odoo14-addon-ddmrp 14.0.1.24.0__py3-none-any.whl → 14.0.1.24.1.dev2__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -679,6 +679,11 @@ msgstr "A futuro"
679
679
  msgid "Get configuration warnings for stock buffers."
680
680
  msgstr "Obtener avisos de configuración de los topes de existencias."
681
681
 
682
+ #. module: ddmrp
683
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree
684
+ msgid "Go to Source"
685
+ msgstr ""
686
+
682
687
  #. module: ddmrp
683
688
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green
684
689
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green
@@ -1129,10 +1134,8 @@ msgstr "No hay demanda detectada."
1129
1134
 
1130
1135
  #. module: ddmrp
1131
1136
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1132
- msgid "No stock available on source location for distributed buffer"
1137
+ msgid "No stock available in source location for distributed buffer"
1133
1138
  msgstr ""
1134
- "No hay existencias disponibles en el lugar de origen para el búfer "
1135
- "distribuido"
1136
1139
 
1137
1140
  #. module: ddmrp
1138
1141
  #: code:addons/ddmrp/wizards/make_procurement_buffer.py:0
@@ -1196,11 +1199,6 @@ msgstr "Alerta de En Mano: Rojo"
1196
1199
  msgid "On-Hand Alert: Yellow"
1197
1200
  msgstr "Alerta de En Mano: Amarillo"
1198
1201
 
1199
- #. module: ddmrp
1200
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1201
- msgid "Open Non-completed Moves"
1202
- msgstr "Abrir Movimientos no completados"
1203
-
1204
1202
  #. module: ddmrp
1205
1203
  #: code:addons/ddmrp/hooks.py:0
1206
1204
  #, python-format
@@ -1486,11 +1484,6 @@ msgstr "La cantidad debe ser positiva."
1486
1484
  msgid "RFQ Qty (Outside DLT)"
1487
1485
  msgstr "Cantidad de RFQ (fuera de DLT)"
1488
1486
 
1489
- #. module: ddmrp
1490
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1491
- msgid "RFQ Qty Outside DLT"
1492
- msgstr "Cantidad de RFQ DLT exterior"
1493
-
1494
1487
  #. module: ddmrp
1495
1488
  #: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01
1496
1489
  #: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template
@@ -1681,16 +1674,29 @@ msgstr ""
1681
1674
  "Muestra la disponibilidad actual de las reservas de existencias expresada en "
1682
1675
  "días de cobertura."
1683
1676
 
1677
+ #. module: ddmrp
1678
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1679
+ msgid ""
1680
+ "Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1681
+ "rescheduling. Press this button to display the involved "
1682
+ "RFQs"
1683
+ msgstr ""
1684
+
1684
1685
  #. module: ddmrp
1685
1686
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1686
1687
  msgid ""
1687
- "Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1688
- "rescheduling. Press this button "
1688
+ "Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require "
1689
+ "rescheduling. Press this button "
1690
+ "to display the involved supply orders"
1691
+ msgstr ""
1692
+
1693
+ #. module: ddmrp
1694
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1695
+ msgid ""
1696
+ "Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require "
1697
+ "rescheduling. Press this button "
1689
1698
  "to display the involved supply orders"
1690
1699
  msgstr ""
1691
- "Algunas cantidades entrantes están fuera del Horizonte DLT y pueden requerir "
1692
- "una reprogramación. Pulse este "
1693
- "botón para visualizar los pedidos de suministro implicados"
1694
1700
 
1695
1701
  #. module: ddmrp
1696
1702
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
@@ -1784,6 +1790,12 @@ msgstr "Movimiento de existencias"
1784
1790
  msgid "Stock Move Last Year Consumption"
1785
1791
  msgstr "Movimiento de existencias de consumo del año pasado"
1786
1792
 
1793
+ #. module: ddmrp
1794
+ #: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0
1795
+ #, python-format
1796
+ msgid "Stock Move Source"
1797
+ msgstr ""
1798
+
1787
1799
  #. module: ddmrp
1788
1800
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot
1789
1801
  msgid "Stock Moves Yearly Consumption"
@@ -2030,8 +2042,8 @@ msgstr "Ver ADU (Pasado - Demanda indirecta)"
2030
2042
 
2031
2043
  #. module: ddmrp
2032
2044
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
2033
- msgid "View Incoming (Within DLT)"
2034
- msgstr "Ver entrantes (dentro de DLT)"
2045
+ msgid "View Incoming Moves (Within DLT)"
2046
+ msgstr ""
2035
2047
 
2036
2048
  #. module: ddmrp
2037
2049
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
@@ -2206,6 +2218,29 @@ msgstr "minutos"
2206
2218
  msgid "or"
2207
2219
  msgstr "o"
2208
2220
 
