odoo-addon-stock-request 16.0.1.0.0.2__py3-none-any.whl → 16.0.1.0.0.4__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/stock_request/i18n/ca.po +36 -31
- odoo/addons/stock_request/i18n/de.po +55 -35
- odoo/addons/stock_request/i18n/el_GR.po +36 -31
- odoo/addons/stock_request/i18n/es.po +61 -36
- odoo/addons/stock_request/i18n/es_ES.po +36 -31
- odoo/addons/stock_request/i18n/eu.po +36 -31
- odoo/addons/stock_request/i18n/fi.po +36 -31
- odoo/addons/stock_request/i18n/fr.po +36 -31
- odoo/addons/stock_request/i18n/fr_CH.po +36 -31
- odoo/addons/stock_request/i18n/fr_FR.po +36 -31
- odoo/addons/stock_request/i18n/gl.po +36 -31
- odoo/addons/stock_request/i18n/hr.po +36 -31
- odoo/addons/stock_request/i18n/hr_HR.po +36 -31
- odoo/addons/stock_request/i18n/it.po +237 -190
- odoo/addons/stock_request/i18n/ja.po +36 -31
- odoo/addons/stock_request/i18n/ja_JP.po +36 -31
- odoo/addons/stock_request/i18n/nl.po +36 -31
- odoo/addons/stock_request/i18n/nl_NL.po +36 -31
- odoo/addons/stock_request/i18n/pt.po +36 -31
- odoo/addons/stock_request/i18n/pt_BR.po +36 -31
- odoo/addons/stock_request/i18n/ro.po +36 -31
- odoo/addons/stock_request/i18n/ru.po +36 -31
- odoo/addons/stock_request/i18n/sl.po +36 -31
- odoo/addons/stock_request/i18n/tr.po +36 -31
- odoo/addons/stock_request/i18n/tr_TR.po +36 -31
- odoo/addons/stock_request/i18n/vi_VN.po +36 -31
- odoo/addons/stock_request/i18n/zh_CN.po +59 -34
- {odoo_addon_stock_request-16.0.1.0.0.2.dist-info → odoo_addon_stock_request-16.0.1.0.0.4.dist-info}/METADATA +1 -1
- {odoo_addon_stock_request-16.0.1.0.0.2.dist-info → odoo_addon_stock_request-16.0.1.0.0.4.dist-info}/RECORD +31 -31
- {odoo_addon_stock_request-16.0.1.0.0.2.dist-info → odoo_addon_stock_request-16.0.1.0.0.4.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo_addon_stock_request-16.0.1.0.0.2.dist-info → odoo_addon_stock_request-16.0.1.0.0.4.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -9,77 +9,86 @@ msgstr ""
|
|
9
9
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
10
10
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
11
11
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 03:44+0000\n"
|
12
|
-
"PO-Revision-Date:
|
13
|
-
"Last-Translator:
|
12
|
+
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 13:35+0000\n"
|
13
|
+
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
14
14
|
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
15
15
|
"Language: it\n"
|
16
16
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
17
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
18
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
19
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
20
|
+
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
20
21
|
|
21
22
|
#. module: stock_request
|
23
|
+
#. odoo-python
|
22
24
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_move_line.py:0
|
23
25
|
#, python-format
|
24
26
|
msgid ""
|
25
27
|
"<li><b>%(product_name)s</b>: Transferred quantity %(product_qty)s"
|
26
28
|
"%(product_uom)s</li>"
|
27
29
|
msgstr ""
|
30
|
+
"<li><b>%(product_name)s</b>: quantità trasferita %(product_qty)s "
|
31
|
+
"%(product_uom)s</li>"
|
28
32
|
|
29
33
|
#. module: stock_request
|
30
34
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_needaction
|
31
35
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_needaction
|
32
36
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_needaction
|
33
37
|
msgid "Action Needed"
|
34
|
-
msgstr ""
|
38
|
+
msgstr "Azione richiesta"
|
35
39
|
|
36
40
|
#. module: stock_request
|
37
41
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
38
42
|
msgid "Activates Stock Request Orders"
|
39
|
-
msgstr ""
|
43
|
+
msgstr "Attiva ordini richiesta magazzino"
|
40
44
|
|
41
45
|
#. module: stock_request
|
42
46
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_ids
|
43
47
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_ids
|
44
48
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__activity_ids
|
45
49
|
msgid "Activities"
|
46
|
-
msgstr ""
|
50
|
+
msgstr "Attività"
|
47
51
|
|
48
52
|
#. module: stock_request
|
49
53
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_exception_decoration
|
50
54
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_exception_decoration
|
51
55
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__activity_exception_decoration
|
52
56
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
53
|
-
msgstr ""
|
57
|
+
msgstr "Decorazione eccezione attività"
|
54
58
|
|
55
59
|
#. module: stock_request
|
56
60
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_state
|
57
61
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_state
|
58
62
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__activity_state
|
59
63
|
msgid "Activity State"
|
60
|
-
msgstr ""
|
64
|
+
msgstr "Stato attività"
|
61
65
|
|
62
66
|
#. module: stock_request
|
63
67
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_type_icon
|
64
68
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_type_icon
|
65
69
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__activity_type_icon
|
66
70
|
msgid "Activity Type Icon"
|
67
|
-
msgstr ""
|
71
|
+
msgstr "Icona tipo attività"
|
68
72
|
|
69
73
|
#. module: stock_request
|
70
74
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
71
|
-
msgid "
|
75
|
+
msgid ""
|
76
|
+
"Add State to Stock Request and Stock Request Orders if\n"
|
77
|
+
" activated."
|
72
78
|
msgstr ""
|
79
|
+
"Aggiunge lo stato alle richieste di magazzino e agli ordini richieste di "
|
80
|
+
"magazzino se\n"
|
81
|
+
" attivata."
|
73
82
|
|
74
83
|
#. module: stock_request
|
75
84
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation__allocated_product_qty
|
76
85
|
msgid "Allocated Quantity"
|
77
|
-
msgstr ""
|
86
|
+
msgstr "Quantità assegnata"
|
78
87
|
|
79
88
|
#. module: stock_request
|
80
89
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
81
90
|
msgid "Allow All Locations Types"
|
82
|
-
msgstr ""
|
91
|
+
msgstr "Consenti tutti i tipi di ubicazioni"
|
83
92
|
|
84
93
|
#. module: stock_request
|
85
94
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_res_company__stock_request_allow_virtual_loc
|
@@ -88,72 +97,74 @@ msgstr ""
|
|
88
97
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__allow_virtual_location
|
89
98
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__allow_virtual_location
|
90
99
|
msgid "Allow Virtual locations on Stock Requests"
|
91
|
-
msgstr ""
|
100
|
+
msgstr "Consenti ubicazioni virtuali su richieste di magazzino"
|
92
101
|
|
93
102
|
#. module: stock_request
|
94
103
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
95
104
|
msgid "Analytic"
|
96
|
-
msgstr ""
|
105
|
+
msgstr "Analitico"
|
97
106
|
|
98
107
|
#. module: stock_request
|
99
108
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
100
109
|
msgid "Analytic accounting in Stock Requests"
|
101
|
-
msgstr ""
|
110
|
+
msgstr "Contabilità analitica nelle richieste di magazzino"
|
102
111
|
|
103
112
|
#. module: stock_request
|
104
113
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_attachment_count
|
105
114
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_attachment_count
|
106
115
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_attachment_count
|
107
116
|
msgid "Attachment Count"
|
108
|
-
msgstr ""
|
117
|
+
msgstr "Conteggio allegati"
|
109
118
|
|
110
119
|
#. module: stock_request
|
111
120
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
112
121
|
msgid ""
|
113
|
-
"By default only internal and transit locations are allowed in
|
114
|
-
"and Orders."
