odoo14-addon-l10n-br-purchase 14.0.3.11.1.dev11__py3-none-any.whl → 14.0.3.11.1.dev12__py3-none-any.whl
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- odoo/addons/l10n_br_purchase/i18n/pt_BR.po +29 -13
- {odoo14_addon_l10n_br_purchase-14.0.3.11.1.dev11.dist-info → odoo14_addon_l10n_br_purchase-14.0.3.11.1.dev12.dist-info}/METADATA +1 -1
- {odoo14_addon_l10n_br_purchase-14.0.3.11.1.dev11.dist-info → odoo14_addon_l10n_br_purchase-14.0.3.11.1.dev12.dist-info}/RECORD +5 -5
- {odoo14_addon_l10n_br_purchase-14.0.3.11.1.dev11.dist-info → odoo14_addon_l10n_br_purchase-14.0.3.11.1.dev12.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo14_addon_l10n_br_purchase-14.0.3.11.1.dev11.dist-info → odoo14_addon_l10n_br_purchase-14.0.3.11.1.dev12.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|
7
7
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
8
8
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
9
9
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 02:23+0000\n"
|
10
|
-
"PO-Revision-Date: 2024-12-
|
10
|
+
"PO-Revision-Date: 2024-12-21 15:52+0000\n"
|
11
11
|
"Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>\n"
|
12
12
|
"Language-Team: \n"
|
13
13
|
"Language: pt_BR\n"
|
@@ -1106,17 +1106,17 @@ msgstr "Seguro"
|
|
1106
1106
|
#. module: l10n_br_purchase
|
1107
1107
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_purchase.field_purchase_order__insurance_endorsement
|
1108
1108
|
msgid "Insurance Endorsement"
|
1109
|
-
msgstr ""
|
1109
|
+
msgstr "Averbação do Seguro"
|
1110
1110
|
|
1111
1111
|
#. module: l10n_br_purchase
|
1112
1112
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_purchase.field_purchase_order__insurance_policy
|
1113
1113
|
msgid "Insurance Policy"
|
1114
|
-
msgstr ""
|
1114
|
+
msgstr "Apólice de Seguro"
|
1115
1115
|
|
1116
1116
|
#. module: l10n_br_purchase
|
1117
1117
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_purchase.field_purchase_order__partner_insurance_id
|
1118
1118
|
msgid "Insurance Provider"
|
1119
|
-
msgstr ""
|
1119
|
+
msgstr "Provedor do Seguro"
|
1120
1120
|
|
1121
1121
|
#. module: l10n_br_purchase
|
1122
1122
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_purchase.field_purchase_order__amount_insurance_value
|
@@ -1172,17 +1172,17 @@ msgstr "Dado Adicional Fiscal Manual"
|
|
1172
1172
|
#. module: l10n_br_purchase
|
1173
1173
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_purchase.selection__purchase_report__fiscal_type__07
|
1174
1174
|
msgid "Material de Uso e Consumo"
|
1175
|
-
msgstr ""
|
1175
|
+
msgstr "Material de Uso e Consumo"
|
1176
1176
|
|
1177
1177
|
#. module: l10n_br_purchase
|
1178
1178
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_purchase.selection__purchase_report__fiscal_type__01
|
1179
1179
|
msgid "Matéria-prima"
|
1180
|
-
msgstr ""
|
1180
|
+
msgstr "Matéria-prima"
|
1181
1181
|
|
1182
1182
|
#. module: l10n_br_purchase
|
1183
1183
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_purchase.selection__purchase_report__fiscal_type__00
|
1184
1184
|
msgid "Mercadoria para Revenda"
|
1185
|
-
msgstr ""
|
1185
|
+
msgstr "Mercadoria para Revenda"
|
1186
1186
|
|
1187
1187
|
#. module: l10n_br_purchase
|
1188
1188
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_purchase.field_purchase_order_line__quantity
|
@@ -1415,17 +1415,17 @@ msgstr "Tipo Fiscal do Produto"
|
|
1415
1415
|
#. module: l10n_br_purchase
|
1416
1416
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_purchase.selection__purchase_report__fiscal_type__04
|
1417
1417
|
msgid "Produto Acabado"
|
1418
|
-
msgstr ""
|
1418
|
+
msgstr "Produto Acabado"
|
1419
1419
|
|
1420
1420
|
#. module: l10n_br_purchase
|
1421
1421
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_purchase.selection__purchase_report__fiscal_type__06
|
1422
1422
|
msgid "Produto Intermediário"
|
1423
|
-
msgstr ""
|
1423
|
+
msgstr "Produto Intermediário"
|
1424
1424
|
|
1425
1425
|
#. module: l10n_br_purchase
|
1426
1426
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_purchase.selection__purchase_report__fiscal_type__03
|
1427
1427
|
