
msgid ""
|
|
4453
4480
|
"Contrast of the stimulus (1.0=unchanged contrast, 0.5=decrease contrast, "
|
|
4454
4481
|
"0.0=uniform/no contrast, -0.5=slightly inverted, -1.0=totally inverted)"
|
|
@@ -4456,49 +4483,48 @@ msgstr ""
|
|
|
4456
4483
|
"刺激のコントラスト (1.0=変更なし, 0.5=コントラスト減少, 0.0=コントラスト無"
|
|
4457
4484
|
"し, -0.5=やや反転, -1.0=完全に反転)"
|
|
4458
4485
|
|
|
4459
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4486
|
+
#: experiment/components/_base.py:1454
|
|
4460
4487
|
msgid "Contrast"
|
|
4461
4488
|
msgstr "コントラスト"
|
|
4462
4489
|
|
|
4463
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4464
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:181
|
|
4490
|
+
#: experiment/components/_base.py:1456
|
|
4465
4491
|
msgid "Position of this stimulus (e.g. [1,2] )"
|
|
4466
4492
|
msgstr "刺激の位置を指定します (例:[1,2])"
|
|
4467
4493
|
|
|
4468
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4469
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:182
|
|
4494
|
+
#: experiment/components/_base.py:1462
|
|
4470
4495
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:111
|
|
4471
4496
|
msgid "Position [x,y]"
|
|
4472
4497
|
msgstr "位置 [x,y]"
|
|
4473
4498
|
|
|
4474
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4475
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:173
|
|
4499
|
+
#: experiment/components/_base.py:1464
|
|
4476
4500
|
msgid ""
|
|
4477
4501
|
"Size of this stimulus (either a single value or x,y pair, e.g. 2.5, [1,2] "
|
|
4478
4502
|
msgstr ""
|
|
4479
4503
|
"刺激の大きさを指定します (単一の値または縦横の値のペア, 例: 2.5, [1,2]) "
|
|
4480
4504
|
|
|
4481
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4505
|
+
#: experiment/components/_base.py:1471
|
|
4482
4506
|
msgid "Size [w,h]"
|
|
4483
4507
|
msgstr "サイズ [w,h]"
|
|
4484
4508
|
|
|
4485
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4509
|
+
#: experiment/components/_base.py:1477
|
|
4486
4510
|
msgid "Orientation of this stimulus (in deg)"
|
|
4487
4511
|
msgstr "刺激の回転方向を指定します (単位は度)"
|
|
4488
4512
|
|
|
4489
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4513
|
+
#: experiment/components/_base.py:1478
|
|
4490
4514
|
msgid "Orientation"
|
|
4491
4515
|
msgstr "回転角度"
|
|
4492
4516
|
|
|
4493
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4517
|
+
#: experiment/components/_base.py:1487
|
|
4494
4518
|
msgid "Validate with..."
|
|
4495
|
-
msgstr ""
|
|
4519
|
+
msgstr "検証..."
|
|
4496
4520
|
|
|
4497
|
-
#: experiment/components/_base.py:
|
|
4521
|
+
#: experiment/components/_base.py:1489
|
|
4498
4522
|
msgid ""
|
|
4499
4523
|
"Name of validator Component/Routine to use to check the timing of this "
|
|
4500
4524
|
"stimulus."
|
|
4501
4525
|
msgstr ""
|
|
4526
|
+
"コンポーネント/ルーチンにおけるタイミングの検証に使用するバリデータを選択しま"
|
|
4527
|
+
"す."
|
|
4502
4528
|
|
|
4503
4529
|
#: experiment/components/aperture/__init__.py:30
|
|
4504
4530
|
msgid "Aperture: restrict the drawing of stimuli to a given region"
|
|
@@ -4514,17 +4540,16 @@ msgstr "位置で指定した座標に窓のどの部分を揃えますか?"
|
|
|
4514
4540
|
|
|
4515
4541
|
#: experiment/components/aperture/__init__.py:70
|
|
4516
4542
|
#: experiment/components/button/__init__.py:139
|
|
4517
|
-
#: experiment/components/grating/__init__.py:
|
|
4543
|
+
#: experiment/components/grating/__init__.py:86
|
|
4518
4544
|
#: experiment/components/image/__init__.py:108
|
|
4519
4545
|
#: experiment/components/movie/__init__.py:121
|
|
4520
|
-
#: experiment/components/polygon/__init__.py:
|
|
4546
|
+
#: experiment/components/polygon/__init__.py:93
|
|
4521
4547
|
#: experiment/components/progress/__init__.py:94
|
|
4522
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
4548
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:157
|
|
4523
4549
|
msgid "Anchor"
|
|
4524
4550
|
msgstr "位置揃え"
|
|
4525
4551
|
|
|
4526
4552
|
#: experiment/components/aperture/__init__.py:73
|
|
4527
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:175
|
|
4528
4553
|
msgid "Size"
|
|
4529
4554
|
msgstr "サイズ"
|
|
4530
4555
|
|
|
@@ -4594,7 +4619,6 @@ msgstr ""
|
|
|
4594
4619
|
#: experiment/components/joyButtons/__init__.py:71
|
|
4595
4620
|
#: experiment/components/keyboard/__init__.py:88
|
|
4596
4621
|
#: experiment/components/movie/__init__.py:93
|
|
4597
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:151
|
|
4598
4622
|
#: experiment/components/slider/__init__.py:145
|
|
4599
4623
|
msgid "Force end of Routine"
|
|
4600
4624
|
msgstr "Routineを終了"
|
|
@@ -4620,7 +4644,7 @@ msgid "Callback function"
|
|
|
4620
4644
|
msgstr "コールバック関数"
|
|
4621
4645
|
|
|
4622
4646
|
#: experiment/components/button/__init__.py:97
|
|
4623
|
-
#: experiment/components/text/__init__.py:
|
|
4647
|
+
#: experiment/components/text/__init__.py:53
|
|
4624
4648
|
#: experiment/components/textbox/__init__.py:70
|
|
4625
4649
|
msgid "The text to be displayed"
|
|
4626
4650
|
msgstr "描画する文字列を指定します"
|
|
@@ -4630,22 +4654,22 @@ msgid "Button text"
|
|
|
4630
4654
|
msgstr "ボタンのテキスト"
|
|
4631
4655
|
|
|
4632
4656
|
#: experiment/components/button/__init__.py:102
|
|
4633
|
-
#: experiment/components/form/__init__.py:
|
|
4634
|
-
#: experiment/components/text/__init__.py:
|
|
4657
|
+
#: experiment/components/form/__init__.py:94
|
|
4658
|
+
#: experiment/components/text/__init__.py:59
|
|
4635
4659
|
#: experiment/components/textbox/__init__.py:90
|
|
4636
4660
|
msgid "The font name (e.g. Comic Sans)"
|
|
4637
4661
|
msgstr "フォント名を指定します (例: Comic Sans)"
|
|
4638
4662
|
|
|
4639
4663
|
#: experiment/components/button/__init__.py:103
|
|
4640
|
-
#: experiment/components/form/__init__.py:
|
|
4664
|
+
#: experiment/components/form/__init__.py:95
|
|
4641
4665
|
#: experiment/components/slider/__init__.py:175
|
|
4642
|
-
#: experiment/components/text/__init__.py:
|
|
4666
|
+
#: experiment/components/text/__init__.py:60
|
|
4643
4667
|
#: experiment/components/textbox/__init__.py:91
|
|
4644
4668
|
msgid "Font"
|
|
4645
4669
|
msgstr "フォント"
|
|
4646
4670
|
|
|
4647
4671
|
#: experiment/components/button/__init__.py:107
|
|
4648
|
-
#: experiment/components/text/__init__.py:
|
|
4672
|
+
#: experiment/components/text/__init__.py:73
|
|
4649
4673
|
#: experiment/components/textbox/__init__.py:95
|
|
4650
4674
|
msgid ""
|
|
4651
4675
|
"Specifies the height of the letter (the width is then determined by the font)"
|
|
@@ -4653,38 +4677,38 @@ msgstr "文字列の高さを指定します (幅は高さとフォントの種
|
|
|
4653
4677
|
|
|
4654
4678
|
#: experiment/components/button/__init__.py:109
|
|
4655
4679
|
#: experiment/components/slider/__init__.py:182
|
|
4656
|
-
#: experiment/components/text/__init__.py:
|
|
4680
|
+
#: experiment/components/text/__init__.py:75
|
|
4657
4681
|
#: experiment/components/textbox/__init__.py:97
|
|
4658
4682
|
msgid "Letter height"
|
|
4659
4683
|
msgstr "文字の高さ"
|
|
4660
4684
|
|
|
4661
4685
|
#: experiment/components/button/__init__.py:113
|
|
4662
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
4686
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:126
|
|
4663
4687
|
msgid "Should text be italic?"
|
|
4664
4688
|
msgstr "イタリック体のフォントを使用します"
|
|
4665
4689
|
|
|
4666
4690
|
#: experiment/components/button/__init__.py:114
|
|
4667
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
4691
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:127
|
|
4668
4692
|
msgid "Italic"
|
|
4669
4693
|
msgstr "イタリック"
|
|
4670
4694
|
|
|
4671
4695
|
#: experiment/components/button/__init__.py:118
|
|
4672
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
4696
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:131
|
|
4673
4697
|
msgid "Should text be bold?"
|
|
4674
4698
|
msgstr "ボールド体のフォントを使用します"
|
|
4675
4699
|
|
|
4676
4700
|
#: experiment/components/button/__init__.py:119
|
|
4677
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
4701
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:132
|
|
4678
4702
|
msgid "Bold"
|
|
4679
4703
|
msgstr "ボールド"
|
|
4680
4704
|
|
|
4681
4705
|
#: experiment/components/button/__init__.py:123
|
|
4682
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
4706
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:141
|
|
4683
4707
|
msgid "Defines the space between text and the textbox border"
|
|
4684
4708
|
msgstr "テキストボックスの枠線と文字との間隔を指定します"
|
|
4685
4709
|
|
|
4686
4710
|
#: experiment/components/button/__init__.py:124
|
|
4687
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
4711
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:142
|
|
4688
4712
|
msgid "Padding"
|
|
4689
4713
|
msgstr "枠内の余白"
|
|
4690
4714
|
|
|
@@ -4693,12 +4717,12 @@ msgid "Should text anchor to the top, center or bottom of the box?"
|
|
|
4693
4717
|
msgstr "テキストをどのように揃えますか?"
|
|
4694
4718
|
|
|
4695
4719
|
#: experiment/components/button/__init__.py:143
|
|
4696
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
4720
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:191
|
|
4697
4721
|
msgid "Textbox border width"
|
|
4698
4722
|
msgstr "テキストボックスの枠線の幅"
|
|
4699
4723
|
|
|
4700
4724
|
#: experiment/components/button/__init__.py:144
|
|
4701
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
4725
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:192
|
|
4702
4726
|
msgid "Border width"
|
|
4703
4727
|
msgstr "枠線の幅"
|
|
4704
4728
|
|
|
@@ -4826,15 +4850,15 @@ msgstr ""
|
|
|
4826
4850
|
"ボタンボックスの種類を指定します. どのパッケージ/プラグインをボタンボックスの"
|
|
4827
4851
|
"制御に使用しますか?"
|
|
4828
4852
|
|
|
4829
|
-
#: experiment/components/buttonBox/__init__.py:
|
|
4853
|
+
#: experiment/components/buttonBox/__init__.py:289
|
|
4830
4854
|
msgid "Keyboard"
|
|
4831
4855
|
msgstr "キーボード"
|
|
4832
4856
|
|
|
4833
|
-
#: experiment/components/buttonBox/__init__.py:
|
|
4857
|
+
#: experiment/components/buttonBox/__init__.py:302
|
|
4834
4858
|
msgid "Buttons"
|
|
4835
4859
|
msgstr "ボタン"
|
|
4836
4860
|
|
|
4837
|
-
#: experiment/components/buttonBox/__init__.py:
|
|
4861
|
+
#: experiment/components/buttonBox/__init__.py:304
|
|
4838
4862
|
msgid ""
|
|
4839
4863
|
"Keys to treat as buttons (in order of what button index you want them to "
|
|
4840
4864
|
"be). Must be the same length as the number of buttons."
|
|
@@ -4889,7 +4913,7 @@ msgstr ""
|
|
|
4889
4913
|
|
|
4890
4914
|
#: experiment/components/camera/__init__.py:284
|
|
4891
4915
|
#: experiment/components/camera/__init__.py:301
|
|
4892
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
4916
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:329
|
|
4893
4917
|
msgid "Frame rate"
|
|
4894
4918
|
msgstr "フレームレート"
|
|
4895
4919
|
|
|
@@ -4916,7 +4940,7 @@ msgstr ""
|
|
|
4916
4940
|
"してください."
|
|
4917
4941
|
|
|
4918
4942
|
#: experiment/components/camera/__init__.py:353
|
|
4919
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
4943
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:108
|
|
4920
4944
|
msgid ""
|
|
4921
4945
|
"What microphone device would you like the use to record? This will only "
|
|
4922
4946
|
"affect local experiments - online experiments ask the participant which mic "
|
|
@@ -4930,7 +4954,7 @@ msgid "Microphone"
|
|
|
4930
4954
|
msgstr "マイク"
|
|
4931
4955
|
|
|
4932
4956
|
#: experiment/components/camera/__init__.py:364
|
|
4933
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
4957
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:130
|
|
4934
4958
|
msgid ""
|
|
4935
4959
|
"Record two channels (stereo) or one (mono, smaller file). Select 'auto' to "
|
|
4936
4960
|
"use as many channels as the selected device allows."
|
|
@@ -4939,22 +4963,22 @@ msgstr ""
|
|
|
4939
4963
|
"イスでサポートされる最大のチャネル数で録音する場合はautoを指定します."
|
|
4940
4964
|
|
|
4941
4965
|
#: experiment/components/camera/__init__.py:371
|
|
4942
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
4966
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:128
|
|
4943
4967
|
msgid "Channels"
|
|
4944
4968
|
msgstr "チャネル"
|
|
4945
4969
|
|
|
4946
4970
|
#: experiment/components/camera/__init__.py:374
|
|
4947
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
4971
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:139
|
|
4948
4972
|
msgid "How many samples per second (Hz) to record at"
|
|
4949
4973
|
msgstr "録音のサンプリングレート(Hz)を指定します"
|
|
4950
4974
|
|
|
4951
4975
|
#: experiment/components/camera/__init__.py:379
|
|
4952
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
4976
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:137
|
|
4953
4977
|
msgid "Sample rate (hz)"
|
|
4954
4978
|
msgstr "サンプリングレート(Hz)"
|
|
4955
4979
|
|
|
4956
4980
|
#: experiment/components/camera/__init__.py:382
|
|
4957
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
4981
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:147
|
|
4958
4982
|
msgid ""
|
|
4959
4983
|
"To avoid excessively large output files, what is the biggest file size you "
|
|
4960
4984
|
"are likely to expect?"
|
|
@@ -4963,7 +4987,7 @@ msgstr ""
|
|
|
4963
4987
|
"ください."
|
|
4964
4988
|
|
|
4965
4989
|
#: experiment/components/camera/__init__.py:387
|
|
4966
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
4990
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:145
|
|
4967
4991
|
msgid "Max recording size (kb)"
|
|
4968
4992
|
msgstr "最大録音データサイズ(kb)"
|
|
4969
4993
|
|
|
@@ -5232,14 +5256,28 @@ msgstr "ドットの色空間"
|
|
|
5232
5256
|
msgid "Start and / or Stop recording data from the eye tracker"
|
|
5233
5257
|
msgstr "アイトラッカーのレコーディング開始/終了をおこないます"
|
|
5234
5258
|
|
|
5235
|
-
#: experiment/components/eyetracker_record/__init__.py:
|
|
5259
|
+
#: experiment/components/eyetracker_record/__init__.py:46
|
|
5236
5260
|
msgid "Should this Component start and / or stop eye tracker recording?"
|
|
5237
5261
|
msgstr "このコンポーネントで行うレコーディング動作(開始/終了)を選択します"
|
|
5238
5262
|
|
|
5239
|
-
#: experiment/components/eyetracker_record/__init__.py:
|
|
5263
|
+
#: experiment/components/eyetracker_record/__init__.py:47
|
|
5240
5264
|
msgid "Record actions"
|
|
5241
5265
|
msgstr "動作"
|
|
5242
5266
|
|
|
5267
|
+
#: experiment/components/eyetracker_record/__init__.py:72
|
|
5268
|
+
msgid ""
|
|
5269
|
+
"Should eyetracking stop when the Routine ends? Tick to force stopping after "
|
|
5270
|
+
"the Routine has finished."
|
|
5271
|
+
msgstr ""
|
|
5272
|
+
"Routine終了時にアイトラッキングを終了するか指定します. Routine終了後に強制的"
|
|
5273
|
+
"に終了させる場合はチェックをつけてください."
|
|
5274
|
+
|
|
5275
|
+
#: experiment/components/eyetracker_record/__init__.py:74
|
|
5276
|
+
#: experiment/components/movie/__init__.py:106
|
|
5277
|
+
#: experiment/components/sound/__init__.py:91
|
|
5278
|
+
msgid "Stop with Routine?"
|
|
5279
|
+
msgstr "Routine終了時に停止"
|
|
5280
|
+
|
|
5243
5281
|
#: experiment/components/form/__init__.py:25
|
|
5244
5282
|
msgid "Form: a Psychopy survey tool"
|
|
5245
5283
|
msgstr "Form: PsychoPyの調査ツール"
|
|
@@ -5252,79 +5290,79 @@ msgstr "調査項目を定義したcsvまたはxlsxファイル."
|
|
|
5252
5290
|
msgid "Items"
|
|
5253
5291
|
msgstr "項目"
|
|
5254
5292
|
|
|
5255
|
-
#: experiment/components/form/__init__.py:
|
|
5293
|
+
#: experiment/components/form/__init__.py:88
|
|
5256
5294
|
msgid "The size of the item text for Form"
|
|
5257
5295
|
msgstr "項目のテキストの大きさ"
|
|
5258
5296
|
|
|
5259
|
-
#: experiment/components/form/__init__.py:
|
|
5297
|
+
#: experiment/components/form/__init__.py:89
|
|
5260
5298
|
msgid "Text height"
|
|
5261
5299
|
msgstr "テキストの高さ"
|
|
5262
5300
|
|
|
5263
|
-
#: experiment/components/form/__init__.py:
|
|
5301
|
+
#: experiment/components/form/__init__.py:100
|
|
5264
5302
|
msgid "Do you want to randomize the order of your questions?"
|
|
5265
5303
|
msgstr "項目の順序を無作為化しますか?"
|
|
5266
5304
|
|
|
5267
|
-
#: experiment/components/form/__init__.py:
|
|
5305
|
+
#: experiment/components/form/__init__.py:101
|
|
5268
5306
|
msgid "Randomize"
|
|
5269
5307
|
msgstr "無作為化"
|
|
5270
5308
|
|
|
5271
|
-
#: experiment/components/form/__init__.py:
|
|
5309
|
+
#: experiment/components/form/__init__.py:106
|
|
5272
5310
|
msgid "The padding or space between items."
|
|
5273
5311
|
msgstr "項目間の余白."