2221
+ #~ msgid "No stock available on source location for distributed buffer"
2222
+ #~ msgstr ""
2223
+ #~ "No hay existencias disponibles en el lugar de origen para el búfer "
2224
+ #~ "distribuido"
2225
+
2226
+ #~ msgid "Open Non-completed Moves"
2227
+ #~ msgstr "Abrir Movimientos no completados"
2228
+
2229
+ #~ msgid "RFQ Qty Outside DLT"
2230
+ #~ msgstr "Cantidad de RFQ DLT exterior"
2231
+
2232
+ #~ msgid ""
2233
+ #~ "Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
2234
+ #~ "rescheduling. Press this "
2235
+ #~ "button to display the involved supply orders"
2236
+ #~ msgstr ""
2237
+ #~ "Algunas cantidades entrantes están fuera del Horizonte DLT y pueden "
2238
+ #~ "requerir una reprogramación. "
2239
+ #~ "Pulse este botón para visualizar los pedidos de suministro implicados"
2240
+
2241
+ #~ msgid "View Incoming (Within DLT)"
2242
+ #~ msgstr "Ver entrantes (dentro de DLT)"
2243
+
2209
2244
  #~ msgid "Top of Red"
2210
2245
  #~ msgstr "Tope de Rojo"
2211
2246
 
@@ -672,6 +672,11 @@ msgstr "A futuro"
672
672
  msgid "Get configuration warnings for stock buffers."
673
673
  msgstr "Obtener configuración de advertencias para búferes de stock."
674
674
 
675
+ #. module: ddmrp
676
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree
677
+ msgid "Go to Source"
678
+ msgstr ""
679
+
675
680
  #. module: ddmrp
676
681
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green
677
682
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green
@@ -1122,9 +1127,8 @@ msgstr "No hay demanda detectada."
1122
1127
 
1123
1128
  #. module: ddmrp
1124
1129
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1125
- msgid "No stock available on source location for distributed buffer"
1130
+ msgid "No stock available in source location for distributed buffer"
1126
1131
  msgstr ""
1127
- "No hay stock disponible en la ubicación de origen para el búfer distribuido"
1128
1132
 
1129
1133
  #. module: ddmrp
1130
1134
  #: code:addons/ddmrp/wizards/make_procurement_buffer.py:0
@@ -1188,11 +1192,6 @@ msgstr "Alerta de En Mano: Rojo"
1188
1192
  msgid "On-Hand Alert: Yellow"
1189
1193
  msgstr "Alerta de En Mano: Amarillo"
1190
1194
 
1191
- #. module: ddmrp
1192
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1193
- msgid "Open Non-completed Moves"
1194
- msgstr "Abrir Movimientos no completados"
1195
-
1196
1195
  #. module: ddmrp
1197
1196
  #: code:addons/ddmrp/hooks.py:0
1198
1197
  #, python-format
@@ -1478,11 +1477,6 @@ msgstr "La cantidad debe ser positiva."
1478
1477
  msgid "RFQ Qty (Outside DLT)"
1479
1478
  msgstr "Cantidad RFQ (Fuera de LTD)"
1480
1479
 
1481
- #. module: ddmrp
1482
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1483
- msgid "RFQ Qty Outside DLT"
1484
- msgstr "Cantidad RFQ Fuera de LTD"
1485
-
1486
1480
  #. module: ddmrp
1487
1481
  #: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01
1488
1482
  #: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template
@@ -1673,16 +1667,29 @@ msgstr ""
1673
1667
  "Muestra el stock en-mano actual para los búferes de stock expresados como "
1674
1668
  "días de covertura."
1675
1669
 
1670
+ #. module: ddmrp
1671
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1672
+ msgid ""
1673
+ "Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1674
+ "rescheduling. Press this button to display the involved "
1675
+ "RFQs"
1676
+ msgstr ""
1677
+
1676
1678
  #. module: ddmrp
1677
1679
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1678
1680
  msgid ""
1679
- "Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1680
- "rescheduling. Press this button "
1681
+ "Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require "
1682
+ "rescheduling. Press this button "
1683
+ "to display the involved supply orders"
1684
+ msgstr ""
1685
+
1686
+ #. module: ddmrp
1687
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1688
+ msgid ""
1689
+ "Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require "
1690
+ "rescheduling. Press this button "
1681
1691
  "to display the involved supply orders"
1682
1692
  msgstr ""
1683
- "Algunas cantidades entrantes están fuera del horizonte DLT y pueden requerir "
1684
- "una reprogramación. Presione "
1685
- "este botón para mostrar las órdenes de suministro involucradas"
1686
1693
 
1687
1694
  #. module: ddmrp
1688
1695
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
@@ -1776,6 +1783,12 @@ msgstr "Movimiento de stock"
1776
1783
  msgid "Stock Move Last Year Consumption"
1777
1784
  msgstr "Consumo del Año Pasado del Movimiento de Stock"
1778
1785
 
1786
+ #. module: ddmrp
1787
+ #: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0
1788
+ #, python-format
1789
+ msgid "Stock Move Source"
1790
+ msgstr ""
1791
+
1779
1792
  #. module: ddmrp
1780
1793
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot
1781
1794
  msgid "Stock Moves Yearly Consumption"
@@ -2019,8 +2032,8 @@ msgstr ""
2019
2032
 
2020
2033
  #. module: ddmrp
2021
2034
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
2022
- msgid "View Incoming (Within DLT)"
2023
- msgstr "Ver Recepción (Sin DLT)"
2035
+ msgid "View Incoming Moves (Within DLT)"
2036
+ msgstr ""
2024
2037
 
2025
2038
  #. module: ddmrp
2026
2039
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
@@ -2194,6 +2207,29 @@ msgstr "minutos"
2194
2207
  msgid "or"
2195
2208
  msgstr "o"
2196
2209
 