|
122
|
+
"By default only internal and transit locations are allowed in\n"
|
123
|
+
" Stock Request and Orders."
|
115
124
|
msgstr ""
|
125
|
+
"Solo le ubicazioni di transito interne sono consentiti in modo predefinito\n"
|
126
|
+
" nelle richieste di magazzino e ordini."
|
116
127
|
|
117
128
|
#. module: stock_request
|
118
129
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
119
130
|
msgid "By default, available stock is not used"
|
120
|
-
msgstr ""
|
131
|
+
msgstr "In modo predefinito, non è utilizzata la giacenza disponibile"
|
121
132
|
|
122
133
|
#. module: stock_request
|
123
134
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_form
|
124
135
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_form
|
125
136
|
msgid "Cancel"
|
126
|
-
msgstr ""
|
137
|
+
msgstr "Annulla"
|
127
138
|
|
128
139
|
#. module: stock_request
|
129
140
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_request.selection__stock_request__state__cancel
|
130
141
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_search
|
131
142
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
132
143
|
msgid "Cancelled"
|
133
|
-
msgstr ""
|
144
|
+
msgstr "Annullata"
|
134
145
|
|
135
146
|
#. module: stock_request
|
136
147
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__allowed_uom_categ_id
|
137
148
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__allowed_uom_categ_id
|
138
149
|
msgid "Category"
|
139
|
-
msgstr ""
|
150
|
+
msgstr "Categoria"
|
140
151
|
|
141
152
|
#. module: stock_request
|
142
153
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_res_company__stock_request_check_available_first
|
143
154
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_res_config_settings__stock_request_check_available_first
|
144
155
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
145
156
|
msgid "Check available stock first"
|
146
|
-
msgstr ""
|
157
|
+
msgstr "Controlla prima la giacenza disponibile"
|
147
158
|
|
148
159
|
#. module: stock_request
|
149
160
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_request.action_stock_request_form
|
150
161
|
msgid "Click to add a Stock Request."
|
151
|
-
msgstr ""
|
162
|
+
msgstr "Clicca per aggiungere una richiesta di magazzino."
|
152
163
|
|
153
164
|
#. module: stock_request
|
154
165
|
#: model:ir.model,name:stock_request.model_res_company
|
155
166
|
msgid "Companies"
|
156
|
-
msgstr ""
|
167
|
+
msgstr "Aziende"
|
157
168
|
|
158
169
|
#. module: stock_request
|
159
170
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__company_id
|
@@ -161,24 +172,25 @@ msgstr ""
|
|
161
172
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation__company_id
|
162
173
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__company_id
|
163
174
|
msgid "Company"
|
164
|
-
msgstr ""
|
175
|
+
msgstr "Azienda"
|
165
176
|
|
166
177
|
#. module: stock_request
|
178
|
+
#. odoo-python
|
167
179
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
|
168
180
|
#, python-format
|
169
181
|
msgid "Company must be equal to the order"
|
170
|
-
msgstr ""
|
182
|
+
msgstr "L'azienda deve essere la stessa dell'ordine"
|
171
183
|
|
172
184
|
#. module: stock_request
|
173
185
|
#: model:ir.model,name:stock_request.model_res_config_settings
|
174
186
|
msgid "Config Settings"
|
175
|
-
msgstr ""
|
187
|
+
msgstr "Impostazioni configurazione"
|
176
188
|
|
177
189
|
#. module: stock_request
|
178
190
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_form
|
179
191
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_form
|
180
192
|
msgid "Confirm"
|
181
|
-
msgstr ""
|
193
|
+
msgstr "Conferma"
|
182
194
|
|
183
195
|
#. module: stock_request
|
184
196
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__allowed_uom_categ_id
|
@@ -187,241 +199,242 @@ msgid ""
|
|
187
199
|
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
188
200
|
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
189
201
|
msgstr ""
|
202
|
+
"Le conversioni tra unità di misura possono avvenire solo se appartengono "
|
203
|
+
"alla stessa categoria. La conversione verrà effettuata in base alle "
|
204
|
+
"proporzioni."
|
190
205
|
|
191
206
|
#. module: stock_request
|
192
207
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__create_uid
|
193
208
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation__create_uid
|
194
209
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__create_uid
|
195
210
|
msgid "Created by"
|
196
|
-
msgstr ""
|
211
|
+
msgstr "Creato da"
|
197
212
|
|
198
213
|
#. module: stock_request
|
199
214
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__create_date
|
200
215
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation__create_date
|
201
216
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__create_date
|
202
217
|
msgid "Created on"
|
203
|
-
msgstr ""
|
218
|
+
msgstr "Creato il"
|
204
219
|
|
205
220
|
#. module: stock_request
|
206
221
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
207
222
|
msgid "Current requests"
|
208
|
-
msgstr ""
|
223
|
+
msgstr "Richieste attuali"
|
209
224
|
|
210
225
|
#. module: stock_request
|
211
226
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__expected_date
|
212
227
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__expected_date
|
213
228
|
msgid "Date when you expect to receive the goods."
|
214
|
-
msgstr ""
|
229
|
+
msgstr "Data in cui si prevede di ricevere la merce."