|
|
5274
5312
|
|
|
5275
|
-
#: experiment/components/form/__init__.py:
|
|
5313
|
+
#: experiment/components/form/__init__.py:107
|
|
5276
5314
|
msgid "Item padding"
|
|
5277
5315
|
msgstr "項目間の余白"
|
|
5278
5316
|
|
|
5279
|
-
#: experiment/components/form/__init__.py:
|
|
5317
|
+
#: experiment/components/form/__init__.py:113
|
|
5280
5318
|
msgid "Store item data by columns, or rows"
|
|
5281
5319
|
msgstr "項目データが行方向か列方向かを指定"
|
|
5282
5320
|
|
|
5283
|
-
#: experiment/components/form/__init__.py:
|
|
5321
|
+
#: experiment/components/form/__init__.py:114
|
|
5284
5322
|
msgid "Data format"
|
|
5285
5323
|
msgstr "データフォーマット"
|
|
5286
5324
|
|
|
5287
|
-
#: experiment/components/form/__init__.py:
|
|
5325
|
+
#: experiment/components/form/__init__.py:129
|
|
5288
5326
|
msgid "Styles determine the appearance of the form"
|
|
5289
5327
|
msgstr "フォームの見た目を調整します"
|
|
5290
5328
|
|
|
5291
|
-
#: experiment/components/form/__init__.py:
|
|
5329
|
+
#: experiment/components/form/__init__.py:130
|
|
5292
5330
|
#: experiment/components/slider/__init__.py:189
|
|
5293
5331
|
msgid "Styles"
|
|
5294
5332
|
msgstr "スタイル"
|
|
5295
5333
|
|
|
5296
|
-
#: experiment/components/form/__init__.py:
|
|
5334
|
+
#: experiment/components/form/__init__.py:141
|
|
5297
5335
|
msgid "Color of the form's background"
|
|
5298
5336
|
msgstr "フォームの背景色"
|
|
5299
5337
|
|
|
5300
|
-
#: experiment/components/form/__init__.py:
|
|
5338
|
+
#: experiment/components/form/__init__.py:143
|
|
5301
5339
|
msgid "Color of the outline around the form"
|
|
5302
5340
|
msgstr "フォームの外枠の色"
|
|
5303
5341
|
|
|
5304
|
-
#: experiment/components/form/__init__.py:
|
|
5342
|
+
#: experiment/components/form/__init__.py:149
|
|
5305
5343
|
msgid "Base text color for questions"
|
|
5306
5344
|
msgstr "質問文のテキストの基本色"
|
|
5307
5345
|
|
|
5308
|
-
#: experiment/components/form/__init__.py:
|
|
5346
|
+
#: experiment/components/form/__init__.py:150
|
|
5309
5347
|
msgid "Item color"
|
|
5310
5348
|
msgstr "項目の色"
|
|
5311
5349
|
|
|
5312
|
-
#: experiment/components/form/__init__.py:
|
|
5350
|
+
#: experiment/components/form/__init__.py:156
|
|
5313
5351
|
msgid ""
|
|
5314
5352
|
"Base text color for responses, also sets color of lines in sliders and "
|
|
5315
5353
|
"borders of textboxes"
|
|
5316
5354
|
msgstr ""
|
|
5317
5355
|
"反応欄の基本色: テキストボックスの枠とスライダーの線の色もこの色になります"
|
|
5318
5356
|
|
|
5319
|
-
#: experiment/components/form/__init__.py:
|
|
5357
|
+
#: experiment/components/form/__init__.py:157
|
|
5320
5358
|
msgid "Response color"
|
|
5321
5359
|
msgstr "反応欄の色"
|
|
5322
5360
|
|
|
5323
|
-
#: experiment/components/form/__init__.py:
|
|
5361
|
+
#: experiment/components/form/__init__.py:163
|
|
5324
5362
|
msgid "Color of markers and the scrollbar"
|
|
5325
5363
|
msgstr "マーカーとスクロールバーの色"
|
|
5326
5364
|
|
|
5327
|
-
#: experiment/components/form/__init__.py:
|
|
5365
|
+
#: experiment/components/form/__init__.py:164
|
|
5328
5366
|
#: experiment/components/slider/__init__.py:165
|
|
5329
5367
|
msgid "Marker color"
|
|
5330
5368
|
msgstr "マーカーの色"
|
|
@@ -5335,7 +5373,7 @@ msgstr ""
|
|
|
5335
5373
|
"Grating: 組み込みの, またはファイルから読み込んだテクスチャを周期的に描画しま"
|
|
5336
5374
|
"す"
|
|
5337
5375
|
|
|
5338
|
-
#: experiment/components/grating/__init__.py:
|
|
5376
|
+
#: experiment/components/grating/__init__.py:45
|
|
5339
5377
|
msgid ""
|
|
5340
5378
|
"The (2D) texture of the grating - can be sin, sqr, sinXsin... or a filename "
|
|
5341
5379
|
"(including path)"
|
|
@@ -5343,12 +5381,11 @@ msgstr ""
|
|
|
5343
5381
|
"グレーティングのテクスチャを指定します(sin, sqr, sinXsin, ... ファイル名な"
|
|
5344
5382
|
"ど)."
|
|
5345
5383
|
|
|
5346
|
-
#: experiment/components/grating/__init__.py:
|
|
5384
|
+
#: experiment/components/grating/__init__.py:52
|
|
5347
5385
|
msgid "Texture"
|
|
5348
5386
|
msgstr "テクスチャ"
|
|
5349
5387
|
|
|
5350
|
-
#: experiment/components/grating/__init__.py:
|
|
5351
|
-
#: experiment/components/patch/__init__.py:49
|
|
5388
|
+
#: experiment/components/grating/__init__.py:54
|
|
5352
5389
|
msgid ""
|
|
5353
5390
|
"An image to define the alpha mask (ie shape)- gauss, circle... or a filename "
|
|
5354
5391
|
"(including path)"
|
|
@@ -5356,13 +5393,12 @@ msgstr ""
|
|
|
5356
5393
|
"αマスクを指定して形状を変更します(gauss, circle, ... パスを含むファイル名な"
|
|
5357
5394
|
"ど)."
|
|
5358
5395
|
|
|
5359
|
-
#: experiment/components/grating/__init__.py:
|
|
5396
|
+
#: experiment/components/grating/__init__.py:61
|
|
5360
5397
|
#: experiment/components/image/__init__.py:61
|
|
5361
|
-
#: experiment/components/patch/__init__.py:56
|
|
5362
5398
|
msgid "Mask"
|
|
5363
5399
|
msgstr "マスク"
|
|
5364
5400
|
|
|
5365
|
-
#: experiment/components/grating/__init__.py:
|
|
5401
|
+
#: experiment/components/grating/__init__.py:63
|
|
5366
5402
|
msgid ""
|
|
5367
5403
|
"Spatial frequency of image repeats across the grating in 1 or 2 dimensions, "
|
|
5368
5404
|
"e.g. 4 or [2,3]"
|
|
@@ -5370,66 +5406,76 @@ msgstr ""
|
|
|
5370
5406
|
"グレーティングの空間周波数(テクスチャが繰り返される回数)を指定します. 1次元ま"
|
|
5371
5407
|
"たは2次元の値を指定できます."
|
|
5372
5408
|
|
|
5373
|
-
#: experiment/components/grating/__init__.py:
|
|
5374
|
-
#: experiment/components/patch/__init__.py:65
|
|
5409
|
+
#: experiment/components/grating/__init__.py:70
|
|
5375
5410
|
msgid "Spatial frequency"
|
|
5376
5411
|
msgstr "空間周波数"
|
|
5377
5412
|
|
|
5378
|
-
#: experiment/components/grating/__init__.py:
|
|
5413
|
+
#: experiment/components/grating/__init__.py:85
|
|
5379
5414
|
#: experiment/components/image/__init__.py:107
|
|
5380
5415
|
#: experiment/components/movie/__init__.py:120
|
|
5381
|
-
#: experiment/components/polygon/__init__.py:
|
|
5416
|
+
#: experiment/components/polygon/__init__.py:92
|
|
5382
5417
|
#: experiment/components/progress/__init__.py:93
|
|
5383
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
5418
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:156
|
|
5384
5419
|
msgid "Which point on the stimulus should be anchored to its exact position?"
|
|
5385
5420
|
msgstr "位置で指定した座標に刺激のどの部分を揃えますか?"
|
|
5386
5421
|
|
|
5387
|
-
#: experiment/components/grating/__init__.py:
|
|
5422
|
+
#: experiment/components/grating/__init__.py:90
|
|
5423
|
+
#: experiment/components/image/__init__.py:112
|
|
5424
|
+
#: experiment/components/polygon/__init__.py:97
|
|
5425
|
+
#: experiment/components/text/__init__.py:65
|
|
5426
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:113
|
|
5427
|
+
msgid "Draggable?"
|
|
5428
|
+
msgstr "ドラッグ可能"
|
|
5429
|
+
|
|
5430
|
+
#: experiment/components/grating/__init__.py:92
|
|
5431
|
+
#: experiment/components/image/__init__.py:114
|
|
5432
|
+
#: experiment/components/polygon/__init__.py:99
|
|
5433
|
+
#: experiment/components/text/__init__.py:67
|
|
5434
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:115
|
|
5435
|
+
msgid "Should this stimulus be moveble by clicking and dragging?"
|
|
5436
|
+
msgstr "ドラッグで移動可能にしますか?"
|
|
5437
|
+
|
|
5438
|
+
#: experiment/components/grating/__init__.py:96
|
|
5388
5439
|
msgid "Spatial positioning of the image on the grating (wraps in range 0-1.0)"
|
|
5389
5440
|
msgstr "グレーティングの位相を指定します (0.0から1.0の範囲に丸められます)"
|
|
5390
5441
|
|
|
5391
|
-
#: experiment/components/grating/__init__.py:
|
|
5392
|
-
#: experiment/components/patch/__init__.py:74
|
|
5442
|
+
#: experiment/components/grating/__init__.py:103
|
|
5393
5443
|
msgid "Phase (in cycles)"
|
|
5394
5444
|
msgstr "位相 (周期に対する比)"
|
|
5395
5445
|
|
|
5396
|
-
#: experiment/components/grating/__init__.py:
|
|
5397
|
-
#: experiment/components/patch/__init__.py:77
|
|
5446
|
+
#: experiment/components/grating/__init__.py:106
|
|
5398
5447
|
msgid ""
|
|
5399
5448
|
"Resolution of the texture for standard ones such as sin, sqr etc. For most "
|
|
5400
5449
|
"cases a value of 256 pixels will suffice"
|
|
5401
5450
|
msgstr ""
|
|
5402
5451
|
"Sin, sqrといったテクスチャの解像度を指定します 多くの場合256pixで十分です"
|
|
5403
5452
|
|
|
5404
|
-
#: experiment/components/grating/__init__.py:
|
|
5453
|
+
#: experiment/components/grating/__init__.py:113
|
|
5405
5454
|
#: experiment/components/image/__init__.py:69
|
|
5406
|
-
#: experiment/components/patch/__init__.py:84
|
|
5407
5455
|
msgid "Texture resolution"
|
|
5408
5456
|
msgstr "テクスチャの解像度"
|
|
5409
5457
|
|
|
5410
|
-
#: experiment/components/grating/__init__.py:
|
|
5458
|
+
#: experiment/components/grating/__init__.py:115
|
|
5411
5459
|
#: experiment/components/image/__init__.py:72
|
|
5412
5460
|
#: experiment/components/panorama/__init__.py:74
|
|
5413
|
-
#: experiment/components/
|
|
5414
|
-
#: experiment/components/polygon/__init__.py:119
|
|
5461
|
+
#: experiment/components/polygon/__init__.py:128
|
|
5415
5462
|
msgid "How should the image be interpolated if/when rescaled"
|
|
5416
5463
|
msgstr "画像がリサイズされた時の補間方法を指定します"
|
|
5417
5464
|
|
|
5418
|
-
#: experiment/components/grating/__init__.py:
|
|
5465
|
+
#: experiment/components/grating/__init__.py:121
|
|
5419
5466
|
#: experiment/components/image/__init__.py:77
|
|
5420
5467
|
#: experiment/components/panorama/__init__.py:80
|
|
5421
|
-
#: experiment/components/
|
|
5422
|
-
#: experiment/components/polygon/__init__.py:124
|
|
5468
|
+
#: experiment/components/polygon/__init__.py:133
|
|
5423
5469
|
msgid "Interpolate"
|
|
5424
5470
|
msgstr "補間"
|
|
5425
5471
|
|
|
5426
|
-
#: experiment/components/grating/__init__.py:
|
|
5472
|
+
#: experiment/components/grating/__init__.py:123
|
|
5427
5473
|
msgid ""
|
|
5428
5474
|
"OpenGL Blendmode: avg gives traditional transparency, add is important to "
|
|
5429
5475
|
"combine gratings)]"
|
|
5430
5476
|
msgstr "OpenGLのブレンドモードを指定します."
|
|
5431
5477
|
|
|
5432
|
-
#: experiment/components/grating/__init__.py:
|
|
5478
|
+
#: experiment/components/grating/__init__.py:130
|
|
5433
5479
|
msgid "OpenGL blend mode"
|
|
5434
5480
|
msgstr "OpenGLのブレンドモード"
|
|
5435
5481
|
|
|
@@ -5619,84 +5665,84 @@ msgstr "開始前のキー押しを破棄"
|
|
|
5619
5665
|
msgid "Sync timing with screen"
|
|
5620
5666
|
msgstr "時間計測をスクリーンに同期"
|
|
5621
5667
|
|
|
5622
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5668
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:48
|
|
5623
5669
|
msgid ""
|
|
5624
5670
|
"Microphone: basic sound capture (fixed onset & duration), okay for spoken "
|
|
5625
5671
|
"words"
|
|
5626
5672
|
msgstr "Microphone: 録音を行います(開始時刻と録音時間は固定)"
|
|
5627
5673
|
|
|
5628
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5674
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:79
|
|
5629
5675
|
msgid "The duration of the recording in seconds; blank = 0 sec"
|
|
5630
5676
|
msgstr "録音時間を秒で指定します(空白は0秒)"
|
|
5631
5677
|
|
|
5632
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5678
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:106
|
|
5633
5679
|
msgid "Device"
|
|
5634
5680
|
msgstr "デバイス"
|
|
5635
5681
|
|
|
5636
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5682
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:127
|
|
5637
5683
|
msgid "Auto"
|
|
5638
5684
|
msgstr "自動"
|
|
5639
5685
|
|
|
5640
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5686
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:127
|
|
5641
5687
|
msgid "Mono"
|
|
5642
5688
|
msgstr "モノラル"
|
|
5643
5689
|
|
|
5644
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5690
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:127
|
|
5645
5691
|
msgid "Stereo"
|
|
5646
5692
|
msgstr "ステレオ"
|
|
5647
5693
|
|
|
5648
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5694
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:154
|
|
5649
5695
|
msgid "What file type should output audio files be saved as?"
|
|
5650
5696
|
msgstr "録音ファイルの保存形式を指定してください"
|
|
5651
5697
|
|
|
5652
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5698
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:159
|
|
5653
5699
|
msgid "Output file type"
|
|
5654
5700
|
msgstr "出力ファイル形式"
|
|
5655
5701
|
|
|
5656
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5702
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:163
|
|
5657
5703
|
msgid "Tick this to save times when the participant starts and stops speaking"
|
|
5658
5704
|
msgstr "参加者の発話開始と発話終了の時刻を記録する場合はチェックします"
|
|
5659
5705
|
|
|
5660
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5706
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:167
|
|
5661
5707
|
msgid "Speaking start / stop times"
|
|
5662
5708
|
msgstr "発話開始/終了時刻の記録"
|
|
5663
5709
|
|
|
5664
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5710
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:171
|
|
5665
5711
|
msgid "Trim periods of silence from the output file"
|
|
5666
5712
|
msgstr "出力ファイルから無音の期間をトリムします"
|
|
5667
5713
|
|
|
5668
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5714
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:175
|
|
5669
5715
|
msgid "Trim silent"
|
|
5670
5716
|
msgstr "無音期間のトリム"
|
|
5671
5717
|
|
|
5672
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5718
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:187
|
|
5673
5719
|
msgid "Whether to transcribe the audio recording and store the transcription"
|
|
5674
5720
|
msgstr "音声を文字に変換して保存するか指定します"
|
|
5675
5721
|
|
|
5676
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5722
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:188
|
|
5677
5723
|
msgid "Transcribe audio"
|
|
5678
5724
|
msgstr "音声の文字変換"
|
|
5679
5725
|
|
|
5680
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5726
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:213
|
|
5681
5727
|
msgid "What transcription service to use to transcribe audio?"
|
|
5682
5728
|
msgstr "音声文字変換サービスを選択します. "
|
|
5683
5729
|
|
|
5684
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5730
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:214
|
|
5685
5731
|
msgid "Transcription backend"
|
|
5686
5732
|
msgstr "音声文字変換バックエンド"
|
|
5687
5733
|
|
|
5688
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5734
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:219
|
|
5689
5735
|
msgid ""
|
|
5690
5736
|
"What language you expect the recording to be spoken in, e.g. en-US for "
|
|
5691
5737
|
"English"
|
|
5692
5738
|
msgstr ""
|
|
5693
5739
|
"文字変換する言語を, 英語ならen-USのように言語コードと国コードで指定します"
|
|
5694
5740
|
|
|
5695
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5741
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:220
|
|
5696
5742
|
msgid "Transcription language"
|
|
5697
5743
|
msgstr "文字変換する言語"
|
|
5698
5744
|
|
|
5699
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5745
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:232
|
|
5700
5746
|
msgid ""
|
|
5701
5747
|
"Set list of words to listen for - if blank will listen for all words in "
|
|
5702
5748
|
"chosen language. \n"
|
|
@@ -5711,11 +5757,11 @@ msgstr ""
|
|
|
5711
5757
|
"バックエンドとしてbuilt-inを選択している場合は、検出信頼度の下限を%で指定でき"
|
|
5712
5758
|
"ます (例えば 'red:100', 'green:80'). デフォルトの信頼度の下限は80%です."
|
|
5713
5759
|
|
|
5714
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5760
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:235
|
|
5715
5761
|
msgid "Expected words"
|
|
5716
5762
|
msgstr "検出する語"
|
|
5717
5763
|
|
|
5718
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5764
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:249
|
|
5719
5765
|
msgid ""
|
|
5720
5766
|
"Which model of Whisper AI should be used for transcription? Details of each "
|
|
5721
5767
|
"model are available here at github.com/openai/whisper"
|
|
@@ -5723,15 +5769,15 @@ msgstr ""
|
|
|
5723
5769
|
"音声文字変換に使用するWhisper AIモデルを指定します. 各モデルの詳細はgithub."
|
|
5724
5770
|
"com/openai/whisper参照"
|
|
5725
5771
|
|
|
5726
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5772
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:250
|
|
5727
5773
|
msgid "Whisper model"
|
|
5728
5774
|
msgstr "Whisperモデル"
|
|
5729
5775
|
|
|
5730
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5776
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:267
|
|
5731
5777
|
msgid "Which device to use for transcription?"
|
|
5732
5778
|
msgstr "音声文字変換にどのデバイスを使いますか? "
|
|
5733
5779
|
|
|
5734
|
-
#: experiment/components/microphone/__init__.py:
|
|
5780
|
+
#: experiment/components/microphone/__init__.py:268
|
|
5735
5781
|
msgid "Whisper device"
|
|
5736
5782
|
msgstr "Whisperデバイス"
|
|
5737
5783
|
|
|
@@ -5784,7 +5830,7 @@ msgid "Movie: play movie files"
|
|
|
5784
5830
|
msgstr "Movie: 動画ファイルを再生します"
|
|
5785
5831
|
|
|
5786
5832
|
#: experiment/components/movie/__init__.py:48
|
|
5787
|
-
#: experiment/components/sound/__init__.py:
|
|
5833
|
+
#: experiment/components/sound/__init__.py:55
|
|
5788
5834
|
msgid "When does the Component end? (blank to use the duration of the media)"
|
|
5789
5835
|
msgstr "終了時刻を指定します (空白の場合はメディアの終了まで)"
|
|
5790
5836
|
|
|
@@ -5817,7 +5863,7 @@ msgid "How loud should audio be played?"
|
|
|
5817
5863
|
msgstr "動画の音量を指定します."
|
|
5818
5864
|
|
|
5819
5865
|
#: experiment/components/movie/__init__.py:85
|
|
5820
|
-
#: experiment/components/sound/__init__.py:
|
|
5866
|
+
#: experiment/components/sound/__init__.py:71
|
|
5821
5867
|
msgid "Volume"
|
|
5822
5868
|
msgstr "ボリューム"
|
|
5823
5869
|
|
|
@@ -5834,7 +5880,7 @@ msgid "Loop playback"
|
|
|
5834
5880
|
msgstr "ループ再生"
|
|
5835
5881
|
|
|
5836
5882
|
#: experiment/components/movie/__init__.py:104
|
|
5837
|
-
#: experiment/components/sound/__init__.py:
|
|
5883
|
+
#: experiment/components/sound/__init__.py:89
|
|
5838
5884
|
msgid ""
|
|
5839
5885
|
"Should playback cease when the Routine ends? Untick to continue playing "
|
|
5840
5886
|
"after the Routine has finished."
|
|
@@ -5842,11 +5888,6 @@ msgstr ""
|
|
|
5842
5888
|
"Routine終了時に再生を終了するか指定します. Routine終了後も再生を続ける場合は"
|
|
5843
5889
|
"チェックを外します."
|
|
5844
5890
|
|
|
5845
|
-
#: experiment/components/movie/__init__.py:106
|
|
5846
|
-
#: experiment/components/sound/__init__.py:94
|
|
5847
|
-
msgid "Stop with Routine?"
