pointblank 0.17.0__py3-none-any.whl → 0.19.0__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -2141,6 +2141,90 @@ EXPECT_FAIL_TEXT = {
2141
2141
  "th": "จำนวนคอลัมน์ไม่ตรงกับ {values_text}",
2142
2142
  "fa": "تعداد ستون‌ها با {values_text} مطابقت ندارد.",
2143
2143
  },
2144
+ "data_freshness_expectation_text": {
2145
+ "en": "Expect that data in column `{column_text}` is no older than {max_age_text}.",
2146
+ "fr": "On s'attend à ce que les données dans la colonne `{column_text}` ne soient pas plus anciennes que {max_age_text}.",
2147
+ "de": "Erwarten Sie, dass die Daten in Spalte `{column_text}` nicht älter als {max_age_text} sind.",
2148
+ "it": "Aspettatevi che i dati nella colonna `{column_text}` non siano più vecchi di {max_age_text}.",
2149
+ "es": "Se espera que los datos en la columna `{column_text}` no sean más antiguos que {max_age_text}.",
2150
+ "pt": "Espera-se que os dados na coluna `{column_text}` não sejam mais antigos que {max_age_text}.",
2151
+ "ro": "Se așteaptă ca datele din coloana `{column_text}` să nu fie mai vechi de {max_age_text}.",
2152
+ "tr": "`{column_text}` sütunundaki verilerin {max_age_text}'den daha eski olmamasını bekleyin.",
2153
+ "zh-Hans": "期望列 `{column_text}` 中的数据不超过 {max_age_text}。",
2154
+ "zh-Hant": "期望列 `{column_text}` 中的資料不超過 {max_age_text}。",
2155
+ "ja": "列 `{column_text}` のデータが {max_age_text} より古くないことを期待します。",
2156
+ "ko": "열 `{column_text}`의 데이터가 {max_age_text}보다 오래되지 않아야 합니다.",
2157
+ "vi": "Kỳ vọng dữ liệu trong cột `{column_text}` không cũ hơn {max_age_text}.",
2158
+ "ru": "Ожидается, что данные в столбце `{column_text}` не старше {max_age_text}.",
2159
+ "cs": "Očekává se, že data ve sloupci `{column_text}` nejsou starší než {max_age_text}.",
2160
+ "pl": "Oczekuje się, że dane w kolumnie `{column_text}` nie są starsze niż {max_age_text}.",
2161
+ "da": "Forvent at data i kolonne `{column_text}` ikke er ældre end {max_age_text}.",
2162
+ "sv": "Förvänta dig att data i kolumn `{column_text}` inte är äldre än {max_age_text}.",
2163
+ "nb": "Forvent at data i kolonne `{column_text}` ikke er eldre enn {max_age_text}.",
2164
+ "nl": "Verwacht dat gegevens in kolom `{column_text}` niet ouder zijn dan {max_age_text}.",
2165
+ "fi": "Odota, että sarakkeen `{column_text}` tiedot eivät ole vanhempia kuin {max_age_text}.",
2166
+ "is": "Væntir þess að gögn í dálki `{column_text}` séu ekki eldri en {max_age_text}.",
2167
+ "ar": "توقع أن البيانات في العمود `{column_text}` ليست أقدم من {max_age_text}.",
2168
+ "hi": "अपेक्षा है कि कॉलम `{column_text}` में डेटा {max_age_text} से पुराना न हो।",
2169
+ "el": "Αναμένεται ότι τα δεδομένα στη στήλη `{column_text}` δεν είναι παλαιότερα από {max_age_text}.",
2170
+ "id": "Mengharapkan bahwa data di kolom `{column_text}` tidak lebih tua dari {max_age_text}.",
2171
+ "uk": "Очікується, що дані в стовпці `{column_text}` не старші за {max_age_text}.",
2172
+ "bg": "Очаква се данните в колона `{column_text}` да не са по-стари от {max_age_text}.",
2173
+ "hr": "Očekuje se da podaci u stupcu `{column_text}` nisu stariji od {max_age_text}.",
2174
+ "et": "Eeldatakse, et veeru `{column_text}` andmed ei ole vanemad kui {max_age_text}.",
2175
+ "hu": "Elvárás, hogy az `{column_text}` oszlop adatai ne legyenek régebbiek, mint {max_age_text}.",
2176
+ "ga": "Ag súil nach bhfuil sonraí sa cholún `{column_text}` níos sine ná {max_age_text}.",
2177
+ "lv": "Sagaidāms, ka dati kolonnā `{column_text}` nav vecāki par {max_age_text}.",
2178
+ "lt": "Tikimasi, kad stulpelio `{column_text}` duomenys nėra senesni nei {max_age_text}.",
2179
+ "mt": "Mistenni li d-dejta fil-kolonna `{column_text}` mhux eqdem minn {max_age_text}.",
2180
+ "sk": "Očakáva sa, že údaje v stĺpci `{column_text}` nie sú staršie ako {max_age_text}.",
2181
+ "sl": "Pričakuje se, da podatki v stolpcu `{column_text}` niso starejši od {max_age_text}.",
2182
+ "he": "צפוי שהנתונים בעמודה `{column_text}` אינם ישנים מ-{max_age_text}.",
2183
+ "th": "คาดหวังว่าข้อมูลในคอลัมน์ `{column_text}` จะไม่เก่ากว่า {max_age_text}",
2184
+ "fa": "انتظار می‌رود که داده‌ها در ستون `{column_text}` قدیمی‌تر از {max_age_text} نباشند.",
2185
+ },
2186
+ "data_freshness_failure_text": {
2187
+ "en": "Data in column `{column_text}` is older than {max_age_text} (age: {age_text}).",
2188
+ "fr": "Les données dans la colonne `{column_text}` sont plus anciennes que {max_age_text} (âge: {age_text}).",
2189
+ "de": "Daten in Spalte `{column_text}` sind älter als {max_age_text} (Alter: {age_text}).",
2190
+ "it": "I dati nella colonna `{column_text}` sono più vecchi di {max_age_text} (età: {age_text}).",
2191
+ "es": "Los datos en la columna `{column_text}` son más antiguos que {max_age_text} (antigüedad: {age_text}).",
2192
+ "pt": "Os dados na coluna `{column_text}` são mais antigos que {max_age_text} (idade: {age_text}).",
2193
+ "ro": "Datele din coloana `{column_text}` sunt mai vechi de {max_age_text} (vârstă: {age_text}).",