|
215
230
|
|
216
231
|
#. module: stock_request
|
217
232
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__picking_count
|
218
233
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__picking_count
|
219
234
|
msgid "Delivery Orders"
|
220
|
-
msgstr ""
|
235
|
+
msgstr "Ordini di consegna"
|
221
236
|
|
222
237
|
#. module: stock_request
|
223
238
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__display_name
|
224
239
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation__display_name
|
225
240
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__display_name
|
226
241
|
msgid "Display Name"
|
227
|
-
msgstr ""
|
242
|
+
msgstr "Nome visualizzato"
|
228
243
|
|
229
244
|
#. module: stock_request
|
230
245
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_request.selection__stock_request__state__done
|
231
246
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_form
|
232
247
|
msgid "Done"
|
233
|
-
msgstr ""
|
248
|
+
msgstr "Evasa"
|
234
249
|
|
235
250
|
#. module: stock_request
|
236
251
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_request.selection__stock_request__state__draft
|
237
252
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_search
|
238
253
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
239
254
|
msgid "Draft"
|
240
|
-
msgstr ""
|
255
|
+
msgstr "Bozza"
|
241
256
|
|
242
257
|
#. module: stock_request
|
243
258
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
244
259
|
msgid "Enable Analytic Accounting in Stock Requests"
|
245
|
-
msgstr ""
|
260
|
+
msgstr "Abilita contabilità analitica nelle richieste di magazzino"
|
246
261
|
|
247
262
|
#. module: stock_request
|
248
263
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
249
264
|
msgid "Enable Orders"
|
250
|
-
msgstr ""
|
265
|
+
msgstr "Abilita ordini"
|
251
266
|
|
252
267
|
#. module: stock_request
|
253
268
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
254
269
|
msgid "Enable Stock Requests Kanban cards"
|
255
|
-
msgstr ""
|
270
|
+
msgstr "Abilita le tessere Kanban per le richieste di magazzino"
|
256
271
|
|
257
272
|
#. module: stock_request
|
258
273
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
259
274
|
msgid "Enable Stock Requests for Manufacturing"
|
260
|
-
msgstr ""
|
275
|
+
msgstr "Abilita richieste di magazzino per la produzione"
|
261
276
|
|
262
277
|
#. module: stock_request
|
263
278
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
264
279
|
msgid "Enable Stock Requests for Purchases"
|
265
|
-
msgstr ""
|
280
|
+
msgstr "Abilita richieste di magazzino per gli acquisti"
|
266
281
|
|
267
282
|
#. module: stock_request
|
268
283
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
269
284
|
msgid "Enable Submitted State"
|
270
|
-
msgstr ""
|
285
|
+
msgstr "Abilita stato inviato"
|
271
286
|
|
272
287
|
#. module: stock_request
|
273
288
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__expected_date
|
274
289
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__expected_date
|
275
290
|
msgid "Expected Date"
|
276
|
-
msgstr ""
|
291
|
+
msgstr "Data attesa"
|
277
292
|
|
278
293
|
#. module: stock_request
|
294
|
+
#. odoo-python
|
279
295
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
|
280
296
|
#, python-format
|
281
297
|
msgid "Expected date must be equal to the order"
|
282
|
-
msgstr ""
|
298
|
+
msgstr "La data attesa deve essere uguale all'ordine"
|
283
299
|
|
284
300
|
#. module: stock_request
|
285
301
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_search
|
286
302
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
287
303
|
msgid "Finished"
|
288
|
-
msgstr ""
|
304
|
+
msgstr "Completata"
|
289
305
|
|
290
306
|
#. module: stock_request
|
291
307
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_follower_ids
|
292
308
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_follower_ids
|
293
309
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_follower_ids
|
294
310
|
msgid "Followers"
|
295
|
-
msgstr ""
|
311
|
+
msgstr "Seguito da"
|
296
312
|
|
297
313
|
#. module: stock_request
|
298
314
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_partner_ids
|
299
315
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_partner_ids
|
300
316
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_partner_ids
|
301
317
|
msgid "Followers (Partners)"
|
302
|
-
msgstr ""
|
318
|
+
msgstr "Seguito da (partner)"
|
303
319
|
|
304
320
|
#. module: stock_request
|
305
321
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__activity_type_icon
|
306
322
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_type_icon
|
307
323
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__activity_type_icon
|
308
324
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
309
|
-
msgstr ""
|
325
|
+
msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks"
|
310
326
|
|
311
327
|
#. module: stock_request
|
312
328
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_search
|
313
329
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
314
330
|
msgid "Group By"
|
315
|
-
msgstr ""
|
331
|
+
msgstr "Raggruppa per"
|
316
332
|
|
317
333
|
#. module: stock_request
|
318
334
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_res_config_settings__group_stock_request_order
|
319
335
|
msgid "Group Stock Request Order"
|
320
|
-
msgstr ""
|
336
|
+
msgstr "Raggruppa ordine richiesta di magazzino"
|
321
337
|
|
322
338
|
#. module: stock_request
|
323
339
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__has_message
|
324
340
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__has_message
|
325
341
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__has_message
|
326
342
|
msgid "Has Message"
|
327
|
-
msgstr ""
|
343
|
+
msgstr "Ha un messaggio"
|
328
344
|
|
329
345
|
#. module: stock_request
|
330
346
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__id
|
331
347
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation__id
|
332
348
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__id
|
333
349
|
msgid "ID"
|
334
|
-
msgstr ""
|
350
|
+
msgstr "ID"
|
335
351
|
|
336
352
|
#. module: stock_request
|
337
353
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_exception_icon
|
338
354
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_exception_icon
|
339
355
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__activity_exception_icon
|
340
356
|
msgid "Icon"
|
341
|
-
msgstr ""
|
357
|
+
msgstr "Icona"
|
342
358
|
|
343
359
|
#. module: stock_request
|
344
360
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__activity_exception_icon
|
345
361
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_exception_icon
|
346
362
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__activity_exception_icon