|
|
5848
|
-
msgstr "Routine終了時に停止"
|
|
5849
|
-
|
|
5850
5891
|
#: experiment/components/panorama/__init__.py:19
|
|
5851
5892
|
msgid ""
|
|
5852
5893
|
"Panorama: Present a panoramic image (such as from a phone camera in Panorama "
|
|
@@ -6010,57 +6051,30 @@ msgstr "パラレルポートのシグナルをスクリーンの描画と同期
|
|
|
6010
6051
|
msgid "Sync to screen"
|
|
6011
6052
|
msgstr "スクリーンに同期"
|
|
6012
6053
|
|
|
6013
|
-
#: experiment/components/patch/__init__.py:18
|
|
6014
|
-
msgid "Patch: present images (bmp, jpg, tif...) or textures like gratings"
|
|
6015
|
-
msgstr ""
|
|
6016
|
-
"Patch: 画像ファイル(bmp, jpg, tif...)やグレーティング等のテクスチャを描画しま"
|
|
6017
|
-
"す"
|
|
6018
|
-
|
|
6019
|
-
#: experiment/components/patch/__init__.py:40
|
|
6020
|
-
msgid ""
|
|
6021
|
-
"The image to be displayed - 'sin','sqr'... or a filename (including path)"
|
|
6022
|
-
msgstr ""
|
|
6023
|
-
"グレーティングのテクスチャを指定します(sin, sqr, ... パスを含むファイル名な"
|
|
6024
|
-
"ど)."
|
|
6025
|
-
|
|
6026
|
-
#: experiment/components/patch/__init__.py:47
|
|
6027
|
-
msgid "Image/tex"
|
|
6028
|
-
msgstr "画像/テクスチャ"
|
|
6029
|
-
|
|
6030
|
-
#: experiment/components/patch/__init__.py:58
|
|
6031
|
-
msgid "Spatial frequency of image repeats across the patch, e.g. 4 or [2,3]"
|
|
6032
|
-
msgstr ""
|
|
6033
|
-
"グレーティングの空間周波数(テクスチャが繰り返される回数)を指定します. 1次元ま"
|
|
6034
|
-
"たは2次元の値を指定できます."
|
|
6035
|
-
|
|
6036
|
-
#: experiment/components/patch/__init__.py:68
|
|
6037
|
-
msgid "Spatial positioning of the image on the patch (in range 0-1.0)"
|
|
6038
|
-
msgstr "パッチの位相を指定します (0.0から1.0の範囲に丸められます)"
|
|
6039
|
-
|
|
6040
6054
|
#: experiment/components/polygon/__init__.py:20
|
|
6041
6055
|
msgid "Polygon: any regular polygon (line, triangle, square...circle)"
|
|
6042
6056
|
msgstr "Polygon: 正多角形を描画します(直線, 三角形, 正方形,...円)"
|
|
6043
6057
|
|
|
6044
|
-
#: experiment/components/polygon/__init__.py:
|
|
6058
|
+
#: experiment/components/polygon/__init__.py:63
|
|
6045
6059
|
msgid "How many vertices in your regular polygon?"
|
|
6046
6060
|
msgstr "正多角形の頂点数を指定します"
|
|
6047
6061
|
|
|
6048
|
-
#: experiment/components/polygon/__init__.py:
|
|
6062
|
+
#: experiment/components/polygon/__init__.py:69
|
|
6049
6063
|
msgid "Num. vertices"
|
|
6050
6064
|
msgstr "頂点数"
|
|
6051
6065
|
|
|
6052
|
-
#: experiment/components/polygon/__init__.py:
|
|
6066
|
+
#: experiment/components/polygon/__init__.py:71
|
|
6053
6067
|
msgid ""
|
|
6054
6068
|
"What are the vertices of your polygon? Should be an nx2 array or a list of "
|
|
6055
6069
|
"[x, y] lists"
|
|
6056
6070
|
msgstr ""
|
|
6057
6071
|
"ポリゴンの頂点をn行2列のarrayオブジェクトまたは[x, y]座標のリストで指定します"
|
|
6058
6072
|
|
|
6059
|
-
#: experiment/components/polygon/__init__.py:
|
|
6073
|
+
#: experiment/components/polygon/__init__.py:77
|
|
6060
6074
|
msgid "Vertices"
|
|
6061
6075
|
msgstr "頂点"
|
|
6062
6076
|
|
|
6063
|
-
#: experiment/components/polygon/__init__.py:
|
|
6077
|
+
#: experiment/components/polygon/__init__.py:103
|
|
6064
6078
|
msgid ""
|
|
6065
6079
|
"What shape is this? With 'regular polygon...' you can set number of vertices "
|
|
6066
6080
|
"and with 'custom polygon...' you can set vertices"
|
|
@@ -6068,22 +6082,22 @@ msgstr ""
|
|
|
6068
6082
|
"形状を選択します 「正多角形...」を選んだ場合は頂点数を指定できます. 「カスタ"
|
|
6069
6083
|
"ムポリゴン...」を選んだ場合は頂点を指定できます"
|
|
6070
6084
|
|
|
6071
|
-
#: experiment/components/polygon/__init__.py:
|
|
6085
|
+
#: experiment/components/polygon/__init__.py:113
|
|
6072
6086
|
msgid "Shape"
|
|
6073
6087
|
msgstr "形状"
|
|
6074
6088
|
|
|
6075
|
-
#: experiment/components/polygon/__init__.py:
|
|
6089
|
+
#: experiment/components/polygon/__init__.py:118
|
|
6076
6090
|
#: experiment/components/progress/__init__.py:70
|
|
6077
6091
|
msgid ""
|
|
6078
6092
|
"Width of the shape's line (always in pixels - this does NOT use 'units')"
|
|
6079
6093
|
msgstr "枠線の幅を指定します (単位の設定に関わらずpixで指定)"
|
|
6080
6094
|
|
|
6081
|
-
#: experiment/components/polygon/__init__.py:
|
|
6095
|
+
#: experiment/components/polygon/__init__.py:125
|
|
6082
6096
|
#: experiment/components/progress/__init__.py:77
|
|
6083
6097
|
msgid "Line width"
|
|
6084
6098
|
msgstr "枠線の幅"
|
|
6085
6099
|
|
|
6086
|
-
#: experiment/components/polygon/__init__.py:
|
|
6100
|
+
#: experiment/components/polygon/__init__.py:137
|
|
6087
6101
|
msgid ""
|
|
6088
6102
|
"Size of this stimulus [w,h]. Note that for a line only the first value is "
|
|
6089
6103
|
"used, for triangle and rect the [w,h] is as expected,\n"
|
|
@@ -6127,168 +6141,6 @@ msgstr "プログレスバーに設定する0 (未開始)から1 (完了)まで
|
|
|
6127
6141
|
msgid "Progress"
|
|
6128
6142
|
msgstr "進捗度"
|
|
6129
6143
|
|
|
6130
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:21
|
|
6131
|
-
msgid "Rating scale: obtain numerical or categorical responses"
|
|
6132
|
-
msgstr "Rating scale: 量的あるいはカテゴリカルな反応を計測します"
|
|
6133
|
-
|
|
6134
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:64
|
|
6135
|
-
msgid ""
|
|
6136
|
-
"Show a continuous visual analog scale; returns 0.00 to 1.00; takes "
|
|
6137
|
-
"precedence over numeric scale or categorical choices"
|
|
6138
|
-
msgstr ""
|
|
6139
|
-
"0.0から1.0の値を返す連続的なアナログ尺度を表示しますl 数値やカテゴリー尺度の"
|
|
6140
|
-
"設定より優先されます"
|
|
6141
|
-
|
|
6142
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:67
|
|
6143
|
-
msgid "Visual analog scale"
|
|
6144
|
-
msgstr "アナログ尺度"
|
|
6145
|
-
|
|
6146
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:71
|
|
6147
|
-
msgid ""
|
|
6148
|
-
"A list of categories (non-numeric alternatives) to present, space or comma-"
|
|
6149
|
-
"separated; these take precedence over a numeric scale"
|
|
6150
|
-
msgstr ""
|
|
6151
|
-
"カテゴリカルな反応の選択肢のリストをスペースまたはカンマ区切りで指定します 数"
|
|
6152
|
-
"値尺度の設定より優先されます"
|
|
6153
|
-
|
|
6154
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:74
|
|
6155
|
-
msgid "Category choices"
|
|
6156
|
-
msgstr "カテゴリカル尺度"
|
|
6157
|
-
|
|
6158
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:78
|
|
6159
|
-
msgid ""
|
|
6160
|
-
"Brief instructions, such as a description of the scale numbers as seen by "
|
|
6161
|
-
"the subject."
|
|
6162
|
-
msgstr "尺度番号のような短い教示を表示します."
|
|
6163
|
-
|
|
6164
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:80
|
|
6165
|
-
msgid "Scale description"
|
|
6166
|
-
msgstr "尺度の説明"
|
|
6167
|
-
|
|
6168
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:84
|
|
6169
|
-
msgid "Lowest rating (low end of the scale); not used for categories."
|
|
6170
|
-
msgstr "尺度の最小値を指定します; カテゴリー尺度では無視されます."
|
|
6171
|
-
|
|
6172
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:86
|
|
6173
|
-
msgid "Lowest value"
|
|
6174
|
-
msgstr "最小値"
|
|
6175
|
-
|
|
6176
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:90
|
|
6177
|
-
msgid "Highest rating (top end of the scale); not used for categories."
|
|
6178
|
-
msgstr "尺度の最大値を指定します; カテゴリー尺度では無視されます."
|
|
6179
|
-
|
|
6180
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:92
|
|
6181
|
-
msgid "Highest value"
|
|
6182
|
-
msgstr "最大値"
|
|
6183
|
-
|
|
6184
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:96
|
|
6185
|
-
msgid "Labels for the ends of the scale, separated by commas"
|
|
6186
|
-
msgstr "尺度の両端のラベルをカンマ区切りで指定します"
|
|
6187
|
-
|
|
6188
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:98
|
|
6189
|
-
#: experiment/components/slider/__init__.py:113
|
|
6190
|
-
msgid "Labels"
|
|
6191
|
-
msgstr "ラベル"
|
|
6192
|
-
|
|
6193
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:103
|
|
6194
|
-
msgid "Style for the marker: triangle, circle, glow, slider, hover"
|
|
6195
|
-
msgstr "マーカーの形状を指定します (triangle, circle, glow, slider, hover)"
|
|
6196
|
-
|
|
6197
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:105
|
|
6198
|
-
msgid "Marker type"
|
|
6199
|
-
msgstr "マーカーの種類"
|
|
6200
|
-
|
|
6201
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:109
|
|
6202
|
-
msgid "initial position for the marker"
|
|
6203
|
-
msgstr "マーカーの初期位置を指定します"
|
|
6204
|
-
|
|
6205
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:110
|
|
6206
|
-
msgid "Marker start"
|
|
6207
|
-
msgstr "マーカーの初期位置"
|
|
6208
|
-
|
|
6209
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:116
|
|
6210
|
-
msgid ""
|
|
6211
|
-
"Should clicking the line accept that rating (without needing to confirm via "
|
|
6212
|
-
"'accept')?"
|
|
6213
|
-
msgstr ""
|
|
6214
|
-
"尺度上を一度クリックすると反応を確定します(accept?を押す必要がありません)"
|
|
6215
|
-
|
|
6216
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:118
|
|
6217
|
-
msgid "Single click"
|
|
6218
|
-
msgstr "直ちに確定"
|
|
6219
|
-
|
|
6220
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:122
|
|
6221
|
-
msgid ""
|
|
6222
|
-
"Hide the scale when a rating has been accepted; False to remain on-screen"
|
|
6223
|
-
msgstr "反応が確定したらスクリーン上から隠します"
|
|
6224
|
-
|
|
6225
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:124
|
|
6226
|
-
msgid "Disappear"
|
|
6227
|
-
msgstr "消去"
|
|
6228
|
-
|
|
6229
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:128
|
|
6230
|
-
msgid "Should the accept button by visible?"
|
|
6231
|
-
msgstr "acceptのボタンを表示します"
|
|
6232
|
-
|
|
6233
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:129
|
|
6234
|
-
msgid "Show accept"
|
|
6235
|
-
msgstr "acceptボタンを表示"
|
|
6236
|
-
|
|
6237
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:133
|
|
6238
|
-
#: experiment/components/slider/__init__.py:202
|
|
6239
|
-
msgid "store the rating"
|
|
6240
|
-
msgstr "反応を記録ファイルに出力します"
|
|
6241
|
-
|
|
6242
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:134
|
|
6243
|
-
#: experiment/components/slider/__init__.py:203
|
|
6244
|
-
msgid "Store rating"
|
|
6245
|
-
msgstr "評定を記録"
|
|
6246
|
-
|
|
6247
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:138
|
|
6248
|
-
msgid "store the time taken to make the choice (in seconds)"
|
|
6249
|
-
msgstr "選択に要した時間を記録します(単位は秒)"
|
|
6250
|
-
|
|
6251
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:140
|
|
6252
|
-
#: experiment/components/slider/__init__.py:209
|
|
6253
|
-
msgid "Store rating time"
|
|
6254
|
-
msgstr "反応時間を記録"
|
|
6255
|
-
|
|
6256
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:144
|
|
6257
|
-
#: experiment/components/slider/__init__.py:213
|
|
6258
|
-
msgid "store the history of (selection, time)"
|
|
6259
|
-
msgstr "選択の履歴を保存します(選択肢と時刻)"
|
|
6260
|
-
|
|
6261
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:145
|
|
6262
|
-
#: experiment/components/slider/__init__.py:214
|
|
6263
|
-
msgid "Store history"
|
|
6264
|
-
msgstr "履歴を記録"
|
|
6265
|
-
|
|
6266
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:149
|
|
6267
|
-
msgid "Should accepting a rating cause the end of the Routine (e.g. trial)?"
|
|
6268
|
-
msgstr "選択を確定したらRoutineを終了させます"
|
|
6269
|
-
|
|
6270
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:155
|
|
6271
|
-
msgid "height of tick marks (1 is upward, 0 is hidden, -1 is downward)"
|
|
6272
|
-
msgstr "目盛の高さ (1は上向き, 0は目盛なし, -1は下向き)"
|
|
6273
|
-
|
|
6274
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:157
|
|
6275
|
-
msgid "Tick height"
|
|
6276
|
-
msgstr "目盛の高さ"
|
|
6277
|
-
|
|
6278
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:163
|
|
6279
|
-
msgid ""
|
|
6280
|
-
"Use this text to create the rating scale as you would in a code Component; "
|
|
6281
|
-
"overrides all dialog settings except time parameters, forceEndRoutine, "
|
|
6282
|
-
"storeRatingTime, storeRating"
|
|
6283
|
-
msgstr ""
|
|
6284
|
-
"RatingScale関数へ渡す引数を直接記述して尺度をカスタマイズします; 時間関連のパ"
|
|
6285
|
-
"ラメータとforceEndRoutine, storeRatingTime, storeRating以外の全ての設定を上書"
|
|
6286
|
-
"きします"
|
|
6287
|
-
|
|
6288
|
-
#: experiment/components/ratingScale/__init__.py:167
|
|
6289
|
-
msgid "Customize everything :"
|
|
6290
|
-
msgstr "全てをカスタマイズ:"
|
|
6291
|
-
|
|
6292
6144
|
#: experiment/components/resourceManager/__init__.py:14
|
|
6293
6145
|
msgid ""
|
|
6294
6146
|
"Pre-load some resources into memory so that components using them can start "
|
|
@@ -6390,21 +6242,21 @@ msgstr "時刻の基準..."
|
|
|
6390
6242
|
msgid "Settings for this Routine."
|
|
6391
6243
|
msgstr "このルーチンの設定"
|
|
6392
6244
|
|
|
6393
|
-
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:
|
|
6245
|
+
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:52
|
|
6394
6246
|
#: experiment/routines/_base.py:70
|
|
6395
6247
|
msgid "Disable Routine"
|
|
6396
6248
|
msgstr "このルーチンを無効にします"
|
|
6397
6249
|
|
|
6398
|
-
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:
|
|
6250
|
+
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:57
|
|
6399
6251
|
msgid "When should this Routine end, if not already ended by a Component?"
|
|
6400
6252
|
msgstr "コンポーネントによって終了されない場合, いつRoutineを終了しますか?"
|
|
6401
6253
|
|
|
6402
|
-
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:
|
|
6254
|
+
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:61
|
|
6403
6255
|
#: experiment/components/serialOut/__init__.py:73
|
|
6404
6256
|
msgid "Timeout"
|
|
6405
6257
|
msgstr "タイムアウト"
|
|
6406
6258
|
|
|
6407
|
-
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:
|
|
6259
|
+
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:63
|
|
6408
6260
|
msgid ""
|
|
6409
6261
|
"When should this Routine end, if not already ended by a Component? Leave "
|
|
6410
6262
|
"blank for endless."
|
|
@@ -6412,7 +6264,23 @@ msgstr ""
|
|
|
6412
6264
|
"コンポーネントによって終了されない場合, いつRoutineを終了しますか? 終了しな"
|
|
6413
6265
|
"い場合は空白にしてください."
|
|
6414
6266
|
|
|
6415
|
-
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:
|
|
6267
|
+
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:76
|
|
6268
|
+
msgid ""
|
|
6269
|
+
"If this Routine ended by hitting its max duration, reset the timer by "
|
|
6270
|
+
"subtracting the max duration rather than resetting to 0. Only tick this if "
|
|
6271
|
+
"you're sure you know how long the Routine is going to take, otherwise you'll "
|
|
6272
|
+
"get incorrect timestamps in the next Routine!"
|
|
6273
|
+
msgstr ""
|
|
6274
|
+
"ルーチンが中断されずに終了した場合, タイマーを0にリセットせずにルーチンの最長"
|
|
6275
|
+
"持続時間を引くことによってリセットします. ルーチンの最長持続時間がわかってい"
|
|
6276
|
+
"る場合のみチェックしてください. さもないと次のルーチンのタイムスタンプが誤っ"
|
|
6277
|
+
"た値になります!"
|
|
6278
|
+
|
|
6279
|
+
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:78
|
|
6280
|
+
msgid "Non-slip timing"
|
|
6281
|
+
msgstr "Non-slip timingモード"
|
|
6282
|
+
|
|
6283
|
+
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:84
|
|
6416
6284
|
msgid ""
|
|
6417
6285
|
"Skip this Routine if the value in this contorl evaluates to True. Leave "
|
|
6418
6286
|
"blank to not skip."
|
|
@@ -6420,11 +6288,11 @@ msgstr ""
|
|
|
6420
6288
|
"入力された式が真の場合, このルーチンをスキップします. スキップしない場合は空"
|
|
6421
6289
|
"白にしてください."
|
|
6422
6290
|
|
|
6423
|
-
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:
|
|
6291
|
+
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:86
|
|
6424
6292
|
msgid "Skip if..."
|
|
6425
6293
|
msgstr "条件に合致する場合はスキップ..."
|
|
6426
6294
|
|
|
6427
|
-
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:
|
|
6295
|
+
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:93
|
|
6428
6296
|
msgid ""
|
|
6429
6297
|
"Some descriptive text to give information about this Routine. This won't "
|
|
6430
6298
|
"affect how it runs, it's purely for your own reference!"
|
|
@@ -6432,25 +6300,25 @@ msgstr ""
|
|
|
6432
6300
|
"このRoutineについての説明を入力してください. 実行には影響しませんが, 後で役に"
|
|
6433
6301
|
"立つでしょう!"
|
|
6434
6302
|
|
|
6435
|
-
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:
|
|
6303
|
+
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:97
|
|
6436
6304
|
msgid "Description"
|
|
6437
6305
|
msgstr "説明"
|
|
6438
6306
|
|
|
6439
|
-
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:
|
|
6307
|
+
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:112
|
|
6440
6308
|
msgid "Different window settings?"
|
|
6441
6309
|
msgstr "このルーチン固有のスクリーン設定を使用"
|
|
6442
6310
|
|
|
6443
|
-
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:
|
|
6311
|
+
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:114
|
|
6444
6312
|
msgid ""
|
|
6445
6313
|
"Should the appearance of the window change while this Routine is running?"
|
|
6446
6314
|
msgstr "このルーチンの実行中は背景の設定を変更しますか?"