2210
+ #~ msgid "No stock available on source location for distributed buffer"
2211
+ #~ msgstr ""
2212
+ #~ "No hay stock disponible en la ubicación de origen para el búfer "
2213
+ #~ "distribuido"
2214
+
2215
+ #~ msgid "Open Non-completed Moves"
2216
+ #~ msgstr "Abrir Movimientos no completados"
2217
+
2218
+ #~ msgid "RFQ Qty Outside DLT"
2219
+ #~ msgstr "Cantidad RFQ Fuera de LTD"
2220
+
2221
+ #~ msgid ""
2222
+ #~ "Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
2223
+ #~ "rescheduling. Press this "
2224
+ #~ "button to display the involved supply orders"
2225
+ #~ msgstr ""
2226
+ #~ "Algunas cantidades entrantes están fuera del horizonte DLT y pueden "
2227
+ #~ "requerir una reprogramación. "
2228
+ #~ "Presione este botón para mostrar las órdenes de suministro involucradas"
2229
+
2230
+ #~ msgid "View Incoming (Within DLT)"
2231
+ #~ msgstr "Ver Recepción (Sin DLT)"
2232
+
2197
2233
  #~ msgid "Top of Red"
2198
2234
  #~ msgstr "Tope de Rojo"
2199
2235
 
@@ -647,6 +647,11 @@ msgstr ""
647
647
  msgid "Get configuration warnings for stock buffers."
648
648
  msgstr ""
649
649
 
650
+ #. module: ddmrp
651
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree
652
+ msgid "Go to Source"
653
+ msgstr ""
654
+
650
655
  #. module: ddmrp
651
656
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green
652
657
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green
@@ -1089,7 +1094,7 @@ msgstr ""
1089
1094
 
1090
1095
  #. module: ddmrp
1091
1096
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1092
- msgid "No stock available on source location for distributed buffer"
1097
+ msgid "No stock available in source location for distributed buffer"
1093
1098
  msgstr ""
1094
1099
 
1095
1100
  #. module: ddmrp
@@ -1154,11 +1159,6 @@ msgstr ""
1154
1159
  msgid "On-Hand Alert: Yellow"
1155
1160
  msgstr ""
1156
1161
 
1157
- #. module: ddmrp
1158
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1159
- msgid "Open Non-completed Moves"
1160
- msgstr ""
1161
-
1162
1162
  #. module: ddmrp
1163
1163
  #: code:addons/ddmrp/hooks.py:0
1164
1164
  #, python-format
@@ -1439,11 +1439,6 @@ msgstr ""
1439
1439
  msgid "RFQ Qty (Outside DLT)"
1440
1440
  msgstr ""
1441
1441
 
1442
- #. module: ddmrp
1443
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1444
- msgid "RFQ Qty Outside DLT"
1445
- msgstr ""
1446
-
1447
1442
  #. module: ddmrp
1448
1443
  #: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01
1449
1444
  #: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template
@@ -1621,11 +1616,27 @@ msgstr ""
1621
1616
  msgid "Shows the current on-hand for stock buffers expressed as coverage days."
1622
1617
  msgstr ""
1623
1618
 
1619
+ #. module: ddmrp
1620
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1621
+ msgid ""
1622
+ "Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1623
+ "rescheduling. Press this button to display the involved "
1624
+ "RFQs"
1625
+ msgstr ""
1626
+
1624
1627
  #. module: ddmrp
1625
1628
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1626
1629
  msgid ""
1627
- "Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1628
- "rescheduling. Press this button "
1630
+ "Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require "
1631
+ "rescheduling. Press this button "
1632
+ "to display the involved supply orders"
1633
+ msgstr ""
1634
+
1635
+ #. module: ddmrp
1636
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1637
+ msgid ""
1638
+ "Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require "
1639
+ "rescheduling. Press this button "
1629
1640
  "to display the involved supply orders"
1630
1641
  msgstr ""
1631
1642
 
@@ -1716,6 +1727,12 @@ msgstr ""
1716
1727
  msgid "Stock Move Last Year Consumption"
1717
1728
  msgstr ""
1718
1729
 
1730
+ #. module: ddmrp
1731
+ #: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0
1732
+ #, python-format
1733
+ msgid "Stock Move Source"
1734
+ msgstr ""
1735
+
1719
1736
  #. module: ddmrp
1720
1737
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot
1721
1738
  msgid "Stock Moves Yearly Consumption"
@@ -1941,7 +1958,7 @@ msgstr ""
1941
1958
 
1942
1959
  #. module: ddmrp
1943
1960
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1944
- msgid "View Incoming (Within DLT)"
1961
+ msgid "View Incoming Moves (Within DLT)"
1945
1962
  msgstr ""
1946
1963
 
1947
1964
  #. module: ddmrp
@@ -643,6 +643,11 @@ msgstr ""
643
643
  msgid "Get configuration warnings for stock buffers."
644
644
  msgstr ""
645
645
 
646
+ #. module: ddmrp
647
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree
648
+ msgid "Go to Source"
649
+ msgstr ""
650
+
646
651
  #. module: ddmrp
647
652
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green
648
653
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green
@@ -1085,7 +1090,7 @@ msgstr ""
1085
1090
 