|
347
363
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
348
|
-
msgstr ""
|
364
|
+
msgstr "Icona per indicare un'attività eccezione."
|
349
365
|
|
350
366
|
#. module: stock_request
|
351
367
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__message_needaction
|
352
|
-
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__message_unread
|
353
368
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__message_needaction
|
354
|
-
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__message_unread
|
355
369
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__message_needaction
|
356
|
-
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__message_unread
|
357
370
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
358
|
-
msgstr ""
|
371
|
+
msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
|
359
372
|
|
360
373
|
#. module: stock_request
|
361
374
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__message_has_error
|
362
375
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__message_has_error
|
363
376
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__message_has_error
|
364
377
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
365
|
-
msgstr ""
|
378
|
+
msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
|
366
379
|
|
367
380
|
#. module: stock_request
|
368
381
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_search
|
369
382
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
370
383
|
msgid "In Progress"
|
371
|
-
msgstr ""
|
384
|
+
msgstr "In corso"
|
372
385
|
|
373
386
|
#. module: stock_request
|
374
387
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_request.selection__stock_request__state__open
|
375
388
|
msgid "In progress"
|
376
|
-
msgstr ""
|
389
|
+
msgstr "In corso"
|
377
390
|
|
378
391
|
#. module: stock_request
|
379
392
|
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_location
|
380
393
|
msgid "Inventory Locations"
|
381
|
-
msgstr ""
|
394
|
+
msgstr "Ubicazioni di inventario"
|
382
395
|
|
383
396
|
#. module: stock_request
|
384
|
-
#: model:ir.model,name:stock_request.
|
397
|
+
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_route
|
385
398
|
msgid "Inventory Routes"
|
386
|
-
msgstr ""
|
399
|
+
msgstr "Percorsi di inventario"
|
387
400
|
|
388
401
|
#. module: stock_request
|
389
402
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_is_follower
|
390
403
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_is_follower
|
391
404
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_is_follower
|
392
405
|
msgid "Is Follower"
|
393
|
-
msgstr ""
|
406
|
+
msgstr "Segue"
|
394
407
|
|
395
408
|
#. module: stock_request
|
396
409
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_form
|
397
410
|
msgid "Items"
|
398
|
-
msgstr ""
|
411
|
+
msgstr "Articoli"
|
399
412
|
|
400
413
|
#. module: stock_request
|
401
414
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
402
415
|
msgid "Kanban"
|
403
|
-
msgstr ""
|
416
|
+
msgstr "Kanban"
|
404
417
|
|
405
418
|
#. module: stock_request
|
406
419
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request____last_update
|
407
420
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation____last_update
|
408
421
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order____last_update
|
409
422
|
msgid "Last Modified on"
|
410
|
-
msgstr ""
|
423
|
+
msgstr "Ultima modifica il"
|
411
424
|
|
412
425
|
#. module: stock_request
|
413
426
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__write_uid
|
414
427
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation__write_uid
|
415
428
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__write_uid
|
416
429
|
msgid "Last Updated by"
|
417
|
-
msgstr ""
|
430
|
+
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
418
431
|
|
419
432
|
#. module: stock_request
|
420
433
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__write_date
|
421
434
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation__write_date
|
422
435
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__write_date
|
423
436
|
msgid "Last Updated on"
|
424
|
-
msgstr ""
|
437
|
+
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
425
438
|
|
426
439
|
#. module: stock_request
|
427
440
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__location_id
|
@@ -430,44 +443,45 @@ msgstr ""
|
|
430
443
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_search
|
431
444
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
432
445
|
msgid "Location"
|
433
|
-
msgstr ""
|
446
|
+
msgstr "Ubicazione"
|
434
447
|
|
435
448
|
#. module: stock_request
|
449
|
+
#. odoo-python
|
436
450
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
|
437
451
|
#, python-format
|
438
452
|
msgid "Location must be equal to the order"
|
439
|
-
msgstr ""
|
453
|
+
msgstr "L'ubicazione deve essere la stessa dell'ordine"
|
440
454
|
|
441
455
|
#. module: stock_request
|
442
456
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_main_attachment_id
|
443
457
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_main_attachment_id
|
444
458
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_main_attachment_id
|
445
459
|
msgid "Main Attachment"
|
446
|
-
msgstr ""
|
460
|
+
msgstr "Allegato principale"
|
447
461
|
|
448
462
|
#. module: stock_request
|
449
463
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
450
464
|
msgid "Manufacturing"
|
451
|
-
msgstr ""
|
465
|
+
msgstr "Produzione"
|
452
466
|
|
453
467
|
#. module: stock_request
|
454
468
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_request.menu_stock_request_master_data
|
455
469
|
msgid "Master Data"
|
456
|
-
msgstr ""
|
470
|
+
msgstr "Dati principali"
|
457
471
|
|
458
472
|
#. module: stock_request
|
459
473
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_has_error
|
460
474
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_has_error
|
461
475
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_has_error
|
462
476
|
msgid "Message Delivery error"
|
463
|
-
msgstr ""
|
477
|
+
msgstr "Errore di consegna messaggio"
|
464
478
|
|
465
479
|
#. module: stock_request
|
466
480
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_ids
|
467
481
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_ids
|
468
482
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_ids
|
469
483
|
msgid "Messages"
|
470
|
-
msgstr ""
|
484
|
+
msgstr "Messaggi"
|
471
485
|
|
472
486
|
#. module: stock_request
|
473
487
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__procurement_group_id
|
@@ -478,120 +492,118 @@ msgid ""
|
|
478
492
|
"group. If none is given, the moves generated by procurement rules will be "
|
479
493
|
"grouped into one big picking."