|
|
6447
6315
|
|
|
6448
|
-
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:
|
|
6449
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6316
|
+
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:119
|
|
6317
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:283
|
|
6450
6318
|
msgid "Background color"
|
|
6451
6319
|
msgstr "背景色"
|
|
6452
6320
|
|
|
6453
|
-
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:
|
|
6321
|
+
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:121
|
|
6454
6322
|
msgid ""
|
|
6455
6323
|
"Color of the screen this Routine (e.g. black, $[1.0,1.0,1.0], $variable. "
|
|
6456
6324
|
"Right-click to bring up a color-picker.)"
|
|
@@ -6458,34 +6326,34 @@ msgstr ""
|
|
|
6458
6326
|
"このルーチンにおけるスクリーンを塗りつぶす色($[1.0,1.0,1.0],$variable,blackな"
|
|
6459
6327
|
"ど)を指定します; 右クリックで色選択ダイアログを表示します"
|
|
6460
6328
|
|
|
6461
|
-
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:
|
|
6462
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6329
|
+
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:127
|
|
6330
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:286
|
|
6463
6331
|
msgid ""
|
|
6464
6332
|
"Needed if color is defined numerically (see PsychoPy documentation on color "
|
|
6465
6333
|
"spaces)"
|
|
6466
6334
|
msgstr "スクリーンの色を数値で指定する場合の色空間を選択します"
|
|
6467
6335
|
|
|
6468
|
-
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:
|
|
6469
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6336
|
+
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:133
|
|
6337
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:292
|
|
6470
6338
|
msgid "Image file to use as a background (leave blank for no image)"
|
|
6471
6339
|
msgstr "背景として描画する画像 (背景画像を使わない場合は空白)"
|
|
6472
6340
|
|
|
6473
|
-
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:
|
|
6474
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6341
|
+
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:134
|
|
6342
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:293
|
|
6475
6343
|
msgid "Background image"
|
|
6476
6344
|
msgstr "背景画像"
|
|
6477
6345
|
|
|
6478
|
-
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:
|
|
6479
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6346
|
+
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:139
|
|
6347
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:298
|
|
6480
6348
|
msgid "How should the background image scale to fit the window size?"
|
|
6481
6349
|
msgstr "背景画像をどのように伸縮してウィンドウサイズに合わせますか?"
|
|
6482
6350
|
|
|
6483
|
-
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:
|
|
6484
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6351
|
+
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:140
|
|
6352
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:299
|
|
6485
6353
|
msgid "Background fit"
|
|
6486
6354
|
msgstr "背景画像の伸縮"
|
|
6487
6355
|
|
|
6488
|
-
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:
|
|
6356
|
+
#: experiment/components/routineSettings/__init__.py:155
|
|
6489
6357
|
msgid ""
|
|
6490
6358
|
"Save the start and stop times of this Routine (according to the global "
|
|
6491
6359
|
"clock) to the data file."
|
|
@@ -6573,28 +6441,32 @@ msgstr "応答の取得"
|
|
|
6573
6441
|
msgid "Edit settings for this experiment"
|
|
6574
6442
|
msgstr "現在編集中の実験の設定を変更します"
|
|
6575
6443
|
|
|
6576
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6444
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:93
|
|
6577
6445
|
msgid "Attempting to measure frame rate of screen, please wait..."
|
|
6578
6446
|
msgstr "Attempting to measure frame rate of screen, please wait..."
|
|
6579
6447
|
|
|
6580
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6448
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:125
|
|
6449
|
+
msgid "Thank you for your patience."
|
|
6450
|
+
msgstr "ご協力ありがとうございました."
|
|
6451
|
+
|
|
6452
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:165
|
|
6581
6453
|
msgid ""
|
|
6582
6454
|
"Name of the entire experiment (taken by default from the filename on save)"
|
|
6583
6455
|
msgstr "この実験の名前を指定します(初期値はこの実験を保存したファイル名です)"
|
|
6584
6456
|
|
|
6585
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6457
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:167
|
|
6586
6458
|
msgid "Experiment name"
|
|
6587
6459
|
msgstr "実験の名前"
|
|
6588
6460
|
|
|
6589
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6461
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:172
|
|
6590
6462
|
msgid "Piloting"
|
|
6591
6463
|
msgstr "Piloting"
|
|
6592
6464
|
|
|
6593
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6465
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:172
|
|
6594
6466
|
msgid "Running"
|
|
6595
6467
|
msgstr "実行"
|
|
6596
6468
|
|
|
6597
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6469
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:175
|
|
6598
6470
|
msgid ""
|
|
6599
6471
|
"In piloting mode, all of the settings from prefs->piloting are applied. This "
|
|
6600
6472
|
"is recommended while the experiment is a work in progress."
|
|
@@ -6602,45 +6474,45 @@ msgstr ""
|
|
|
6602
6474
|
"Pilotingモードでは, 設定ダイアログのPilotingのすべてが適用されます. 実験の作"
|
|
6603
6475
|
"成中はこのモードを推奨します."
|
|
6604
6476
|
|
|
6605
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6477
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:194
|
|
6606
6478
|
msgid "The version of PsychoPy to use when running the experiment."
|
|
6607
6479
|
msgstr "実験の実行に使用するPsychoPyのバージョン."
|
|
6608
6480
|
|
|
6609
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6481
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:196
|
|
6610
6482
|
msgid "Use PsychoPy version"
|
|
6611
6483
|
msgstr "使用するPsychoPyのバージョン"
|
|
6612
6484
|
|
|
6613
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6485
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:200
|
|
6614
6486
|
msgid ""
|
|
6615
6487
|
"Enable the <esc> key, to allow subjects to quit / break out of the experiment"
|
|
6616
6488
|
msgstr "Escapeキーによる実験の中断/終了を許可します"
|
|
6617
6489
|
|
|
6618
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6490
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:202
|
|
6619
6491
|
msgid "Enable escape key"
|
|
6620
6492
|
msgstr "ESCキーによる中断"
|
|
6621
6493
|
|
|
6622
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6494
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:207
|
|
6623
6495
|
msgid ""
|
|
6624
6496
|
"Enable 'rush' mode, which will raise CPU priority while the experiment is "
|
|
6625
6497
|
"running"
|
|
6626
6498
|
msgstr "rushモードを有効にすると, 実験実行中に実験のCPU優先度が高くなります"
|
|
6627
6499
|
|
|
6628
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6500
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:209
|
|
6629
6501
|
msgid "Enable 'rush' mode"
|
|
6630
6502
|
msgstr "rushモード"
|
|
6631
6503
|
|
|
6632
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6504
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:214
|
|
6633
6505
|
msgid ""
|
|
6634
6506
|
"Start the experiment with a dialog to set info (e.g.participant or condition)"
|
|
6635
6507
|
msgstr ""
|
|
6636
6508
|
"実験開始時に実験情報(参加者名や条件名など)を入力するためのダイアログを表示し"
|
|
6637
6509
|
"ます"
|
|
6638
6510
|
|
|
6639
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6511
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:216
|
|
6640
6512
|
msgid "Show info dialog"
|
|
6641
6513
|
msgstr "実験情報ダイアログを表示"
|
|
6642
6514
|
|
|
6643
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6515
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:230
|
|
6644
6516
|
msgid ""
|
|
6645
6517
|
"The info to present in a dialog box. Right-click to check syntax and preview "
|
|
6646
6518
|
"the dialog box."
|
|
@@ -6648,44 +6520,44 @@ msgstr ""
|
|
|
6648
6520
|
"実験情報ダイアログに表示する情報を指定します 右クリックすると文法の確認とダイ"
|
|
6649
6521
|
"アログのプレビューを行います."
|
|
6650
6522
|
|
|
6651
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6523
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:233
|
|
6652
6524
|
msgid "Experiment info"
|
|
6653
6525
|
msgstr "実験情報ダイアログ"
|
|
6654
6526
|
|
|
6655
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6527
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:256
|
|
6656
6528
|
msgid "Run the experiment full-screen (recommended)"
|
|
6657
6529
|
msgstr "実験をフルスクリーンモードで実行します(推奨)"
|
|
6658
6530
|
|
|
6659
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6531
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:257
|
|
6660
6532
|
msgid "Full-screen window"
|
|
6661
6533
|
msgstr "フルスクリーンウィンドウ"
|
|
6662
6534
|
|
|
6663
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6535
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:261
|
|
6664
6536
|
msgid ""
|
|
6665
6537
|
"What Python package should be used behind the scenes for drawing to the "
|
|
6666
6538
|
"window?"
|
|
6667
6539
|
msgstr "ウィンドウ描画にどのPythonパッケージを使いますか?"
|
|
6668
6540
|
|
|
6669
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6541
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:262
|
|
6670
6542
|
msgid "Window backend"
|
|
6671
6543
|
msgstr "ウィンドウバックエンド"
|
|
6672
6544
|
|
|
6673
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6545
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:266
|
|
6674
6546
|
msgid "Size of window (if not fullscreen)"
|
|
6675
6547
|
msgstr ""
|
|
6676
6548
|
"フルスクリーンモードを使用しない時の刺激描画ウィンドウのサイズを指定します"
|
|
6677
6549
|
|
|
6678
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6550
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:267
|
|
6679
6551
|
msgid "Window size (pixels)"
|
|
6680
6552
|
msgstr "ウィンドウの大きさ(pix)"
|
|
6681
6553
|
|
|
6682
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6554
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:270
|
|
6683
6555
|
msgid "Which physical screen to run on (1 or 2)"
|
|
6684
6556
|
msgstr ""
|
|
6685
6557
|
"2台のモニターが接続されている時にどちらのモニターを使用するかを指定します(1ま"
|
|
6686
6558
|
"たは2)"
|
|
6687
6559
|
|
|
6688
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6560
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:274
|
|
6689
6561
|
msgid ""
|
|
6690
6562
|
"Name of the monitor (from Monitor Center). Right-click to go there, then "
|
|
6691
6563
|
"copy & paste a monitor name here."
|
|
@@ -6693,11 +6565,11 @@ msgstr ""
|
|
|
6693
6565
|
"モニターセンターで定義されたモニター名を指定します; 右クリックでモニターセン"
|
|
6694
6566
|
"ターを開きます."
|
|
6695
6567
|
|
|
6696
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6568
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:277
|
|
6697
6569
|
msgid "Monitor"
|
|
6698
6570
|
msgstr "モニター"
|
|
6699
6571
|
|
|
6700
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6572
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:280
|
|
6701
6573
|
msgid ""
|
|
6702
6574
|
"Color of the screen (e.g. black, $[1.0,1.0,1.0], $variable. Right-click to "
|
|
6703
6575
|
"bring up a color-picker.)"
|
|
@@ -6705,41 +6577,41 @@ msgstr ""
|
|
|
6705
6577
|
"スクリーンを塗りつぶす色($[1.0,1.0,1.0],$variable,blackなど)を指定します; 右"
|
|
6706
6578
|
"クリックで色選択ダイアログを表示します"
|
|
6707
6579
|
|
|
6708
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6580
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:305
|
|
6709
6581
|
msgid "Units to use for window/stimulus coordinates (e.g. cm, pix, deg)"
|
|
6710
6582
|
msgstr ""
|
|
6711
6583
|
"この実験においてウィンドウや刺激の描画に用いられる標準の単位(cm, pix, degな"
|
|
6712
6584
|
"ど)を指定します"
|
|
6713
6585
|
|
|
6714
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6586
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:307
|
|
6715
6587
|
msgid "Units"
|
|
6716
6588
|
msgstr "単位"
|
|
6717
6589
|
|
|
6718
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6590
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:312
|
|
6719
6591
|
msgid ""
|
|
6720
6592
|
"Should new stimuli be added or averaged with the stimuli that have been "
|
|
6721
6593
|
"drawn already"
|
|
6722
6594
|
msgstr "描画済みの刺激に新しい刺激をブレンドする時の方法を指定します"
|
|
6723
6595
|
|
|
6724
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6596
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:314
|
|
6725
6597
|
msgid "Blend mode"
|
|
6726
6598
|
msgstr "ブレンドモード"
|
|
6727
6599
|
|
|
6728
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6600
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:317
|
|
6729
6601
|
msgid ""
|
|
6730
6602
|
"Should the mouse be visible on screen? Only applicable for fullscreen "
|
|
6731
6603
|
"experiments."
|
|
6732
6604
|
msgstr "フルスクリーンモード時にマウスカーソルを描画するか否かを指定します."
|
|
6733
6605
|
|
|
6734
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6606
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:318
|
|
6735
6607
|
msgid "Show mouse"
|
|
6736
6608
|
msgstr "マウスカーソルを表示"
|
|
6737
6609
|
|
|
6738
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6610
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:321
|
|
6739
6611
|
msgid "Measure frame rate?"
|
|
6740
6612
|
msgstr "フレームレートの測定"
|
|
6741
6613
|
|
|
6742
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6614
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:323
|
|
6743
6615
|
msgid ""
|
|
6744
6616
|
"Should we measure your frame rate at the start of the experiment? This is "
|
|
6745
6617
|
"highly recommended for precise timing."
|
|
@@ -6747,7 +6619,7 @@ msgstr ""
|
|
|
6747
6619
|
"実験開始時にフレームレートの測定を行いますか? 時間精度を高めるために測定して"
|
|
6748
6620
|
"おくことを強く推奨します."
|
|
6749
6621
|
|
|
6750
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6622
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:331
|
|
6751
6623
|
msgid ""
|
|
6752
6624
|
"Frame rate to store instead of measuring at the start of the experiment. "
|
|
6753
6625
|
"Leave blank to store no frame rate, but be wary: This will lead to errors if "
|
|
@@ -6757,34 +6629,34 @@ msgstr ""
|
|
|
6757
6629
|
"ト. フレームレートを記録しない場合は空白にしておくこともできますが, 他の手段"
|
|
6758
6630
|
"でフレームレートが指定されない場合エラーが発生することに注意してください."
|
|
6759
6631
|
|
|
6760
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6632
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:345
|
|
6761
6633
|
msgid "Frame rate message"
|
|
6762
6634
|
msgstr "フレームレート測定時のメッセージ"
|
|
6763
6635
|
|
|
6764
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6636
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:347
|
|
6765
6637
|
msgid ""
|
|
6766
6638
|
"Message to display while frame rate is measured. Leave blank for no message."
|
|
6767
6639
|
msgstr ""
|
|
6768
6640
|
"フレームレート測定中に表示されるメッセージを指定してください. メッセージを表"
|
|
6769
6641
|
"示しない場合は空白にしてください."
|
|
6770
6642
|
|
|
6771
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6643
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:369
|
|
6772
6644
|
msgid "Force audio to stereo (2-channel) output"
|
|
6773
6645
|
msgstr "強制的に音声をステレオ(2ch)出力します"
|
|
6774
6646
|
|
|
6775
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6647
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:370
|
|
6776
6648
|
msgid "Force stereo"
|
|
6777
6649
|
msgstr "ステレオを強制"
|
|
6778
6650
|
|
|
6779
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6651
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:374
|
|
6780
6652
|
msgid "Which Python sound engine do you want to play your sounds?"
|
|
6781
6653
|
msgstr "どのPythonサウンドエンジンを音声の再生に使用しますか?"
|
|
6782
6654
|
|
|
6783
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6655
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:375
|
|
6784
6656
|
msgid "Audio library"
|
|
6785
6657
|
msgstr "オーディオライブラリ"
|
|
6786
6658
|
|
|
6787
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6659
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:388
|
|
6788
6660
|
msgid ""
|
|
6789
6661
|
"How important is audio latency for you? If essential then you may need to "
|
|
6790
6662
|
"get all your sounds in correct formats."
|
|
@@ -6792,11 +6664,11 @@ msgstr ""
|
|
|
6792
6664
|
"オーディオ遅延の短さを重視しますか?遅延の短さが必須ならすべてのサウンドデー"
|
|
6793
6665
|
"タを適切なフォーマットにする必要があるでしょう."
|
|
6794
6666
|
|
|
6795
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6667
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:389
|
|
6796
6668
|
msgid "Audio latency priority"
|
|
6797
6669
|
msgstr "オーディオ遅延の優先度"
|
|
6798
6670
|
|
|
6799
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6671
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:409
|
|
6800
6672
|
msgid ""
|
|
6801
6673
|
"Code to create your custom file name base. Don't give a file extension - "
|
|
6802
6674
|
"this will be added."
|
|
@@ -6804,11 +6676,11 @@ msgstr ""
|
|
|
6804
6676
|
"実験記録ファイルの名前をカスタマイズするためのコードを入力します - 拡張子は自"
|
|
6805
6677
|
"動的に付加されるので指定しないでください."
|
|
6806
6678
|
|
|
6807
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6679
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:411
|
|
6808
6680
|
msgid "Data filename"
|
|
6809
6681
|
msgstr "データファイル名"
|
|
6810
6682
|
|
|
6811
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6683
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:415
|
|
6812
6684
|
msgid ""
|
|
6813
6685
|
"What symbol should the data file use to separate columns? Auto will select a "
|
|
6814
6686
|
"delimiter automatically from the filename."
|
|
@@ -6816,28 +6688,28 @@ msgstr ""
|
|
|
6816
6688
|
"データファイルで列を区切る文字を指定します Autoにするとファイル名から自動的に"
|
|
6817
6689
|
"区切り文字を判別します."
|
|
6818
6690
|
|
|
6819
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6691
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:416
|
|
6820
6692
|
msgid "Data file delimiter"
|
|
6821
6693
|
msgstr "データファイルの区切り文字"
|
|
6822
6694
|
|
|
6823
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6695
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:420
|
|
6824
6696
|
msgid "Alphabetical"
|
|
6825
6697
|
msgstr "アルファベット順"
|
|
6826
6698
|
|
|
6827
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6828
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6699
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:420
|
|
6700
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:430
|
|
6829
6701
|
msgid "Priority"
|
|
6830
6702
|
msgstr "優先度"
|
|
6831
6703
|
|
|
6832
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6704
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:420
|
|
6833
6705
|
msgid "First added"
|
|
6834
6706
|
msgstr "追加順"
|
|
6835
6707
|
|
|
6836
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6708
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:422
|
|
6837
6709
|
msgid "Sort columns by..."
|
|
6838
6710
|
msgstr "列の並び替え..."
|
|
6839
6711
|
|
|
6840
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6712
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:424
|
|
6841
6713
|
msgid ""
|
|
6842
6714
|
"How should data file columns be sorted? Alphabetically, by priority, or "
|
|
6843
6715
|
"simply in the order they were added?"
|
|
@@ -6845,15 +6717,15 @@ msgstr ""
|
|
|
6845
6717
|
"データファイルにおける列の並びをアルファベット順, 優先度順, または実行時に追"
|
|
6846
6718
|
"加された順から選びます."
|
|
6847
6719
|
|
|
6848
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6720
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:430
|
|
6849
6721
|
msgid "Column"
|
|
6850
6722
|
msgstr "列"
|
|
6851
6723
|
|
|
6852
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6724
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:431
|
|
6853
6725
|
msgid "Column priority"
|
|
6854
6726
|
msgstr "列の優先度"
|
|
6855
6727
|
|
|
6856
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6728
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:433
|
|
6857
6729
|
msgid ""
|
|
6858
6730
|
"Assign priority values to certain columns. To use predefined values, you can "
|
|
6859
6731
|
"do $priority.HIGH, $priority.MEDIUM, etc."
|
|
@@ -6861,18 +6733,18 @@ msgstr ""
|
|
|
6861
6733
|
"優先度を割り当ててください. 定義済みの値として$priority.HIGH, $priority."
|
|
6862
6734
|
"MEDIUMなどを使用できます."
