odoo-addon-stock-barcodes 16.0.1.0.0.18__py3-none-any.whl → 16.0.1.0.0.19__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -56,6 +56,7 @@ msgstr ""
56
56
  " * Cancelado: la transferencia ha sido cancelada."
57
57
 
58
58
  #. module: stock_barcodes
59
+ #. odoo-python
59
60
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
60
61
  #, python-format
61
62
  msgid "%(barcode)s (%(message)s)"
@@ -79,26 +80,6 @@ msgstr ""
79
80
  "<i class=\"fa fa-barcode fa-2x\" title=\"Iniciar la interfaz de código de "
80
81
  "barras\"/>"
81
82
 
82
- #. module: stock_barcodes
83
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form
84
- msgid "<i class=\"fa fa-bars\" title=\"Open actions\"/>"
85
- msgstr "<i class=\"fa fa-bars\" title=\"Abrir acciones\"/>"
86
-
87
- #. module: stock_barcodes
88
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form
89
- msgid "<i class=\"fa fa-check\" title=\"Confirm\"/>"
90
- msgstr "<i class=\"fa fa-check\" title=\"Confirmar\"/>"
91
-
92
- #. module: stock_barcodes
93
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form_manual_qty
94
- msgid "<i class=\"fa fa-check\" title=\"Reopen\"/>"
95
- msgstr "<i class=\"fa fa-check\" title=\"Reabrir\"/>"
96
-
97
- #. module: stock_barcodes
98
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form
99
- msgid "<i class=\"fa fa-cubes\" title=\"Put in Pack\"/>"
100
- msgstr "<i class=\"fa fa-cubes\" title=\"Poner en paquete\"/>"
101
-
102
83
  #. module: stock_barcodes
103
84
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_inventory_form
104
85
  msgid ""
@@ -115,48 +96,19 @@ msgstr ""
115
96
  "<i class=\"fa fa-plus\" title=\"Escanear nuevo albarán\"/>\n"
116
97
  " <small>Nuevo</small>"
117
98
 
118
- #. module: stock_barcodes
119
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_inventory_form
120
- msgid ""
121
- "<i class=\"fa fa-recycle\" title=\"Reset inventory quantity\" style=\"font-"
122
- "size:1.5em\"/>"
123
- msgstr ""
124
- "<i class=\"fa fa-recycle\" title=\"Reset inventory quantity\" style=\"font-"
125
- "size:1.5em\"/>"
126
-
127
- #. module: stock_barcodes
128
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban
129
- msgid "<i class=\"fa fa-step-backward\" title=\"Previous\"/>"
130
- msgstr "<i class=\"fa fa-step-backward\" title=\"Anterior\"/>"
131
-
132
- #. module: stock_barcodes
133
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban
134
- msgid "<i class=\"fa fa-step-forward\" title=\"Next\"/>"
135
- msgstr "<i class=\"fa fa-step-forward\" title=\"Próximo\"/>"
136
-
137
- #. module: stock_barcodes
138
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban
139
- msgid "<i class=\"fa fa-trash\" title=\"Clean\"/>"
140
- msgstr "<i class=\"fa fa-trash\" title=\"Limpiar\"/>"
141
-
142
99
  #. module: stock_barcodes
143
100
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form
144
101
  msgid "<i class=\"fa fa-trash\" title=\"Remove\" style=\"font-size:1.5em\"/>"
145
102
  msgstr "<i class=\"fa fa-trash\" title=\"Remove\" style=\"font-size:1.5em\"/>"
146
103
 