2194
+ "tr": "`{column_text}` sütunundaki veriler {max_age_text}'den daha eski (yaş: {age_text}).",
2195
+ "zh-Hans": "列 `{column_text}` 中的数据超过了 {max_age_text}(已有 {age_text})。",
2196
+ "zh-Hant": "列 `{column_text}` 中的資料超過了 {max_age_text}(已有 {age_text})。",
2197
+ "ja": "列 `{column_text}` のデータは {max_age_text} より古いです(経過時間: {age_text})。",
2198
+ "ko": "열 `{column_text}`의 데이터가 {max_age_text}보다 오래되었습니다 (경과 시간: {age_text}).",
2199
+ "vi": "Dữ liệu trong cột `{column_text}` cũ hơn {max_age_text} (tuổi: {age_text}).",
2200
+ "ru": "Данные в столбце `{column_text}` старше {max_age_text} (возраст: {age_text}).",
2201
+ "cs": "Data ve sloupci `{column_text}` jsou starší než {max_age_text} (stáří: {age_text}).",
2202
+ "pl": "Dane w kolumnie `{column_text}` są starsze niż {max_age_text} (wiek: {age_text}).",
2203
+ "da": "Data i kolonne `{column_text}` er ældre end {max_age_text} (alder: {age_text}).",
2204
+ "sv": "Data i kolumn `{column_text}` är äldre än {max_age_text} (ålder: {age_text}).",
2205
+ "nb": "Data i kolonne `{column_text}` er eldre enn {max_age_text} (alder: {age_text}).",
2206
+ "nl": "Gegevens in kolom `{column_text}` zijn ouder dan {max_age_text} (leeftijd: {age_text}).",
2207
+ "fi": "Sarakkeen `{column_text}` tiedot ovat vanhempia kuin {max_age_text} (ikä: {age_text}).",
2208
+ "is": "Gögn í dálki `{column_text}` eru eldri en {max_age_text} (aldur: {age_text}).",
2209
+ "ar": "البيانات في العمود `{column_text}` أقدم من {max_age_text} (العمر: {age_text}).",
2210
+ "hi": "कॉलम `{column_text}` में डेटा {max_age_text} से पुराना है (आयु: {age_text})।",
2211
+ "el": "Τα δεδομένα στη στήλη `{column_text}` είναι παλαιότερα από {max_age_text} (ηλικία: {age_text}).",
2212
+ "id": "Data di kolom `{column_text}` lebih tua dari {max_age_text} (usia: {age_text}).",
2213
+ "uk": "Дані в стовпці `{column_text}` старші за {max_age_text} (вік: {age_text}).",
2214
+ "bg": "Данните в колона `{column_text}` са по-стари от {max_age_text} (възраст: {age_text}).",
2215
+ "hr": "Podaci u stupcu `{column_text}` su stariji od {max_age_text} (starost: {age_text}).",
2216
+ "et": "Veeru `{column_text}` andmed on vanemad kui {max_age_text} (vanus: {age_text}).",
2217
+ "hu": "Az `{column_text}` oszlop adatai régebbiek, mint {max_age_text} (kor: {age_text}).",
2218
+ "ga": "Tá sonraí sa cholún `{column_text}` níos sine ná {max_age_text} (aois: {age_text}).",
2219
+ "lv": "Dati kolonnā `{column_text}` ir vecāki par {max_age_text} (vecums: {age_text}).",
2220
+ "lt": "Duomenys stulpelyje `{column_text}` yra senesni nei {max_age_text} (amžius: {age_text}).",
2221
+ "mt": "Id-dejta fil-kolonna `{column_text}` hija eqdem minn {max_age_text} (età: {age_text}).",
2222
+ "sk": "Údaje v stĺpci `{column_text}` sú staršie ako {max_age_text} (vek: {age_text}).",
2223
+ "sl": "Podatki v stolpcu `{column_text}` so starejši od {max_age_text} (starost: {age_text}).",
2224
+ "he": "הנתונים בעמודה `{column_text}` ישנים מ-{max_age_text} (גיל: {age_text}).",
2225
+ "th": "ข้อมูลในคอลัมน์ `{column_text}` เก่ากว่า {max_age_text} (อายุ: {age_text})",
2226
+ "fa": "داده‌ها در ستون `{column_text}` قدیمی‌تر از {max_age_text} هستند (سن: {age_text}).",
2227
+ },
2144
2228
  "conjointly_expectation_text": {
2145
2229
  "en": "Expect conjoint 'pass' units across all expressions.",
2146
2230
  "fr": "On s'attend à des unités 'réussite' conjointes sur toutes les expressions.",
@@ -4753,6 +4837,90 @@ STEP_REPORT_TEXT = {
4753
4837
  "th": "โครงสร้างคอลัมน์ที่จัดให้:",
4754
4838
  "fa": "طرح‌واره ستون ارائه شده:",
4755
4839
  },
4840
+ "agg_success_statement": {
4841
+ "en": "The aggregate value for column <code>{column}</code> satisfies the condition.",
4842
+ "fr": "La valeur agrégée pour la colonne <code>{column}</code> satisfait la condition.",
4843
+ "de": "Der Aggregatwert für Spalte <code>{column}</code> erfüllt die Bedingung.",
4844
+ "it": "Il valore aggregato per la colonna <code>{column}</code> soddisfa la condizione.",
4845
+ "es": "El valor agregado de la columna <code>{column}</code> satisface la condición.",
4846
+ "pt": "O valor agregado da coluna <code>{column}</code> satisfaz a condição.",
4847
+ "ro": "Valoarea agregată pentru coloana <code>{column}</code> îndeplinește condiția.",
4848
+ "tr": "<code>{column}</code> sütunu için toplam değer koşulu karşılıyor.",
4849
+ "zh-Hans": "列 <code>{column}</code> 的聚合值满足条件。",
4850
+ "zh-Hant": "列 <code>{column}</code> 的聚合值滿足條件。",
4851
+ "ja": "列 <code>{column}</code> の集計値は条件を満たしています。",
4852
+ "ko": "열 <code>{column}</code>의 집계 값이 조건을 충족합니다.",
4853
+ "vi": "Giá trị tổng hợp cho cột <code>{column}</code> thỏa mãn điều kiện.",
4854
+ "ru": "Агрегированное значение для столбца <code>{column}</code> удовлетворяет условию.",
4855
+ "cs": "Agregovaná hodnota pro sloupec <code>{column}</code> splňuje podmínku.",
4856
+ "pl": "Wartość zagregowana dla kolumny <code>{column}</code> spełnia warunek.",