|
|
6863
6735
|
|
|
6864
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6736
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:439
|
|
6865
6737
|
msgid ""
|
|
6866
6738
|
"Save a detailed log (more detailed than the Excel/csv files) of the entire "
|
|
6867
6739
|
"experiment"
|
|
6868
6740
|
msgstr "(CSV/Excelファイルに出力されるよりも)詳細な実験のログを出力します"
|
|
6869
6741
|
|
|
6870
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6742
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:441
|
|
6871
6743
|
msgid "Save log file"
|
|
6872
6744
|
msgstr "ログの保存"
|
|
6873
6745
|
|
|
6874
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:439
|
|
6875
6746
|
#: experiment/components/settings/__init__.py:444
|
|
6747
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:449
|
|
6876
6748
|
msgid ""
|
|
6877
6749
|
"Save data from loops in comma-separated-value (.csv) format for maximum "
|
|
6878
6750
|
"portability"
|
|
@@ -6880,23 +6752,23 @@ msgstr ""
|
|
|
6880
6752
|
"実験データをカンマ区切りのテキストファイル(.csv)で保存します; さまざまな環境"
|
|
6881
6753
|
"やソフトウェアから利用できます"
|
|
6882
6754
|
|
|
6883
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6755
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:446
|
|
6884
6756
|
msgid "Save csv file (trial-by-trial)"
|
|
6885
6757
|
msgstr "CSV形式のデータを保存(trial-by-trial)"
|
|
6886
6758
|
|
|
6887
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6759
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:451
|
|
6888
6760
|
msgid "Save csv file (summaries)"
|
|
6889
6761
|
msgstr "CSV形式のデータを保存(summaries)"
|
|
6890
6762
|
|
|
6891
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6763
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:454
|
|
6892
6764
|
msgid "Save data from loops in Excel (.xlsx) format"
|
|
6893
6765
|
msgstr "実験で得られたデータをExcel形式(.xlsx)で保存します"
|
|
6894
6766
|
|
|
6895
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6767
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:455
|
|
6896
6768
|
msgid "Save Excel file"
|
|
6897
6769
|
msgstr "xlsx形式のデータを保存"
|
|
6898
6770
|
|
|
6899
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6771
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:458
|
|
6900
6772
|
msgid ""
|
|
6901
6773
|
"Save data from loops in psydat format. This is useful for Python programmers "
|
|
6902
6774
|
"to generate analysis scripts."
|
|
@@ -6904,11 +6776,11 @@ msgstr ""
|
|
|
6904
6776
|
"実験で得られたデータをpydat形式で保存します; Pythonで独自の解析スクリプトを書"
|
|
6905
6777
|
"く時に便利です."
|
|
6906
6778
|
|
|
6907
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6779
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:461
|
|
6908
6780
|
msgid "Save psydat file"
|
|
6909
6781
|
msgstr "psydat形式のデータを保存"
|
|
6910
6782
|
|
|
6911
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6783
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:464
|
|
6912
6784
|
msgid ""
|
|
6913
6785
|
"Save data from eyetrackers in hdf5 format. This is useful for viewing and "
|
|
6914
6786
|
"analyzing complex data in structures."
|
|
@@ -6916,26 +6788,38 @@ msgstr ""
|
|
|
6916
6788
|
"アイトラッカーのデータをhdf5フォーマットで保存します. 複雑なデータを構造を"
|
|
6917
6789
|
"保ったまま閲覧したり分析したりするのに便利です."
|
|
6918
6790
|
|
|
6919
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6791
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:466
|
|
6920
6792
|
msgid "Save hdf5 file"
|
|
6921
6793
|
msgstr "hdf5形式のデータを保存"
|
|
6922
6794
|
|
|
6923
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6795
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:471
|
|
6924
6796
|
msgid ""
|
|
6925
6797
|
"How much output do you want in the log files? ('error' is fewest messages, "
|
|
6926
6798
|
"'debug' is most)"
|
|
6927
6799
|
msgstr ""
|
|
6928
6800
|
"実験ログの出力レベルを指定します('error'が最も簡潔で'debug'が最も詳細です)"
|
|
6929
6801
|
|
|
6930
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6931
|
-
msgid "
|
|
6932
|
-
msgstr "ログレベル"
|
|
6802
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:474
|
|
6803
|
+
msgid "File logging level"
|
|
6804
|
+
msgstr "ログレベル (ファイル)"
|
|
6805
|
+
|
|
6806
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:480
|
|
6807
|
+
msgid ""
|
|
6808
|
+
"How much output do you want displayed in the console / app? ('error' is "
|
|
6809
|
+
"fewest messages, 'debug' is most)"
|
|
6810
|
+
msgstr ""
|
|
6811
|
+
"コンソールおよびアプリ上に表示される実験ログの出力レベルを指定します"
|
|
6812
|
+
"('error'が最も簡潔で'debug'が最も詳細です)"
|
|
6813
|
+
|
|
6814
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:483
|
|
6815
|
+
msgid "Console / app logging level"
|
|
6816
|
+
msgstr "ログレベル (コンソール/アプリ)"
|
|
6933
6817
|
|
|
6934
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6818
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:489
|
|
6935
6819
|
msgid "Clock format"
|
|
6936
6820
|
msgstr "時刻のフォーマット"
|
|
6937
6821
|
|
|
6938
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6822
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:491
|
|
6939
6823
|
msgid ""
|
|
6940
6824
|
"Format to use for Routine start timestamps; either wall clock time (in ISO "
|
|
6941
6825
|
"8601 format) or seconds since experiment start (as a float)."
|
|
@@ -6943,31 +6827,31 @@ msgstr ""
|
|
|
6943
6827
|
"Routine開始時刻のフォーマットを指定します; 実時刻(ISO 8601形式)または実験開始"
|
|
6944
6828
|
"からの秒(小数)のいずれかです."
|
|
6945
6829
|
|
|
6946
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6830
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:503
|
|
6947
6831
|
msgid "Place the HTML files will be saved locally "
|
|
6948
6832
|
msgstr "HTMLファイルがローカルに保存される場所 "
|
|
6949
6833
|
|
|
6950
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6834
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:504
|
|
6951
6835
|
msgid "Output path"
|
|
6952
6836
|
msgstr "出力パス"
|
|
6953
6837
|
|
|
6954
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6838
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:507
|
|
6955
6839
|
msgid "Any additional resources needed"
|
|
6956
6840
|
msgstr "追加で必要なリソース"
|
|
6957
6841
|
|
|
6958
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6842
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:508
|
|
6959
6843
|
msgid "Additional resources"
|
|
6960
6844
|
msgstr "追加リソース"
|
|
6961
6845
|
|
|
6962
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6846
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:511
|
|
6963
6847
|
msgid "Message to display to participants upon completing the experiment"
|
|
6964
6848
|
msgstr "実験完了時に実験参加者へ示すメッセージ"
|
|
6965
6849
|
|
|
6966
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6850
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:512
|
|
6967
6851
|
msgid "End message"
|
|
6968
6852
|
msgstr "終了メッセージ"
|
|
6969
6853
|
|
|
6970
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6854
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:515
|
|
6971
6855
|
msgid ""
|
|
6972
6856
|
"Where should participants be redirected after the experiment on completion, "
|
|
6973
6857
|
"e.g.\n"
|
|
@@ -6976,11 +6860,11 @@ msgstr ""
|
|
|
6976
6860
|
"実験終了時にリダイレクトされるページのURLを入力してください.\n"
|
|
6977
6861
|
"(例: https://pavlovia.org/surveys/XXXXXX-XXXX-XXXXXXX?tab=0)"
|
|
6978
6862
|
|
|
6979
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6863
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:517
|
|
6980
6864
|
msgid "Completed URL"
|
|
6981
6865
|
msgstr "正常終了時のURL"
|
|
6982
6866
|
|
|
6983
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6867
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:520
|
|
6984
6868
|
msgid ""
|
|
6985
6869
|
"Where participants are redirected if they do not complete the task, e.g.\n"
|
|
6986
6870
|
"https://pavlovia.org/surveys/XXXXXX-XXXX-XXXXXXX?tab=0"
|
|
@@ -6988,19 +6872,19 @@ msgstr ""
|
|
|
6988
6872
|
"実験が途中で中断された時にリダイレクトされるページのURLを入力してください.\n"
|
|
6989
6873
|
"(例: https://pavlovia.org/surveys/XXXXXX-XXXX-XXXXXXX?tab=0)"
|
|
6990
6874
|
|
|
6991
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6875
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:522
|
|
6992
6876
|
msgid "Incomplete URL"
|
|
6993
6877
|
msgstr "中断時のURL"
|
|
6994
6878
|
|
|
6995
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6879
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:526
|
|
6996
6880
|
msgid "When to export experiment to the HTML folder."
|
|
6997
6881
|
msgstr "実験がHTMLにエクスポートされるタイミングを指定します."
|
|
6998
6882
|
|
|
6999
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6883
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:527
|
|
7000
6884
|
msgid "Export HTML"
|
|
7001
6885
|
msgstr "HTML形式でエクスポート"
|
|
7002
6886
|
|
|
7003
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6887
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:570
|
|
7004
6888
|
msgid ""
|
|
7005
6889
|
"What kind of eye tracker should PsychoPy use? Select 'MouseGaze' to use the "
|
|
7006
6890
|
"mouse to simulate eye movement (for debugging without a tracker connected)"
|
|
@@ -7009,87 +6893,88 @@ msgstr ""
|
|
|
7009
6893
|
"(デバッグのためアイトラッカーを接続していない場合)には'MouseGaze'を選択してく"
|
|
7010
6894
|
"ださい."
|
|
7011
6895
|
|
|
7012
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6896
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:572
|
|
7013
6897
|
msgid "Eyetracker device"
|
|
7014
6898
|
msgstr "アイトラッカーデバイス"
|
|
7015
6899
|
|
|
7016
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6900
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:579
|
|
7017
6901
|
msgid "Mouse button to press for eye movement."
|
|
7018
6902
|
msgstr "視線移動をシミュレートするボタン."
|
|
7019
6903
|
|
|
7020
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6904
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:580
|
|
7021
6905
|
msgid "Move button"
|
|
7022
6906
|
msgstr "Moveボタン"
|
|
7023
6907
|
|
|
7024
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6908
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:586
|
|
7025
6909
|
msgid "Mouse button to press for a blink."
|
|
7026
6910
|
msgstr "瞬目をシミュレートするボタン."
|
|
7027
6911
|
|
|
7028
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6912
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:587
|
|
7029
6913
|
msgid "Blink button"
|
|
7030
6914
|
msgstr "Blinkボタン"
|
|
7031
6915
|
|
|
7032
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6916
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:592
|
|
7033
6917
|
msgid "Visual degree threshold for Saccade event creation."
|
|
7034
6918
|
msgstr "サッカードイベントの閾値(視角)"
|
|
7035
6919
|
|
|
7036
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6920
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:593
|
|
7037
6921
|
msgid "Saccade threshold"
|
|
7038
6922
|
msgstr "サッカード閾値"
|
|
7039
6923
|
|
|
7040
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6924
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:599
|
|
7041
6925
|
msgid "IP Address of the computer running GazePoint Control."
|
|
7042
6926
|
msgstr "GazePoint Controlを実行しているPCのIP Address."
|
|
7043
6927
|
|
|
7044
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6928
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:600
|
|
7045
6929
|
msgid "GazePoint IP address"
|
|
7046
6930
|
msgstr "GazePoint IPアドレス"
|
|
7047
6931
|
|
|
7048
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6932
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:605
|
|
7049
6933
|
msgid "Port of the GazePoint Control server. Usually 4242."
|
|
7050
6934
|
msgstr "GazePoint Control serverのポート番号. 通常は4242."
|
|
7051
6935
|
|
|
7052
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6936
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:606
|
|
7053
6937
|
msgid "GazePoint port"
|
|
7054
6938
|
msgstr "GazePoint ポート"
|
|
7055
6939
|
|
|
7056
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7057
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6940
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:613
|
|
6941
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:683
|
|
7058
6942
|
msgid "Eye tracker model."
|
|
7059
6943
|
msgstr "アイトラッカーのモデル名."
|
|
7060
6944
|
|
|
7061
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7062
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6945
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:614
|
|
6946
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:684
|
|
7063
6947
|
msgid "Model name"
|
|
7064
6948
|
msgstr "モデル名"
|
|
7065
6949
|
|
|
7066
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6950
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:619
|
|
7067
6951
|
msgid "Set the EyeLink to run in mouse simulation mode."
|
|
7068
6952
|
msgstr "アイトラッカーをマウスシミュレーションモードで実行します."
|
|
7069
6953
|
|
|
7070
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6954
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:620
|
|
7071
6955
|
msgid "Mouse simulation mode"
|
|
7072
6956
|
msgstr "マウスシミュレーションモード"
|
|
7073
6957
|
|
|
7074
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7075
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6958
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:626
|
|
6959
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:701
|
|
7076
6960
|
msgid "Eye tracker sampling rate."
|
|
7077
6961
|
msgstr "アイトラッカーのサンプリングレート."
|
|
7078
6962
|
|
|
7079
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7080
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6963
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:627
|
|
6964
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:702
|
|
6965
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:767
|
|
7081
6966
|
msgid "Sampling rate"
|
|
7082
6967
|
msgstr "サンプリングレート"
|
|
7083
6968
|
|
|
7084
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6969
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:633
|
|
7085
6970
|
msgid "Select with eye(s) to track."
|
|
7086
6971
|
msgstr "測定する眼を選択してください."
|
|
7087
6972
|
|
|
7088
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6973
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:634
|
|
7089
6974
|
msgid "Track eyes"
|
|
7090
6975
|
msgstr "計測眼"
|
|
7091
6976
|
|
|
7092
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6977
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:640
|
|
7093
6978
|
msgid ""
|
|
7094
6979
|
"Filter eye sample data live, as it is streamed to the driving device. This "
|
|
7095
6980
|
"may reduce the sampling speed."
|
|
@@ -7097,11 +6982,11 @@ msgstr ""
|
|
|
7097
6982
|
"ライブデータをフィルタリングします.設定によってサンプリング速度が低下する場合"
|
|
7098
6983
|
"があります."
|
|
7099
6984
|
|
|
7100
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6985
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:642
|
|
7101
6986
|
msgid "Live sample filtering"
|
|
7102
6987
|
msgstr "ライブサンプルフィルタリング"
|
|
7103
6988
|
|
|
7104
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6989
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:648
|
|
7105
6990
|
msgid ""
|
|
7106
6991
|
"Filter eye sample data when it is saved to the output file. This will not "
|
|
7107
6992
|
"affect the sampling speed."
|
|
@@ -7109,135 +6994,144 @@ msgstr ""
|
|
|
7109
6994
|
"視線データをファイルに保存する際にフィルタリングします. この設定はサンプリン"
|
|
7110
6995
|
"グ速度に影響しません."
|
|
7111
6996
|
|
|
7112
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
6997
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:650
|
|
7113
6998
|
msgid "Saved sample filtering"
|
|
7114
6999
|
msgstr "保存時のフィルタリング"
|
|
7115
7000
|
|
|
7116
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7001
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:656
|
|
7117
7002
|
msgid "Track Pupil-CR or Pupil only."
|
|
7118
7003
|
msgstr "瞳孔と角膜反射(Pupil-CR)または瞳孔のみ(Pupil-Only)かを選択します."
|
|
7119
7004
|
|
|
7120
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7005
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:657
|
|
7121
7006
|
msgid "Pupil tracking mode"
|
|
7122
7007
|
msgstr "瞳孔トラッキングモード"
|
|
7123
7008
|
|
|
7124
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7009
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:663
|
|
7125
7010
|
msgid "Algorithm used to detect the pupil center."
|
|
7126
7011
|
msgstr "瞳孔中心の検出アルゴリズムを選択します."
|
|
7127
7012
|
|
|
7128
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7013
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:664
|
|
7129
7014
|
msgid "Pupil center algorithm"
|
|
7130
7015
|
msgstr "瞳孔中心の検出方法"
|
|
7131
7016
|
|
|
7132
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7017
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:670
|
|
7133
7018
|
msgid "Type of pupil data to record."
|
|
7134
7019
|
msgstr "瞳孔データの種類を選択します."
|
|
7135
7020
|
|
|
7136
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7021
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:671
|
|
7137
7022
|
msgid "Pupil data type"
|
|
7138
7023
|
msgstr "瞳孔データ"
|
|
7139
7024
|
|
|
7140
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7025
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:676
|
|
7141
7026
|
msgid "IP Address of the EyeLink *Host* computer."
|
|
7142
7027
|
msgstr "EyelinkのHostコンピュータのIPアドレスを指定します."
|
|
7143
7028
|
|
|
7144
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7029
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:677
|
|
7145
7030
|
msgid "EyeLink IP address"
|
|
7146
7031
|
msgstr "EyeLink IPアドレス"
|
|
7147
7032
|
|
|
7148
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7033
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:689
|
|
7149
7034
|
msgid "Eye tracker license file (optional)."
|
|
7150
7035
|
msgstr "アイトラッカーのライセンスファイルを指定します(オプション)."
|
|
7151
7036
|
|
|
7152
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7037
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:690
|
|
7153
7038
|
msgid "License file"
|
|
7154
7039
|
msgstr "ライセンスファイル"
|
|
7155
7040
|
|
|
7156
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7041
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:695
|
|
7157
7042
|
msgid "Eye tracker serial number (optional)."
|
|
7158
7043
|
msgstr "アイトラッカーのシリアルナンバーを指定します(オプション)."
|
|
7159
7044
|
|
|
7160
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7045
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:696
|
|
7161
7046
|
msgid "Serial number"
|
|
7162
7047
|
msgstr "シリアルナンバー"
|
|
7163
7048
|
|
|
7164
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7049
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:708
|
|
7165
7050
|
msgid ""
|
|
7166
7051
|
"Subscribe to pupil data only, does not require calibration or surface setup"
|
|
7167
7052
|
msgstr ""
|
|
7168
7053
|
"瞳孔データのみを取得します. Surfaceのセットアップやキャリブレーションを必要と"
|
|
7169
7054
|
"しません"
|
|
7170
7055
|
|
|
7171
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7056
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:709
|
|
7172
7057
|
msgid "Pupillometry only"
|
|
7173
7058
|
msgstr "瞳孔測定のみ"
|
|
7174
7059
|
|
|
7175
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7060
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:714
|
|
7176
7061
|
msgid "Name of the Pupil Capture surface"
|
|
7177
7062
|
msgstr "Pupil Capture surfaceの名前"
|
|
7178
7063
|
|
|
7179
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7064
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:715
|
|
7180
7065
|
msgid "Surface name"
|
|
7181
7066
|
msgstr "Surface名"
|
|
7182
7067
|
|
|
7183
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7184
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7068
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:719
|
|
7069
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:720
|
|
7185
7070
|
msgid "Gaze confidence threshold"
|
|
7186
7071
|
msgstr "Gaze Confidence 閾値"
|
|
7187
7072
|
|
|
7188
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7189
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7073
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:724
|
|
7074
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:725
|
|
7190
7075
|
msgid "Pupil remote address"
|
|
7191
7076
|
msgstr "Pupil Remote アドレス"
|
|
7192
7077
|
|
|
7193
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7194
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7078
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:729
|
|
7079
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:730
|
|
7195
7080
|
msgid "Pupil remote port"
|
|
7196
7081
|
msgstr "Pupil Remote ポート"
|
|
7197
7082
|
|
|
7198
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7199
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7083
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:734
|
|
7084
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:735
|
|
7200
7085
|
msgid "Pupil remote timeout (ms)"
|
|
7201
7086
|
msgstr "Pupil Remote タイムアウト (ms)"
|
|
7202
7087
|
|
|
7203
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7204
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7088
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:739
|
|
7089
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:740
|
|
7205
7090
|
msgid "Pupil capture recording enabled"
|
|
7206
7091
|
msgstr "Pupil Captureによるレコーディング"
|
|
7207
7092
|
|
|
7208
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7209
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7093
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:744
|
|
7094
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:745
|
|
7210
7095
|
msgid "Pupil capture recording location"
|
|
7211
7096
|
msgstr "Pupil Captureのレコーディングデータの場所"
|
|
7212
7097
|
|
|
7213
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7214
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7098
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:749
|
|
7099
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:750
|
|
7215
7100
|
msgid "Companion address"
|
|
7216
7101
|
msgstr "Companionのアドレス"
|
|
7217
7102
|
|
|
7218
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7219
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7103
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:754
|
|
7104
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:755
|
|
7220
7105
|
msgid "Companion port"
|
|
7221
7106
|
msgstr "Companionのポート"
|
|
7222
7107
|
|
|
7223
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7224
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7108
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:759
|
|
7109
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:760
|
|
7225
7110
|
msgid "Recording enabled"
|
|
7226
7111
|
msgstr "レコーディング有効化"
|
|
7227
7112
|
|
|
7228
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7113
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:766
|
|
7114
|
+
msgid ""
|
|
7115
|
+
"Eyetracker sampling rate: 'default' or <integer>[Hz]. Defaults to tracking "
|
|
7116
|
+
"mode '0'."
|
|
7117
|
+
msgstr ""
|
|
7118
|
+
"アイトラッカーのサンプリング周波数: 'default'または整数(Hz)を指定します. "
|
|
7119
|
+
"'0'を指定するとシステムのフレームモード一覧の最初のもの(通常, 使用可能な最速"
|
|
7120
|
+
"のもの)となります."
|
|
7121
|
+
|
|
7122
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:774
|
|
7229
7123
|
msgid "What Python package should PsychoPy use to get keyboard input?"
|
|
7230
7124
|
msgstr "キーボード入力の検出にどのパッケージを使いますか?"