msgid "Produto em Processo"
|
1428
|
-
msgstr ""
|
1428
|
+
msgstr "Produto em Processo"
|
1429
1429
|
|
1430
1430
|
#. module: l10n_br_purchase
|
1431
1431
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_purchase.field_purchase_order_line__partner_is_public_entity
|
@@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr ""
|
|
1460
1460
|
#. module: l10n_br_purchase
|
1461
1461
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_purchase.field_purchase_order__partner_receivering_id
|
1462
1462
|
msgid "Receiver Address"
|
1463
|
-
msgstr ""
|
1463
|
+
msgstr "Endereço do Recebedor"
|
1464
1464
|
|
1465
1465
|
#. module: l10n_br_purchase
|
1466
1466
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_purchase.field_purchase_order__partner_sendering_id
|
1467
1467
|
msgid "Sender Address"
|
1468
|
-
msgstr ""
|
1468
|
+
msgstr "Endereço do Remetente"
|
1469
1469
|
|
1470
1470
|
#. module: l10n_br_purchase
|
1471
1471
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_purchase.field_purchase_order__document_serie
|
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr ""
|
|
1485
1485
|
#. module: l10n_br_purchase
|
1486
1486
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_purchase.field_purchase_order__partner_shippering_id
|
1487
1487
|
msgid "Shipper Address"
|
1488
|
-
msgstr ""
|
1488
|
+
msgstr "Endereço do Expedidor"
|
1489
1489
|
|
1490
1490
|
#. module: l10n_br_purchase
|
1491
1491
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_purchase.field_purchase_order_line__icmssn_range_id
|
@@ -1646,6 +1646,9 @@ msgid ""
|
|
1646
1646
|
"modifications or adjustments to the coverage. This field is primarily used "
|
1647
1647
|
"when issuing the CT-e."
|
1648
1648
|
msgstr ""
|
1649
|
+
"O número da averbação associado à apólice de seguro, indicando quaisquer "
|
1650
|
+
"modificações ou ajustes na cobertura. Este campo é usado principalmente ao "
|
1651
|
+
"emitir o CT-e."
|
1649
1652
|
|
1650
1653
|
#. module: l10n_br_purchase
|
1651
1654
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_purchase.field_purchase_order__insurance_policy
|
@@ -1653,6 +1656,8 @@ msgid ""
|
|
1653
1656
|
"The insurance policy number covering the transported goods. This field is "
|
1654
1657
|
"primarily used when issuing the CT-e."
|
1655
1658
|
msgstr ""
|
1659
|
+
"O número da apólice de seguro que cobre as mercadorias transportadas. Este "
|
1660
|
+
"campo é usado principalmente ao emitir o CT-e."
|
1656
1661
|
|
1657
1662
|
#. module: l10n_br_purchase
|
1658
1663
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_purchase.field_purchase_order__partner_receivering_id
|
@@ -1661,6 +1666,10 @@ msgid ""
|
|
1661
1666
|
"recipient, often involved in verification, temporary storage, or further "
|
1662
1667
|
"distribution. This field is primarily used when issuing the CT-e."
|
1663
1668
|
msgstr ""
|
1669
|
+
"O parceiro intermediário que recebe as mercadorias antes que elas cheguem ao "
|
1670
|
+
"destinatário final, frequentemente envolvido em verificação, armazenamento "
|
1671
|
+
"temporário ou distribuição posterior. Este campo é usado principalmente ao "
|
1672
|
+
"emitir o CT-e."
|
1664
1673
|
|
1665
1674
|
#. module: l10n_br_purchase
|
1666
1675
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_purchase.field_purchase_order__partner_insurance_id
|
@@ -1668,6 +1677,8 @@ msgid ""
|
|
1668
1677
|
"The partner providing insurance coverage for the transported goods. This "
|
1669
1678
|
"field is primarily used when issuing the CT-e."
|
1670
1679
|
msgstr ""
|
1680
|
+
"O parceiro que fornece cobertura de seguro para as mercadorias "
|
1681
|
+
"transportadas. Este campo é usado principalmente ao emitir o CT-e."
|
1671
1682
|
|
1672
1683
|
#. module: l10n_br_purchase
|
1673
1684
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_purchase.field_purchase_order__partner_shippering_id
|
@@ -1675,6 +1686,9 @@ msgid ""
|
|
1675
1686
|
"The partner responsible for delivering the cargo to the carrier, if not done "
|
1676
1687
|
"directly by the sender. This field is primarily used when issuing the CT-e."