4857
+ "da": "Den aggregerede værdi for kolonne <code>{column}</code> opfylder betingelsen.",
4858
+ "sv": "Det aggregerade värdet för kolumn <code>{column}</code> uppfyller villkoret.",
4859
+ "nb": "Den aggregerte verdien for kolonne <code>{column}</code> oppfyller betingelsen.",
4860
+ "nl": "De geaggregeerde waarde voor kolom <code>{column}</code> voldoet aan de voorwaarde.",
4861
+ "fi": "Sarakkeen <code>{column}</code> aggregoitu arvo täyttää ehdon.",
4862
+ "is": "Samanlögð gildi fyrir dálk <code>{column}</code> uppfyllir skilyrðið.",
4863
+ "ar": "القيمة المجمعة للعمود <code>{column}</code> تستوفي الشرط.",
4864
+ "hi": "कॉलम <code>{column}</code> का समग्र मान शर्त को पूरा करता है।",
4865
+ "el": "Η συγκεντρωτική τιμή για τη στήλη <code>{column}</code> ικανοποιεί την συνθήκη.",
4866
+ "id": "Nilai agregat untuk kolom <code>{column}</code> memenuhi kondisi.",
4867
+ "uk": "Агреговане значення для стовпця <code>{column}</code> задовольняє умову.",
4868
+ "bg": "Агрегираната стойност за колона <code>{column}</code> удовлетворява условието.",
4869
+ "hr": "Agregirana vrijednost za stupac <code>{column}</code> zadovoljava uvjet.",
4870
+ "et": "Veeru <code>{column}</code> agregeeritud väärtus vastab tingimusele.",
4871
+ "hu": "Az <code>{column}</code> oszlop aggregált értéke megfelel a feltételnek.",
4872
+ "ga": "Sásaíonn an luach comhiomlán do cholún <code>{column}</code> an coinníoll.",
4873
+ "lv": "Kolonnas <code>{column}</code> apkopotā vērtība atbilst nosacījumam.",
4874
+ "lt": "Stulpelio <code>{column}</code> agreguota reikšmė tenkina sąlygą.",
4875
+ "mt": "Il-valur aggregat għall-kolonna <code>{column}</code> jissodisfa l-kundizzjoni.",
4876
+ "sk": "Agregovaná hodnota pre stĺpec <code>{column}</code> spĺňa podmienku.",
4877
+ "sl": "Agregirana vrednost za stolpec <code>{column}</code> izpolnjuje pogoj.",
4878
+ "he": "הערך המצטבר עבור עמודה <code>{column}</code> מקיים את התנאי.",
4879
+ "th": "ค่ารวมสำหรับคอลัมน์ <code>{column}</code> ตรงตามเงื่อนไข",
4880
+ "fa": "مقدار تجمیعی برای ستون <code>{column}</code> شرط را برآورده می‌کند.",
4881
+ },
4882
+ "agg_failure_statement": {
4883
+ "en": "The aggregate value for column <code>{column}</code> does not satisfy the condition.",
4884
+ "fr": "La valeur agrégée pour la colonne <code>{column}</code> ne satisfait pas la condition.",
4885
+ "de": "Der Aggregatwert für Spalte <code>{column}</code> erfüllt die Bedingung nicht.",
4886
+ "it": "Il valore aggregato per la colonna <code>{column}</code> non soddisfa la condizione.",
4887
+ "es": "El valor agregado de la columna <code>{column}</code> no satisface la condición.",
4888
+ "pt": "O valor agregado da coluna <code>{column}</code> não satisfaz a condição.",
4889
+ "ro": "Valoarea agregată pentru coloana <code>{column}</code> nu îndeplinește condiția.",
4890
+ "tr": "<code>{column}</code> sütunu için toplam değer koşulu karşılamıyor.",
4891
+ "zh-Hans": "列 <code>{column}</code> 的聚合值不满足条件。",
4892
+ "zh-Hant": "列 <code>{column}</code> 的聚合值不滿足條件。",
4893
+ "ja": "列 <code>{column}</code> の集計値は条件を満たしていません。",
4894
+ "ko": "열 <code>{column}</code>의 집계 값이 조건을 충족하지 않습니다.",
4895
+ "vi": "Giá trị tổng hợp cho cột <code>{column}</code> không thỏa mãn điều kiện.",
4896
+ "ru": "Агрегированное значение для столбца <code>{column}</code> не удовлетворяет условию.",
4897
+ "cs": "Agregovaná hodnota pro sloupec <code>{column}</code> nesplňuje podmínku.",
4898
+ "pl": "Wartość zagregowana dla kolumny <code>{column}</code> nie spełnia warunku.",
4899
+ "da": "Den aggregerede værdi for kolonne <code>{column}</code> opfylder ikke betingelsen.",
4900
+ "sv": "Det aggregerade värdet för kolumn <code>{column}</code> uppfyller inte villkoret.",
4901
+ "nb": "Den aggregerte verdien for kolonne <code>{column}</code> oppfyller ikke betingelsen.",
4902
+ "nl": "De geaggregeerde waarde voor kolom <code>{column}</code> voldoet niet aan de voorwaarde.",
4903
+ "fi": "Sarakkeen <code>{column}</code> aggregoitu arvo ei täytä ehtoa.",
4904
+ "is": "Samanlögð gildi fyrir dálk <code>{column}</code> uppfyllir ekki skilyrðið.",
4905
+ "ar": "القيمة المجمعة للعمود <code>{column}</code> لا تستوفي الشرط.",
4906
+ "hi": "कॉलम <code>{column}</code> का समग्र मान शर्त को पूरा नहीं करता है।",
4907
+ "el": "Η συγκεντρωτική τιμή για τη στήλη <code>{column}</code> δεν ικανοποιεί την συνθήκη.",
4908
+ "id": "Nilai agregat untuk kolom <code>{column}</code> tidak memenuhi kondisi.",
4909
+ "uk": "Агреговане значення для стовпця <code>{column}</code> не задовольняє умову.",
4910
+ "bg": "Агрегираната стойност за колона <code>{column}</code> не удовлетворява условието.",
4911
+ "hr": "Agregirana vrijednost za stupac <code>{column}</code> ne zadovoljava uvjet.",
4912
+ "et": "Veeru <code>{column}</code> agregeeritud väärtus ei vasta tingimusele.",
4913
+ "hu": "Az <code>{column}</code> oszlop aggregált értéke nem felel meg a feltételnek.",
4914
