odoo14-addon-ddmrp 14.0.1.23.4__py3-none-any.whl → 14.0.1.24.1.dev1__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/ddmrp/README.rst +1 -1
- odoo/addons/ddmrp/__manifest__.py +1 -1
- odoo/addons/ddmrp/i18n/ddmrp.pot +32 -15
- odoo/addons/ddmrp/i18n/es.po +55 -20
- odoo/addons/ddmrp/i18n/es_AR.po +55 -19
- odoo/addons/ddmrp/i18n/fr.po +31 -14
- odoo/addons/ddmrp/i18n/id.po +31 -14
- odoo/addons/ddmrp/i18n/it.po +56 -19
- odoo/addons/ddmrp/i18n/pt_BR.po +31 -14
- odoo/addons/ddmrp/i18n/zh_Hans.po +34 -14
- odoo/addons/ddmrp/models/stock_buffer.py +43 -54
- odoo/addons/ddmrp/models/stock_move.py +67 -1
- odoo/addons/ddmrp/static/description/index.html +1 -1
- odoo/addons/ddmrp/views/stock_buffer_view.xml +36 -19
- odoo/addons/ddmrp/views/stock_move_views.xml +7 -4
- {odoo14_addon_ddmrp-14.0.1.23.4.dist-info → odoo14_addon_ddmrp-14.0.1.24.1.dev1.dist-info}/METADATA +2 -2
- {odoo14_addon_ddmrp-14.0.1.23.4.dist-info → odoo14_addon_ddmrp-14.0.1.24.1.dev1.dist-info}/RECORD +19 -19
- {odoo14_addon_ddmrp-14.0.1.23.4.dist-info → odoo14_addon_ddmrp-14.0.1.24.1.dev1.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo14_addon_ddmrp-14.0.1.23.4.dist-info → odoo14_addon_ddmrp-14.0.1.24.1.dev1.dist-info}/top_level.txt +0 -0
odoo/addons/ddmrp/README.rst
CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ DDMRP
|
|
7
7
|
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
|
8
8
|
!! changes will be overwritten. !!
|
9
9
|
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
10
|
-
!! source digest: sha256:
|
10
|
+
!! source digest: sha256:81c9f86d5d94033c4e599e426d7a95628e63ebcb642deff966a8e49a5b951476
|
11
11
|
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
12
12
|
|
13
13
|
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
|
odoo/addons/ddmrp/i18n/ddmrp.pot
CHANGED
@@ -629,6 +629,11 @@ msgstr ""
|
|
629
629
|
msgid "Get configuration warnings for stock buffers."
|
630
630
|
msgstr ""
|
631
631
|
|
632
|
+
#. module: ddmrp
|
633
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree
|
634
|
+
msgid "Go to Source"
|
635
|
+
msgstr ""
|
636
|
+
|
632
637
|
#. module: ddmrp
|
633
638
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green
|
634
639
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green
|
@@ -1071,7 +1076,7 @@ msgstr ""
|
|
1071
1076
|
|
1072
1077
|
#. module: ddmrp
|
1073
1078
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
|
1074
|
-
msgid "No stock available
|
1079
|
+
msgid "No stock available in source location for distributed buffer"
|
1075
1080
|
msgstr ""
|
1076
1081
|
|
1077
1082
|
#. module: ddmrp
|
@@ -1136,11 +1141,6 @@ msgstr ""
|
|
1136
1141
|
msgid "On-Hand Alert: Yellow"
|
1137
1142
|
msgstr ""
|
1138
1143
|
|
1139
|
-
#. module: ddmrp
|
1140
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
|
1141
|
-
msgid "Open Non-completed Moves"
|
1142
|
-
msgstr ""
|
1143
|
-
|
1144
1144
|
#. module: ddmrp
|
1145
1145
|
#: code:addons/ddmrp/hooks.py:0
|
1146
1146
|
#, python-format
|
@@ -1421,11 +1421,6 @@ msgstr ""
|
|
1421
1421
|
msgid "RFQ Qty (Outside DLT)"
|
1422
1422
|
msgstr ""
|
1423
1423
|
|
1424
|
-
#. module: ddmrp
|
1425
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
|
1426
|
-
msgid "RFQ Qty Outside DLT"
|
1427
|
-
msgstr ""
|
1428
|
-
|
1429
1424
|
#. module: ddmrp
|
1430
1425
|
#: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01
|
1431
1426
|
#: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template
|
@@ -1601,12 +1596,28 @@ msgid ""
|
|
1601
1596
|
"Shows the current on-hand for stock buffers expressed as coverage days."
