odoo14-addon-ddmrp 14.0.1.23.4__py3-none-any.whl → 14.0.1.24.1.dev1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -7,7 +7,7 @@ DDMRP
7
7
  !! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
8
8
  !! changes will be overwritten. !!
9
9
  !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
10
- !! source digest: sha256:063af95a356227267e8e39893c40820c278c5d6c3b0e7eeaa56937e9fdab706c
10
+ !! source digest: sha256:81c9f86d5d94033c4e599e426d7a95628e63ebcb642deff966a8e49a5b951476
11
11
  !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
12
12
 
13
13
  .. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
@@ -5,7 +5,7 @@
5
5
  {
6
6
  "name": "DDMRP",
7
7
  "summary": "Demand Driven Material Requirements Planning",
8
- "version": "14.0.1.23.4",
8
+ "version": "14.0.1.24.0",
9
9
  "license": "LGPL-3",
10
10
  "development_status": "Beta",
11
11
  "author": "ForgeFlow, " "Odoo Community Association (OCA)",
@@ -629,6 +629,11 @@ msgstr ""
629
629
  msgid "Get configuration warnings for stock buffers."
630
630
  msgstr ""
631
631
 
632
+ #. module: ddmrp
633
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree
634
+ msgid "Go to Source"
635
+ msgstr ""
636
+
632
637
  #. module: ddmrp
633
638
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green
634
639
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green
@@ -1071,7 +1076,7 @@ msgstr ""
1071
1076
 
1072
1077
  #. module: ddmrp
1073
1078
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1074
- msgid "No stock available on source location for distributed buffer"
1079
+ msgid "No stock available in source location for distributed buffer"
1075
1080
  msgstr ""
1076
1081
 
1077
1082
  #. module: ddmrp
@@ -1136,11 +1141,6 @@ msgstr ""
1136
1141
  msgid "On-Hand Alert: Yellow"
1137
1142
  msgstr ""
1138
1143
 
1139
- #. module: ddmrp
1140
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1141
- msgid "Open Non-completed Moves"
1142
- msgstr ""
1143
-
1144
1144
  #. module: ddmrp
1145
1145
  #: code:addons/ddmrp/hooks.py:0
1146
1146
  #, python-format
@@ -1421,11 +1421,6 @@ msgstr ""
1421
1421
  msgid "RFQ Qty (Outside DLT)"
1422
1422
  msgstr ""
1423
1423
 
1424
- #. module: ddmrp
1425
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1426
- msgid "RFQ Qty Outside DLT"
1427
- msgstr ""
1428
-
1429
1424
  #. module: ddmrp
1430
1425
  #: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01
1431
1426
  #: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template
@@ -1601,12 +1596,28 @@ msgid ""
1601
1596
  "Shows the current on-hand for stock buffers expressed as coverage days."
1602
1597
  msgstr ""
1603
1598
 
1599
+ #. module: ddmrp
1600
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1601
+ msgid ""
1602
+ "Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1603
+ "rescheduling. Press this button to display the involved "
1604
+ "RFQs"
1605
+ msgstr ""
1606
+
1604
1607
  #. module: ddmrp
1605
1608
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1606
1609
  msgid ""
1607
- "Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1608
- "rescheduling. Press this button "
1609
- "to display the involved supply orders"
1610
+ "Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require "
1611
+ "rescheduling. Press this button"
1612
+ " to display the involved supply orders"
1613
+ msgstr ""
1614
+
1615
+ #. module: ddmrp
1616
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1617
+ msgid ""
1618
+ "Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require "
1619
+ "rescheduling. Press this button"
1620
+ " to display the involved supply orders"
1610
1621
  msgstr ""
1611
1622
 
1612
1623
  #. module: ddmrp
@@ -1696,6 +1707,12 @@ msgstr ""
1696
1707
  msgid "Stock Move Last Year Consumption"
1697
1708
  msgstr ""
1698
1709
 