+ "ga": "Ní shásaíonn an luach comhiomlán do cholún <code>{column}</code> an coinníoll.",
4915
+ "lv": "Kolonnas <code>{column}</code> apkopotā vērtība neatbilst nosacījumam.",
4916
+ "lt": "Stulpelio <code>{column}</code> agreguota reikšmė netenkina sąlygos.",
4917
+ "mt": "Il-valur aggregat għall-kolonna <code>{column}</code> ma jissodisfax l-kundizzjoni.",
4918
+ "sk": "Agregovaná hodnota pre stĺpec <code>{column}</code> nespĺňa podmienku.",
4919
+ "sl": "Agregirana vrednost za stolpec <code>{column}</code> ne izpolnjuje pogoja.",
4920
+ "he": "הערך המצטבר עבור עמודה <code>{column}</code> אינו מקיים את התנאי.",
4921
+ "th": "ค่ารวมสำหรับคอลัมน์ <code>{column}</code> ไม่ตรงตามเงื่อนไข",
4922
+ "fa": "مقدار تجمیعی برای ستون <code>{column}</code> شرط را برآورده نمی‌کند.",
4923
+ },
4756
4924
  }
4757
4925
 
4758
4926
  NOTES_TEXT = {
@@ -5470,4 +5638,214 @@ NOTES_TEXT = {
5470
5638
  "th": "สร้างผ่านการประมวลผลล่วงหน้า",
5471
5639
  "fa": "ایجاد شده از طریق پیش‌پردازش",
5472
5640
  },
5641
+ "data_freshness_tz_warning_aware_naive": {
5642
+ "en": "Column has timezone-aware datetimes but reference time is naive. Consider specifying timezone= parameter.",
5643
+ "fr": "La colonne contient des dates avec fuseau horaire mais le temps de référence est naïf. Envisagez de spécifier le paramètre timezone=.",
5644
+ "de": "Spalte enthält zeitzonenbewusste Datumsangaben, aber die Referenzzeit ist naiv. Erwägen Sie, den Parameter timezone= anzugeben.",
5645
+ "it": "La colonna contiene datetime con fuso orario ma il tempo di riferimento è naive. Considera di specificare il parametro timezone=.",
5646
+ "es": "La columna tiene fechas con zona horaria pero el tiempo de referencia es ingenuo. Considere especificar el parámetro timezone=.",
5647
+ "pt": "A coluna tem datas com fuso horário, mas o tempo de referência é ingênuo. Considere especificar o parâmetro timezone=.",
5648
+ "ro": "Coloana are datetime cu fus orar, dar timpul de referință este naiv. Luați în considerare specificarea parametrului timezone=.",
5649
+ "tr": "Sütun saat dilimini bilen tarihler içeriyor ancak referans zamanı naif. timezone= parametresini belirtmeyi düşünün.",
5650
+ "zh-Hans": "列包含带时区的日期时间,但参考时间是无时区的。请考虑指定 timezone= 参数。",
5651
+ "zh-Hant": "列包含帶時區的日期時間,但參考時間是無時區的。請考慮指定 timezone= 參數。",
5652
+ "ja": "列にはタイムゾーン対応の日時がありますが、参照時刻はナイーブです。timezone= パラメータの指定を検討してください。",
5653
+ "ko": "열에 시간대 인식 날짜/시간이 있지만 참조 시간은 naive입니다. timezone= 매개변수 지정을 고려하세요.",
5654
+ "vi": "Cột có datetime có múi giờ nhưng thời gian tham chiếu là naive. Hãy xem xét chỉ định tham số timezone=.",
5655
+ "ru": "Столбец содержит даты с часовым поясом, но эталонное время наивное. Рассмотрите возможность указания параметра timezone=.",
5656
+ "cs": "Sloupec obsahuje datetime s časovým pásmem, ale referenční čas je naivní. Zvažte zadání parametru timezone=.",
5657
+ "pl": "Kolumna zawiera daty z strefą czasową, ale czas referencyjny jest naiwny. Rozważ określenie parametru timezone=.",
5658
+ "da": "Kolonnen har tidszonebevidste datetimes, men referencetiden er naiv. Overvej at angive timezone= parameter.",
5659
+ "sv": "Kolumnen har tidszonsmedvetna datetimes men referenstiden är naiv. Överväg att ange timezone= parameter.",
5660
+ "nb": "Kolonnen har tidssonebevisste datoer, men referansetiden er naiv. Vurder å angi timezone= parameter.",
5661
+ "nl": "Kolom bevat tijdzone-bewuste datetimes maar de referentietijd is naïef. Overweeg de timezone= parameter op te geven.",
5662
+ "fi": "Sarakkeessa on aikavyöhyketietoisia päivämääriä, mutta viiteaika on naiivi. Harkitse timezone= parametrin määrittämistä.",
5663
+ "is": "Dálkur hefur tímabeltismeðvitaðar dagsetningar en viðmiðunartíminn er naívur. Íhugaðu að tilgreina timezone= breytu.",
5664
+ "ar": "يحتوي العمود على تواريخ مع منطقة زمنية ولكن وقت المرجع ساذج. فكر في تحديد معلمة timezone=.",
5665
+ "hi": "कॉलम में समय क्षेत्र-जागरूक दिनांक हैं लेकिन संदर्भ समय naïve है। timezone= पैरामीटर निर्दिष्ट करने पर विचार करें।",
5666
+ "el": "Η στήλη έχει datetime με ζώνη ώρας αλλά ο χρόνος αναφοράς είναι naive. Εξετάστε τον καθορισμό της παραμέτρου timezone=.",
5667
+ "id": "Kolom memiliki datetime dengan zona waktu tetapi waktu referensi adalah naive. Pertimbangkan untuk menentukan parameter timezone=.",
5668
+ "uk": "Стовпець містить дати з часовим поясом, але еталонний час наївний. Розгляньте можливість вказання параметра timezone=.",
5669
+ "bg": "Колоната съдържа дати с часова зона, но референтното време е наивно. Обмислете задаването на параметър timezone=.",
5670
+ "hr": "Stupac ima datetime s vremenskom zonom, ali referentno vrijeme je naivno. Razmislite o navođenju parametra timezone=.",
5671
+ "et": "Veerg sisaldab ajavööndiga kuupäevi, kuid viiteaeg on naiivne. Kaaluge timezone= parameetri määramist.",
5672
+ "hu": "Az oszlop időzóna-tudatos dátumokat tartalmaz, de a referenciaidő naiv. Fontolja meg a timezone= paraméter megadását.",
5673