|
1602
1597
|
msgstr ""
|
1603
1598
|
|
1599
|
+
#. module: ddmrp
|
1600
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
|
1601
|
+
msgid ""
|
1602
|
+
"Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
|
1603
|
+
"rescheduling. Press this button to display the involved "
|
1604
|
+
"RFQs"
|
1605
|
+
msgstr ""
|
1606
|
+
|
1604
1607
|
#. module: ddmrp
|
1605
1608
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
|
1606
1609
|
msgid ""
|
1607
|
-
"Some incoming
|
1608
|
-
"rescheduling.
|
1609
|
-
"to display the involved supply orders"
|
1610
|
+
"Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require "
|
1611
|
+
"rescheduling. Press this button"
|
1612
|
+
" to display the involved supply orders"
|
1613
|
+
msgstr ""
|
1614
|
+
|
1615
|
+
#. module: ddmrp
|
1616
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
|
1617
|
+
msgid ""
|
1618
|
+
"Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require "
|
1619
|
+
"rescheduling. Press this button"
|
1620
|
+
" to display the involved supply orders"
|
1610
1621
|
msgstr ""
|
1611
1622
|
|
1612
1623
|
#. module: ddmrp
|
@@ -1696,6 +1707,12 @@ msgstr ""
|
|
1696
1707
|
msgid "Stock Move Last Year Consumption"
|
1697
1708
|
msgstr ""
|
1698
1709
|
|
1710
|
+
#. module: ddmrp
|
1711
|
+
#: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0
|
1712
|
+
#, python-format
|
1713
|
+
msgid "Stock Move Source"
|
1714
|
+
msgstr ""
|
1715
|
+
|
1699
1716
|
#. module: ddmrp
|
1700
1717
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot
|
1701
1718
|
msgid "Stock Moves Yearly Consumption"
|
@@ -1920,7 +1937,7 @@ msgstr ""
|
|
1920
1937
|
|
1921
1938
|
#. module: ddmrp
|
1922
1939
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
|
1923
|
-
msgid "View Incoming (Within DLT)"
|
1940
|
+
msgid "View Incoming Moves (Within DLT)"
|
1924
1941
|
msgstr ""
|
1925
1942
|
|
1926
1943
|
#. module: ddmrp
|
odoo/addons/ddmrp/i18n/es.po
CHANGED
@@ -679,6 +679,11 @@ msgstr "A futuro"
|
|
679
679
|
msgid "Get configuration warnings for stock buffers."
|
680
680
|
msgstr "Obtener avisos de configuración de los topes de existencias."
|
681
681
|
|
682
|
+
#. module: ddmrp
|
683
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree
|
684
|
+
msgid "Go to Source"
|
685
|
+
msgstr ""
|
686
|
+
|
682
687
|
#. module: ddmrp
|
683
688
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green
|
684
689
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green
|
@@ -1129,10 +1134,8 @@ msgstr "No hay demanda detectada."
|
|
1129
1134
|
|
1130
1135
|
#. module: ddmrp
|
1131
1136
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
|
1132
|
-
msgid "No stock available
|
1137
|
+
msgid "No stock available in source location for distributed buffer"
|
1133
1138
|
msgstr ""
|
1134
|
-
"No hay existencias disponibles en el lugar de origen para el búfer "
|
1135
|
-
"distribuido"
|
1136
1139
|
|
1137
1140
|
#. module: ddmrp
|
1138
1141
|
#: code:addons/ddmrp/wizards/make_procurement_buffer.py:0
|
@@ -1196,11 +1199,6 @@ msgstr "Alerta de En Mano: Rojo"
|
|
1196
1199
|
msgid "On-Hand Alert: Yellow"
|
1197
1200
|
msgstr "Alerta de En Mano: Amarillo"
|
1198
1201
|
|
1199
|
-
#. module: ddmrp
|
1200
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
|
1201
|
-
msgid "Open Non-completed Moves"
|
1202
|
-
msgstr "Abrir Movimientos no completados"
|
1203
|
-
|
1204
1202
|
#. module: ddmrp
|
1205
1203
|
#: code:addons/ddmrp/hooks.py:0
|
1206
1204
|
#, python-format
|
@@ -1486,11 +1484,6 @@ msgstr "La cantidad debe ser positiva."