|
480
494
|
msgstr ""
|
495
|
+
"I movimenti creati tramite questa richiesta di magazzino verranno inseriti "
|
496
|
+
"in questo gruppo di approvvigionamento. Se non ne viene fornito nessuno, i "
|
497
|
+
"movimenti generati dalle regole di approvvigionamento verranno raggruppati "
|
498
|
+
"in un unico grande prelievo."
|
481
499
|
|
482
500
|
#. module: stock_request
|
483
501
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__my_activity_date_deadline
|
484
502
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__my_activity_date_deadline
|
485
503
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__my_activity_date_deadline
|
486
504
|
msgid "My Activity Deadline"
|
487
|
-
msgstr ""
|
505
|
+
msgstr "Scadenza mia attività"
|
488
506
|
|
489
507
|
#. module: stock_request
|
490
508
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__name
|
491
509
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__name
|
492
510
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__name
|
493
511
|
msgid "Name"
|
494
|
-
msgstr ""
|
512
|
+
msgstr "Nome"
|
495
513
|
|
496
514
|
#. module: stock_request
|
497
515
|
#: model:ir.model.constraint,message:stock_request.constraint_stock_request_abstract_name_uniq
|
498
|
-
#: model:ir.model.constraint,message:stock_request.constraint_stock_request_kanban_name_uniq
|
499
516
|
msgid "Name must be unique"
|
500
|
-
msgstr ""
|
517
|
+
msgstr "Il nome deve essere univoco"
|
501
518
|
|
502
519
|
#. module: stock_request
|
503
520
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_date_deadline
|
504
521
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_date_deadline
|
505
522
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__activity_date_deadline
|
506
523
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
507
|
-
msgstr ""
|
524
|
+
msgstr "Scadenza prossima attività"
|
508
525
|
|
509
526
|
#. module: stock_request
|
510
527
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_summary
|
511
528
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_summary
|
512
529
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__activity_summary
|
513
530
|
msgid "Next Activity Summary"
|
514
|
-
msgstr ""
|
531
|
+
msgstr "Riepilogo prossima attività"
|
515
532
|
|
516
533
|
#. module: stock_request
|
517
534
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_type_id
|
518
535
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_type_id
|
519
536
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__activity_type_id
|
520
537
|
msgid "Next Activity Type"
|
521
|
-
msgstr ""
|
538
|
+
msgstr "Tipo prossima attività"
|
522
539
|
|
523
540
|
#. module: stock_request
|
524
541
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_needaction_counter
|
525
542
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_needaction_counter
|
526
543
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_needaction_counter
|
527
544
|
msgid "Number of Actions"
|
528
|
-
msgstr ""
|
545
|
+
msgstr "Numero di azioni"
|
529
546
|
|
530
547
|
#. module: stock_request
|
531
548
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_has_error_counter
|
532
549
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_has_error_counter
|
533
550
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_has_error_counter
|
534
551
|
msgid "Number of errors"
|
535
|
-
msgstr ""
|
552
|
+
msgstr "Numero di errori"
|
536
553
|
|
537
554
|
#. module: stock_request
|
538
555
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__message_needaction_counter
|
539
556
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__message_needaction_counter
|
540
557
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__message_needaction_counter
|
541
|
-
msgid "Number of messages
|
542
|
-
msgstr ""
|
558
|
+
msgid "Number of messages requiring action"
|
559
|
+
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
|
543
560
|
|
544
561
|
#. module: stock_request
|
545
562
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__message_has_error_counter
|
546
563
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__message_has_error_counter
|
547
564
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__message_has_error_counter
|
548
565
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
549
|
-
msgstr ""
|
550
|
-
|
551
|
-
#. module: stock_request
|
552
|
-
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__message_unread_counter
|
553
|
-
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__message_unread_counter
|
554
|
-
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__message_unread_counter
|
555
|
-
msgid "Number of unread messages"
|
556
|
-
msgstr ""
|
566
|
+
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
|
557
567
|
|
558
568
|
#. module: stock_request
|
569
|
+
#. odoo-python
|
559
570
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_order.py:0
|
560
571
|
#, python-format
|
561
572
|
msgid "Only orders on draft state can be unlinked"
|
562
|
-
msgstr ""
|
573
|
+
msgstr "Solo gli ordini in stato bozza possono essere scollegati"
|
563
574
|
|
564
575
|
#. module: stock_request
|
576
|
+
#. odoo-python
|
565
577
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
|
566
578
|
#, python-format
|
567
579
|
msgid "Only requests on draft state can be unlinked"
|
568
|
-
msgstr ""
|
580
|
+
msgstr "Solo le richieste in stato bozza possono essere scollegate"
|
569
581
|
|
570
582
|
#. module: stock_request
|
571
583
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation__open_product_qty
|
572
584
|
msgid "Open Quantity"
|
573
|
-
msgstr ""
|
585
|
+
msgstr "Quantità aperta"
|
574
586
|
|
575
587
|
#. module: stock_request
|
576
588
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_request.menu_stock_request_operations
|
577
589
|
msgid "Operations"
|
578
|
-
msgstr ""
|
590
|
+
msgstr "Operazioni"
|
579
591
|
|
580
592
|
#. module: stock_request
|
581
593
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__order_id
|
582
594
|
msgid "Order"
|
583
|
-
msgstr ""
|
595
|
+
msgstr "Ordine"
|
584
596
|
|
585
597
|
#. module: stock_request
|
586
598
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
587
599
|
msgid "Orders & Configuration"
|
588
|
-
msgstr ""
|
600
|
+
msgstr "Ordini & Configurazione"
|
589
601
|
|
590
602
|
#. module: stock_request
|
591
603
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__picking_ids
|
592
604
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__picking_ids
|
593
605
|
msgid "Pickings"
|
594
|
-
msgstr ""
|
606
|
+
msgstr "Prelievi"
|
595
607
|
|
596
608
|
#. module: stock_request
|
597
609
|
#: model:ir.model,name:stock_request.model_procurement_group
|
@@ -599,13 +611,14 @@ msgstr ""
|
|
599
611
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__procurement_group_id
|
600
612
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__procurement_group_id
|
601
613
|
msgid "Procurement Group"
|
602
|
-
msgstr ""
|
614
|
+
msgstr "Gruppo di approvvigionamento"
|
603
615
|
|
604
616
|
#. module: stock_request
|
617
|
+
#. odoo-python
|
605
618
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
|
606
619
|
#, python-format
|
607
620
|
msgid "Procurement group must be equal to the order"
|
608
|
-
msgstr ""
|
621
|
+
msgstr "Il gruppo di approvvigionamento deve essere lo stesso dall'ordine"
|
609
622
|
|
610
623
|
#. module: stock_request
|
611
624
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__product_id
|
@@ -618,60 +631,60 @@ msgstr "Prodotto"
|
|
618
631
|
#. module: stock_request
|
619
632
|
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_move_line
|
620
633
|
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
621
|
-
msgstr ""
|
634
|
+
msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento di magazzino)"
|
622
635
|
|
623
636
|
#. module: stock_request
|
624
637
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__product_uom_id
|
625
638
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__product_uom_id
|
626
639
|
msgid "Product Unit of Measure"
|
627
|
-
msgstr ""
|
640
|
+
msgstr "Unità di misura del prodotto"
|
628
641
|
|
629
642
|
#. module: stock_request
|
630
643
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
631
644
|
msgid "Purchases"
|
632
|
-
msgstr ""
|
645
|
+
msgstr "Acquisti"
|
633
646
|
|
634
647
|
#. module: stock_request
|
635
648
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__qty_cancelled
|
636
649
|
msgid "Qty Cancelled"
|
637
|
-
msgstr ""
|
650
|
+
msgstr "Q.tà annullata"
|
638
651
|
|
639
652
|
#. module: stock_request
|
640
653
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__qty_done
|
641
654
|
msgid "Qty Done"
|
642
|
-
msgstr ""
|
655
|
+
msgstr "Q.tà prodotta"
|
643
656
|
|
644
657
|
#. module: stock_request
|
645
658
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__qty_in_progress
|
646
659
|
msgid "Qty In Progress"
|
647
|
-
msgstr ""
|
660
|
+
msgstr "Q.tà in lavorazione"
|
648
661
|
|
649
662
|
#. module: stock_request
|
650
663
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__product_uom_qty
|
651
664
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__product_uom_qty
|
652
665
|
msgid "Quantity"
|
653
|
-
msgstr ""
|
666
|
+
msgstr "Quantità"
|
654
667
|
|
655
668
|
#. module: stock_request
|
656
669
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__qty_cancelled
|
657
670
|
msgid "Quantity cancelled"
|
658
|
-
msgstr ""
|
671
|
+
msgstr "Quantità annullata"
|
659
672
|
|
660
673
|
#. module: stock_request
|
661
674
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__qty_done
|
662
675
|
msgid "Quantity completed"
|
663
|
-
msgstr ""
|
676
|
+
msgstr "Quantità completata"
|
664
677
|
|
665
678
|
#. module: stock_request
|
666
679
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__qty_in_progress
|
667
680
|
msgid "Quantity in progress."
|
668
|
-
msgstr ""
|
681
|
+
msgstr "Quantità in lavorazione."
|
669
682
|
|
670
683
|
#. module: stock_request
|
671
684
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__product_qty
|
672
685
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__product_qty
|
673
686
|
msgid "Quantity in the default UoM of the product"
|
674
|
-
msgstr ""
|
687
|
+
msgstr "Quantità nell'UdM predefinita del prodotto"
|
675
688
|
|
676
689
|
#. module: stock_request
|
677
690
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_allocation__requested_product_uom_qty
|
@@ -679,6 +692,8 @@ msgid ""
|
|
679
692
|
"Quantity of the stock request allocated to the stock move, in the UoM of the "
|
680
693
|
"Stock Request"
|
681
694
|
msgstr ""
|
695
|
+
"Quantità della richiesta di magazzino assegnata al movimento di magazzino, "
|
696
|
+
"nell'UdM della richiesta di magazzino"
|
682
697
|
|
683
698
|
#. module: stock_request
|
684
699
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_allocation__allocated_product_qty
|
@@ -687,109 +702,114 @@ msgid ""
|
|
687
702
|
"Quantity of the stock request allocated to the stock move, in the default "
|
688
703
|
"UoM of the product"
|
689
704
|
msgstr ""
|
705
|
+
"Quantità della richiesta di magazzino assegnata al movimento di magazzino, "
|
706
|
+
"nell'UdM predefinita del prodotto"
|
690
707
|
|
691
708
|
#. module: stock_request
|
692
709
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__product_uom_qty
|
693
710
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__product_uom_qty
|
694
711
|
msgid "Quantity, specified in the unit of measure indicated in the request."
|
695
|
-
msgstr ""
|
712
|
+
msgstr "Quantità, specificata nell'unità di misura indicata nella richiesta."