|
|
7231
7125
|
|
|
7232
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7126
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:775
|
|
7233
7127
|
msgid "Keyboard backend"
|
|
7234
7128
|
msgstr "キーボードバックエンド"
|
|
7235
7129
|
|
|
7236
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7130
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:1294
|
|
7237
7131
|
msgid "Could not interpret value as dict: {}"
|
|
7238
7132
|
msgstr "dictオブジェクトとして解釈できません: {}"
|
|
7239
7133
|
|
|
7240
|
-
#: experiment/components/settings/__init__.py:
|
|
7134
|
+
#: experiment/components/settings/__init__.py:1838
|
|
7241
7135
|
msgid "Fullscreen settings ignored as running in pilot mode."
|
|
7242
7136
|
msgstr "フルスクリーン設定はpilotモードでの実行時には無視されます."
|
|
7243
7137
|
|
|
@@ -7257,6 +7151,10 @@ msgstr "目盛"
|
|
|
7257
7151
|
msgid "Labels for the tick marks on the scale, separated by commas"
|
|
7258
7152
|
msgstr "尺度の目盛ラベルをカンマ区切りで指定します"
|
|
7259
7153
|
|
|
7154
|
+
#: experiment/components/slider/__init__.py:113
|
|
7155
|
+
msgid "Labels"
|
|
7156
|
+
msgstr "ラベル"
|
|
7157
|
+
|
|
7260
7158
|
#: experiment/components/slider/__init__.py:116
|
|
7261
7159
|
msgid ""
|
|
7262
7160
|
"Value of the slider befre any response, leave blank to hide the marker until "
|
|
@@ -7354,44 +7252,60 @@ msgstr "スライダーの外観を微調整します."
|
|
|
7354
7252
|
msgid "Style tweaks"
|
|
7355
7253
|
msgstr "スタイルの微調整"
|
|
7356
7254
|
|
|
7255
|
+
#: experiment/components/slider/__init__.py:202
|
|
7256
|
+
msgid "store the rating"
|
|
7257
|
+
msgstr "反応を記録ファイルに出力します"
|
|
7258
|
+
|
|
7259
|
+
#: experiment/components/slider/__init__.py:203
|
|
7260
|
+
msgid "Store rating"
|
|
7261
|
+
msgstr "評定を記録"
|
|
7262
|
+
|
|
7357
7263
|
#: experiment/components/slider/__init__.py:207
|
|
7358
7264
|
msgid "Store the time taken to make the choice (in seconds)"
|
|
7359
7265
|
msgstr "選択に要した時間を記録します(単位は秒)"
|
|
7360
7266
|
|
|
7267
|
+
#: experiment/components/slider/__init__.py:209
|
|
7268
|
+
msgid "Store rating time"
|
|
7269
|
+
msgstr "反応時間を記録"
|
|
7270
|
+
|
|
7271
|
+
#: experiment/components/slider/__init__.py:213
|
|
7272
|
+
msgid "store the history of (selection, time)"
|
|
7273
|
+
msgstr "選択の履歴を保存します(選択肢と時刻)"
|
|
7274
|
+
|
|
7275
|
+
#: experiment/components/slider/__init__.py:214
|
|
7276
|
+
msgid "Store history"
|
|
7277
|
+
msgstr "履歴を記録"
|
|
7278
|
+
|
|
7361
7279
|
#: experiment/components/sound/__init__.py:22
|
|
7362
7280
|
msgid "Sound: play recorded files or generated sounds"
|
|
7363
7281
|
msgstr "Sound: 音声ファイルの再生と音刺激の生成をおこないます"
|
|
7364
7282
|
|
|
7365
|
-
#: experiment/components/sound/__init__.py:
|
|
7366
|
-
msgid "The maximum duration of a sound in seconds"
|
|
7367
|
-
msgstr "音声の最大再生時間(秒)を指定します"
|
|
7368
|
-
|
|
7369
|
-
#: experiment/components/sound/__init__.py:62
|
|
7283
|
+
#: experiment/components/sound/__init__.py:59
|
|
7370
7284
|
msgid ""
|
|
7371
7285
|
"A sound can be a note name (e.g. A or Bf), a number to specify Hz (e.g. 440) "
|
|
7372
7286
|
"or a filename"
|
|
7373
7287
|
msgstr ""
|
|
7374
7288
|
"音を指定します 音名(例: A, Bf), 周波数(例: 440), ファイル名を指定できます"
|
|
7375
7289
|
|
|
7376
|
-
#: experiment/components/sound/__init__.py:
|
|
7290
|
+
#: experiment/components/sound/__init__.py:65
|
|
7377
7291
|
msgid "Sound"
|
|
7378
7292
|
msgstr "音"
|
|
7379
7293
|
|
|
7380
|
-
#: experiment/components/sound/__init__.py:
|
|
7294
|
+
#: experiment/components/sound/__init__.py:70
|
|
7381
7295
|
msgid "The volume (in range 0 to 1)"
|
|
7382
7296
|
msgstr "ボリュームを指定します (0.0から1.0)"
|
|
7383
7297
|
|
|
7384
|
-
#: experiment/components/sound/__init__.py:
|
|
7298
|
+
#: experiment/components/sound/__init__.py:73
|
|
7385
7299
|
msgid ""
|
|
7386
7300
|
"A reaction time to a sound stimulus should be based on when the screen "
|
|
7387
7301
|
"flipped"
|
|
7388
7302
|
msgstr "視覚刺激に対する反応時間計測をスクリーンのフリップに合わせて開始します"
|
|
7389
7303
|
|
|
7390
|
-
#: experiment/components/sound/__init__.py:
|
|
7304
|
+
#: experiment/components/sound/__init__.py:79
|
|
7391
7305
|
msgid "Sync start with screen"
|
|
7392
7306
|
msgstr "開始をスクリーンに同期"
|
|
7393
7307
|
|
|
7394
|
-
#: experiment/components/sound/__init__.py:
|
|
7308
|
+
#: experiment/components/sound/__init__.py:83
|
|
7395
7309
|
msgid ""
|
|
7396
7310
|
"For tones we can apply a hamming window to prevent 'clicks' that are caused "
|
|
7397
7311
|
"by a sudden onset. This delays onset by roughly 1ms."
|
|
@@ -7399,15 +7313,15 @@ msgstr ""
|
|
|
7399
7313
|
"トーンの突然のオンセットによる「クリック」音を防ぐためにハミング窓を適用しま"
|
|
7400
7314
|
"す. 適用するとおよそ1msの遅延が生じます."
|
|
7401
7315
|
|
|
7402
|
-
#: experiment/components/sound/__init__.py:
|
|
7316
|
+
#: experiment/components/sound/__init__.py:85
|
|
7403
7317
|
msgid "Hamming window"
|
|
7404
7318
|
msgstr "ハミング窓"
|
|
7405
7319
|
|
|
7406
|
-
#: experiment/components/sound/__init__.py:
|
|
7320
|
+
#: experiment/components/sound/__init__.py:119
|
|
7407
7321
|
msgid "What speaker to play this sound on"
|
|
7408
7322
|
msgstr "このサウンドを再生するスピーカーを指定します"
|
|
7409
7323
|
|
|
7410
|
-
#: experiment/components/sound/__init__.py:
|
|
7324
|
+
#: experiment/components/sound/__init__.py:121
|
|
7411
7325
|
msgid "Speaker"
|
|
7412
7326
|
msgstr "スピーカー"
|
|
7413
7327
|
|
|
@@ -7441,36 +7355,36 @@ msgstr ""
|
|
|
7441
7355
|
"\n"
|
|
7442
7356
|
"改行もできます"
|
|
7443
7357
|
|
|
7444
|
-
#: experiment/components/text/__init__.py:
|
|
7358
|
+
#: experiment/components/text/__init__.py:55
|
|
7445
7359
|
#: experiment/components/textbox/__init__.py:72
|
|
7446
7360
|
msgid "Text"
|
|
7447
7361
|
msgstr "文字列"
|
|
7448
7362
|
|
|
7449
|
-
#: experiment/components/text/__init__.py:
|
|
7363
|
+
#: experiment/components/text/__init__.py:80
|
|
7450
7364
|
msgid "How wide should the text get when it wraps? (in the specified units)"
|
|
7451
7365
|
msgstr "テキストを折り返す幅を指定します (Unitsの設定に従う)"
|
|
7452
7366
|
|
|
7453
|
-
#: experiment/components/text/__init__.py:
|
|
7367
|
+
#: experiment/components/text/__init__.py:82
|
|
7454
7368
|
msgid "Wrap width"
|
|
7455
7369
|
msgstr "折り返し幅"
|
|
7456
7370
|
|
|
7457
|
-
#: experiment/components/text/__init__.py:
|
|
7371
|
+
#: experiment/components/text/__init__.py:86
|
|
7458
7372
|
#: experiment/components/textbox/__init__.py:101
|
|
7459
7373
|
#: experiment/components/textbox/__init__.py:107
|
|
7460
7374
|
msgid "horiz = left-right reversed; vert = up-down reversed; $var = variable"
|
|
7461
7375
|
msgstr "左右反転するにはhoriz, 上下反転するにはvertと入力します"
|
|
7462
7376
|
|
|
7463
|
-
#: experiment/components/text/__init__.py:
|
|
7377
|
+
#: experiment/components/text/__init__.py:88
|
|
7464
7378
|
msgid "Flip (mirror)"
|
|
7465
7379
|
msgstr "反転"
|
|
7466
7380
|
|
|
7467
|
-
#: experiment/components/text/__init__.py:
|
|
7468
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
7381
|
+
#: experiment/components/text/__init__.py:92
|
|
7382
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:121
|
|
7469
7383
|
msgid "Handle right-to-left (RTL) languages and Arabic reshaping"
|
|
7470
7384
|
msgstr "右から左へ書く(right-to-left:RTL)言語やアラビア文字の変形に対応します"
|
|
7471
7385
|
|
|
7472
|
-
#: experiment/components/text/__init__.py:
|
|
7473
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
7386
|
+
#: experiment/components/text/__init__.py:93
|
|
7387
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:122
|
|
7474
7388
|
msgid "Language style"
|
|
7475
7389
|
msgstr "言語スタイル"
|
|
7476
7390
|
|
|
@@ -7498,51 +7412,51 @@ msgstr "水平に反転"
|
|
|
7498
7412
|
msgid "Flip vertical"
|
|
7499
7413
|
msgstr "垂直に反転"
|
|
7500
7414
|
|
|
7501
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
7415
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:136
|
|
7502
7416
|
msgid "Defines the space between lines"
|
|
7503
7417
|
msgstr "行間の間隔を指定します"
|
|
7504
7418
|
|
|
7505
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
7419
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:137
|
|
7506
7420
|
msgid "Line spacing"
|
|
7507
7421
|
msgstr "行の間隔"
|
|
7508
7422
|
|
|
7509
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
7423
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:171
|
|
7510
7424
|
msgid "How should text be laid out within the box?"
|
|
7511
7425
|
msgstr "テキストをどのように揃えますか?"
|
|
7512
7426
|
|
|
7513
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
7427
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:172
|
|
7514
7428
|
msgid "Alignment"
|
|
7515
7429
|
msgstr "行揃え"
|
|
7516
7430
|
|
|
7517
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
7431
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:180
|
|
7518
7432
|
msgid "If the text is bigger than the textbox, how should it behave?"
|
|
7519
7433
|
msgstr "文字列がテキストボックスに入りきらない場合にどう処理しますか?"
|
|
7520
7434
|
|
|
7521
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
7435
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:181
|
|
7522
7436
|
msgid "Overflow"
|
|
7523
7437
|
msgstr "オーバーフロー"
|
|
7524
7438
|
|
|
7525
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
7439
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:185
|
|
7526
7440
|
msgid "If specified, adds a speech bubble tail going to that point on screen."
|
|
7527
7441
|
msgstr "スクリーン上の座標を指定すると, その位置に吹き出しの尾を描画します."
|
|
7528
7442
|
|
|
7529
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
7443
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:186
|
|
7530
7444
|
msgid "Speech point [x,y]"
|
|
7531
7445
|
msgstr "吹き出しの尾 [x,y]"
|
|
7532
7446
|
|
|
7533
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
7447
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:196
|
|
7534
7448
|
msgid "Should textbox be editable?"
|
|
7535
7449
|
msgstr "テキストボックスを編集可能にしますか?"
|
|
7536
7450
|
|
|
7537
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
7451
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:197
|
|
7538
7452
|
msgid "Editable?"
|
|
7539
7453
|
msgstr "編集可能"
|
|
7540
7454
|
|
|
7541
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
7455
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:202
|
|
7542
7456
|
msgid "Automatically record all changes to this in the log file"
|
|
7543
7457
|
msgstr "このコンポーネントへの変更を全て自動的にログファイルに記録します"
|
|
7544
7458
|
|
|
7545
|
-
#: experiment/components/textbox/__init__.py:
|
|
7459
|
+
#: experiment/components/textbox/__init__.py:203
|
|
7546
7460
|
msgid "Auto log"
|
|
7547
7461
|
msgstr "変更を自動記録"
|
|
7548
7462
|
|
|
@@ -7629,29 +7543,29 @@ msgstr "フレーム毎の値をどのように保存するか選択します."
|
|
|
7629
7543
|
msgid "Save frame value"
|
|
7630
7544
|
msgstr "フレーム更新時の値を保存"
|
|
7631
7545
|
|
|
7632
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7546
|
+
#: experiment/loops.py:98 experiment/loops.py:450 experiment/loops.py:606
|
|
7633
7547
|
msgid "Name of this loop"
|
|
7634
7548
|
msgstr "このLoopの名前を指定します"
|
|
7635
7549
|
|
|
7636
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7550
|
+
#: experiment/loops.py:101 experiment/routines/counterbalance/__init__.py:56
|
|
7637
7551
|
msgid "Num. repeats"
|
|
7638
7552
|
msgstr "繰り返し回数"
|
|
7639
7553
|
|
|
7640
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7554
|
+
#: experiment/loops.py:102
|
|
7641
7555
|
msgid "Number of repeats (for each condition)"
|
|
7642
7556
|
msgstr "各条件の繰り返し回数を指定します"
|
|
7643
7557
|
|
|
7644
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7645
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7646
|
-
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:
|
|
7558
|
+
#: experiment/loops.py:106 experiment/loops.py:111 experiment/loops.py:637
|
|
7559
|
+
#: experiment/loops.py:664 experiment/routines/counterbalance/__init__.py:90
|
|
7560
|
+
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:102
|
|
7647
7561
|
msgid "Conditions"
|
|
7648
7562
|
msgstr "条件"
|
|
7649
7563
|
|
|
7650
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7564
|
+
#: experiment/loops.py:107
|
|
7651
7565
|
msgid "A list of dictionaries describing the parameters in each condition"
|
|
7652
7566
|
msgstr "それぞれの条件におけるパラメータを保持した辞書オブジェクトのリスト"
|
|
7653
7567
|
|
|
7654
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7568
|
+
#: experiment/loops.py:112
|
|
7655
7569
|
msgid ""
|
|
7656
7570
|
"Name of a file specifying the parameters for each condition (.csv, .xlsx, "
|
|
7657
7571
|
"or .pkl). Browse to select a file. Right-click to preview file contents, or "
|
|
@@ -7660,19 +7574,19 @@ msgstr ""
|
|
|
7660
7574
|
"実験の各条件におけるパラメータを記述したファイル(.csv, .xlsx, .pkl)の名前を指"
|
|
7661
7575
|
"定します 右クリックすると内容を確認したり新しくファイルを作成したりできます."
|
|
7662
7576
|
|
|
7663
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7577
|
+
#: experiment/loops.py:122 experiment/loops.py:505 experiment/loops.py:631
|
|
7664
7578
|
msgid "End points"
|
|
7665
7579
|
msgstr "終点"
|
|
7666
7580
|
|
|
7667
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7581
|
+
#: experiment/loops.py:123
|
|
7668
7582
|
msgid "The start and end of the loop (see flow timeline)"
|
|
7669
7583
|
msgstr "Loopの始点と終点"
|
|
7670
7584
|
|
|
7671
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7585
|
+
#: experiment/loops.py:128
|
|
7672
7586
|
msgid "Selected rows"
|
|
7673
7587
|
msgstr "使用する行"
|
|
7674
7588
|
|
|
7675
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7589
|
+
#: experiment/loops.py:129
|
|
7676
7590
|
msgid ""
|
|
7677
7591
|
"Select just a subset of rows from your condition file (the first is 0 not "
|
|
7678
7592
|
"1!). Examples: 0, 0:5, 5:-1"
|
|
@@ -7680,19 +7594,19 @@ msgstr ""
|
|
|
7680
7594
|
"条件ファイルから条件として使用する行(最初の行は1ではなく0)を指定します (例: "
|
|
7681
7595
|
"0:5, 5:-1)"
|
|
7682
7596
|
|
|
7683
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7597
|
+
#: experiment/loops.py:137 experiment/loops.py:500 experiment/loops.py:627
|
|
7684
7598
|
msgid "Loop type"
|
|
7685
7599
|
msgstr "Loopの種類"
|
|
7686
7600
|
|
|
7687
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7601
|
+
#: experiment/loops.py:138
|
|
7688
7602
|
msgid "How should the next condition value(s) be chosen?"
|
|
7689
7603
|
msgstr "各条件の実施順の決定方法を指定します"
|
|
7690
7604
|
|
|
7691
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7605
|
+
#: experiment/loops.py:142
|
|
7692
7606
|
msgid "Random seed"
|
|
7693
7607
|
msgstr "乱数のシード"
|
|
7694
7608
|
|
|
7695
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7609
|
+
#: experiment/loops.py:143
|
|
7696
7610
|
msgid ""
|
|
7697
7611
|
"To have a fixed random sequence provide an integer of your choosing here. "
|
|
7698
7612
|
"Leave blank to have a new random sequence on each run of the experiment."
|
|
@@ -7700,11 +7614,11 @@ msgstr ""
|
|
|
7700
7614
|
"疑似乱数のシードを整数で指定します 実験実行の度に新たな疑似乱数系列を作成する"
|
|
7701
7615
|
"場合は空白にします."