1710
+ #. module: ddmrp
1711
+ #: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0
1712
+ #, python-format
1713
+ msgid "Stock Move Source"
1714
+ msgstr ""
1715
+
1699
1716
  #. module: ddmrp
1700
1717
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot
1701
1718
  msgid "Stock Moves Yearly Consumption"
@@ -1920,7 +1937,7 @@ msgstr ""
1920
1937
 
1921
1938
  #. module: ddmrp
1922
1939
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1923
- msgid "View Incoming (Within DLT)"
1940
+ msgid "View Incoming Moves (Within DLT)"
1924
1941
  msgstr ""
1925
1942
 
1926
1943
  #. module: ddmrp
@@ -679,6 +679,11 @@ msgstr "A futuro"
679
679
  msgid "Get configuration warnings for stock buffers."
680
680
  msgstr "Obtener avisos de configuración de los topes de existencias."
681
681
 
682
+ #. module: ddmrp
683
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree
684
+ msgid "Go to Source"
685
+ msgstr ""
686
+
682
687
  #. module: ddmrp
683
688
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green
684
689
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green
@@ -1129,10 +1134,8 @@ msgstr "No hay demanda detectada."
1129
1134
 
1130
1135
  #. module: ddmrp
1131
1136
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1132
- msgid "No stock available on source location for distributed buffer"
1137
+ msgid "No stock available in source location for distributed buffer"
1133
1138
  msgstr ""
1134
- "No hay existencias disponibles en el lugar de origen para el búfer "
1135
- "distribuido"
1136
1139
 
1137
1140
  #. module: ddmrp
1138
1141
  #: code:addons/ddmrp/wizards/make_procurement_buffer.py:0
@@ -1196,11 +1199,6 @@ msgstr "Alerta de En Mano: Rojo"
1196
1199
  msgid "On-Hand Alert: Yellow"
1197
1200
  msgstr "Alerta de En Mano: Amarillo"
1198
1201
 
1199
- #. module: ddmrp
1200
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1201
- msgid "Open Non-completed Moves"
1202
- msgstr "Abrir Movimientos no completados"
1203
-
1204
1202
  #. module: ddmrp
1205
1203
  #: code:addons/ddmrp/hooks.py:0
1206
1204
  #, python-format
@@ -1486,11 +1484,6 @@ msgstr "La cantidad debe ser positiva."
1486
1484
  msgid "RFQ Qty (Outside DLT)"
1487
1485
  msgstr "Cantidad de RFQ (fuera de DLT)"
1488
1486
 
1489
- #. module: ddmrp
1490
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1491
- msgid "RFQ Qty Outside DLT"
1492
- msgstr "Cantidad de RFQ DLT exterior"
1493
-
1494
1487
  #. module: ddmrp
1495
1488
  #: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01
1496
1489
  #: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template
@@ -1681,16 +1674,29 @@ msgstr ""
1681
1674
  "Muestra la disponibilidad actual de las reservas de existencias expresada en "
1682
1675
  "días de cobertura."
1683
1676
 
1677
+ #. module: ddmrp
1678
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1679
+ msgid ""
1680
+ "Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1681
+ "rescheduling. Press this button to display the involved "
1682
+ "RFQs"
1683
+ msgstr ""
1684
+
1684
1685
  #. module: ddmrp
1685
1686
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1686
1687
  msgid ""
1687
- "Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1688
- "rescheduling. Press this button "
1688
+ "Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require "
1689
+ "rescheduling. Press this button "
1690
+ "to display the involved supply orders"
1691
+ msgstr ""
1692
+
1693
+ #. module: ddmrp
1694
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1695
+ msgid ""
1696
+ "Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require "
1697
+ "rescheduling. Press this button "
1689
1698
  "to display the involved supply orders"
1690
1699
  msgstr ""
1691
- "Algunas cantidades entrantes están fuera del Horizonte DLT y pueden requerir "
1692
- "una reprogramación. Pulse este "
1693
- "botón para visualizar los pedidos de suministro implicados"
1694
1700
 