|
696
713
|
|
697
714
|
#. module: stock_request
|
698
715
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__product_qty
|
699
716
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__product_qty
|
700
717
|
msgid "Real Quantity"
|
701
|
-
msgstr ""
|
718
|
+
msgstr "Quantità reale"
|
702
719
|
|
703
720
|
#. module: stock_request
|
721
|
+
#. odoo-python
|
704
722
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_move_line.py:0
|
705
723
|
#, python-format
|
706
724
|
msgid "Receipt confirmation %(picking_name)s for your Request %(request_name)s"
|
707
725
|
msgstr ""
|
726
|
+
"Conferma ricezione %(picking_name)s per la vostra richiesta %(request_name)s"
|
708
727
|
|
709
728
|
#. module: stock_request
|
710
729
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_request.selection__stock_request__picking_policy__one
|
711
730
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_request.selection__stock_request_order__picking_policy__one
|
712
731
|
msgid "Receive all products at once"
|
713
|
-
msgstr ""
|
732
|
+
msgstr "Ricevi tutti i prodotti contemporaneamente"
|
714
733
|
|
715
734
|
#. module: stock_request
|
716
735
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_request.selection__stock_request__picking_policy__direct
|
717
736
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_request.selection__stock_request_order__picking_policy__direct
|
718
737
|
msgid "Receive each product when available"
|
719
|
-
msgstr ""
|
738
|
+
msgstr "Ricevi ogni prodotto quando disponibile"
|
720
739
|
|
721
740
|
#. module: stock_request
|
722
741
|
#: model:ir.actions.server,name:stock_request.action_template_generate_stock_request_orders
|
723
742
|
#: model:ir.actions.server,name:stock_request.action_variant_generate_stock_request_orders
|
724
743
|
msgid "Request Stock"
|
725
|
-
msgstr ""
|
744
|
+
msgstr "Richiesta di magazzino"
|
726
745
|
|
727
746
|
#. module: stock_request
|
728
747
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__requested_by
|
729
748
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__requested_by
|
730
749
|
msgid "Requested By"
|
731
|
-
msgstr ""
|
750
|
+
msgstr "Richiesta da"
|
732
751
|
|
733
752
|
#. module: stock_request
|
734
753
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation__requested_product_qty
|
735
754
|
msgid "Requested Quantity"
|
736
|
-
msgstr ""
|
755
|
+
msgstr "Quantità richiesta"
|
737
756
|
|
738
757
|
#. module: stock_request
|
739
758
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation__requested_product_uom_qty
|
740
759
|
msgid "Requested Quantity (UoM)"
|
741
|
-
msgstr ""
|
760
|
+
msgstr "Quantità richiesta (UdM)"
|
742
761
|
|
743
762
|
#. module: stock_request
|
763
|
+
#. odoo-python
|
744
764
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
|
745
765
|
#, python-format
|
746
766
|
msgid "Requested by must be equal to the order"
|
747
|
-
msgstr ""
|
767
|
+
msgstr "Richiesto da deve essere uguale all'ordine"
|
748
768
|
|
749
769
|
#. module: stock_request
|
750
770
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_user_id
|
751
771
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_user_id
|
752
772
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__activity_user_id
|
753
773
|
msgid "Responsible User"
|
754
|
-
msgstr ""
|
774
|
+
msgstr "Utente responsabile"
|
755
775
|
|
756
776
|
#. module: stock_request
|
757
777
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__route_id
|
758
778
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__route_id
|
759
779
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
760
780
|
msgid "Route"
|
761
|
-
msgstr ""
|
781
|
+
msgstr "Percorso"
|
762
782
|
|
763
783
|
#. module: stock_request
|
764
784
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__route_ids
|
765
785
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__route_ids
|
766
786
|
msgid "Routes"
|
767
|
-
msgstr ""
|
787
|
+
msgstr "Percorsi"
|
768
788
|
|
769
789
|
#. module: stock_request
|
770
790
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_form
|
771
791
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_form
|
772
792
|
msgid "Set to Draft"
|
773
|
-
msgstr ""
|
793
|
+
msgstr "Imposta a bozza"
|
774
794
|
|
775
795
|
#. module: stock_request
|
776
796
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_request.action_stock_request_config
|
777
797
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_request.menu_stock_request_config
|
778
798
|
msgid "Settings"
|
779
|
-
msgstr ""
|
799
|
+
msgstr "Impostazioni"
|
780
800
|
|
781
801
|
#. module: stock_request
|
782
802
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__picking_policy
|
783
803
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__picking_policy
|
784
804
|
msgid "Shipping Policy"
|
785
|
-
msgstr ""
|
805
|
+
msgstr "Politica di spedizione"
|
786
806
|
|
787
807
|
#. module: stock_request
|
788
808
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__state
|
789
809
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__state
|
790
810
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
791
811
|
msgid "Status"
|
792
|
-
msgstr ""
|
812
|
+
msgstr "Stato"
|
793
813
|
|
794
814
|
#. module: stock_request
|
795
815
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__activity_state
|
@@ -801,90 +821,96 @@ msgid ""
|
|
801
821
|
"Today: Activity date is today\n"
|
802
822
|
"Planned: Future activities."
|
803
823
|
msgstr ""
|
824
|
+
"Stato in base alle attività\n"
|
825
|
+
"Scaduto: la data richiesta è trascorsa\n"
|
826
|
+
"Oggi: la data attività è oggi\n"
|
827
|
+
"Pianificato: attività future."
|
804
828
|
|
805
829
|
#. module: stock_request
|
806
830
|
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_move
|
807
831
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation__stock_move_id
|
808
832
|
msgid "Stock Move"
|
809
|
-
msgstr ""
|
833
|
+
msgstr "Movimento di magazzino"
|
810
834
|
|
811
835
|
#. module: stock_request
|
812
836
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__move_ids
|
813
837
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__move_ids
|
814
838
|
msgid "Stock Moves"
|
815
|
-
msgstr ""
|
839
|
+
msgstr "Movimenti di magazzino"
|
816
840
|
|
817
841
|
#. module: stock_request
|
818
842
|
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_request
|
819
843
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation__stock_request_id
|
820
844
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__stock_request_ids
|
821
845
|
#: model:ir.module.category,name:stock_request.module_category_stock_request
|
846
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
822
847
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_form
|
823
848
|
msgid "Stock Request"
|
824
|
-
msgstr ""
|
849
|
+
msgstr "Richiesta di magazzino"
|
825
850
|
|
826
851
|
#. module: stock_request
|
827
852
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_picking__stock_request_count
|
828
853
|
msgid "Stock Request #"
|
829
|
-
msgstr ""
|
854
|
+
msgstr "N° richieste di magazzino"
|
830
855
|
|
831
856
|
#. module: stock_request
|
832
857
|
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_request_allocation
|
833
858
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_move__allocation_ids
|
834
859
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__allocation_ids
|
835
860
|
msgid "Stock Request Allocation"
|
836
|
-
msgstr ""
|
861
|
+
msgstr "Allocazione richiesta di magazzino"
|
837
862
|
|
838
863
|
#. module: stock_request
|
839
864
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_move_form
|
840
865
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_allocation_form
|
841
866
|
msgid "Stock Request Allocations"
|
842
|
-
msgstr ""
|
867
|
+
msgstr "Allocazioni richieste di magazzino"
|
843
868
|
|
844
869
|
#. module: stock_request
|
845
870
|
#: model:res.groups,name:stock_request.group_stock_request_manager
|
846
871
|
msgid "Stock Request Manager"
|
847
|
-
msgstr ""
|
872
|
+
msgstr "Gestore richieste di stock"
|
848
873
|
|
849
874
|
#. module: stock_request
|
850
875
|
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_request_order
|
851
876
|
#: model:res.groups,name:stock_request.group_stock_request_order
|
852
877
|
msgid "Stock Request Order"
|
853
|
-
msgstr ""
|
878
|
+
msgstr "Ordine richiesta di magazzino"
|
854
879
|
|
855
880
|
#. module: stock_request
|
856
881
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_request.stock_request_order_action
|
857
882
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_request.stock_request_order_menu
|
858
883
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_search
|
859
884
|
msgid "Stock Request Orders"
|
860
|
-
msgstr ""
|
885
|
+
msgstr "Ordini richiesta di magazzino"
|
861
886
|
|
862
887
|
#. module: stock_request
|
863
888
|
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_request_abstract
|
864
889
|
msgid "Stock Request Template"
|
865
|
-
msgstr ""
|
890
|
+
msgstr "Modello di richiesta di magazzino"
|
866
891
|
|
867
892
|
#. module: stock_request
|
868
893
|
#: model:res.groups,name:stock_request.group_stock_request_user
|
869
894
|
msgid "Stock Request User"
|
870
|
-
msgstr ""
|
895
|
+
msgstr "Utente richiesta di magazzino"
|
871
896
|
|
872
897
|
#. module: stock_request
|
873
898
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_res_config_settings__module_stock_request_mrp
|
874
899
|
msgid "Stock Request for Manufacturing"
|
875
|
-
msgstr ""
|
900
|
+
msgstr "Richieste di magazzino per la produzione"
|
876
901
|
|
877
902
|
#. module: stock_request
|
878
903
|
#: model:ir.model.constraint,message:stock_request.constraint_stock_request_name_uniq
|
879
904
|
#: model:ir.model.constraint,message:stock_request.constraint_stock_request_order_name_uniq
|
880
905
|
msgid "Stock Request name must be unique"
|
881
|
-
msgstr ""
|
906
|
+
msgstr "Il nome della richiesta di magazzino deve essere univoco"
|
882
907
|
|
883
908
|
#. module: stock_request
|
909
|
+
#. odoo-python
|
884
910
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_abstract.py:0
|
885
911
|
#, python-format
|
886
912
|
msgid "Stock Request product quantity has to be strictly positive."