|
|
7702
7616
|
|
|
7703
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7617
|
+
#: experiment/loops.py:149 experiment/loops.py:510 experiment/loops.py:673
|
|
7704
7618
|
msgid "Is trials"
|
|
7705
7619
|
msgstr "試行を繰り返す"
|
|
7706
7620
|
|
|
7707
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7621
|
+
#: experiment/loops.py:150 experiment/loops.py:511 experiment/loops.py:674
|
|
7708
7622
|
msgid ""
|
|
7709
7623
|
"Indicates that this loop generates TRIALS, rather than BLOCKS of trials or "
|
|
7710
7624
|
"stimuli within a trial. It alters how data files are output"
|
|
@@ -7713,111 +7627,111 @@ msgstr ""
|
|
|
7713
7627
|
"ばチェックしてください\n"
|
|
7714
7628
|
"チェックの有無でデータの出力形式が変わります"
|
|
7715
7629
|
|
|
7716
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7630
|
+
#: experiment/loops.py:454 experiment/loops.py:609
|
|
7717
7631
|
msgid "nReps"
|
|
7718
7632
|
msgstr "繰り返し回数"
|
|
7719
7633
|
|
|
7720
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7634
|
+
#: experiment/loops.py:455
|
|
7721
7635
|
msgid "(Minimum) number of trials in the staircase"
|
|
7722
7636
|
msgstr "ステアケースにおける最小の試行数を指定します"
|
|
7723
7637
|
|
|
7724
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7638
|
+
#: experiment/loops.py:458
|
|
7725
7639
|
msgid "Start value"
|
|
7726
7640
|
msgstr "初期値"
|
|
7727
7641
|
|
|
7728
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7642
|
+
#: experiment/loops.py:459
|
|
7729
7643
|
msgid "The initial value of the parameter"
|
|
7730
7644
|
msgstr "パラメータの初期値を指定します"
|
|
7731
7645
|
|
|
7732
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7646
|
+
#: experiment/loops.py:462
|
|
7733
7647
|
msgid "Max value"
|
|
7734
7648
|
msgstr "最大値"
|
|
7735
7649
|
|
|
7736
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7650
|
+
#: experiment/loops.py:463
|
|
7737
7651
|
msgid "The maximum value the parameter can take"
|
|
7738
7652
|
msgstr "パラメータがとり得る最大値を指定します"
|
|
7739
7653
|
|
|
7740
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7654
|
+
#: experiment/loops.py:466
|
|
7741
7655
|
msgid "Min value"
|
|
7742
7656
|
msgstr "最小値"
|
|
7743
7657
|
|
|
7744
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7658
|
+
#: experiment/loops.py:467
|
|
7745
7659
|
msgid "The minimum value the parameter can take"
|
|
7746
7660
|
msgstr "パラメータがとり得る最小値を指定します"
|
|
7747
7661
|
|
|
7748
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7662
|
+
#: experiment/loops.py:470
|
|
7749
7663
|
msgid "Step sizes"
|
|
7750
7664
|
msgstr "ステップサイズ"
|
|
7751
7665
|
|
|
7752
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7666
|
+
#: experiment/loops.py:471
|
|
7753
7667
|
msgid "The size of the jump at each step (can change on each 'reversal')"
|
|
7754
7668
|
msgstr "各ステップでの値の変化量を指定します"
|
|
7755
7669
|
|
|
7756
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7670
|
+
#: experiment/loops.py:475
|
|
7757
7671
|
msgid "Step type"
|
|
7758
7672
|
msgstr "ステップタイプ"
|
|
7759
7673
|
|
|
7760
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7674
|
+
#: experiment/loops.py:476
|
|
7761
7675
|
msgid ""
|
|
7762
7676
|
"The units of the step size (e.g. 'linear' will add/subtract that value each "
|
|
7763
7677
|
"step, whereas 'log' will ad that many log units)"
|
|
7764
7678
|
msgstr "ステップサイズの単位を指定します"
|
|
7765
7679
|
|
|
7766
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7680
|
+
#: experiment/loops.py:481
|
|
7767
7681
|
msgid "N up"
|
|
7768
7682
|
msgstr "誤反応数"
|
|
7769
7683
|
|
|
7770
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7684
|
+
#: experiment/loops.py:482
|
|
7771
7685
|
msgid "The number of 'incorrect' answers before the value goes up"
|
|
7772
7686
|
msgstr "値を増加させるまでの「誤った」反応数を指定します"
|
|
7773
7687
|
|
|
7774
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7688
|
+
#: experiment/loops.py:486
|
|
7775
7689
|
msgid "N down"
|
|
7776
7690
|
msgstr "正反応数"
|
|
7777
7691
|
|
|
7778
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7692
|
+
#: experiment/loops.py:487
|
|
7779
7693
|
msgid "The number of 'correct' answers before the value goes down"
|
|
7780
7694
|
msgstr "値を減少させるまでの「正しい」反応数を指定します"
|
|
7781
7695
|
|
|
7782
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7696
|
+
#: experiment/loops.py:491
|
|
7783
7697
|
msgid "N reversals"
|
|
7784
7698
|
msgstr "反転回数"
|
|
7785
7699
|
|
|
7786
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7700
|
+
#: experiment/loops.py:492
|
|
7787
7701
|
msgid ""
|
|
7788
7702
|
"Minimum number of times the staircase must change direction before ending"
|
|
7789
7703
|
msgstr "計測を終了するまでに必要な最小の方向反転回数"
|
|
7790
7704
|
|
|
7791
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7705
|
+
#: experiment/loops.py:501 experiment/loops.py:628
|
|
7792
7706
|
msgid "How should the next trial value(s) be chosen?"
|
|
7793
7707
|
msgstr "次の試行の値を選択する方法を指定します"
|
|
7794
7708
|
|
|
7795
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7709
|
+
#: experiment/loops.py:506 experiment/loops.py:632
|
|
7796
7710
|
msgid "Where to loop from and to (see values currently shown in the flow view)"
|
|
7797
7711
|
msgstr "Loopの始点と終点"
|
|
7798
7712
|
|
|
7799
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7713
|
+
#: experiment/loops.py:610
|
|
7800
7714
|
msgid "(Minimum) number of trials in *each* staircase"
|
|
7801
7715
|
msgstr "各ステアケースの最小の試行数を指定します"
|
|
7802
7716
|
|
|
7803
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7717
|
+
#: experiment/loops.py:614
|
|
7804
7718
|
msgid "Stair type"
|
|
7805
7719
|
msgstr "ステアの種類"
|
|
7806
7720
|
|
|
7807
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7721
|
+
#: experiment/loops.py:615 experiment/loops.py:620
|
|
7808
7722
|
msgid "How to select the next staircase to run"
|
|
7809
7723
|
msgstr "次のステアケースを選択する方法を指定します"
|
|
7810
7724
|
|
|
7811
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7725
|
+
#: experiment/loops.py:619
|
|
7812
7726
|
msgid "Switch method"
|
|
7813
7727
|
msgstr "切り替え方法"
|
|
7814
7728
|
|
|
7815
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7729
|
+
#: experiment/loops.py:638
|
|
7816
7730
|
msgid ""
|
|
7817
7731
|
"A list of dictionaries describing the differences between each staircase"
|
|
7818
7732
|
msgstr "個々のステアケースの差を定義する辞書オブジェクトのリストを指定します"
|
|
7819
7733
|
|
|
7820
|
-
#: experiment/loops.py:
|
|
7734
|
+
#: experiment/loops.py:665
|
|
7821
7735
|
msgid "An xlsx or csv file specifying the parameters for each condition"
|
|
7822
7736
|
msgstr "各条件のパラメータを定義したxlsxファイルまたはcsvファイルを指定します"
|
|
7823
7737
|
|
|
@@ -7850,7 +7764,7 @@ msgstr ""
|
|
|
7850
7764
|
"ます."
|
|
7851
7765
|
|
|
7852
7766
|
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:46
|
|
7853
|
-
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:
|
|
7767
|
+
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:110
|
|
7854
7768
|
msgid "Num. groups"
|
|
7855
7769
|
msgstr "グループ数"
|
|
7856
7770
|
|
|
@@ -7885,7 +7799,7 @@ msgstr ""
|
|
|
7885
7799
|
"各グループのパラメータを記述したファイル(.csv, .xlsx, .pkl)の名前を指定しま"
|
|
7886
7800
|
"す. クリックすると内容を確認したり新しくファイルを作成したりできます."
|
|
7887
7801
|
|
|
7888
|
-
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:
|
|
7802
|
+
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:104
|
|
7889
7803
|
msgid ""
|
|
7890
7804
|
"Name of a variable specifying the parameters for each group. Should be a "
|
|
7891
7805
|
"list of dicts, like the output of data.conditionsFromFile"
|
|
@@ -7893,23 +7807,23 @@ msgstr ""
|
|
|
7893
7807
|
"各グループのパラメータを定義する変数の名前を指定します. data."
|
|
7894
7808
|
"conditionsFromFileの出力と同等のdistオブジェクトのリストでなければいけません"
|
|
7895
7809
|
|
|
7896
|
-
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:
|
|
7810
|
+
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:112
|
|
7897
7811
|
msgid "Number of groups to use."
|
|
7898
7812
|
msgstr "使用するグループ数."
|
|
7899
7813
|
|
|
7900
|
-
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:
|
|
7814
|
+
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:118
|
|
7901
7815
|
msgid "Slots per group"
|
|
7902
7816
|
msgstr "グループごとのスロット"
|
|
7903
7817
|
|
|
7904
|
-
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:
|
|
7818
|
+
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:120
|
|
7905
7819
|
msgid "Max number of participants in each group for each repeat."
|
|
7906
7820
|
msgstr "各グループの繰り返しにおける参加者の最大数."
|
|
7907
7821
|
|
|
7908
|
-
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:
|
|
7822
|
+
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:126
|
|
7909
7823
|
msgid "End experiment on depletion"
|
|
7910
7824
|
msgstr "使いつくした場合に実験を終了"
|
|
7911
7825
|
|
|
7912
|
-
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:
|
|
7826
|
+
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:128
|
|
7913
7827
|
msgid ""
|
|
7914
7828
|
"When all slots and repetitions are depleted, should the experiment end or "
|
|
7915
7829
|
"continue with .finished on this Routine as True?"
|
|
@@ -7917,27 +7831,27 @@ msgstr ""
|
|
|
7917
7831
|
"全てのスロットを繰り返しも含めて使い果たしている場合に実験を終了しますか, そ"
|
|
7918
7832
|
"れともこのルーチンの属性finishedをTrueにして続行しますか?"
|
|
7919
7833
|
|
|
7920
|
-
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:
|
|
7834
|
+
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:140
|
|
7921
7835
|
msgid "Save data"
|
|
7922
7836
|
msgstr "データを保存"
|
|
7923
7837
|
|
|
7924
|
-
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:
|
|
7838
|
+
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:142
|
|
7925
7839
|
msgid "Save chosen group and associated params this repeat to the data file?"
|
|
7926
7840
|
msgstr ""
|
|
7927
7841
|
"実行した時に選択されたグループと関連するパラメータをデータファイルに記録しま"
|
|
7928
7842
|
"すか?"
|
|
7929
7843
|
|
|
7930
|
-
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:
|
|
7844
|
+
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:148
|
|
7931
7845
|
msgid "Save remaining cap"
|
|
7932
7846
|
msgstr "残り回数を保存"
|
|
7933
7847
|
|
|
7934
|
-
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:
|
|
7848
|
+
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:150
|
|
7935
7849
|
msgid ""
|
|
7936
7850
|
"Save the remaining cap for the chosen group this repeat to the data file?"
|
|
7937
7851
|
msgstr ""
|
|
7938
7852
|
"実行した時に選択されたグループの残り回数の上限をデータファイルに記録しますか?"
|
|
7939
7853
|
|
|
7940
|
-
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:
|
|
7854
|
+
#: experiment/routines/counterbalance/__init__.py:208
|
|
7941
7855
|
#, python-format
|
|
7942
7856
|
msgid ""
|
|
7943
7857
|
"Slots for Counterbalancer %(name)s have been fully depleted, ending "
|
|
@@ -8230,65 +8144,72 @@ msgstr "Photodiode validator"
|
|
|
8230
8144
|
|
|
8231
8145
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:65
|
|
8232
8146
|
msgid "Variability (s)"
|
|
8233
|
-
msgstr ""
|
|
8147
|
+
msgstr "ばらつき (s)"
|
|
8234
8148
|
|
|
8235
8149
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:67
|
|
8236
8150
|
msgid ""
|
|
8237
8151
|
"How much variation from intended presentation times (in seconds) is "
|
|
8238
8152
|
"acceptable?"
|
|
8239
|
-
msgstr ""
|
|
8153
|
+
msgstr "許容できる提示タイミングのばらつきを(秒単位で)指定します."
|
|
8240
8154
|
|
|
8241
8155
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:73
|
|
8242
8156
|
msgid "Log warning"
|
|
8243
|
-
msgstr ""
|
|
8157
|
+
msgstr "ログに警告を出力"
|
|
8244
8158
|
|
|
8245
8159
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:73
|
|
8246
8160
|
msgid "Raise error"
|
|
8247
|
-
msgstr ""
|
|
8161
|
+
msgstr "エラーを報告"
|
|
8248
8162
|
|
|
8249
8163
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:74
|
|
8250
8164
|
msgid "On fail..."
|
|
8251
|
-
msgstr ""
|
|
8165
|
+
msgstr "問題があった場合..."
|
|
8252
8166
|
|
|
8253
8167
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:76
|
|
8254
8168
|
msgid ""
|
|
8255
8169
|
"What to do when the validation fails. Just log, or stop the script and raise "
|
|
8256
8170
|
"an error?"
|
|
8257
8171
|
msgstr ""
|
|
8172
|
+
"検証結果に問題があった場合の動作. ログに出力するだけか、エラーを報告してスク"
|
|
8173
|
+
"リプトの実行を停止するか?"
|
|
8258
8174
|
|
|
8259
8175
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:81
|
|
8260
8176
|
msgid "Find best threshold?"
|
|
8261
|
-
msgstr ""
|
|
8177
|
+
msgstr "閾値の決定"
|
|
8262
8178
|
|
|
8263
8179
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:83
|
|
8264
8180
|
msgid ""
|
|
8265
8181
|
"Run a brief Routine to find the best threshold for the photodiode at "
|
|
8266
8182
|
"experiment start?"
|
|
8267
8183
|
msgstr ""
|
|
8184
|
+
"実験開始時に測定用ルーチンを実行してフォトダイオード用のベストな閾値を決定し"
|
|
8185
|
+
"ます."
|
|
8268
8186
|
|
|
8269
8187
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:88
|
|
8270
8188
|
msgid "Threshold"
|
|
8271
|
-
msgstr ""
|
|
8189
|
+
msgstr "閾値"
|
|
8272
8190
|
|
|
8273
8191
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:90
|
|
8274
8192
|
msgid ""
|
|
8275
8193
|
"Light threshold at which the photodiode should register a positive, units go "
|
|
8276
8194
|
"from 0 (least light) to 255 (most light)."
|
|
8277
8195
|
msgstr ""
|
|
8196
|
+
"フォトダイオードがの出力が正になる閾値を指定します, 値は0(最も暗い)から"
|
|
8197
|
+
"255(もっとも明るい)です."
|
|
8278
8198
|
|
|
8279
8199
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:103
|
|
8280
8200
|
msgid "Find diode?"
|
|
8281
|
-
msgstr ""
|
|
8201
|
+
msgstr "ダイオードの検出"
|
|
8282
8202
|
|
|
8283
8203
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:105
|
|
8284
8204
|
msgid ""
|
|
8285
8205
|
"Run a brief Routine to find the size and position of the photodiode at "
|
|
8286
8206
|
"experiment start?"
|
|
8287
8207
|
msgstr ""
|
|
8208
|
+
"実験開始時にダイオードの位置と大きさを検出するためのルーチンを実行しますか?"
|
|
8288
8209
|
|
|
8289
8210
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:113
|
|
8290
8211
|
msgid "Position of the photodiode on the window."
|
|
8291
|
-
msgstr ""
|
|
8212
|
+
msgstr "ウィンドウ上のフォトダイオードの位置"
|
|
8292
8213
|
|
|
8293
8214
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:119
|
|
8294
8215
|
msgid "Size [x,y]"
|
|
@@ -8297,50 +8218,58 @@ msgstr "サイズ [x,y]"
|
|
|
8297
8218
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:121
|
|
8298
8219
|
msgid "Size of the area covered by the photodiode on the window."
|
|
8299
8220
|
msgstr ""
|
|
8221
|
+
"フォトダイオードによってカバーされるウィンドウ範囲のサイズを指定します."
|
|
8300
8222
|
|
|
8301
8223
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:129
|
|
8302
8224
|
msgid "Spatial units in which the photodiode size and position are specified."
|
|
8303
|
-
msgstr ""
|
|
8225
|
+
msgstr "フォトダイオードで測定する位置と範囲の指定の単位を選択します."
|
|
8304
8226
|
|
|
8305
8227
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:152
|
|
8306
8228
|
msgid "Device name"
|
|
8307
|
-
msgstr ""
|
|
8229
|
+
msgstr "デバイス名"
|
|
8308
8230
|
|
|
8309
8231
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:154
|
|
8310
8232
|
msgid ""
|
|
8311
8233
|
"A name to refer to this Component's associated hardware device by. If using "
|
|
8312
8234
|
"the same device for multiple components, be sure to use the same name here."
|
|
8313
8235
|
msgstr ""
|
|
8236
|
+
"このコンポーネントに関連付けられるハードウェアデバイスを参照する名前. 服すの"
|
|
8237
|
+
"コンポーネントで同一のデバイスを使用する場合は, 同じ名前をここに指定してくだ"
|
|
8238
|
+
"さい."
|
|
8314
8239
|
|
|
8315
8240
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:162
|
|
8316
8241
|
msgid "Photodiode type"
|
|
8317
|
-
msgstr ""
|
|
8242
|
+
msgstr "フォトダイオードの種類"
|
|
8318
8243
|
|
|
8319
8244
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:164
|
|
8320
8245
|
msgid "Type of photodiode to use."
|
|
8321
|
-
msgstr ""
|
|
8246
|
+
msgstr "使用するフォトダイオードの種類."
|
|
8322
8247
|
|
|
8323
8248
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:170
|
|
8324
8249
|
msgid "Photodiode channel"
|
|
8325
|
-
msgstr ""
|
|
8250
|
+
msgstr "フォトダイオードのチャネル"
|
|
8326
8251
|
|
|
8327
8252
|
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:172
|
|
8328
8253
|
msgid ""
|
|
8329
8254
|
"If relevant, a channel number attached to the photodiode, to distinguish it "
|
|
8330
|
-
"from other photodiodes on the same port."
|
|
8255
|
+
"from other photodiodes on the same port. Leave blank to use the first "
|
|
8256
|
+
"photodiode which can detect the Window."
|
|
8331
8257
|
msgstr ""
|
|
8258
|
+
"同一ポート上に複数のフォトダイオードが接続されている場合、使用するフォトダイ"
|
|
8259
|
+
"オードを区別するためのチャネル番号を指定します. ウィンドウによって最初に検出"
|
|
8260
|
+
"されたフォトダイオードを使用する場合は空白にしてください."
|
|
8332
8261
|
|
|
8333
|
-
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:
|
|
8262
|
+
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:181
|
|
8334
8263
|
msgid "Save validation results"
|
|
8335
|
-
msgstr ""
|
|
8264
|
+
msgstr "検証結果の保存"
|
|
8336
8265
|
|
|
8337
|
-
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:
|
|
8266
|
+
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:183
|
|
8338
8267
|
msgid "Save validation results after validating on/offset times for stimuli"
|
|
8339
|
-
msgstr ""
|
|
8268
|
+
msgstr "刺激のON/OFF時刻の検証結果を保存します"
|
|
8340
8269
|
|
|
8341
|
-
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:
|
|
8270
|
+
#: experiment/routines/photodiodeValidator/__init__.py:402
|
|
8342
8271
|
msgid "Screen Buffer (Debug)"
|
|
8343
|
-
msgstr ""
|
|
8272
|
+
msgstr "スクリーンバッファ (デバッグ)"
|
|
8344
8273
|
|
|
8345
8274
|
#: gui/qtgui.py:158
|
|
8346
8275
|
msgid "PsychoPy Dialog"
|
|
@@ -8404,7 +8333,7 @@ msgstr ""
|
|
|
8404
8333
|
"デバイス {device} はフレームレート {frameRate} と フレームサイズ {frameSize} "
|
|
8405
8334
|
"の組み合わせに対応していません. 以下のフォーマットを使用します: {desc}"
|
|
8406
8335
|
|
|
8407
|
-
#: hardware/microphone.py:
|
|
8336
|
+
#: hardware/microphone.py:151
|
|
8408
8337
|
msgid ""
|
|
8409
8338
|
"Could not choose default recording device as no recording devices are "
|
|
8410
8339
|
"connected."
|
|
@@ -9132,7 +9061,7 @@ msgstr "Projects: プロジェクトを開きます"
|
|
|
9132
9061
|
msgid "Projects: Create new project"
|
|
9133
9062
|
msgstr "Projects: プロジェクトを新規作成します"
|
|
9134
9063
|
|
|
9135
|
-
#: projects/pavlovia.py:
|
|
9064
|
+
#: projects/pavlovia.py:198
|
|
9136
9065
|
msgid ""
|
|
9137
9066
|
"Could not retrieve user info for user {}, server returned:\n"
|
|
9138
9067
|
"{}"
|
|
@@ -9141,14 +9070,14 @@ msgstr ""
|
|
|
9141
9070
|
"す:\n"
|
|
9142
9071
|
"{}"
|
|
9143
9072
|
|
|
9144
|
-
#: projects/pavlovia.py:
|
|
9073
|
+
#: projects/pavlovia.py:332
|
|
9145
9074
|
#, python-brace-format
|
|
9146
9075
|
msgid ""
|
|
9147
9076
|
"PavloviaSession.createProject was given a namespace ({namespace}) that "
|
|
9148
9077
|
"couldn't be found on gitlab."
|
|
9149
9078
|
msgstr "{namespace}という名前空間がGitLabで見つかりません."
|
|
9150
9079
|
|
|
9151
|
-
#: projects/pavlovia.py:
|
|
9080
|
+
#: projects/pavlovia.py:357
|
|
9152
9081
|
#, python-brace-format
|
|
9153
9082
|
msgid ""
|
|
9154
9083
|
"Project `{namespace}/{name}` already exists, please choose another name."
|
|
@@ -9156,55 +9085,55 @@ msgstr ""
|
|
|
9156
9085
|
"`{namespace}/{name}` というプロジェクトはすでに存在しています. 他の名前を選択"
|
|
9157
9086
|
"してください."