1695
1701
  #. module: ddmrp
1696
1702
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
@@ -1784,6 +1790,12 @@ msgstr "Movimiento de existencias"
1784
1790
  msgid "Stock Move Last Year Consumption"
1785
1791
  msgstr "Movimiento de existencias de consumo del año pasado"
1786
1792
 
1793
+ #. module: ddmrp
1794
+ #: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0
1795
+ #, python-format
1796
+ msgid "Stock Move Source"
1797
+ msgstr ""
1798
+
1787
1799
  #. module: ddmrp
1788
1800
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot
1789
1801
  msgid "Stock Moves Yearly Consumption"
@@ -2030,8 +2042,8 @@ msgstr "Ver ADU (Pasado - Demanda indirecta)"
2030
2042
 
2031
2043
  #. module: ddmrp
2032
2044
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
2033
- msgid "View Incoming (Within DLT)"
2034
- msgstr "Ver entrantes (dentro de DLT)"
2045
+ msgid "View Incoming Moves (Within DLT)"
2046
+ msgstr ""
2035
2047
 
2036
2048
  #. module: ddmrp
2037
2049
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
@@ -2206,6 +2218,29 @@ msgstr "minutos"
2206
2218
  msgid "or"
2207
2219
  msgstr "o"
2208
2220
 
2221
+ #~ msgid "No stock available on source location for distributed buffer"
2222
+ #~ msgstr ""
2223
+ #~ "No hay existencias disponibles en el lugar de origen para el búfer "
2224
+ #~ "distribuido"
2225
+
2226
+ #~ msgid "Open Non-completed Moves"
2227
+ #~ msgstr "Abrir Movimientos no completados"
2228
+
2229
+ #~ msgid "RFQ Qty Outside DLT"
2230
+ #~ msgstr "Cantidad de RFQ DLT exterior"
2231
+
2232
+ #~ msgid ""
2233
+ #~ "Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
2234
+ #~ "rescheduling. Press this "
2235
+ #~ "button to display the involved supply orders"
2236
+ #~ msgstr ""
2237
+ #~ "Algunas cantidades entrantes están fuera del Horizonte DLT y pueden "
2238
+ #~ "requerir una reprogramación. "
2239
+ #~ "Pulse este botón para visualizar los pedidos de suministro implicados"
2240
+
2241
+ #~ msgid "View Incoming (Within DLT)"
2242
+ #~ msgstr "Ver entrantes (dentro de DLT)"
2243
+
2209
2244
  #~ msgid "Top of Red"
2210
2245
  #~ msgstr "Tope de Rojo"
2211
2246
 
@@ -672,6 +672,11 @@ msgstr "A futuro"
672
672
  msgid "Get configuration warnings for stock buffers."
673
673
  msgstr "Obtener configuración de advertencias para búferes de stock."
674
674
 
675
+ #. module: ddmrp
676
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree
677
+ msgid "Go to Source"
678
+ msgstr ""
679
+
675
680
  #. module: ddmrp
676
681
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green
677
682
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green
@@ -1122,9 +1127,8 @@ msgstr "No hay demanda detectada."
1122
1127
 
1123
1128
  #. module: ddmrp
1124
1129
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1125
- msgid "No stock available on source location for distributed buffer"
1130
+ msgid "No stock available in source location for distributed buffer"
1126
1131
  msgstr ""
1127
- "No hay stock disponible en la ubicación de origen para el búfer distribuido"
1128
1132
 
1129
1133
  #. module: ddmrp
1130
1134
  #: code:addons/ddmrp/wizards/make_procurement_buffer.py:0
@@ -1188,11 +1192,6 @@ msgstr "Alerta de En Mano: Rojo"
1188
1192
  msgid "On-Hand Alert: Yellow"
1189
1193
  msgstr "Alerta de En Mano: Amarillo"
1190
1194
 