|
|
1486
1484
|
msgid "RFQ Qty (Outside DLT)"
|
1487
1485
|
msgstr "Cantidad de RFQ (fuera de DLT)"
|
1488
1486
|
|
1489
|
-
#. module: ddmrp
|
1490
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
|
1491
|
-
msgid "RFQ Qty Outside DLT"
|
1492
|
-
msgstr "Cantidad de RFQ DLT exterior"
|
1493
|
-
|
1494
1487
|
#. module: ddmrp
|
1495
1488
|
#: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01
|
1496
1489
|
#: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template
|
@@ -1681,16 +1674,29 @@ msgstr ""
|
|
1681
1674
|
"Muestra la disponibilidad actual de las reservas de existencias expresada en "
|
1682
1675
|
"días de cobertura."
|
1683
1676
|
|
1677
|
+
#. module: ddmrp
|
1678
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
|
1679
|
+
msgid ""
|
1680
|
+
"Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
|
1681
|
+
"rescheduling. Press this button to display the involved "
|
1682
|
+
"RFQs"
|
1683
|
+
msgstr ""
|
1684
|
+
|
1684
1685
|
#. module: ddmrp
|
1685
1686
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
|
1686
1687
|
msgid ""
|
1687
|
-
"Some incoming
|
1688
|
-
"rescheduling.
|
1688
|
+
"Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require "
|
1689
|
+
"rescheduling. Press this button "
|
1690
|
+
"to display the involved supply orders"
|
1691
|
+
msgstr ""
|
1692
|
+
|
1693
|
+
#. module: ddmrp
|
1694
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
|
1695
|
+
msgid ""
|
1696
|
+
"Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require "
|
1697
|
+
"rescheduling. Press this button "
|
1689
1698
|
"to display the involved supply orders"
|
1690
1699
|
msgstr ""
|
1691
|
-
"Algunas cantidades entrantes están fuera del Horizonte DLT y pueden requerir "
|
1692
|
-
"una reprogramación. Pulse este "
|
1693
|
-
"botón para visualizar los pedidos de suministro implicados"
|
1694
1700
|
|
1695
1701
|
#. module: ddmrp
|
1696
1702
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
|
@@ -1784,6 +1790,12 @@ msgstr "Movimiento de existencias"
|
|
1784
1790
|
msgid "Stock Move Last Year Consumption"
|
1785
1791
|
msgstr "Movimiento de existencias de consumo del año pasado"
|
1786
1792
|
|
1793
|
+
#. module: ddmrp
|
1794
|
+
#: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0
|
1795
|
+
#, python-format
|
1796
|
+
msgid "Stock Move Source"
|
1797
|
+
msgstr ""
|
1798
|
+
|
1787
1799
|
#. module: ddmrp
|
1788
1800
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot
|
1789
1801
|
msgid "Stock Moves Yearly Consumption"
|
@@ -2030,8 +2042,8 @@ msgstr "Ver ADU (Pasado - Demanda indirecta)"
|
|
2030
2042
|
|
2031
2043
|
#. module: ddmrp
|
2032
2044
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
|
2033
|
-
msgid "View Incoming (Within DLT)"
|
2034
|
-
msgstr "
|
2045
|
+
msgid "View Incoming Moves (Within DLT)"
|
2046
|
+
msgstr ""
|
2035
2047
|
|
2036
2048
|
#. module: ddmrp
|
2037
2049
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
|
@@ -2206,6 +2218,29 @@ msgstr "minutos"
|
|
2206
2218
|
msgid "or"
|
2207
2219
|
msgstr "o"
|
2208
2220
|
|
2221
|
+
#~ msgid "No stock available on source location for distributed buffer"
|
2222
|
+
#~ msgstr ""
|
2223
|
+
#~ "No hay existencias disponibles en el lugar de origen para el búfer "
|
2224
|
+
#~ "distribuido"
|
2225
|
+
|
2226
|
+
#~ msgid "Open Non-completed Moves"
|
2227
|
+
#~ msgstr "Abrir Movimientos no completados"
|
2228
|
+
|
2229
|
+
#~ msgid "RFQ Qty Outside DLT"
|
2230