|
1677
1688
|
msgstr ""
|
1689
|
+
"O parceiro responsável pela entrega da carga ao transportador, caso não seja "
|
1690
|
+
"feita diretamente pelo remetente. Este campo é usado principalmente na "
|
1691
|
+
"emissão do CT-e."
|
1678
1692
|
|
1679
1693
|
#. module: l10n_br_purchase
|
1680
1694
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_purchase.field_purchase_order__partner_sendering_id
|
@@ -1682,6 +1696,8 @@ msgid ""
|
|
1682
1696
|
"The partner responsible for sending the goods, typically the issuer of the "
|
1683
1697
|
"document. This field is primarily used when issuing the CT-e."
|
1684
1698
|
msgstr ""
|
1699
|
+
"O parceiro responsável pelo envio das mercadorias, normalmente o emissor do "
|
1700
|
+
"documento. Este campo é usado principalmente ao emitir o CT-e."
|
1685
1701
|
|
1686
1702
|
#. module: l10n_br_purchase
|
1687
1703
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_purchase.field_purchase_report__fiscal_type
|
@@ -9,7 +9,7 @@ odoo/addons/l10n_br_purchase/demo/fiscal_operation_simple.xml,sha256=_6TWFX2mjGQ
|
|
9
9
|
odoo/addons/l10n_br_purchase/demo/l10n_br_purchase.xml,sha256=pmK4DdTsudsn2f5OnVzacVzPpl0OTHSZQO-3YL-0plY,22659
|
10
10
|
odoo/addons/l10n_br_purchase/demo/product.xml,sha256=G3zWdPH2nD-T6-XnZs8lKLsxhvYmrEWcPe8eMBWkWcw,533
|
11
11
|
odoo/addons/l10n_br_purchase/i18n/l10n_br_purchase.pot,sha256=qI2HTpzvRLZxxV4ThXt-t1uJVxfBk3RC1LP3UznLHXc,62063
|
12
|
-
odoo/addons/l10n_br_purchase/i18n/pt_BR.po,sha256=
|
12
|
+
odoo/addons/l10n_br_purchase/i18n/pt_BR.po,sha256=4Kocqko9-DfT1nyriLzRmTRSRe9_ewEUuH9WBfR3E7k,105480
|
13
13
|
odoo/addons/l10n_br_purchase/models/__init__.py,sha256=85CiHJxY9R005w2ekoNraLzhQ08XZLfQE1LSts09xeU,227
|
14
14
|
odoo/addons/l10n_br_purchase/models/account_move.py,sha256=fYSjUp8X9mMRndBI_BhJ-9b6UJIRG9I_4WFJ3y1Ct5M,853
|
15
15
|
odoo/addons/l10n_br_purchase/models/purchase_order.py,sha256=fz64_YWWlOvxnL93mWCePJd5p155Na1Lgc24nYHgtlo,3902
|
@@ -35,7 +35,7 @@ odoo/addons/l10n_br_purchase/tests/test_l10n_br_purchase.py,sha256=Rjz_WEln7_4Qt
|
|
35
35
|
odoo/addons/l10n_br_purchase/tests/test_l10n_br_purchase_sn.py,sha256=t4x-A1BHrRmlNIBkPzx6HAmXoPYU0GxC8qjQJ1BzadA,426
|
36
36
|
odoo/addons/l10n_br_purchase/views/purchase_view.xml,sha256=sSvT0Wi16DclmQ-AOmw7I8zpHYqvhBeFdGyFPacPG60,12124
|
37
37
|
odoo/addons/l10n_br_purchase/views/res_company_view.xml,sha256=3wDcVAq5jfYVyEYR8HK2CqTmiKCfcTnaS7ynMINA2NM,789
|
38
|
-
odoo14_addon_l10n_br_purchase-14.0.3.11.1.
|
39
|
-
odoo14_addon_l10n_br_purchase-14.0.3.11.1.
|
40
|
-
odoo14_addon_l10n_br_purchase-14.0.3.11.1.
|
41
|
-
odoo14_addon_l10n_br_purchase-14.0.3.11.1.
|
38
|
+
odoo14_addon_l10n_br_purchase-14.0.3.11.1.dev12.dist-info/METADATA,sha256=Ao-IVSPNYJHtxIgjGZJtCKah2iBfbGm2A-8cAoaMKmE,5232
|
39
|
+
odoo14_addon_l10n_br_purchase-14.0.3.11.1.dev12.dist-info/WHEEL,sha256=tZoeGjtWxWRfdplE7E3d45VPlLNQnvbKiYnx7gwAy8A,92
|
40
|
+
odoo14_addon_l10n_br_purchase-14.0.3.11.1.dev12.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
|
41
|
+
odoo14_addon_l10n_br_purchase-14.0.3.11.1.dev12.dist-info/RECORD,,
|
File without changes
|