+ "ga": "Tá datetimes feasach ar chrios ama sa cholún ach tá an t-am tagartha naive. Smaoinigh ar an bparaiméadar timezone= a shonrú.",
5674
+ "lv": "Kolonnā ir laika joslas apzinošas datuma vērtības, bet atsauces laiks ir naivs. Apsveriet timezone= parametra norādīšanu.",
5675
+ "lt": "Stulpelyje yra laiko juostos datos, bet nuorodos laikas yra naivus. Apsvarstykite timezone= parametro nurodymą.",
5676
+ "mt": "Il-kolonna għandha datetimes b'żona tal-ħin imma l-ħin ta' referenza huwa naïve. Ikkunsidra li tispeċifika l-parametru timezone=.",
5677
+ "sk": "Stĺpec obsahuje dátumy s časovým pásmom, ale referenčný čas je naivný. Zvážte zadanie parametra timezone=.",
5678
+ "sl": "Stolpec ima datetime z časovnim pasom, vendar je referenčni čas naiven. Razmislite o določitvi parametra timezone=.",
5679
+ "he": "העמודה מכילה תאריכים עם אזור זמן אך זמן הייחוס הוא נאיבי. שקול לציין פרמטר timezone=.",
5680
+ "th": "คอลัมน์มี datetime ที่รับรู้เขตเวลา แต่เวลาอ้างอิงเป็น naive พิจารณาระบุพารามิเตอร์ timezone=",
5681
+ "fa": "ستون دارای تاریخ‌هایی با منطقه زمانی است اما زمان مرجع ساده است. تعیین پارامتر timezone= را در نظر بگیرید.",
5682
+ },
5683
+ "data_freshness_tz_warning_naive_aware": {
5684
+ "en": "Column has naive datetimes but reference time is timezone-aware. Naive datetimes are being treated as if they're in the reference timezone.",
5685
+ "fr": "La colonne contient des dates naïves mais le temps de référence est avec fuseau horaire. Les dates naïves sont traitées comme si elles étaient dans le fuseau horaire de référence.",
5686
+ "de": "Spalte enthält naive Datumsangaben, aber die Referenzzeit ist zeitzonenbewusst. Naive Datumsangaben werden behandelt, als ob sie in der Referenzzeitzone wären.",
5687
+ "it": "La colonna contiene datetime naive ma il tempo di riferimento è con fuso orario. I datetime naive vengono trattati come se fossero nel fuso orario di riferimento.",
5688
+ "es": "La columna tiene fechas ingenuas pero el tiempo de referencia tiene zona horaria. Las fechas ingenuas se tratan como si estuvieran en la zona horaria de referencia.",
5689
+ "pt": "A coluna tem datas ingênuas, mas o tempo de referência tem fuso horário. Datas ingênuas são tratadas como se estivessem no fuso horário de referência.",
5690
+ "ro": "Coloana are datetime naive, dar timpul de referință are fus orar. Datetime-urile naive sunt tratate ca și cum ar fi în fusul orar de referință.",
5691
+ "tr": "Sütun naif tarihler içeriyor ancak referans zamanı saat dilimi farkında. Naif tarihler referans saat dilimindeymiş gibi işleniyor.",
5692
+ "zh-Hans": "列包含无时区的日期时间,但参考时间是带时区的。无时区的日期时间被视为在参考时区中。",
5693
+ "zh-Hant": "列包含無時區的日期時間,但參考時間是帶時區的。無時區的日期時間被視為在參考時區中。",
5694
+ "ja": "列にはナイーブな日時がありますが、参照時刻はタイムゾーン対応です。ナイーブな日時は参照タイムゾーンにあるものとして扱われます。",
5695
+ "ko": "열에 naive 날짜/시간이 있지만 참조 시간은 시간대 인식입니다. Naive 날짜/시간은 참조 시간대에 있는 것처럼 처리됩니다.",
5696
+ "vi": "Cột có datetime naive nhưng thời gian tham chiếu có múi giờ. Datetime naive được xử lý như thể chúng ở trong múi giờ tham chiếu.",
5697
+ "ru": "Столбец содержит наивные даты, но эталонное время с часовым поясом. Наивные даты обрабатываются так, как если бы они находились в эталонном часовом поясе.",
5698
+ "cs": "Sloupec obsahuje naivní datetime, ale referenční čas má časové pásmo. Naivní datetime jsou zpracovávány, jako by byly v referenčním časovém pásmu.",
5699
+ "pl": "Kolumna zawiera naiwne daty, ale czas referencyjny ma strefę czasową. Naiwne daty są traktowane tak, jakby były w referencyjnej strefie czasowej.",
5700
+ "da": "Kolonnen har naive datetimes, men referencetiden er tidszonebevidst. Naive datetimes behandles som om de var i referencetidszonen.",
5701
+ "sv": "Kolumnen har naiva datetimes men referenstiden är tidszonsmedveten. Naiva datetimes behandlas som om de vore i referenstidszonen.",
5702
+ "nb": "Kolonnen har naive datoer, men referansetiden er tidssonebevisst. Naive datoer behandles som om de var i referansetidssonen.",
5703
+ "nl": "Kolom bevat naïeve datetimes maar de referentietijd is tijdzone-bewust. Naïeve datetimes worden behandeld alsof ze in de referentietijdzone zijn.",
5704
+ "fi": "Sarakkeessa on naiiveja päivämääriä, mutta viiteaika on aikavyöhyketietoinen. Naiivit päivämäärät käsitellään ikään kuin ne olisivat viiteaikavyöhykkeessä.",
5705
+ "is": "Dálkur hefur naívar dagsetningar en viðmiðunartíminn er tímabeltismeðvitaður. Naívar dagsetningar eru meðhöndlaðar eins og þær séu í viðmiðunartímabeltinu.",
5706
+ "ar": "يحتوي العمود على تواريخ ساذجة ولكن وقت المرجع يدرك المنطقة الزمنية. يتم التعامل مع التواريخ الساذجة كما لو كانت في المنطقة الزمنية المرجعية.",
5707
+ "hi": "कॉलम में naïve दिनांक हैं लेकिन संदर्भ समय समय क्षेत्र-जागरूक है। Naïve दिनांकों को संदर्भ समय क्षेत्र में माना जाता है।",
5708
+ "el": "Η στήλη έχει naive datetime αλλά ο χρόνος αναφοράς έχει ζώνη ώρας. Τα naive datetime αντιμετωπίζονται σαν να βρίσκονται στη ζώνη ώρας αναφοράς.",
5709