|
+
#~ msgstr "Cantidad de RFQ DLT exterior"
|
2231
|
+
|
2232
|
+
#~ msgid ""
|
2233
|
+
#~ "Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
|
2234
|
+
#~ "rescheduling. Press this "
|
2235
|
+
#~ "button to display the involved supply orders"
|
2236
|
+
#~ msgstr ""
|
2237
|
+
#~ "Algunas cantidades entrantes están fuera del Horizonte DLT y pueden "
|
2238
|
+
#~ "requerir una reprogramación. "
|
2239
|
+
#~ "Pulse este botón para visualizar los pedidos de suministro implicados"
|
2240
|
+
|
2241
|
+
#~ msgid "View Incoming (Within DLT)"
|
2242
|
+
#~ msgstr "Ver entrantes (dentro de DLT)"
|
2243
|
+
|
2209
2244
|
#~ msgid "Top of Red"
|
2210
2245
|
#~ msgstr "Tope de Rojo"
|
2211
2246
|
|
odoo/addons/ddmrp/i18n/es_AR.po
CHANGED
@@ -672,6 +672,11 @@ msgstr "A futuro"
|
|
672
672
|
msgid "Get configuration warnings for stock buffers."
|
673
673
|
msgstr "Obtener configuración de advertencias para búferes de stock."
|
674
674
|
|
675
|
+
#. module: ddmrp
|
676
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree
|
677
|
+
msgid "Go to Source"
|
678
|
+
msgstr ""
|
679
|
+
|
675
680
|
#. module: ddmrp
|
676
681
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green
|
677
682
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green
|
@@ -1122,9 +1127,8 @@ msgstr "No hay demanda detectada."
|
|
1122
1127
|
|
1123
1128
|
#. module: ddmrp
|
1124
1129
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
|
1125
|
-
msgid "No stock available
|
1130
|
+
msgid "No stock available in source location for distributed buffer"
|
1126
1131
|
msgstr ""
|
1127
|
-
"No hay stock disponible en la ubicación de origen para el búfer distribuido"
|
1128
1132
|
|
1129
1133
|
#. module: ddmrp
|
1130
1134
|
#: code:addons/ddmrp/wizards/make_procurement_buffer.py:0
|
@@ -1188,11 +1192,6 @@ msgstr "Alerta de En Mano: Rojo"
|
|
1188
1192
|
msgid "On-Hand Alert: Yellow"
|
1189
1193
|
msgstr "Alerta de En Mano: Amarillo"
|
1190
1194
|
|
1191
|
-
#. module: ddmrp
|
1192
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
|
1193
|
-
msgid "Open Non-completed Moves"
|
1194
|
-
msgstr "Abrir Movimientos no completados"
|
1195
|
-
|
1196
1195
|
#. module: ddmrp
|
1197
1196
|
#: code:addons/ddmrp/hooks.py:0
|
1198
1197
|
#, python-format
|
@@ -1478,11 +1477,6 @@ msgstr "La cantidad debe ser positiva."
|
|
1478
1477
|
msgid "RFQ Qty (Outside DLT)"
|
1479
1478
|
msgstr "Cantidad RFQ (Fuera de LTD)"
|
1480
1479
|
|
1481
|
-
#. module: ddmrp
|
1482
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
|
1483
|
-
msgid "RFQ Qty Outside DLT"
|
1484
|
-
msgstr "Cantidad RFQ Fuera de LTD"
|
1485
|
-
|
1486
1480
|
#. module: ddmrp
|
1487
1481
|
#: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01
|
1488
1482
|
#: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template
|
@@ -1673,16 +1667,29 @@ msgstr ""
|
|
1673
1667
|
"Muestra el stock en-mano actual para los búferes de stock expresados como "
|
1674
1668
|
"días de covertura."
|
1675
1669
|
|
1670
|
+
#. module: ddmrp
|
1671
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
|
1672
|
+
msgid ""
|
1673
|
+
"Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
|
1674
|
+
"rescheduling. Press this button to display the involved "
|
1675
|
+
"RFQs"
|
1676
|
+
msgstr ""
|
1677
|
+
|
1676
1678
|
#. module: ddmrp
|
1677
1679
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
|
1678
1680
|
msgid ""
|
1679
|
-
"Some incoming
|
1680
|
-
"rescheduling.