|
|
9158
9087
|
|
|
9159
|
-
#: projects/pavlovia.py:
|
|
9088
|
+
#: projects/pavlovia.py:520
|
|
9160
9089
|
msgid "Most stars"
|
|
9161
9090
|
msgstr "スター (降順)"
|
|
9162
9091
|
|
|
9163
|
-
#: projects/pavlovia.py:
|
|
9092
|
+
#: projects/pavlovia.py:520
|
|
9164
9093
|
msgid "Least stars"
|
|
9165
9094
|
msgstr "スター (昇順)"
|
|
9166
9095
|
|
|
9167
|
-
#: projects/pavlovia.py:
|
|
9096
|
+
#: projects/pavlovia.py:521
|
|
9168
9097
|
msgid "Most forks"
|
|
9169
9098
|
msgstr "フォーク (降順)"
|
|
9170
9099
|
|
|
9171
|
-
#: projects/pavlovia.py:
|
|
9100
|
+
#: projects/pavlovia.py:521
|
|
9172
9101
|
msgid "Least forks"
|
|
9173
9102
|
msgstr "フォーク (昇順)"
|
|
9174
9103
|
|
|
9175
|
-
#: projects/pavlovia.py:
|
|
9104
|
+
#: projects/pavlovia.py:522
|
|
9176
9105
|
msgid "Last edited"
|
|
9177
9106
|
msgstr "最終編集日時 (降順)"
|
|
9178
9107
|
|
|
9179
|
-
#: projects/pavlovia.py:
|
|
9108
|
+
#: projects/pavlovia.py:522
|
|
9180
9109
|
msgid "Longest since edited"
|
|
9181
9110
|
msgstr "最終編集日時 (昇順)"
|
|
9182
9111
|
|
|
9183
|
-
#: projects/pavlovia.py:
|
|
9112
|
+
#: projects/pavlovia.py:523
|
|
9184
9113
|
msgid "Last created"
|
|
9185
9114
|
msgstr "作成日 (降順)"
|
|
9186
9115
|
|
|
9187
|
-
#: projects/pavlovia.py:
|
|
9116
|
+
#: projects/pavlovia.py:523
|
|
9188
9117
|
msgid "First created"
|
|
9189
9118
|
msgstr "作成日 (昇順)"
|
|
9190
9119
|
|
|
9191
|
-
#: projects/pavlovia.py:
|
|
9120
|
+
#: projects/pavlovia.py:524
|
|
9192
9121
|
msgid "Name (Z-A)"
|
|
9193
9122
|
msgstr "名前 (Z-A)"
|
|
9194
9123
|
|
|
9195
|
-
#: projects/pavlovia.py:
|
|
9124
|
+
#: projects/pavlovia.py:524
|
|
9196
9125
|
msgid "Name (A-Z)"
|
|
9197
9126
|
msgstr "名前 (A-Z)"
|
|
9198
9127
|
|
|
9199
|
-
#: projects/pavlovia.py:
|
|
9128
|
+
#: projects/pavlovia.py:525
|
|
9200
9129
|
msgid "Author (Z-A)"
|
|
9201
9130
|
msgstr "作者 (Z-A)"
|
|
9202
9131
|
|
|
9203
|
-
#: projects/pavlovia.py:
|
|
9132
|
+
#: projects/pavlovia.py:525
|
|
9204
9133
|
msgid "Author (A-Z)"
|
|
9205
9134
|
msgstr "作者 (A-Z)"
|
|
9206
9135
|
|
|
9207
|
-
#: projects/pavlovia.py:
|
|
9136
|
+
#: projects/pavlovia.py:891
|
|
9208
9137
|
msgid ""
|
|
9209
9138
|
"Can't sync project without a local root. Please specify a local root then "
|
|
9210
9139
|
"try again."
|
|
@@ -9212,7 +9141,7 @@ msgstr ""
|
|
|
9212
9141
|
"PC上のルートフォルダが指定されないとプロジェクトを同期できません. 先にルート"
|
|
9213
9142
|
"フォルダを指定してください."
|
|
9214
9143
|
|
|
9215
|
-
#: projects/pavlovia.py:
|
|
9144
|
+
#: projects/pavlovia.py:935
|
|
9216
9145
|
msgid ""
|
|
9217
9146
|
"Sync failed - could not find project with id {}\n"
|
|
9218
9147
|
"\n"
|
|
@@ -9220,7 +9149,7 @@ msgstr ""
|
|
|
9220
9149
|
"同期失敗 - ID {} のプロジェクトが見つかりません.\n"
|
|
9221
9150
|
"\n"
|
|
9222
9151
|
|
|
9223
|
-
#: projects/pavlovia.py:
|
|
9152
|
+
#: projects/pavlovia.py:1117
|
|
9224
9153
|
#, python-brace-format
|
|
9225
9154
|
msgid ""
|
|
9226
9155
|
"Folder '{localRoot}' is not empty, use '{localRoot}/{projectName}' instead?"
|
|
@@ -9228,15 +9157,15 @@ msgstr ""
|
|
|
9228
9157
|
"'{localRoot}'フォルダが空ではありません. 代わりに '{localRoot}/"
|
|
9229
9158
|
"{projectName}'を使いますか?"
|
|
9230
9159
|
|
|
9231
|
-
#: projects/pavlovia.py:
|
|
9160
|
+
#: projects/pavlovia.py:1150
|
|
9232
9161
|
msgid "Push initial project files"
|
|
9233
9162
|
msgstr "Push initial project files"
|
|
9234
9163
|
|
|
9235
|
-
#: projects/pavlovia.py:
|
|
9164
|
+
#: projects/pavlovia.py:1324
|
|
9236
9165
|
msgid "Avatar is too big, should be at most 200 KB."
|
|
9237
9166
|
msgstr "アバターが大きすぎます(200KB以下にする必要があります)."
|
|
9238
9167
|
|
|
9239
|
-
#: projects/pavlovia.py:
|
|
9168
|
+
#: projects/pavlovia.py:1551
|
|
9240
9169
|
msgid ""
|
|
9241
9170
|
"We found a repository pointing to {} but no user is logged in for us to "
|
|
9242
9171
|
"check it"
|
|
@@ -9244,11 +9173,7 @@ msgstr ""
|
|
|
9244
9173
|
"{}に対応するリポジトリが見つかりましたが, チェックできるユーザーでログインし"
|
|
9245
9174
|
"ていません"
|
|
9246
9175
|
|
|
9247
|
-
#: session.py:
|
|
9248
|
-
msgid "Waiting to start..."
|
|
9249
|
-
msgstr "開始を待っています..."
|
|
9250
|
-
|
|
9251
|
-
#: session.py:390
|
|
9176
|
+
#: session.py:396
|
|
9252
9177
|
msgid ""
|
|
9253
9178
|
"Experiment '{}' is located outside of the root folder for this Session. All "
|
|
9254
9179
|
"files from its experiment folder ('{}') will be copied to the root folder "
|
|
@@ -9257,11 +9182,11 @@ msgstr ""
|
|
|
9257
9182
|
"実験'{}'はセッションのルートフォルダの外にあります. 実験フォルダ('{}')にある"
|
|
9258
9183
|
"すべてのファイルはルートフォルダ内にコピーされ, 実験はそこで実行されます."
|
|
9259
9184
|
|
|
9260
|
-
#: session.py:
|
|
9185
|
+
#: session.py:413
|
|
9261
9186
|
msgid "Experiment '{}' and its experiment folder ('{}') have been copied to {}"
|
|
9262
9187
|
msgstr "実験 '{}' とそのフォルダ('{}')は{}にコピーされました."
|
|
9263
9188
|
|
|
9264
|
-
#: session.py:
|
|
9189
|
+
#: session.py:454
|
|
9265
9190
|
msgid ""
|
|
9266
9191
|
"Experiment could not be loaded as name of folder {} is also the name of an "
|
|
9267
9192
|
"installed Python package. Please rename."
|
|
@@ -9269,29 +9194,29 @@ msgstr ""
|
|
|
9269
9194
|
"実験のフォルダ名{}がインストール済みのPythonパッケージの名前と重複するため実"
|
|
9270
9195
|
"験を読み込めませんでした. 名前を変更してください."
|
|
9271
9196
|
|
|
9272
|
-
#: session.py:
|
|
9197
|
+
#: session.py:1031
|
|
9273
9198
|
#, python-brace-format
|
|
9274
9199
|
msgid "Running experiment via Session: name={key}, expInfo={expInfo}"
|
|
9275
9200
|
msgstr "セッションで実験を実行: name={key}, expInfo={expInfo}"
|
|
9276
9201
|
|
|
9277
|
-
#: session.py:
|
|
9202
|
+
#: session.py:1065
|
|
9278
9203
|
#, python-brace-format
|
|
9279
9204
|
msgid "Finished running experiment via Session: name={key}, expInfo={expInfo}"
|
|
9280
9205
|
msgstr "セッションで実験の実行を終了: name={key}, expInfo={expInfo}"
|
|
9281
9206
|
|
|
9282
|
-
#: session.py:
|
|
9207
|
+
#: session.py:1187
|
|
9283
9208
|
msgid "Could not pause experiment as there is none running."
|
|
9284
9209
|
msgstr "実行中の実験がないため一時停止できません."
|
|
9285
9210
|
|
|
9286
|
-
#: session.py:
|
|
9211
|
+
#: session.py:1209
|
|
9287
9212
|
msgid "Could not resume experiment as there is none running or paused."
|
|
9288
9213
|
msgstr "実行中または一時停止中の実験がないので再開できません."
|
|
9289
9214
|
|
|
9290
|
-
#: session.py:
|
|
9215
|
+
#: session.py:1230
|
|
9291
9216
|
msgid "Could not stop experiment as there is none running."
|
|
9292
9217
|
msgstr "実行中の実験がないので停止できません."
|
|
9293
9218
|
|
|
9294
|
-
#: session.py:
|
|
9219
|
+
#: session.py:1479
|
|
9295
9220
|
msgid ""
|
|
9296
9221
|
"Could not send data to liaison server as none is initialised for this "
|
|
9297
9222
|
"Session."
|
|
@@ -9299,7 +9224,12 @@ msgstr ""
|
|
|
9299
9224
|
"このセッションで実験が初期化されていないためliaisonサーバにデータを送信できま"
|
|
9300
9225
|
"せん."
|
|
9301
9226
|
|
|
9302
|
-
#: tools/pkgtools.py:
|
|
9227
|
+
#: tools/pkgtools.py:404 tools/pkgtools.py:416
|
|
9228
|
+
#, python-brace-format
|
|
9229
|
+
msgid "Could not remove {absPath}, reason: {err}"
|
|
9230
|
+
msgstr "{absPath}を削除できません. (エラーメッセージ: {err})"
|
|
9231
|
+
|
|
9232
|
+
#: tools/pkgtools.py:592
|
|
9303
9233
|
msgid ""
|
|
9304
9234
|
"Could not get info for package {}. Reason:\n"
|
|
9305
9235
|
"\n"
|
|
@@ -9810,6 +9740,145 @@ msgstr "PsychoPyに戻るにはキャンセルをクリックします."
|
|
|
9810
9740
|
msgid "PILOTING: Switch to run mode before testing."
|
|
9811
9741
|
msgstr "PILOTING: Switch to run mode before testing."
|
|
9812
9742
|
|
|
9743
|
+
#~ msgid "Patch: present images (bmp, jpg, tif...) or textures like gratings"
|
|
9744
|
+
#~ msgstr ""
|
|
9745
|
+
#~ "Patch: 画像ファイル(bmp, jpg, tif...)やグレーティング等のテクスチャを描画"
|
|
9746
|
+
#~ "します"
|
|
9747
|
+
|
|
9748
|
+
#~ msgid ""
|
|
9749
|
+
#~ "The image to be displayed - 'sin','sqr'... or a filename (including path)"
|
|
9750
|
+
#~ msgstr ""
|
|
9751
|
+
#~ "グレーティングのテクスチャを指定します(sin, sqr, ... パスを含むファイル名"
|
|
9752
|
+
#~ "など)."
|
|
9753
|
+
|
|
9754
|
+
#~ msgid "Image/tex"
|
|
9755
|
+
#~ msgstr "画像/テクスチャ"
|
|
9756
|
+
|
|
9757
|
+
#~ msgid "Spatial frequency of image repeats across the patch, e.g. 4 or [2,3]"
|
|
9758
|
+
#~ msgstr ""
|
|
9759
|
+
#~ "グレーティングの空間周波数(テクスチャが繰り返される回数)を指定します. 1次"
|
|
9760
|
+
#~ "元または2次元の値を指定できます."
|
|
9761
|
+
|
|
9762
|
+
#~ msgid "Spatial positioning of the image on the patch (in range 0-1.0)"
|
|
9763
|
+
#~ msgstr "パッチの位相を指定します (0.0から1.0の範囲に丸められます)"
|
|
9764
|
+
|
|
9765
|
+
#~ msgid "Rating scale: obtain numerical or categorical responses"
|
|
9766
|
+
#~ msgstr "Rating scale: 量的あるいはカテゴリカルな反応を計測します"
|
|
9767
|
+
|
|
9768
|
+
#~ msgid ""
|
|
9769
|
+
#~ "Show a continuous visual analog scale; returns 0.00 to 1.00; takes "
|
|
9770
|
+
#~ "precedence over numeric scale or categorical choices"
|
|
9771
|
+
#~ msgstr ""
|
|
9772
|
+
#~ "0.0から1.0の値を返す連続的なアナログ尺度を表示しますl 数値やカテゴリー尺度"
|
|
9773
|
+
#~ "の設定より優先されます"
|
|
9774
|
+
|
|
9775
|
+
#~ msgid "Visual analog scale"
|
|
9776
|
+
#~ msgstr "アナログ尺度"
|
|
9777
|
+
|
|
9778
|
+
#~ msgid ""
|
|
9779
|
+
#~ "A list of categories (non-numeric alternatives) to present, space or "
|
|
9780
|
+
#~ "comma-separated; these take precedence over a numeric scale"
|
|
9781
|
+
#~ msgstr ""
|
|
9782
|
+
#~ "カテゴリカルな反応の選択肢のリストをスペースまたはカンマ区切りで指定しま"
|
|
9783
|
+
#~ "す 数値尺度の設定より優先されます"
|
|
9784
|
+
|
|
9785
|
+
#~ msgid "Category choices"
|
|
9786
|
+
#~ msgstr "カテゴリカル尺度"
|
|
9787
|
+
|
|
9788
|
+
#~ msgid ""
|
|
9789
|
+
#~ "Brief instructions, such as a description of the scale numbers as seen by "
|
|
9790
|
+
#~ "the subject."
|
|
9791
|
+
#~ msgstr "尺度番号のような短い教示を表示します."
|
|
9792
|
+
|
|
9793
|
+
#~ msgid "Scale description"
|
|
9794
|
+
#~ msgstr "尺度の説明"
|
|
9795
|
+
|
|
9796
|
+
#~ msgid "Lowest rating (low end of the scale); not used for categories."
|
|
9797
|
+
#~ msgstr "尺度の最小値を指定します; カテゴリー尺度では無視されます."
|
|
9798
|
+
|
|
9799
|
+
#~ msgid "Lowest value"
|
|
9800
|
+
#~ msgstr "最小値"
|
|
9801
|
+
|
|
9802
|
+
#~ msgid "Highest rating (top end of the scale); not used for categories."
|
|
9803
|
+
#~ msgstr "尺度の最大値を指定します; カテゴリー尺度では無視されます."
|
|
9804
|
+
|
|
9805
|
+
#~ msgid "Highest value"
|
|
9806
|
+
#~ msgstr "最大値"
|
|
9807
|
+
|
|
9808
|
+
#~ msgid "Labels for the ends of the scale, separated by commas"
|
|
9809
|
+
#~ msgstr "尺度の両端のラベルをカンマ区切りで指定します"
|
|
9810
|
+
|
|
9811
|
+
#~ msgid "Style for the marker: triangle, circle, glow, slider, hover"
|
|
9812
|
+
#~ msgstr "マーカーの形状を指定します (triangle, circle, glow, slider, hover)"
|
|
9813
|
+
|
|
9814
|
+
#~ msgid "Marker type"
|
|
9815
|
+
#~ msgstr "マーカーの種類"
|
|
9816
|
+
|
|
9817
|
+
#~ msgid "initial position for the marker"
|
|
9818
|
+
#~ msgstr "マーカーの初期位置を指定します"
|
|
9819
|
+
|
|
9820
|
+
#~ msgid "Marker start"
|
|
9821
|
+
#~ msgstr "マーカーの初期位置"
|
|
9822
|
+
|
|
9823
|
+
#~ msgid ""
|
|
9824
|
+
#~ "Should clicking the line accept that rating (without needing to confirm "
|
|
9825
|
+
#~ "via 'accept')?"
|
|
9826
|
+
#~ msgstr ""
|
|
9827
|
+
#~ "尺度上を一度クリックすると反応を確定します(accept?を押す必要がありません)"
|
|
9828
|
+
|
|
9829
|
+
#~ msgid "Single click"
|
|
9830
|
+
#~ msgstr "直ちに確定"
|
|
9831
|
+
|
|
9832
|
+
#~ msgid ""
|
|
9833
|
+
#~ "Hide the scale when a rating has been accepted; False to remain on-screen"
|
|
9834
|
+
#~ msgstr "反応が確定したらスクリーン上から隠します"
|
|
9835
|
+
|
|
9836
|
+
#~ msgid "Disappear"
|
|
9837
|
+
#~ msgstr "消去"
|
|
9838
|
+
|
|
9839
|
+
#~ msgid "Should the accept button by visible?"
|
|
9840
|
+
#~ msgstr "acceptのボタンを表示します"
|
|
9841
|
+
|
|
9842
|
+
#~ msgid "Show accept"
|
|
9843
|
+
#~ msgstr "acceptボタンを表示"
|
|
9844
|
+
|
|
9845
|
+
#~ msgid "store the time taken to make the choice (in seconds)"
|
|
9846
|
+
#~ msgstr "選択に要した時間を記録します(単位は秒)"
|
|
9847
|
+
|
|
9848
|
+
#~ msgid "Should accepting a rating cause the end of the Routine (e.g. trial)?"
|
|
9849
|
+
#~ msgstr "選択を確定したらRoutineを終了させます"
|
|
9850
|
+
|
|
9851
|
+
#~ msgid "height of tick marks (1 is upward, 0 is hidden, -1 is downward)"
|
|
9852
|
+
#~ msgstr "目盛の高さ (1は上向き, 0は目盛なし, -1は下向き)"
|
|
9853
|
+
|
|
9854
|
+
#~ msgid "Tick height"
|
|
9855
|
+
#~ msgstr "目盛の高さ"
|
|
9856
|
+
|
|
9857
|
+
#~ msgid ""
|
|
9858
|
+
#~ "Use this text to create the rating scale as you would in a code "
|
|
9859
|
+
#~ "Component; overrides all dialog settings except time parameters, "
|
|
9860
|
+
#~ "forceEndRoutine, storeRatingTime, storeRating"
|
|
9861
|
+
#~ msgstr ""
|
|
9862
|
+
#~ "RatingScale関数へ渡す引数を直接記述して尺度をカスタマイズします; 時間関連"
|
|
9863
|
+
#~ "のパラメータとforceEndRoutine, storeRatingTime, storeRating以外の全ての設"
|
|
9864
|
+
#~ "定を上書きします"
|
|
9865
|
+
|
|
9866
|
+
#~ msgid "Customize everything :"
|
|
9867
|
+
#~ msgstr "全てをカスタマイズ:"
|
|
9868
|
+
|
|
9869
|
+
#~ msgid "The maximum duration of a sound in seconds"
|
|
9870
|
+
#~ msgstr "音声の最大再生時間(秒)を指定します"
|
|
9871
|
+
|
|
9872
|
+
#~ msgid "Waiting to start..."
|
|
9873
|
+
#~ msgstr "開始を待っています..."
|
|
9874
|
+
|
|
9875
|
+
#~ msgid ""
|
|
9876
|
+
#~ "It looks like you've uninstalled some plugins. In order for this to take "
|
|
9877
|
+
#~ "effect, you will need to restart the PsychoPy app."
|
|
9878
|
+
#~ msgstr ""
|
|
9879
|
+
#~ "いくつかのプラグインをアンインストールしたようです. この操作を有効にするに"
|
|
9880
|
+
#~ "はPsychoPyを再起動する必要があります."
|
|
9881
|
+
|
|
9813
9882
|
#~ msgid "Conditions file"
|
|
9814
9883
|
#~ msgstr "条件ファイル"
|
|
9815
9884
|
|