147
- #. module: stock_barcodes
148
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form
149
- msgid "<i class=\"fa fa-trash-o\" title=\"Clean Values\"/>"
150
- msgstr "<i class=\"fa fa-trash-o\" title=\"Limpiar valores\"/>"
151
-
152
104
  #. module: stock_barcodes
153
105
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form
154
106
  msgid ""
155
- "<i class=\"fa fa-upload\" title=\"Fill from pencil\" style=\"font-size:1.5em"
156
- "\"/>"
107
+ "<i class=\"fa fa-upload\" title=\"Fill from pencil\" style=\"font-"
108
+ "size:1.5em\"/>"
157
109
  msgstr ""
158
- "<i class=\"fa fa-upload\" title=\"Fill from pencil\" style=\"font-size:1.5em"
159
- "\"/>"
110
+ "<i class=\"fa fa-upload\" title=\"Fill from pencil\" style=\"font-"
111
+ "size:1.5em\"/>"
160
112
 
161
113
  #. module: stock_barcodes
162
114
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form
@@ -167,6 +119,13 @@ msgstr ""
167
119
  "<span attrs=\"{'invisible': [('result_package_id', '=', False)]}\">-&gt;</"
168
120
  "span>"
169
121
 
122
+ #. module: stock_barcodes
123
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_packaging_form
124
+ msgid ""
125
+ "<span class=\"fa fa-archive d-sm-none oe_span_small_icon\" title=\"Source "
126
+ "Location\" attrs=\"{'invisible': [('product_packaging_ids', '=', [])]}\"/>"
127
+ msgstr ""
128
+
170
129
  #. module: stock_barcodes
171
130
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban
172
131
  msgid "<span class=\"fa fa-map-marker\" title=\"Location name\"/>"
@@ -191,12 +150,9 @@ msgstr ""
191
150
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form
192
151
  msgid ""
193
152
  "<strong class=\" d-none d-sm-block\">Dest. Location</strong>\n"
194
- " <span class=\"fa fa-share text-center d-sm-none "
153
+ " <span class=\"fa fa-share text-center d-sm-none "
195
154
  "oe_span_small_icon\" title=\"Destination Location\"/>"
196
155
  msgstr ""
197
- "<strong class=\" d-none d-sm-block\">Ubicación dest.</strong>\n"
198
- " <span class=\"fa fa-share text-center d-sm-none "
199
- "oe_span_small_icon\" title=\"Ubicación de destino\"/>"
200
156
 
201
157
  #. module: stock_barcodes
202
158
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form
@@ -224,12 +180,9 @@ msgstr ""
224
180
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_inventory_form
225
181
  msgid ""
226
182
  "<strong class=\"d-none d-sm-block\">Package</strong>\n"
227
- " <span class=\"fa fa-inbox d-sm-none oe_span_small_icon\"/"
228
- ">"
183
+ " <span class=\"fa fa-inbox d-sm-none oe_span_small_icon\" "
184
+ "title=\"package\"/>"
229
185
  msgstr ""
230
- "<strong class=\"d-none d-sm-block\">Paquete</strong>\n"
231
- " <span class=\"fa fa-inbox d-sm-none oe_span_small_icon\"/"
232
- ">"
233
186
 
234
187
  #. module: stock_barcodes
235
188
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form
@@ -330,6 +283,11 @@ msgstr "Poner en paquete automáticamente antes de la validación del albarán"
330
283
  msgid "Back"
331
284
  msgstr "Atrás"
332
285
 
286
+ #. module: stock_barcodes
287
+ #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_move__barcode_backorder_action
288
+ msgid "Backorder action"
289
+ msgstr ""
290
+
333
291
  #. module: stock_barcodes
334
292
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__barcode
335
293
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__barcode
@@ -349,7 +307,6 @@ msgid "Barcode Options"
349
307
  msgstr "Opciones de código de barras"
350
308
 
351
309
  #. module: stock_barcodes
352
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log__name
353
310
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_new_lot___barcode_scanned
354
311
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read___barcode_scanned
355
312
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory___barcode_scanned
@@ -363,12 +320,21 @@ msgid "Barcode actions"
363
320
  msgstr "Acciones de código de barras"
364
321
 
365
322
  #. module: stock_barcodes
323
+ #. odoo-python
324
+ #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
325
+ #, python-format
326
+ msgid "Barcode not found"
327
+ msgstr "Código de barras no encontrado"
328
+
329
+ #. module: stock_barcodes
330
+ #. odoo-python
366
331
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
367
332
  #, python-format
368
333
  msgid "Barcode not found or field already filled"
369
334
  msgstr "Código de barras no encontrado o campo ya rellenado"
370
335
 