|
1681
|
+
"Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require "
|
1682
|
+
"rescheduling. Press this button "
|
1683
|
+
"to display the involved supply orders"
|
1684
|
+
msgstr ""
|
1685
|
+
|
1686
|
+
#. module: ddmrp
|
1687
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
|
1688
|
+
msgid ""
|
1689
|
+
"Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require "
|
1690
|
+
"rescheduling. Press this button "
|
1681
1691
|
"to display the involved supply orders"
|
1682
1692
|
msgstr ""
|
1683
|
-
"Algunas cantidades entrantes están fuera del horizonte DLT y pueden requerir "
|
1684
|
-
"una reprogramación. Presione "
|
1685
|
-
"este botón para mostrar las órdenes de suministro involucradas"
|
1686
1693
|
|
1687
1694
|
#. module: ddmrp
|
1688
1695
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
|
@@ -1776,6 +1783,12 @@ msgstr "Movimiento de stock"
|
|
1776
1783
|
msgid "Stock Move Last Year Consumption"
|
1777
1784
|
msgstr "Consumo del Año Pasado del Movimiento de Stock"
|
1778
1785
|
|
1786
|
+
#. module: ddmrp
|
1787
|
+
#: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0
|
1788
|
+
#, python-format
|
1789
|
+
msgid "Stock Move Source"
|
1790
|
+
msgstr ""
|
1791
|
+
|
1779
1792
|
#. module: ddmrp
|
1780
1793
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot
|
1781
1794
|
msgid "Stock Moves Yearly Consumption"
|
@@ -2019,8 +2032,8 @@ msgstr ""
|
|
2019
2032
|
|
2020
2033
|
#. module: ddmrp
|
2021
2034
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
|
2022
|
-
msgid "View Incoming (Within DLT)"
|
2023
|
-
msgstr "
|
2035
|
+
msgid "View Incoming Moves (Within DLT)"
|
2036
|
+
msgstr ""
|
2024
2037
|
|
2025
2038
|
#. module: ddmrp
|
2026
2039
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
|
@@ -2194,6 +2207,29 @@ msgstr "minutos"
|
|
2194
2207
|
msgid "or"
|
2195
2208
|
msgstr "o"
|
2196
2209
|
|
2210
|
+
#~ msgid "No stock available on source location for distributed buffer"
|
2211
|
+
#~ msgstr ""
|
2212
|
+
#~ "No hay stock disponible en la ubicación de origen para el búfer "
|
2213
|
+
#~ "distribuido"
|
2214
|
+
|
2215
|
+
#~ msgid "Open Non-completed Moves"
|
2216
|
+
#~ msgstr "Abrir Movimientos no completados"
|
2217
|
+
|
2218
|
+
#~ msgid "RFQ Qty Outside DLT"
|
2219
|
+
#~ msgstr "Cantidad RFQ Fuera de LTD"
|
2220
|
+
|
2221
|
+
#~ msgid ""
|
2222
|
+
#~ "Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
|
2223
|
+
#~ "rescheduling. Press this "
|
2224
|
+
#~ "button to display the involved supply orders"
|
2225
|
+
#~ msgstr ""
|
2226
|
+
#~ "Algunas cantidades entrantes están fuera del horizonte DLT y pueden "
|
2227
|
+
#~ "requerir una reprogramación. "
|
2228
|
+
#~ "Presione este botón para mostrar las órdenes de suministro involucradas"
|
2229
|
+
|
2230
|
+
#~ msgid "View Incoming (Within DLT)"
|
2231
|
+
#~ msgstr "Ver Recepción (Sin DLT)"
|
2232
|
+
|
2197
2233
|
#~ msgid "Top of Red"
|
2198
2234
|
#~ msgstr "Tope de Rojo"
|
2199
2235
|
|
odoo/addons/ddmrp/i18n/fr.po
CHANGED
@@ -647,6 +647,11 @@ msgstr ""
|
|
647
647
|
msgid "Get configuration warnings for stock buffers."