1086
1091
  #. module: ddmrp
1087
1092
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1088
- msgid "No stock available on source location for distributed buffer"
1093
+ msgid "No stock available in source location for distributed buffer"
1089
1094
  msgstr ""
1090
1095
 
1091
1096
  #. module: ddmrp
@@ -1150,11 +1155,6 @@ msgstr ""
1150
1155
  msgid "On-Hand Alert: Yellow"
1151
1156
  msgstr ""
1152
1157
 
1153
- #. module: ddmrp
1154
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1155
- msgid "Open Non-completed Moves"
1156
- msgstr ""
1157
-
1158
1158
  #. module: ddmrp
1159
1159
  #: code:addons/ddmrp/hooks.py:0
1160
1160
  #, python-format
@@ -1435,11 +1435,6 @@ msgstr ""
1435
1435
  msgid "RFQ Qty (Outside DLT)"
1436
1436
  msgstr ""
1437
1437
 
1438
- #. module: ddmrp
1439
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1440
- msgid "RFQ Qty Outside DLT"
1441
- msgstr ""
1442
-
1443
1438
  #. module: ddmrp
1444
1439
  #: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01
1445
1440
  #: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template
@@ -1617,11 +1612,27 @@ msgstr ""
1617
1612
  msgid "Shows the current on-hand for stock buffers expressed as coverage days."
1618
1613
  msgstr ""
1619
1614
 
1615
+ #. module: ddmrp
1616
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1617
+ msgid ""
1618
+ "Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1619
+ "rescheduling. Press this button to display the involved "
1620
+ "RFQs"
1621
+ msgstr ""
1622
+
1620
1623
  #. module: ddmrp
1621
1624
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1622
1625
  msgid ""
1623
- "Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1624
- "rescheduling. Press this button "
1626
+ "Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require "
1627
+ "rescheduling. Press this button "
1628
+ "to display the involved supply orders"
1629
+ msgstr ""
1630
+
1631
+ #. module: ddmrp
1632
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1633
+ msgid ""
1634
+ "Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require "
1635
+ "rescheduling. Press this button "
1625
1636
  "to display the involved supply orders"
1626
1637
  msgstr ""
1627
1638
 
@@ -1712,6 +1723,12 @@ msgstr ""
1712
1723
  msgid "Stock Move Last Year Consumption"
1713
1724
  msgstr ""
1714
1725
 
1726
+ #. module: ddmrp
1727
+ #: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0
1728
+ #, python-format
1729
+ msgid "Stock Move Source"
1730
+ msgstr ""
1731
+
1715
1732
  #. module: ddmrp
1716
1733
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot
1717
1734
  msgid "Stock Moves Yearly Consumption"
@@ -1937,7 +1954,7 @@ msgstr ""
1937
1954
 
1938
1955
  #. module: ddmrp
1939
1956
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1940
- msgid "View Incoming (Within DLT)"
1957
+ msgid "View Incoming Moves (Within DLT)"
1941
1958
  msgstr ""
1942
1959
 
1943
1960
  #. module: ddmrp
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "PO-Revision-Date: 2024-03-18 09:33+0000\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2024-11-26 20:06+0000\n"
10
10
  "Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
11
11
  "Language-Team: none\n"
12
12
  "Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
16
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
- "X-Generator: Weblate 4.17\n"
17
+ "X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
18
18
 
19
19
  #. module: ddmrp
20
20
  #: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp.field_stock_buffer__used_in_bom_count
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid ""
328
328
  msgstr ""
329
329
  "Modifica l'ubicazione di inventario che è considerata nel calcolo quando un "
330
330
  "prodotto è a socrta o meno.\n"
331
- " Questo potenziamente cambia il valore del lead time "
331
+ " Questo potenzialmente cambia il valore del lead time "
332
332
  "disaccoppiato (DLT).\n"
333
333
  " La modifica è solo informativa e non influisce in alcun "
334
334
  "processo o dimensione della scorta e raccomandazione."
@@ -676,6 +676,11 @@ msgstr "Visione futura"
676
676
  msgid "Get configuration warnings for stock buffers."
677
677
  msgstr "Ricevi allerte configurazione per buffer di materiale."
678
678
 
679
+ #. module: ddmrp
680
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree
681
+ msgid "Go to Source"
682
+ msgstr ""
683
+
679
684
  #. module: ddmrp
680
685
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green
681
686
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green
@@ -1127,9 +1132,8 @@ msgstr "Nessuna richiesta rilevata."
1127
1132
 
1128
1133
  #. module: ddmrp
1129
1134
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1130
- msgid "No stock available on source location for distributed buffer"
1135
+ msgid "No stock available in source location for distributed buffer"
1131
1136
  msgstr ""
1132
- "Nessuna giacenza disponibile nell'ubicazione origine per buffer distribuito"
1133
1137
 
1134
1138
  #. module: ddmrp
1135
1139
  #: code:addons/ddmrp/wizards/make_procurement_buffer.py:0
@@ -1193,11 +1197,6 @@ msgstr "Allarme disponibilità: rosso"
1193
1197
  msgid "On-Hand Alert: Yellow"
1194
1198
  msgstr "Allarme disponibilità: giallo"
1195
1199
 