371
336
  #. module: stock_barcodes
337
+ #. odoo-python
372
338
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
373
339
  #, python-format
374
340
  msgid "Barcode not found with this screen values"
@@ -395,6 +361,7 @@ msgid "Barcode read with additional info"
395
361
  msgstr "Código de barras leído con información adicional"
396
362
 
397
363
  #. module: stock_barcodes
364
+ #. odoo-python
398
365
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_picking.py:0
399
366
  #, python-format
400
367
  msgid "Barcode reader"
@@ -465,11 +432,26 @@ msgstr "Posibles albaranes"
465
432
  msgid "Candidate pickings for barcode interface"
466
433
  msgstr "Posibles albaranes para el lector de códigos de barras"
467
434
 
435
+ #. module: stock_barcodes
436
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban
437
+ msgid "Clean"
438
+ msgstr ""
439
+
468
440
  #. module: stock_barcodes
469
441
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__clean_after_done
470
442
  msgid "Clean After Done"
471
443
  msgstr "Limpiar al realizar"
472
444
 
445
+ #. module: stock_barcodes
446
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form
447
+ msgid "Clean Values"
448
+ msgstr ""
449
+
450
+ #. module: stock_barcodes
451
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form
452
+ msgid "Clean lot"
453
+ msgstr "Borrar lote"
454
+
473
455
  #. module: stock_barcodes
474
456
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form
475
457
  msgid "Clean message"
@@ -481,6 +463,12 @@ msgid "Clean package info"
481
463
  msgstr "Limpiar información de paquetes"
482
464
 
483
465
  #. module: stock_barcodes
466
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form
467
+ msgid "Clean product"
468
+ msgstr ""
469
+
470
+ #. module: stock_barcodes
471
+ #. odoo-python
484
472
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_picking.py:0
485
473
  #, python-format
486
474
  msgid "Click on picking pushpin to lock it"
@@ -499,6 +487,7 @@ msgstr ""
499
487
 
500
488
  #. module: stock_barcodes
501
489
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_new_lot
490
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form
502
491
  msgid "Confirm"
503
492
  msgstr "Confirmar"
504
493
 
@@ -515,6 +504,17 @@ msgstr "movimientos confirmados"
515
504
  msgid "Context"
516
505
  msgstr "Contexto"
517
506
 
507
+ #. module: stock_barcodes
508
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__stock_move__barcode_backorder_action__create_backorder
509
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban
510
+ msgid "Create Backorder"
511
+ msgstr ""
512
+
513
+ #. module: stock_barcodes
514
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form
515
+ msgid "Create lot"
516
+ msgstr ""
517
+
518
518
  #. module: stock_barcodes
519
519
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__create_lot
520
520
  msgid "Create lots if not match"
@@ -534,8 +534,6 @@ msgstr "Crear un nuevo paquete"
534
534
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__create_uid
535
535
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__create_uid
536
536
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__create_uid
537
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log__create_uid
538
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log_line__create_uid
539
537
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__create_uid
540
538
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_new_lot__create_uid
541
539
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__create_uid
@@ -548,8 +546,6 @@ msgstr "Creado por"
548
546
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__create_date
549
547
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__create_date
550
548
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__create_date
551
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log__create_date
552
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log_line__create_date
553
549
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__create_date
554
550
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_new_lot__create_date
555
551
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__create_date
@@ -568,11 +564,6 @@ msgstr "Fecha creación"
568
564
  msgid "Creation Date, usually the time of the order"
569
565
  msgstr "Fecha de creación, usualmente la del pedido"
570
566
 