|
648
648
|
msgstr ""
|
649
649
|
|
650
|
+
#. module: ddmrp
|
651
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree
|
652
|
+
msgid "Go to Source"
|
653
|
+
msgstr ""
|
654
|
+
|
650
655
|
#. module: ddmrp
|
651
656
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green
|
652
657
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green
|
@@ -1089,7 +1094,7 @@ msgstr ""
|
|
1089
1094
|
|
1090
1095
|
#. module: ddmrp
|
1091
1096
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
|
1092
|
-
msgid "No stock available
|
1097
|
+
msgid "No stock available in source location for distributed buffer"
|
1093
1098
|
msgstr ""
|
1094
1099
|
|
1095
1100
|
#. module: ddmrp
|
@@ -1154,11 +1159,6 @@ msgstr ""
|
|
1154
1159
|
msgid "On-Hand Alert: Yellow"
|
1155
1160
|
msgstr ""
|
1156
1161
|
|
1157
|
-
#. module: ddmrp
|
1158
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
|
1159
|
-
msgid "Open Non-completed Moves"
|
1160
|
-
msgstr ""
|
1161
|
-
|
1162
1162
|
#. module: ddmrp
|
1163
1163
|
#: code:addons/ddmrp/hooks.py:0
|
1164
1164
|
#, python-format
|
@@ -1439,11 +1439,6 @@ msgstr ""
|
|
1439
1439
|
msgid "RFQ Qty (Outside DLT)"
|
1440
1440
|
msgstr ""
|
1441
1441
|
|
1442
|
-
#. module: ddmrp
|
1443
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
|
1444
|
-
msgid "RFQ Qty Outside DLT"
|
1445
|
-
msgstr ""
|
1446
|
-
|
1447
1442
|
#. module: ddmrp
|
1448
1443
|
#: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01
|
1449
1444
|
#: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template
|
@@ -1621,11 +1616,27 @@ msgstr ""
|
|
1621
1616
|
msgid "Shows the current on-hand for stock buffers expressed as coverage days."
|
1622
1617
|
msgstr ""
|
1623
1618
|
|
1619
|
+
#. module: ddmrp
|
1620
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
|
1621
|
+
msgid ""
|
1622
|
+
"Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
|
1623
|
+
"rescheduling. Press this button to display the involved "
|
1624
|
+
"RFQs"
|
1625
|
+
msgstr ""
|
1626
|
+
|
1624
1627
|
#. module: ddmrp
|
1625
1628
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
|
1626
1629
|
msgid ""
|
1627
|
-
"Some incoming
|
1628
|
-
"rescheduling.
|
1630
|
+
"Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require "
|
1631
|
+
"rescheduling. Press this button "
|
1632
|
+
"to display the involved supply orders"
|
1633
|
+
msgstr ""
|
1634
|
+
|
1635
|
+
#. module: ddmrp
|
1636
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
|
1637
|
+
msgid ""
|
1638
|
+
"Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require "
|
1639
|
+
"rescheduling. Press this button "
|
1629
1640
|
"to display the involved supply orders"
|
1630
1641
|
msgstr ""
|
1631
1642
|
|
@@ -1716,6 +1727,12 @@ msgstr ""
|
|
1716
1727
|
msgid "Stock Move Last Year Consumption"
|
1717
1728
|
msgstr ""
|
1718
1729
|
|
1730
|
+
#. module: ddmrp
|
1731
|
+
#: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0
|
1732
|
+
#, python-format
|
1733
|
+
msgid "Stock Move Source"
|
1734
|
+
msgstr ""
|
1735
|
+
|
1719
1736
|
#. module: ddmrp
|
1720
1737
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot
|
1721
1738
|
msgid "Stock Moves Yearly Consumption"
|
@@ -1941,7 +1958,7 @@ msgstr ""
|
|
1941
1958
|
|
1942
1959
|
#. module: ddmrp
|
1943
1960
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
|
1944
|
-
msgid "View Incoming (Within DLT)"
|
1961
|
+
msgid "View Incoming Moves (Within DLT)"
|
1945
1962
|
msgstr ""
|
1946
1963
|
|
1947
1964
|
#. module: ddmrp
|
odoo/addons/ddmrp/i18n/id.po
CHANGED
@@ -643,6 +643,11 @@ msgstr ""
|
|
643
643
|
msgid "Get configuration warnings for stock buffers."