1196
- #. module: ddmrp
1197
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1198
- msgid "Open Non-completed Moves"
1199
- msgstr "Apri movimenti non completi"
1200
-
1201
1200
  #. module: ddmrp
1202
1201
  #: code:addons/ddmrp/hooks.py:0
1203
1202
  #, python-format
@@ -1483,11 +1482,6 @@ msgstr "La quantità deve essere positiva."
1483
1482
  msgid "RFQ Qty (Outside DLT)"
1484
1483
  msgstr "Q.tà RdP (fuori da DLT)"
1485
1484
 
1486
- #. module: ddmrp
1487
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1488
- msgid "RFQ Qty Outside DLT"
1489
- msgstr "Q.tà RdP fuori da DLT"
1490
-
1491
1485
  #. module: ddmrp
1492
1486
  #: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01
1493
1487
  #: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template
@@ -1677,16 +1671,29 @@ msgstr ""
1677
1671
  "Visualizza la disponibilità attuale per buffer di materiale espressa in "
1678
1672
  "giorni di copertura."
1679
1673
 
1674
+ #. module: ddmrp
1675
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1676
+ msgid ""
1677
+ "Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1678
+ "rescheduling. Press this button to display the involved "
1679
+ "RFQs"
1680
+ msgstr ""
1681
+
1680
1682
  #. module: ddmrp
1681
1683
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1682
1684
  msgid ""
1683
- "Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1684
- "rescheduling. Press this button "
1685
+ "Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require "
1686
+ "rescheduling. Press this button "
1687
+ "to display the involved supply orders"
1688
+ msgstr ""
1689
+
1690
+ #. module: ddmrp
1691
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1692
+ msgid ""
1693
+ "Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require "
1694
+ "rescheduling. Press this button "
1685
1695
  "to display the involved supply orders"
1686
1696
  msgstr ""
1687
- "Alcune quantità in ingresso sono al di fuori dell'orizzonte DLT e possono "
1688
- "richiedere una rischedulazione. "
1689
- "Cliccare il pulsante per visualizzare gli ordini di acquisto coinvolti"
1690
1697
 
1691
1698
  #. module: ddmrp
1692
1699
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
@@ -1780,6 +1787,12 @@ msgstr "Movimento di magazzino"
1780
1787
  msgid "Stock Move Last Year Consumption"
1781
1788
  msgstr "Consumo movimento di magazzino anno precednete"
1782
1789
 
1790
+ #. module: ddmrp
1791
+ #: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0
1792
+ #, python-format
1793
+ msgid "Stock Move Source"
1794
+ msgstr ""
1795
+
1783
1796
  #. module: ddmrp
1784
1797
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot
1785
1798
  msgid "Stock Moves Yearly Consumption"
@@ -1912,7 +1925,7 @@ msgstr "Trasferimento"
1912
1925
  msgid ""
1913
1926
  "Transfer status changes can trigger the update of relevant buffer's NFP."
1914
1927
  msgstr ""
1915
- "La modifiche dello stato trasferimento possono attivare l'aggiornamento ddi "
1928
+ "La modifiche dello stato trasferimento possono attivare l'aggiornamento di "
1916
1929
  "buffer dell' NFP rilevanti."
1917
1930
 
1918
1931
  #. module: ddmrp
@@ -1960,7 +1973,7 @@ msgstr "UdM"
1960
1973
  #: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp.field_res_company__ddmrp_auto_update_nfp
1961
1974
  #: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp.field_res_config_settings__ddmrp_auto_update_nfp
1962
1975
  msgid "Update NFP on Stock Buffers on relevant events."
1963
- msgstr "Aggiorna NFP nei bufferi di materiale negli eventi rilevanti."
1976
+ msgstr "Aggiorna NFP nei buffer di materiale negli eventi rilevanti."
1964
1977
 
1965
1978
  #. module: ddmrp
1966
1979
  #: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp.field_res_config_settings__module_ddmrp_packaging
@@ -2027,8 +2040,8 @@ msgstr "Visalizza ADU (passato- fabbisogno indiretto)"
2027
2040
 
2028
2041
  #. module: ddmrp
2029
2042
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
2030
- msgid "View Incoming (Within DLT)"
2031
- msgstr "Visualizza ingressi (interno a DLT)"
2043
+ msgid "View Incoming Moves (Within DLT)"
2044
+ msgstr ""
2032
2045
 
2033
2046
  #. module: ddmrp
2034
2047
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
@@ -2203,6 +2216,30 @@ msgstr "minuti"
2203
2216
  msgid "or"
2204
2217
  msgstr "o"
2205
2218
 
2219
+ #~ msgid "No stock available on source location for distributed buffer"
2220
+ #~ msgstr ""
2221
+ #~ "Nessuna giacenza disponibile nell'ubicazione origine per buffer "
2222
+ #~ "distribuito"
2223
+
2224
+ #~ msgid "Open Non-completed Moves"
2225
+ #~ msgstr "Apri movimenti non completi"
2226
+
2227
+ #~ msgid "RFQ Qty Outside DLT"
2228
+ #~ msgstr "Q.tà RdP fuori da DLT"
2229
+
2230
+ #~ msgid ""
2231
+ #~ "Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
2232
+ #~ "rescheduling. Press this "
2233
+ #~ "button to display the involved supply orders"
2234
+ #~ msgstr ""
2235
+ #~ "Alcune quantità in ingresso sono al di fuori dell'orizzonte DLT e possono "
2236
+ #~ "richiedere una "
2237
+ #~ "rischedulazione. Cliccare il "
2238
+ #~ "pulsante per visualizzare gli ordini di acquisto coinvolti"
2239
+
2240
+ #~ msgid "View Incoming (Within DLT)"
2241
+ #~ msgstr "Visualizza ingressi (interno a DLT)"
2242
+
2206
2243
  #~ msgid "Top of Red"
2207
2244
  #~ msgstr "Superiore della rossa"
2208
2245
 