1191
- #. module: ddmrp
1192
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1193
- msgid "Open Non-completed Moves"
1194
- msgstr "Abrir Movimientos no completados"
1195
-
1196
1195
  #. module: ddmrp
1197
1196
  #: code:addons/ddmrp/hooks.py:0
1198
1197
  #, python-format
@@ -1478,11 +1477,6 @@ msgstr "La cantidad debe ser positiva."
1478
1477
  msgid "RFQ Qty (Outside DLT)"
1479
1478
  msgstr "Cantidad RFQ (Fuera de LTD)"
1480
1479
 
1481
- #. module: ddmrp
1482
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1483
- msgid "RFQ Qty Outside DLT"
1484
- msgstr "Cantidad RFQ Fuera de LTD"
1485
-
1486
1480
  #. module: ddmrp
1487
1481
  #: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01
1488
1482
  #: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template
@@ -1673,16 +1667,29 @@ msgstr ""
1673
1667
  "Muestra el stock en-mano actual para los búferes de stock expresados como "
1674
1668
  "días de covertura."
1675
1669
 
1670
+ #. module: ddmrp
1671
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1672
+ msgid ""
1673
+ "Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1674
+ "rescheduling. Press this button to display the involved "
1675
+ "RFQs"
1676
+ msgstr ""
1677
+
1676
1678
  #. module: ddmrp
1677
1679
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1678
1680
  msgid ""
1679
- "Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1680
- "rescheduling. Press this button "
1681
+ "Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require "
1682
+ "rescheduling. Press this button "
1683
+ "to display the involved supply orders"
1684
+ msgstr ""
1685
+
1686
+ #. module: ddmrp
1687
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1688
+ msgid ""
1689
+ "Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require "
1690
+ "rescheduling. Press this button "
1681
1691
  "to display the involved supply orders"
1682
1692
  msgstr ""
1683
- "Algunas cantidades entrantes están fuera del horizonte DLT y pueden requerir "
1684
- "una reprogramación. Presione "
1685
- "este botón para mostrar las órdenes de suministro involucradas"
1686
1693
 
1687
1694
  #. module: ddmrp
1688
1695
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
@@ -1776,6 +1783,12 @@ msgstr "Movimiento de stock"
1776
1783
  msgid "Stock Move Last Year Consumption"
1777
1784
  msgstr "Consumo del Año Pasado del Movimiento de Stock"
1778
1785
 
1786
+ #. module: ddmrp
1787
+ #: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0
1788
+ #, python-format
1789
+ msgid "Stock Move Source"
1790
+ msgstr ""
1791
+
1779
1792
  #. module: ddmrp
1780
1793
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot
1781
1794
  msgid "Stock Moves Yearly Consumption"
@@ -2019,8 +2032,8 @@ msgstr ""
2019
2032
 
2020
2033
  #. module: ddmrp
2021
2034
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
2022
- msgid "View Incoming (Within DLT)"
2023
- msgstr "Ver Recepción (Sin DLT)"
2035
+ msgid "View Incoming Moves (Within DLT)"
2036
+ msgstr ""
2024
2037
 
2025
2038
  #. module: ddmrp
2026
2039
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
@@ -2194,6 +2207,29 @@ msgstr "minutos"
2194
2207
  msgid "or"
2195
2208
  msgstr "o"
2196
2209
 