|
887
|
-
msgstr ""
|
913
|
+
msgstr "La quantità prodotto della richiesta di magazzino deve essere positiva."
|
888
914
|
|
889
915
|
#. module: stock_request
|
890
916
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_request.action_stock_request_form
|
@@ -897,143 +923,141 @@ msgstr ""
|
|
897
923
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_picking_form
|
898
924
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_form
|
899
925
|
msgid "Stock Requests"
|
900
|
-
msgstr ""
|
926
|
+
msgstr "Richieste di magazzino"
|
901
927
|
|
902
928
|
#. module: stock_request
|
903
929
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_res_config_settings__module_stock_request_analytic
|
904
930
|
msgid "Stock Requests Analytic integration"
|
905
|
-
msgstr ""
|
931
|
+
msgstr "Integrazione analitica richieste di magazzino"
|
906
932
|
|
907
933
|
#. module: stock_request
|
908
934
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_res_config_settings__module_stock_request_kanban
|
909
935
|
msgid "Stock Requests Kanban integration"
|
910
|
-
msgstr ""
|
936
|
+
msgstr "Integrazione Kanban richieste di magazzino"
|
911
937
|
|
912
938
|
#. module: stock_request
|
913
939
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_search
|
914
940
|
msgid "Stock Requests Order Search"
|
915
|
-
msgstr ""
|
941
|
+
msgstr "Ricerca ordini richieste di magazzino"
|
916
942
|
|
917
943
|
#. module: stock_request
|
918
944
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
919
945
|
msgid "Stock Requests Search"
|
920
|
-
msgstr ""
|
946
|
+
msgstr "Ricerca richieste di magazzino"
|
921
947
|
|
922
948
|
#. module: stock_request
|
923
949
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_res_config_settings__module_stock_request_purchase
|
924
950
|
msgid "Stock Requests for Purchases"
|
925
|
-
msgstr ""
|
951
|
+
msgstr "Richieste di magazzino per gli acquisti"
|
926
952
|
|
927
953
|
#. module: stock_request
|
928
954
|
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_rule
|
929
955
|
msgid "Stock Rule"
|
930
|
-
msgstr ""
|
956
|
+
msgstr "Regola di giacenza"
|
931
957
|
|
932
958
|
#. module: stock_request
|
933
959
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_form
|
934
960
|
msgid "Stock request Order"
|
935
|
-
msgstr ""
|
961
|
+
msgstr "Ordine richiesta di magazzino"
|
936
962
|
|
937
963
|
#. module: stock_request
|
938
964
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__stock_request_count
|
939
965
|
msgid "Stock requests"
|
940
|
-
msgstr ""
|
966
|
+
msgstr "Richieste di magazzino"
|
941
967
|
|
942
968
|
#. module: stock_request
|
943
969
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_res_config_settings__module_stock_request_submit
|
944
970
|
msgid "Submitted state in Stock Requests"
|
945
|
-
msgstr ""
|
971
|
+
msgstr "Stato inserito nelle richieste di magazzino"
|
946
972
|
|
947
973
|
#. module: stock_request
|
974
|
+
#. odoo-python
|
948
975
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_move.py:0
|
949
976
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_order.py:0
|
950
977
|
#, python-format
|
951
978
|
msgid "The company of the stock request must match with that of the location."
|
952
979
|
msgstr ""
|
980
|
+
"L'azienda della richiesta di magazzino deve corrispondere con quella "
|
981
|
+
"dell'ubicazione."
|
953
982
|
|
954
983
|
#. module: stock_request
|
984
|
+
#. odoo-python
|
955
985
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_order.py:0
|
956
986
|
#, python-format
|
957
987
|
msgid "The company of the stock request must match with that of the warehouse."
|
958
988
|
msgstr ""
|
989
|
+
"L'azienda della richiesta di magazzino deve corrispondere con quella del "
|
990
|
+
"magazzino."
|
959
991
|
|
960
992
|
#. module: stock_request
|
993
|
+
#. odoo-python
|
961
994
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_move_line.py:0
|
962
995
|
#, python-format
|
963
996
|
msgid ""
|
964
997
|
"The following requested items from Stock Request %(request_name)s have now "
|
965
998
|
"been received in %(location_name)s using Picking %(picking_name)s:"
|
966
999
|
msgstr ""
|
1000
|
+
"I seguenti elementi presenti nella richiesta di magazzino %(request_name)s "
|
1001
|
+
"sono in ricevimento in %(location_name)s con il prelievo %(picking_name)s:"
|
967
1002
|
|
968
1003
|
#. module: stock_request
|
1004
|
+
#. odoo-python
|
969
1005
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
|
970
1006
|
#, python-format
|
971
1007
|
msgid "The picking policy must be equal to the order"
|
972
|
-
msgstr ""
|
1008
|
+
msgstr "La politica di prelievo deve essere uguale a quella dell'ordine"
|
973
1009
|
|
974
1010
|
#. module: stock_request
|
1011
|
+
#. odoo-python
|
975
1012
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_order.py:0
|
976
1013
|
#, python-format
|
977
1014
|
msgid "There should be at least one request item for confirming the order."
|
978
|
-
msgstr ""
|
1015
|
+
msgstr "Deve esserci almeno un articolo richiesto per confermare l'ordine."
|
979
1016
|
|
980
1017
|
#. module: stock_request
|
1018
|
+
#. odoo-python
|
981
1019
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_order.py:0
|
982
1020
|
#, python-format
|
983
1021
|
msgid "This action only works in the context of products"
|
984
|
-
msgstr ""
|
1022
|
+
msgstr "Questa azione lavora solo nel contesto dei prodotti"
|
985
1023
|
|
986
1024
|
#. module: stock_request
|
987
1025
|
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_picking
|
988
1026
|
msgid "Transfer"
|
989
|
-
msgstr ""
|
1027
|
+
msgstr "Trasferimento"
|
990
1028
|
|
991
1029
|
#. module: stock_request
|
992
1030
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_form
|
993
1031
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_form
|
994
1032
|
msgid "Transfers"
|
995
|
-
msgstr ""
|
1033
|
+
msgstr "Trasferimenti"
|
996
1034
|
|
997
1035
|
#. module: stock_request
|
998
1036
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__activity_exception_decoration
|
999
1037
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_exception_decoration
|
1000
1038
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__activity_exception_decoration
|
1001
1039
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
1002
|
-
msgstr ""
|
1003
|
-
|
1004
|
-
#. module: stock_request
|
1005
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_unread
|
1006
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_unread
|
1007
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_unread
|
1008
|
-
msgid "Unread Messages"
|
1009
|
-
msgstr ""
|
1010
|
-
|
1011
|
-
#. module: stock_request
|
1012
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_unread_counter
|
1013
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_unread_counter
|
1014
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_unread_counter
|
1015
|
-
msgid "Unread Messages Counter"
|
1016
|
-
msgstr ""
|
1040
|
+
msgstr "Tipo di attività eccezione sul record."