@@ -637,6 +637,11 @@ msgstr ""
637
637
  msgid "Get configuration warnings for stock buffers."
638
638
  msgstr ""
639
639
 
640
+ #. module: ddmrp
641
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree
642
+ msgid "Go to Source"
643
+ msgstr ""
644
+
640
645
  #. module: ddmrp
641
646
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green
642
647
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green
@@ -1079,7 +1084,7 @@ msgstr ""
1079
1084
 
1080
1085
  #. module: ddmrp
1081
1086
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1082
- msgid "No stock available on source location for distributed buffer"
1087
+ msgid "No stock available in source location for distributed buffer"
1083
1088
  msgstr ""
1084
1089
 
1085
1090
  #. module: ddmrp
@@ -1144,11 +1149,6 @@ msgstr ""
1144
1149
  msgid "On-Hand Alert: Yellow"
1145
1150
  msgstr ""
1146
1151
 
1147
- #. module: ddmrp
1148
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1149
- msgid "Open Non-completed Moves"
1150
- msgstr ""
1151
-
1152
1152
  #. module: ddmrp
1153
1153
  #: code:addons/ddmrp/hooks.py:0
1154
1154
  #, python-format
@@ -1429,11 +1429,6 @@ msgstr ""
1429
1429
  msgid "RFQ Qty (Outside DLT)"
1430
1430
  msgstr ""
1431
1431
 
1432
- #. module: ddmrp
1433
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1434
- msgid "RFQ Qty Outside DLT"
1435
- msgstr ""
1436
-
1437
1432
  #. module: ddmrp
1438
1433
  #: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01
1439
1434
  #: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template
@@ -1611,11 +1606,27 @@ msgstr ""
1611
1606
  msgid "Shows the current on-hand for stock buffers expressed as coverage days."
1612
1607
  msgstr ""
1613
1608
 
1609
+ #. module: ddmrp
1610
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1611
+ msgid ""
1612
+ "Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1613
+ "rescheduling. Press this button to display the involved "
1614
+ "RFQs"
1615
+ msgstr ""
1616
+
1614
1617
  #. module: ddmrp
1615
1618
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1616
1619
  msgid ""
1617
- "Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1618
- "rescheduling. Press this button "
1620
+ "Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require "
1621
+ "rescheduling. Press this button "
1622
+ "to display the involved supply orders"
1623
+ msgstr ""
1624
+
1625
+ #. module: ddmrp
1626
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1627
+ msgid ""
1628
+ "Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require "
1629
+ "rescheduling. Press this button "
1619
1630
  "to display the involved supply orders"
1620
1631
  msgstr ""
1621
1632
 
@@ -1706,6 +1717,12 @@ msgstr ""
1706
1717
  msgid "Stock Move Last Year Consumption"
1707
1718
  msgstr ""
1708
1719
 
1720
+ #. module: ddmrp
1721
+ #: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0
1722
+ #, python-format
1723
+ msgid "Stock Move Source"
1724
+ msgstr ""
1725
+
1709
1726
  #. module: ddmrp
1710
1727
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot
1711
1728
  msgid "Stock Moves Yearly Consumption"
@@ -1931,7 +1948,7 @@ msgstr ""
1931
1948
 
1932
1949
  #. module: ddmrp
1933
1950
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1934
- msgid "View Incoming (Within DLT)"
1951
+ msgid "View Incoming Moves (Within DLT)"
1935
1952
  msgstr ""
1936
1953
 
1937
1954
  #. module: ddmrp
@@ -649,6 +649,11 @@ msgstr "未来样子"
649
649
  msgid "Get configuration warnings for stock buffers."
650
650
  msgstr ""
651
651
 
652
+ #. module: ddmrp
653
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree
654
+ msgid "Go to Source"
655
+ msgstr ""
656
+
652
657
  #. module: ddmrp
653
658
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green
654
659
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green
@@ -1099,7 +1104,7 @@ msgstr ""
1099
1104
 
1100
1105
  #. module: ddmrp
1101
1106
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1102
- msgid "No stock available on source location for distributed buffer"
1107
+ msgid "No stock available in source location for distributed buffer"
1103
1108
  msgstr ""
1104
1109
 
1105
1110
  #. module: ddmrp
@@ -1164,11 +1169,6 @@ msgstr "在手警报: 红"
1164
1169
  msgid "On-Hand Alert: Yellow"
1165
1170
  msgstr "在手警报: 黄"
1166
1171
 
1167
- #. module: ddmrp
1168
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1169
- msgid "Open Non-completed Moves"
1170
- msgstr "开放未完成的移动"
1171
-
1172
1172
  #. module: ddmrp
1173
1173
  #: code:addons/ddmrp/hooks.py:0
1174
1174
  #, python-format
@@ -1458,11 +1458,6 @@ msgstr ""
1458
1458
  msgid "RFQ Qty (Outside DLT)"
1459
1459
  msgstr ""
1460
1460
 