2210
+ #~ msgid "No stock available on source location for distributed buffer"
2211
+ #~ msgstr ""
2212
+ #~ "No hay stock disponible en la ubicación de origen para el búfer "
2213
+ #~ "distribuido"
2214
+
2215
+ #~ msgid "Open Non-completed Moves"
2216
+ #~ msgstr "Abrir Movimientos no completados"
2217
+
2218
+ #~ msgid "RFQ Qty Outside DLT"
2219
+ #~ msgstr "Cantidad RFQ Fuera de LTD"
2220
+
2221
+ #~ msgid ""
2222
+ #~ "Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
2223
+ #~ "rescheduling. Press this "
2224
+ #~ "button to display the involved supply orders"
2225
+ #~ msgstr ""
2226
+ #~ "Algunas cantidades entrantes están fuera del horizonte DLT y pueden "
2227
+ #~ "requerir una reprogramación. "
2228
+ #~ "Presione este botón para mostrar las órdenes de suministro involucradas"
2229
+
2230
+ #~ msgid "View Incoming (Within DLT)"
2231
+ #~ msgstr "Ver Recepción (Sin DLT)"
2232
+
2197
2233
  #~ msgid "Top of Red"
2198
2234
  #~ msgstr "Tope de Rojo"
2199
2235
 
@@ -647,6 +647,11 @@ msgstr ""
647
647
  msgid "Get configuration warnings for stock buffers."
648
648
  msgstr ""
649
649
 
650
+ #. module: ddmrp
651
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree
652
+ msgid "Go to Source"
653
+ msgstr ""
654
+
650
655
  #. module: ddmrp
651
656
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green
652
657
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green
@@ -1089,7 +1094,7 @@ msgstr ""
1089
1094
 
1090
1095
  #. module: ddmrp
1091
1096
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1092
- msgid "No stock available on source location for distributed buffer"
1097
+ msgid "No stock available in source location for distributed buffer"
1093
1098
  msgstr ""
1094
1099
 
1095
1100
  #. module: ddmrp
@@ -1154,11 +1159,6 @@ msgstr ""
1154
1159
  msgid "On-Hand Alert: Yellow"
1155
1160
  msgstr ""
1156
1161
 
1157
- #. module: ddmrp
1158
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1159
- msgid "Open Non-completed Moves"
1160
- msgstr ""
1161
-
1162
1162
  #. module: ddmrp
1163
1163
  #: code:addons/ddmrp/hooks.py:0
1164
1164
  #, python-format
@@ -1439,11 +1439,6 @@ msgstr ""
1439
1439
  msgid "RFQ Qty (Outside DLT)"
1440
1440
  msgstr ""
1441
1441
 
1442
- #. module: ddmrp
1443
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1444
- msgid "RFQ Qty Outside DLT"
1445
- msgstr ""
1446
-
1447
1442
  #. module: ddmrp
1448
1443
  #: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01
1449
1444
  #: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template
@@ -1621,11 +1616,27 @@ msgstr ""
1621
1616
  msgid "Shows the current on-hand for stock buffers expressed as coverage days."
1622
1617
  msgstr ""
1623
1618
 
1619
+ #. module: ddmrp
1620
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1621
+ msgid ""
1622
+ "Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1623
+ "rescheduling. Press this button to display the involved "
1624
+ "RFQs"
1625
+ msgstr ""
1626
+
1624
1627
  #. module: ddmrp
1625
1628
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1626
1629
  msgid ""
1627
- "Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1628
- "rescheduling. Press this button "
1630
+ "Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require "
1631
+ "rescheduling. Press this button "
1632
+ "to display the involved supply orders"
1633
+ msgstr ""
1634
+
1635
+ #. module: ddmrp
1636
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1637
+ msgid ""
1638
+ "Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require "
1639
+ "rescheduling. Press this button "
1629
1640
  "to display the involved supply orders"
1630
1641
  msgstr ""
1631
1642
 
@@ -1716,6 +1727,12 @@ msgstr ""
1716
1727
  msgid "Stock Move Last Year Consumption"
1717
1728
  msgstr ""
1718
1729
 
1730
+ #. module: ddmrp
1731
+ #: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0
1732
+ #, python-format
1733
+ msgid "Stock Move Source"
1734
+ msgstr ""
1735
+
1719
1736
  #. module: ddmrp
1720
1737
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot
1721
1738
  msgid "Stock Moves Yearly Consumption"
@@ -1941,7 +1958,7 @@ msgstr ""
1941
1958
 