|
1017
1041
|
|
1018
1042
|
#. module: stock_request
|
1019
1043
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation__product_uom_id
|
1020
1044
|
msgid "UoM"
|
1021
|
-
msgstr ""
|
1045
|
+
msgstr "UdM"
|
1022
1046
|
|
1023
1047
|
#. module: stock_request
|
1024
1048
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
1025
1049
|
msgid "Use Kanban cards for consumable products"
|
1026
|
-
msgstr ""
|
1050
|
+
msgstr "Usa tessere Kanban per prodotti consumabili"
|
1027
1051
|
|
1028
1052
|
#. module: stock_request
|
1029
1053
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
1030
1054
|
msgid "Use Manufacturing Orders with Stock Requests"
|
1031
|
-
msgstr ""
|
1055
|
+
msgstr "Usa ordini di produzione con le richieste di magazzino"
|
1032
1056
|
|
1033
1057
|
#. module: stock_request
|
1034
1058
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
1035
1059
|
msgid "Use Purchases with Stock Requests"
|
1036
|
-
msgstr ""
|
1060
|
+
msgstr "Usa acquisti con le richieste di magazzino"
|
1037
1061
|
|
1038
1062
|
#. module: stock_request
|
1039
1063
|
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_warehouse
|
@@ -1043,96 +1067,119 @@ msgstr ""
|
|
1043
1067
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_search
|
1044
1068
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
1045
1069
|
msgid "Warehouse"
|
1046
|
-
msgstr ""
|
1070
|
+
msgstr "Magazzino"
|
1047
1071
|
|
1048
1072
|
#. module: stock_request
|
1073
|
+
#. odoo-python
|
1049
1074
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
|
1050
1075
|
#, python-format
|
1051
1076
|
msgid "Warehouse must be equal to the order"
|
1052
|
-
msgstr ""
|
1077
|
+
msgstr "Il magazzino deve essere uguale all'ordine"
|
1053
1078
|
|
1054
1079
|
#. module: stock_request
|
1055
1080
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__website_message_ids
|
1056
1081
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__website_message_ids
|
1057
1082
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__website_message_ids
|
1058
1083
|
msgid "Website Messages"
|
1059
|
-
msgstr ""
|
1084
|
+
msgstr "Messaggi sito web"
|
1060
1085
|
|
1061
1086
|
#. module: stock_request
|
1062
1087
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__website_message_ids
|
1063
1088
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__website_message_ids
|
1064
1089
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__website_message_ids
|
1065
1090
|
msgid "Website communication history"
|
1066
|
-
msgstr ""
|
1091
|
+
msgstr "Cronologia comunicazioni sito web"
|
1067
1092
|
|
1068
1093
|
#. module: stock_request
|
1094
|
+
#. odoo-python
|
1069
1095
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_location.py:0
|
1070
1096
|
#, python-format
|
1071
1097
|
msgid ""
|
1072
1098
|
"You cannot change the company of the location, as it is already assigned to "
|
1073
1099
|
"stock request orders that belong to another company."
|
1074
1100
|
msgstr ""
|
1101
|
+
"Non si può modificare l'azienda dell'ubicazione perché già assegnata a "
|
1102
|
+
"ordini di richiesta magazzino che appartengono ad un'altra azienda."
|
1075
1103
|
|
1076
1104
|
#. module: stock_request
|
1105
|
+
#. odoo-python
|
1077
1106
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_location.py:0
|
1078
1107
|
#, python-format
|
1079
1108
|
msgid ""
|
1080
1109
|
"You cannot change the company of the location, as it is already assigned to "
|
1081
1110
|
"stock requests that belong to another company."
|
1082
1111
|
msgstr ""
|
1112
|
+
"Non si può modificare l'azienda dell'ubicazione perché già assegnata a "
|
1113
|
+
"richieste di magazzino che apprtengono ad un'altra azienda."
|
1083
1114
|
|
1084
1115
|
#. module: stock_request
|
1085
|
-
|
1116
|
+
#. odoo-python
|
1117
|
+
#: code:addons/stock_request/models/stock_route.py:0
|
1086
1118
|
#, python-format
|
1087
1119
|
msgid ""
|
1088
1120
|
"You cannot change the company of the route, as it is already assigned to "
|
1089
1121
|
"stock requests that belong to another company."
|
1090
1122
|
msgstr ""
|
1123
|
+
"Non si piò modificare l'azienda di una rotta perché già assegnata ad una "
|
1124
|
+
"richiesta di magazzino che appartiene ad un'altra azienda."
|
1091
1125
|
|
1092
1126
|
#. module: stock_request
|
1127
|
+
#. odoo-python
|
1093
1128
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_warehouse.py:0
|
1094
1129
|
#, python-format
|
1095
1130
|
msgid ""
|
1096
1131
|
"You cannot change the company of the warehouse, as it is already assigned to "
|
1097
1132
|
"stock request orders that belong to another company."
|
1098
1133
|
msgstr ""
|
1134
|
+
"Non si può modificare l'azienda del magazzino perché è già assegnato ad un "
|
1135
|
+
"ordine richiesta di magazzino che apperetiene ad un'altra azienda."
|
1099
1136
|
|
1100
1137
|
#. module: stock_request
|
1138
|
+
#. odoo-python
|
1101
1139
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_warehouse.py:0
|
1102
1140
|
#, python-format
|
1103
1141
|
msgid ""
|
1104
1142
|
"You cannot change the company of the warehouse, as it is already assigned to "
|
1105
1143
|
"stock requests that belong to another company."
|
1106
1144
|
msgstr ""
|
1145
|
+
"Non si può modificare l'azienda del magazzino perché è già assegnato ad una "
|
1146
|
+
"richiesta di magazzino che apperetiene ad un'altra azienda."
|
1107
1147
|
|
1108
1148
|
#. module: stock_request
|
1149
|
+
#. odoo-python
|
1109
1150
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_abstract.py:0
|
1110
1151
|
#, python-format
|
1111
1152
|
msgid "You have entered a location that is assigned to another company."
|
1112
|
-
msgstr ""
|
1153
|
+
msgstr "È stata inserita una ubicazione che è assegnata ad un'altra azienda."
|
1113
1154
|
|
1114
1155
|
#. module: stock_request
|
1156
|
+
#. odoo-python
|
1115
1157
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_abstract.py:0
|
1116
1158
|
#, python-format
|
1117
1159
|
msgid "You have entered a product that is assigned to another company."
|
1118
|
-
msgstr ""
|
1160
|
+
msgstr "È stato inserito un prodotto che è assegnato ad un'altra azienda."
|
1119
1161
|
|
1120
1162
|
#. module: stock_request
|
1163
|
+
#. odoo-python
|
1121
1164
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_abstract.py:0
|
1122
1165
|
#, python-format
|
1123
1166
|
msgid "You have entered a route that is assigned to another company."
|
1124
|
-
msgstr ""
|
1167
|
+
msgstr "È stata inserita una rotta che è assegnata ad un'altra azienda."
|
1125
1168
|
|
1126
1169
|
#. module: stock_request
|
1170
|
+
#. odoo-python
|
1127
1171
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_abstract.py:0
|
1128
1172
|
#, python-format
|
1129
1173
|
msgid "You have entered a warehouse that is assigned to another company."
|
1130
|
-
msgstr ""
|
1174
|
+
msgstr "È stato inserito un magazzino che è assegnato ad un'altra azienda."
|
1131
1175
|
|
1132
1176
|
#. module: stock_request
|
1177
|
+
#. odoo-python
|
1133
1178
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_abstract.py:0
|
1134
1179
|
#, python-format
|
1135
1180
|
msgid ""
|
1136
1181
|
"You have to select a product unit of measure in the same category than the "
|
1137
1182
|
"default unit of measure of the product"
|
1138
1183
|
msgstr ""
|
1184
|
+
"Bisogna selezionare una unità di misura prodotto della stessa categoria "
|
1185
|
+
"dell'unità di misura predefinita del prodotto"
|