1461
- #. module: ddmrp
1462
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1463
- msgid "RFQ Qty Outside DLT"
1464
- msgstr ""
1465
-
1466
1461
  #. module: ddmrp
1467
1462
  #: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01
1468
1463
  #: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template
@@ -1641,11 +1636,27 @@ msgstr ""
1641
1636
  msgid "Shows the current on-hand for stock buffers expressed as coverage days."
1642
1637
  msgstr ""
1643
1638
 
1639
+ #. module: ddmrp
1640
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1641
+ msgid ""
1642
+ "Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1643
+ "rescheduling. Press this button to display the involved "
1644
+ "RFQs"
1645
+ msgstr ""
1646
+
1644
1647
  #. module: ddmrp
1645
1648
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1646
1649
  msgid ""
1647
- "Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1648
- "rescheduling. Press this button "
1650
+ "Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require "
1651
+ "rescheduling. Press this button "
1652
+ "to display the involved supply orders"
1653
+ msgstr ""
1654
+
1655
+ #. module: ddmrp
1656
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1657
+ msgid ""
1658
+ "Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require "
1659
+ "rescheduling. Press this button "
1649
1660
  "to display the involved supply orders"
1650
1661
  msgstr ""
1651
1662
 
@@ -1742,6 +1753,12 @@ msgstr "库存缓冲"
1742
1753
  msgid "Stock Move Last Year Consumption"
1743
1754
  msgstr ""
1744
1755
 
1756
+ #. module: ddmrp
1757
+ #: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0
1758
+ #, python-format
1759
+ msgid "Stock Move Source"
1760
+ msgstr ""
1761
+
1745
1762
  #. module: ddmrp
1746
1763
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot
1747
1764
  msgid "Stock Moves Yearly Consumption"
@@ -1968,7 +1985,7 @@ msgstr ""
1968
1985
 
1969
1986
  #. module: ddmrp
1970
1987
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1971
- msgid "View Incoming (Within DLT)"
1988
+ msgid "View Incoming Moves (Within DLT)"
1972
1989
  msgstr ""
1973
1990
 
1974
1991
  #. module: ddmrp
@@ -2118,6 +2135,9 @@ msgstr ""
2118
2135
  msgid "or"
2119
2136
  msgstr ""
2120
2137
 
2138
+ #~ msgid "Open Non-completed Moves"
2139
+ #~ msgstr "开放未完成的移动"
2140
+
2121
2141
  #~ msgid "Top of Red"
2122
2142
  #~ msgstr "红顶"
2123
2143
 
@@ -1,12 +1,11 @@
1
1
  Metadata-Version: 2.1
2
2
  Name: odoo14-addon-ddmrp
3
- Version: 14.0.1.24.0
3
+ Version: 14.0.1.24.1.dev2
4
4
  Summary: Demand Driven Material Requirements Planning
5
5
  Home-page: https://github.com/OCA/ddmrp
6
6
  Author: ForgeFlow, Odoo Community Association (OCA)
7
7
  Author-email: support@odoo-community.org
8
8
  License: LGPL-3
9
- Platform: UNKNOWN
10
9
  Classifier: Programming Language :: Python
11
10
  Classifier: Framework :: Odoo
12
11
  Classifier: Framework :: Odoo :: 14.0
@@ -19,7 +18,7 @@ Requires-Dist: odoo14-addon-stock-demand-estimate
19
18
  Requires-Dist: odoo14-addon-stock-helper
20
19
  Requires-Dist: odoo14-addon-stock-warehouse-calendar
21
20
  Requires-Dist: odoo14-addon-web-widget-bokeh-chart
22
- Requires-Dist: odoo <14.1dev,>=14.0a
21
+ Requires-Dist: odoo<14.1dev,>=14.0a
23
22
 
24
23
  =====
25
24
  DDMRP
@@ -353,5 +352,3 @@ Current `maintainers <https://odoo-community.org/page/maintainer-role>`__:
353
352
  This module is part of the `OCA/ddmrp <https://github.com/OCA/ddmrp/tree/14.0/ddmrp>`_ project on GitHub.
354
353
 