+ "id": "Kolom memiliki datetime naive tetapi waktu referensi sadar zona waktu. Datetime naive diperlakukan seolah-olah berada di zona waktu referensi.",
5710
+ "uk": "Стовпець містить наївні дати, але еталонний час з часовим поясом. Наївні дати обробляються так, ніби вони знаходяться в еталонному часовому поясі.",
5711
+ "bg": "Колоната съдържа наивни дати, но референтното време има часова зона. Наивните дати се третират, сякаш са в референтната часова зона.",
5712
+ "hr": "Stupac ima naive datetime, ali referentno vrijeme ima vremensku zonu. Naive datetime se tretiraju kao da su u referentnoj vremenskoj zoni.",
5713
+ "et": "Veerg sisaldab naiivset kuupäevi, kuid viiteaeg on ajavööndi teadlik. Naiivsed kuupäevad käsitletakse nagu nad oleksid viite ajavööndis.",
5714
+ "hu": "Az oszlop naiv dátumokat tartalmaz, de a referenciaidő időzóna-tudatos. A naiv dátumok úgy kezelődnek, mintha a referencia időzónában lennének.",
5715
+ "ga": "Tá datetimes naive sa cholún ach tá an t-am tagartha feasach ar chrios ama. Déileáiltear le datetimes naive amhail is dá mbeidís sa chrios ama tagartha.",
5716
+ "lv": "Kolonnā ir naivas datuma vērtības, bet atsauces laiks ir laika joslas apzinošs. Naivās datuma vērtības tiek apstrādātas kā ja tās būtu atsauces laika joslā.",
5717
+ "lt": "Stulpelyje yra naivios datos, bet nuorodos laikas yra laiko juostos. Naivios datos apdorojamos tarsi jos būtų nuorodos laiko juostoje.",
5718
+ "mt": "Il-kolonna għandha datetimes naive imma l-ħin ta' referenza huwa konxju taż-żona tal-ħin. Datetimes naive huma ttrattati bħallikieku kienu fiż-żona tal-ħin ta' referenza.",
5719
+ "sk": "Stĺpec obsahuje naivné dátumy, ale referenčný čas má časové pásmo. Naivné dátumy sú spracované, akoby boli v referenčnom časovom pásme.",
5720
+ "sl": "Stolpec ima naive datetime, vendar je referenčni čas z časovnim pasom. Naive datetime se obravnavajo, kot da so v referenčnem časovnem pasu.",
5721
+ "he": "העמודה מכילה תאריכים נאיביים אך זמן הייחוס מודע לאזור זמן. תאריכים נאיביים מטופלים כאילו הם באזור הזמן של הייחוס.",
5722
+ "th": "คอลัมน์มี datetime naive แต่เวลาอ้างอิงรับรู้เขตเวลา datetime naive ถูกจัดการเสมือนว่าอยู่ในเขตเวลาอ้างอิง",
5723
+ "fa": "ستون دارای تاریخ‌های ساده است اما زمان مرجع دارای منطقه زمانی است. تاریخ‌های ساده به گونه‌ای پردازش می‌شوند که گویی در منطقه زمانی مرجع هستند.",
5724
+ },
5725
+ "data_freshness_column_empty": {
5726
+ "en": "The datetime column is empty (no values to check).",
5727
+ "fr": "La colonne de date est vide (aucune valeur à vérifier).",
5728
+ "de": "Die Datumsspalte ist leer (keine Werte zum Überprüfen).",
5729
+ "it": "La colonna datetime è vuota (nessun valore da controllare).",
5730
+ "es": "La columna de fecha está vacía (sin valores para verificar).",
5731
+ "pt": "A coluna de data está vazia (sem valores para verificar).",
5732
+ "ro": "Coloana de dată este goală (nicio valoare de verificat).",
5733
+ "tr": "Tarih sütunu boş (kontrol edilecek değer yok).",
5734
+ "zh-Hans": "日期时间列为空(没有要检查的值)。",
5735
+ "zh-Hant": "日期時間列為空(沒有要檢查的值)。",
5736
+ "ja": "日時列が空です(チェックする値がありません)。",
5737
+ "ko": "날짜/시간 열이 비어 있습니다 (확인할 값이 없음).",
5738
+ "vi": "Cột datetime trống (không có giá trị để kiểm tra).",
5739
+ "ru": "Столбец даты пуст (нет значений для проверки).",
5740
+ "cs": "Sloupec datetime je prázdný (žádné hodnoty k ověření).",
5741
+ "pl": "Kolumna daty jest pusta (brak wartości do sprawdzenia).",
5742
+ "da": "Datetime-kolonnen er tom (ingen værdier at kontrollere).",
5743
+ "sv": "Datetime-kolumnen är tom (inga värden att kontrollera).",
5744
+ "nb": "Dato-kolonnen er tom (ingen verdier å sjekke).",
5745
+ "nl": "De datetime-kolom is leeg (geen waarden om te controleren).",
5746
+ "fi": "Päivämääräsarake on tyhjä (ei arvoja tarkistettavaksi).",
5747
+ "is": "Dagsetningardálkurinn er tómur (engin gildi til að athuga).",
5748
+ "ar": "عمود التاريخ فارغ (لا توجد قيم للتحقق منها).",
5749
+ "hi": "दिनांक कॉलम खाली है (जाँचने के लिए कोई मान नहीं)।",
5750
+ "el": "Η στήλη datetime είναι κενή (δεν υπάρχουν τιμές για έλεγχο).",
5751
+ "id": "Kolom datetime kosong (tidak ada nilai untuk diperiksa).",
5752
+ "uk": "Стовпець дати порожній (немає значень для перевірки).",
5753
+ "bg": "Колоната с дата е празна (няма стойности за проверка).",
5754
+ "hr": "Stupac datuma je prazan (nema vrijednosti za provjeru).",
5755
+ "et": "Kuupäevaveerg on tühi (pole väärtusi kontrollimiseks).",
5756
+ "hu": "A dátum oszlop üres (nincs ellenőrizendő érték).",
5757
+ "ga": "Tá an colún dáta folamh (níl aon luachanna le seiceáil).",
5758
+ "lv": "Datuma kolonna ir tukša (nav vērtību pārbaudei).",
5759
+ "lt": "Datos stulpelis tuščias (nėra reikšmių patikrinti).",
5760
+ "mt": "Il-kolonna tad-data hija vojta (l-ebda valuri biex tiċċekkja).",
5761
+ "sk": "Stĺpec dátumu je prázdny (žiadne hodnoty na kontrolu).",
5762
+ "sl": "Stolpec datuma je prazen (ni vrednosti za preverjanje).",
5763
+ "he": "עמודת התאריך ריקה (אין ערכים לבדיקה).",