|
644
644
|
msgstr ""
|
645
645
|
|
646
|
+
#. module: ddmrp
|
647
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree
|
648
|
+
msgid "Go to Source"
|
649
|
+
msgstr ""
|
650
|
+
|
646
651
|
#. module: ddmrp
|
647
652
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green
|
648
653
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green
|
@@ -1085,7 +1090,7 @@ msgstr ""
|
|
1085
1090
|
|
1086
1091
|
#. module: ddmrp
|
1087
1092
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
|
1088
|
-
msgid "No stock available
|
1093
|
+
msgid "No stock available in source location for distributed buffer"
|
1089
1094
|
msgstr ""
|
1090
1095
|
|
1091
1096
|
#. module: ddmrp
|
@@ -1150,11 +1155,6 @@ msgstr ""
|
|
1150
1155
|
msgid "On-Hand Alert: Yellow"
|
1151
1156
|
msgstr ""
|
1152
1157
|
|
1153
|
-
#. module: ddmrp
|
1154
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
|
1155
|
-
msgid "Open Non-completed Moves"
|
1156
|
-
msgstr ""
|
1157
|
-
|
1158
1158
|
#. module: ddmrp
|
1159
1159
|
#: code:addons/ddmrp/hooks.py:0
|
1160
1160
|
#, python-format
|
@@ -1435,11 +1435,6 @@ msgstr ""
|
|
1435
1435
|
msgid "RFQ Qty (Outside DLT)"
|
1436
1436
|
msgstr ""
|
1437
1437
|
|
1438
|
-
#. module: ddmrp
|
1439
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
|
1440
|
-
msgid "RFQ Qty Outside DLT"
|
1441
|
-
msgstr ""
|
1442
|
-
|
1443
1438
|
#. module: ddmrp
|
1444
1439
|
#: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01
|
1445
1440
|
#: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template
|
@@ -1617,11 +1612,27 @@ msgstr ""
|
|
1617
1612
|
msgid "Shows the current on-hand for stock buffers expressed as coverage days."
|
1618
1613
|
msgstr ""
|
1619
1614
|
|
1615
|
+
#. module: ddmrp
|
1616
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree
|
1617
|
+
msgid ""
|
1618
|
+
"Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require "
|
1619
|
+
"rescheduling. Press this button to display the involved "
|
1620
|
+
"RFQs"
|
1621
|
+
msgstr ""
|
1622
|
+
|
1620
1623
|
#. module: ddmrp
|
1621
1624
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
|
1622
1625
|
msgid ""
|
1623
|
-
"Some incoming
|
1624
|
-
"rescheduling.
|
1626
|
+
"Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require "
|
1627
|
+
"rescheduling. Press this button "
|
1628
|
+
"to display the involved supply orders"
|
1629
|
+
msgstr ""
|
1630
|
+
|
1631
|
+
#. module: ddmrp
|
1632
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
|
1633
|
+
msgid ""
|
1634
|
+
"Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require "
|
1635
|
+
"rescheduling. Press this button "
|
1625
1636
|
"to display the involved supply orders"
|
1626
1637
|
msgstr ""
|
1627
1638
|
|
@@ -1712,6 +1723,12 @@ msgstr ""
|
|
1712
1723
|
msgid "Stock Move Last Year Consumption"
|
1713
1724
|
msgstr ""
|
1714
1725
|
|
1726
|
+
#. module: ddmrp
|
1727
|
+
#: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0
|
1728
|
+
#, python-format
|
1729
|
+
msgid "Stock Move Source"
|
1730
|
+
msgstr ""
|
1731
|
+
|
1715
1732
|
#. module: ddmrp
|
1716
1733
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot
|
1717
1734
|
msgid "Stock Moves Yearly Consumption"
|
@@ -1937,7 +1954,7 @@ msgstr ""
|
|
1937
1954
|
|
1938
1955
|
#. module: ddmrp
|
1939
1956
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
|
1940
|
-
msgid "View Incoming (Within DLT)"
|
1957
|
+
msgid "View Incoming Moves (Within DLT)"
|
1941
1958
|
msgstr ""
|
1942
1959
|
|
1943
1960
|
#. module: ddmrp
|