355
354
  You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.
356
-
357
-
@@ -17,13 +17,13 @@ odoo/addons/ddmrp/demo/product_supplierinfo_demo.xml,sha256=cfbqUhoZbhvEqNUwX4jI
17
17
  odoo/addons/ddmrp/demo/res_partner_demo.xml,sha256=9MG3stWjWBzbLm_94f7IIZ-1K6a19vwmq3XwAA1Nrrs,766
18
18
  odoo/addons/ddmrp/demo/stock_buffer_demo.xml,sha256=R5fo0T_M05zLKCKm2KREjx2QlFo-7zCOKIU46QvwluY,1366
19
19
  odoo/addons/ddmrp/i18n/ddmrp.pot,sha256=lJwFDt0BGl1ZIc9JQfQI0kXWyDNdfVVqMRe-6RxA7jI,71220
20
- odoo/addons/ddmrp/i18n/es.po,sha256=meizuFjF2h4jRKKPOuxAkLY2U82qvouqHmzEZL_KVjY,87057
21
- odoo/addons/ddmrp/i18n/es_AR.po,sha256=p6ZDjy2tdg9_XLxG4EQhu19Lostr5PBYGYKj-_GKScQ,85815
22
- odoo/addons/ddmrp/i18n/fr.po,sha256=wFTkGx3rVWuycqkh7INaIHT9SMFAp0-qYjMCGg9kzDw,72057
23
- odoo/addons/ddmrp/i18n/id.po,sha256=w7HWrxl9d3F41PiDLBFmpSRn5f3SLnB-IiGlixe275s,71448
24
- odoo/addons/ddmrp/i18n/it.po,sha256=UavytI0wcs92PLM-LtCtzstAv_sEge6z0P4NM6j6FT8,86337
25
- odoo/addons/ddmrp/i18n/pt_BR.po,sha256=GWbLS65Cnzc326R7kjKCOC6coPJNDpbtCTrgl3TSwmU,70737
26
- odoo/addons/ddmrp/i18n/zh_Hans.po,sha256=h96ZkNiUiEdfhIFdmJZmLXl6Nb-S-sEyDidjPWL6quk,73857
20
+ odoo/addons/ddmrp/i18n/es.po,sha256=vjzuK1HQFd4BCtruAStpFxdnoIEJmWLh64FHO-3VIxY,88054
21
+ odoo/addons/ddmrp/i18n/es_AR.po,sha256=05GipZv6yVrASSRBV4IWfJfZ7P8n-054jE0wFvJXwjU,86815
22
+ odoo/addons/ddmrp/i18n/fr.po,sha256=Hc-xZ0QFekun68q_qNlfTLHk1EscJ3hXZTjL-7qpu8Q,72577
23
+ odoo/addons/ddmrp/i18n/id.po,sha256=95p_fvkhxfsw1zn0y3Bt4bkISIcOia_mBaAByH2EAys,71968
24
+ odoo/addons/ddmrp/i18n/it.po,sha256=dplgkfmrMD4A-o175UHlGtoQm4hSd8d0WtkWEdXxRzk,87343
25
+ odoo/addons/ddmrp/i18n/pt_BR.po,sha256=xyYEyD2a51C0ajvEw1IPAKwC58bqVROOCCLOv4VfoP4,71257
26
+ odoo/addons/ddmrp/i18n/zh_Hans.po,sha256=7sLNq8y6Jg4W_WorPDA1kcv1ZfMVfUBFfl1pSlCcJ5Y,74427
27
27
  odoo/addons/ddmrp/migrations/14.0.1.14.1/post-fix_distributed_source_location.py,sha256=1c02vpmyKZeDpQ3E9oHMmFCn9ad2CUEh8vAL6HjbPhI,289
28
28
  odoo/addons/ddmrp/migrations/14.0.1.6.0/post-migration.py,sha256=nz4eRPsr2J_HwTwcJ3VZtH98xqpyPXndYuNgMH-U__A,533
29
29
  odoo/addons/ddmrp/models/__init__.py,sha256=ooixOJYxmCWgMITEduw8wxmFNUMEkC2rvd0AeG5mEJs,577
@@ -99,7 +99,7 @@ odoo/addons/ddmrp/wizards/mrp_bom_change_location.xml,sha256=a6YZ67nrCkO3MrKy9wN
99
99
  odoo/addons/ddmrp/wizards/multi_level_mrp.py,sha256=7PjXJ4Gx8_DqK81eFSeeGTyN1YETSxWFEs6xddwbS2c,753
100
100
  odoo/addons/ddmrp/wizards/res_config_settings.py,sha256=WquTRzrSDWAUyd4Fk6qRBBkXRKVZiTcWumQNCzmyGGQ,1530
101
101
  odoo/addons/ddmrp/wizards/res_config_settings_views.xml,sha256=X8yZQpuF2xDeSSJWn9dtKt7WbSGc-vWZQjIr7J0y-yk,10278
102
- odoo14_addon_ddmrp-14.0.1.24.0.dist-info/METADATA,sha256=F3k7_reeZgP3eiayISH-E8AFGQ_2csac_Lj0HvXPhZw,13117
103
- odoo14_addon_ddmrp-14.0.1.24.0.dist-info/WHEEL,sha256=GJ7t_kWBFywbagK5eo9IoUwLW6oyOeTKmQ-9iHFVNxQ,92
104
- odoo14_addon_ddmrp-14.0.1.24.0.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
105
- odoo14_addon_ddmrp-14.0.1.24.0.dist-info/RECORD,,
102
+ odoo14_addon_ddmrp-14.0.1.24.1.dev2.dist-info/METADATA,sha256=MQG8p9ONkKG3qWcbwXpC0eNnT2CO1VeyNjgN6RKYge4,13101
103
+ odoo14_addon_ddmrp-14.0.1.24.1.dev2.dist-info/WHEEL,sha256=tZoeGjtWxWRfdplE7E3d45VPlLNQnvbKiYnx7gwAy8A,92
104
+ odoo14_addon_ddmrp-14.0.1.24.1.dev2.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
105
+ odoo14_addon_ddmrp-14.0.1.24.1.dev2.dist-info/RECORD,,
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  Wheel-Version: 1.0
2
- Generator: bdist_wheel (0.43.0)
2
+ Generator: bdist_wheel (0.45.1)
3
3
  Root-Is-Purelib: true
4
4
  Tag: py3-none-any
5
5