5764
+ "th": "คอลัมน์ datetime ว่างเปล่า (ไม่มีค่าให้ตรวจสอบ)",
5765
+ "fa": "ستون تاریخ خالی است (هیچ مقداری برای بررسی وجود ندارد).",
5766
+ },
5767
+ "data_freshness_details_pass": {
5768
+ "en": "Most recent data: `{max_dt}` (age: {age}, max allowed: {max_age})",
5769
+ "fr": "Données les plus récentes : `{max_dt}` (âge : {age}, max autorisé : {max_age})",
5770
+ "de": "Neueste Daten: `{max_dt}` (Alter: {age}, max. erlaubt: {max_age})",
5771
+ "it": "Dati più recenti: `{max_dt}` (età: {age}, max consentito: {max_age})",
5772
+ "es": "Datos más recientes: `{max_dt}` (antigüedad: {age}, máx. permitido: {max_age})",
5773
+ "pt": "Dados mais recentes: `{max_dt}` (idade: {age}, máx. permitido: {max_age})",
5774
+ "ro": "Cele mai recente date: `{max_dt}` (vârstă: {age}, max. permis: {max_age})",
5775
+ "tr": "En güncel veriler: `{max_dt}` (yaş: {age}, izin verilen maks.: {max_age})",
5776
+ "zh-Hans": "最新数据:`{max_dt}`(数据年龄:{age},允许最大值:{max_age})",
5777
+ "zh-Hant": "最新資料:`{max_dt}`(資料年齡:{age},允許最大值:{max_age})",
5778
+ "ja": "最新データ: `{max_dt}` (経過時間: {age}, 最大許容: {max_age})",
5779
+ "ko": "가장 최근 데이터: `{max_dt}` (경과 시간: {age}, 최대 허용: {max_age})",
5780
+ "vi": "Dữ liệu gần nhất: `{max_dt}` (tuổi: {age}, tối đa cho phép: {max_age})",
5781
+ "ru": "Самые свежие данные: `{max_dt}` (возраст: {age}, макс. допустимый: {max_age})",
5782
+ "cs": "Nejnovější data: `{max_dt}` (stáří: {age}, max. povoleno: {max_age})",
5783
+ "pl": "Najnowsze dane: `{max_dt}` (wiek: {age}, maks. dozwolony: {max_age})",
5784
+ "da": "Nyeste data: `{max_dt}` (alder: {age}, maks. tilladt: {max_age})",
5785
+ "sv": "Senaste data: `{max_dt}` (ålder: {age}, max tillåten: {max_age})",
5786
+ "nb": "Nyeste data: `{max_dt}` (alder: {age}, maks. tillatt: {max_age})",
5787
+ "nl": "Meest recente gegevens: `{max_dt}` (leeftijd: {age}, max. toegestaan: {max_age})",
5788
+ "fi": "Uusimmat tiedot: `{max_dt}` (ikä: {age}, suurin sallittu: {max_age})",
5789
+ "is": "Nýjustu gögn: `{max_dt}` (aldur: {age}, hámark leyft: {max_age})",
5790
+ "ar": "أحدث البيانات: `{max_dt}` (العمر: {age}، الحد الأقصى المسموح: {max_age})",
5791
+ "hi": "सबसे हालिया डेटा: `{max_dt}` (आयु: {age}, अधिकतम अनुमत: {max_age})",
5792
+ "el": "Πιο πρόσφατα δεδομένα: `{max_dt}` (ηλικία: {age}, μέγιστο επιτρεπόμενο: {max_age})",
5793
+ "id": "Data terbaru: `{max_dt}` (usia: {age}, maks. diizinkan: {max_age})",
5794
+ "uk": "Найсвіжіші дані: `{max_dt}` (вік: {age}, макс. дозволено: {max_age})",
5795
+ "bg": "Най-актуални данни: `{max_dt}` (възраст: {age}, макс. позволено: {max_age})",
5796
+ "hr": "Najnoviji podaci: `{max_dt}` (starost: {age}, maks. dopušteno: {max_age})",
5797
+ "et": "Uusimad andmed: `{max_dt}` (vanus: {age}, max lubatud: {max_age})",
5798
+ "hu": "Legfrissebb adatok: `{max_dt}` (kor: {age}, max. megengedett: {max_age})",
5799
+ "ga": "Na sonraí is déanaí: `{max_dt}` (aois: {age}, uasmhéid ceadaithe: {max_age})",
5800
+ "lv": "Jaunākie dati: `{max_dt}` (vecums: {age}, maks. atļautais: {max_age})",
5801
+ "lt": "Naujausi duomenys: `{max_dt}` (amžius: {age}, maks. leidžiama: {max_age})",
5802
+ "mt": "L-aħħar dejta: `{max_dt}` (età: {age}, massimu permess: {max_age})",
5803
+ "sk": "Najnovšie údaje: `{max_dt}` (vek: {age}, max. povolené: {max_age})",
5804
+ "sl": "Najnovejši podatki: `{max_dt}` (starost: {age}, maks. dovoljeno: {max_age})",
5805
+ "he": "הנתונים האחרונים: `{max_dt}` (גיל: {age}, מקסימום מותר: {max_age})",
5806
+ "th": "ข้อมูลล่าสุด: `{max_dt}` (อายุ: {age}, สูงสุดที่อนุญาต: {max_age})",
5807
+ "fa": "جدیدترین داده‌ها: `{max_dt}` (سن: {age}، حداکثر مجاز: {max_age})",
5808
+ },
5809
+ "data_freshness_details_fail": {
5810
+ "en": "Most recent data: `{max_dt}` (age: {age}, max allowed: {max_age})",
5811
+ "fr": "Données les plus récentes : `{max_dt}` (âge : {age}, max autorisé : {max_age})",
5812
+ "de": "Neueste Daten: `{max_dt}` (Alter: {age}, max. erlaubt: {max_age})",
5813
+ "it": "Dati più recenti: `{max_dt}` (età: {age}, max consentito: {max_age})",
5814
+ "es": "Datos más recientes: `{max_dt}` (antigüedad: {age}, máx. permitido: {max_age})",
5815
+ "pt": "Dados mais recentes: `{max_dt}` (idade: {age}, máx. permitido: {max_age})",
5816
+ "ro": "Cele mai recente date: `{max_dt}` (vârstă: {age}, max. permis: {max_age})",
5817
+ "tr": "En güncel veriler: `{max_dt}` (yaş: {age}, izin verilen maks.: {max_age})",
5818
+ "zh-Hans": "最新数据:`{max_dt}`(数据年龄:{age},允许最大值:{max_age})",
5819
+ "zh-Hant": "最新資料:`{max_dt}`(資料年齡:{age},允許最大值:{max_age})",
5820
+ "ja": "最新データ: `{max_dt}` (経過時間: {age}, 最大許容: {max_age})",
5821
+ "ko": "가장 최근 데이터: `{max_dt}` (경과 시간: {age}, 최대 허용: {max_age})",
5822
+ "vi": "Dữ liệu gần nhất: `{max_dt}` (tuổi: {age}, tối đa cho phép: {max_age})",
5823
+ "ru": "Самые свежие данные: `{max_dt}` (возраст: {age}, макс. допустимый: {max_age})",
5824
+ "cs": "Nejnovější data: `{max_dt}` (stáří: {age}, max. povoleno: {max_age})",
5825