1942
1959
  #. module: ddmrp
1943
1960
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1944
- msgid "View Incoming (Within DLT)"
1961
+ msgid "View Incoming Moves (Within DLT)"
1945
1962
  msgstr ""
1946
1963
 
1947
1964
  #. module: ddmrp
@@ -643,6 +643,11 @@ msgstr ""
643
643
  msgid "Get configuration warnings for stock buffers."
644
644
  msgstr ""
645
645
 
646
+ #. module: ddmrp
647
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree
648
+ msgid "Go to Source"
649
+ msgstr ""
650
+
646
651
  #. module: ddmrp
647
652
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green
648
653
  #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green
@@ -1085,7 +1090,7 @@ msgstr ""
1085
1090
 
1086
1091
  #. module: ddmrp
1087
1092
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1088
- msgid "No stock available on source location for distributed buffer"
1093
+ msgid "No stock available in source location for distributed buffer"
1089
1094
  msgstr ""
1090
1095
 
1091
1096
  #. module: ddmrp
@@ -1150,11 +1155,6 @@ msgstr ""
1150
1155
  msgid "On-Hand Alert: Yellow"
1151
1156
  msgstr ""
1152
1157
 
1153
- #. module: ddmrp
1154
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1155
- msgid "Open Non-completed Moves"
1156
- msgstr ""
1157
-
1158
1158
  #. module: ddmrp
1159
1159
  #: code:addons/ddmrp/hooks.py:0
1160
1160
  #, python-format
@@ -1435,11 +1435,6 @@ msgstr ""
1435
1435
  msgid "RFQ Qty (Outside DLT)"
1436
1436
  msgstr ""
1437
1437
 
1438
- #. module: ddmrp
1439
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1440
- msgid "RFQ Qty Outside DLT"
1441
- msgstr ""
1442
-
1443
1438
  #. module: ddmrp
1444
1439
  #: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01
1445
1440
  #: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template
@@ -1617,11 +1612,27 @@ msgstr ""
1617
1612
  msgid "Shows the current on-hand for stock buffers expressed as coverage days."
1618
1613
  msgstr ""
1619
1614
 
1615
+ #. module: ddmrp
1616
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
1617
+ msgid ""
1618
+ "Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1619
+ "rescheduling. Press this button to display the involved "
1620
+ "RFQs"
1621
+ msgstr ""
1622
+
1620
1623
  #. module: ddmrp
1621
1624
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1622
1625
  msgid ""
1623
- "Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
1624
- "rescheduling. Press this button "
1626
+ "Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require "
1627
+ "rescheduling. Press this button "
1628
+ "to display the involved supply orders"
1629
+ msgstr ""
1630
+
1631
+ #. module: ddmrp
1632
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1633
+ msgid ""
1634
+ "Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require "
1635
+ "rescheduling. Press this button "
1625
1636
  "to display the involved supply orders"
1626
1637
  msgstr ""
1627
1638
 
@@ -1712,6 +1723,12 @@ msgstr ""
1712
1723
  msgid "Stock Move Last Year Consumption"
1713
1724
  msgstr ""
1714
1725
 
1726
+ #. module: ddmrp
1727
+ #: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0
1728
+ #, python-format
1729
+ msgid "Stock Move Source"
1730
+ msgstr ""
1731
+
1715
1732
  #. module: ddmrp
1716
1733
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot
1717
1734
  msgid "Stock Moves Yearly Consumption"
@@ -1937,7 +1954,7 @@ msgstr ""
1937
1954
 
1938
1955
  #. module: ddmrp
1939
1956
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
1940
- msgid "View Incoming (Within DLT)"
1957
+ msgid "View Incoming Moves (Within DLT)"
1941
1958
  msgstr ""
1942
1959
 
1943
1960
  #. module: ddmrp