+ "pl": "Najnowsze dane: `{max_dt}` (wiek: {age}, maks. dozwolony: {max_age})",
5826
+ "da": "Nyeste data: `{max_dt}` (alder: {age}, maks. tilladt: {max_age})",
5827
+ "sv": "Senaste data: `{max_dt}` (ålder: {age}, max tillåten: {max_age})",
5828
+ "nb": "Nyeste data: `{max_dt}` (alder: {age}, maks. tillatt: {max_age})",
5829
+ "nl": "Meest recente gegevens: `{max_dt}` (leeftijd: {age}, max. toegestaan: {max_age})",
5830
+ "fi": "Uusimmat tiedot: `{max_dt}` (ikä: {age}, suurin sallittu: {max_age})",
5831
+ "is": "Nýjustu gögn: `{max_dt}` (aldur: {age}, hámark leyft: {max_age})",
5832
+ "ar": "أحدث البيانات: `{max_dt}` (العمر: {age}، الحد الأقصى المسموح: {max_age})",
5833
+ "hi": "सबसे हालिया डेटा: `{max_dt}` (आयु: {age}, अधिकतम अनुमत: {max_age})",
5834
+ "el": "Πιο πρόσφατα δεδομένα: `{max_dt}` (ηλικία: {age}, μέγιστο επιτρεπόμενο: {max_age})",
5835
+ "id": "Data terbaru: `{max_dt}` (usia: {age}, maks. diizinkan: {max_age})",
5836
+ "uk": "Найсвіжіші дані: `{max_dt}` (вік: {age}, макс. дозволено: {max_age})",
5837
+ "bg": "Най-актуални данни: `{max_dt}` (възраст: {age}, макс. позволено: {max_age})",
5838
+ "hr": "Najnoviji podaci: `{max_dt}` (starost: {age}, maks. dopušteno: {max_age})",
5839
+ "et": "Uusimad andmed: `{max_dt}` (vanus: {age}, max lubatud: {max_age})",
5840
+ "hu": "Legfrissebb adatok: `{max_dt}` (kor: {age}, max. megengedett: {max_age})",
5841
+ "ga": "Na sonraí is déanaí: `{max_dt}` (aois: {age}, uasmhéid ceadaithe: {max_age})",
5842
+ "lv": "Jaunākie dati: `{max_dt}` (vecums: {age}, maks. atļautais: {max_age})",
5843
+ "lt": "Naujausi duomenys: `{max_dt}` (amžius: {age}, maks. leidžiama: {max_age})",
5844
+ "mt": "L-aħħar dejta: `{max_dt}` (età: {age}, massimu permess: {max_age})",
5845
+ "sk": "Najnovšie údaje: `{max_dt}` (vek: {age}, max. povolené: {max_age})",
5846
+ "sl": "Najnovejši podatki: `{max_dt}` (starost: {age}, maks. dovoljeno: {max_age})",
5847
+ "he": "הנתונים האחרונים: `{max_dt}` (גיל: {age}, מקסימום מותר: {max_age})",
5848
+ "th": "ข้อมูลล่าสุด: `{max_dt}` (อายุ: {age}, สูงสุดที่อนุญาต: {max_age})",
5849
+ "fa": "جدیدترین داده‌ها: `{max_dt}` (سن: {age}، حداکثر مجاز: {max_age})",
5850
+ },
5473
5851
  }
@@ -17,11 +17,15 @@ def _round_to_sig_figs(value: float, sig_figs: int) -> float:
17
17
 
18
18
  def _compact_integer_fmt(value: float | int) -> str:
19
19
  if value == 0:
20
- formatted = "0"
20
+ formatted: str = "0"
21
21
  elif abs(value) >= 1 and abs(value) < 10_000:
22
- formatted = fmt_integer(value, use_seps=False)[0]
22
+ formatted = fmt_integer(value, use_seps=False)
23
+ assert isinstance(formatted, list)
24
+ formatted: str = formatted[0]
23
25
  else:
24
- formatted = fmt_scientific(value, decimals=1, exp_style="E1")[0]
26
+ formatted = fmt_scientific(value, decimals=1, exp_style="E1")
27
+ assert isinstance(formatted, list)
28
+ formatted: str = formatted[0]
25
29
 
26
30
  return formatted
27
31
 
@@ -30,15 +34,25 @@ def _compact_decimal_fmt(value: float | int) -> str:
30
34
  if value == 0:
31
35
  formatted = "0.00"
32
36
  elif abs(value) < 1 and abs(value) >= 0.01:
33
- formatted = fmt_number(value, decimals=2)[0]
37
+ formatted = fmt_number(value, decimals=2)
38
+ assert isinstance(formatted, list)
39
+ formatted: str = formatted[0]
34
40
  elif abs(value) < 0.01:
35
- formatted = fmt_scientific(value, decimals=1, exp_style="E1")[0]
41
+ formatted = fmt_scientific(value, decimals=1, exp_style="E1")
42
+ assert isinstance(formatted, list)
43
+ formatted: str = formatted[0]
36
44
  elif abs(value) >= 1 and abs(value) < 1000:
37
- formatted = fmt_number(value, n_sigfig=3)[0]
45
+ formatted = fmt_number(value, n_sigfig=3)
46
+ assert isinstance(formatted, list)
47
+ formatted: str = formatted[0]
38
48
  elif abs(value) >= 1000 and abs(value) < 10_000:
39
- formatted = fmt_number(value, decimals=0, use_seps=False)[0]
49
+ formatted = fmt_number(value, decimals=0, use_seps=False)
50
+ assert isinstance(formatted, list)
51
+ formatted: str = formatted[0]
40
52
  else:
41
- formatted = fmt_scientific(value, decimals=1, exp_style="E1")[0]
53
+ formatted = fmt_scientific(value, decimals=1, exp_style="E1")
54
+ assert isinstance(formatted, list)
55
+ formatted: str = formatted[0]
42
56
 
43
57
  return formatted
44
58
 
@@ -54,7 +68,9 @@ def _compact_0_1_fmt(value: float | int | None) -> str | None:
54
68
  return " 1.00"
55
69
 
56
70
  if abs(value) < 1 and abs(value) >= 0.01:
57
- return " " + fmt_number(value, decimals=2)[0]
71
+ formatted = fmt_number(value, decimals=2)
72
+ assert isinstance(formatted, list)
73
+ return " " + formatted[0]
58
74
 
59
75
  if abs(value) < 0.01:
60
76
  return "<0.01"
@@ -62,4 +78,6 @@ def _compact_0_1_fmt(value: float | int | None) -> str | None:
62
78
  if abs(value) > 0.99:
63
79
  return ">0.99"
64
80
 
65
- return fmt_number(value, n_sigfig=3)[0]
81
+ formatted = fmt_number(value, n_sigfig=3)
82
+ assert isinstance(formatted, list)
83
+ return formatted[0]