571
- #. module: stock_barcodes
572
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form
573
- msgid "Current product scanning log"
574
- msgstr "Registro del producto escaneado"
575
-
576
567
  #. module: stock_barcodes
577
568
  #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_type_code__outgoing
578
569
  msgid "Customers"
@@ -624,8 +615,6 @@ msgstr "Nombre a mostrar"
624
615
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__display_name
625
616
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__display_name
626
617
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__display_name
627
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log__display_name
628
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log_line__display_name
629
618
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__display_name
630
619
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_new_lot__display_name
631
620
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__display_name
@@ -639,11 +628,6 @@ msgstr "Nombre a mostrar"
639
628
  msgid "Display Odoo notifications"
640
629
  msgstr ""
641
630
 
642
- #. module: stock_barcodes
643
- #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__show_scan_log
644
- msgid "Displays a log of the scans processed"
645
- msgstr "Muestra un registro de los escaneos realizados"
646
-
647
631
  #. module: stock_barcodes
648
632
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__product_qty_done
649
633
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__qty_done
@@ -664,6 +648,7 @@ msgid "Edit"
664
648
  msgstr "Editar"
665
649
 
666
650
  #. module: stock_barcodes
651
+ #. odoo-python
667
652
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
668
653
  #, python-format
669
654
  msgid "Empty field"
@@ -693,16 +678,31 @@ msgstr "Nombre de campo"
693
678
  msgid "Fill Fields From Lot"
694
679
  msgstr "Rellenar campos desde lote"
695
680
 
681
+ #. module: stock_barcodes
682
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form
683
+ msgid "Fill from pending line"
684
+ msgstr ""
685
+
696
686
  #. module: stock_barcodes
697
687
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__filled_default
698
688
  msgid "Filled Default"
699
689
  msgstr "Auto rellenado"
700
690
 
691
+ #. module: stock_barcodes
692
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form
693
+ msgid "Force done"
694
+ msgstr ""
695
+
701
696
  #. module: stock_barcodes
702
697
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__forced
703
698
  msgid "Forced"
704
699
  msgstr "Forzado"
705
700
 
701
+ #. module: stock_barcodes
702
+ #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__forced_todo_key
703
+ msgid "Forced Todo Key"
704
+ msgstr ""
705
+
706
706
  #. module: stock_barcodes
707
707
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__auto_lot
708
708
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__auto_lot
@@ -760,8 +760,6 @@ msgstr "Producto guiado"
760
760
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__id
761
761
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__id
762
762
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__id
763
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log__id
764
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log_line__id
765
763
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__id
766
764
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_new_lot__id
767
765
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__id
@@ -885,6 +883,7 @@ msgid "Inventory Quant"
885
883
  msgstr "Cantd de Inventario"
886
884
 
887
885
  #. module: stock_barcodes
886
+ #. odoo-python
888
887
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_inventory.py:0
889
888
  #, python-format
890
889
  msgid "Inventory line with more than one unit in serial tracked product"
@@ -900,6 +899,12 @@ msgstr "Cantidad inventariada"
900
899
  msgid "Inventory quants"
901
900
  msgstr "Cantds de Inventario"
902
901
 
902
+ #. module: stock_barcodes
903
+ #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__todo_line_is_extra_line
904
+ #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__is_extra_line
905
+ msgid "Is Extra Line"
906
+ msgstr ""
907
+
903
908
  #. module: stock_barcodes
904
909
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__is_manual_confirm
905
910
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__is_manual_confirm
@@ -921,6 +926,11 @@ msgstr "Cantidad manual"
921
926
  msgid "Is Pending"
922
927
  msgstr "Pendiente"
923
928
 
929
+ #. module: stock_barcodes
930
+ #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__is_stock_move_line_origin
931
+ msgid "Is Stock Move Line Origin"
932
+ msgstr ""
933
+
924
934
  #. module: stock_barcodes
925
935
  #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__confirmed_moves
926
936
  #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__confirmed_moves
@@ -959,8 +969,6 @@ msgstr "Tecla acceso rápido"
959
969
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action____last_update
960
970
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option____last_update
961
971
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group____last_update
962
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log____last_update
963
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log_line____last_update
964
972
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking____last_update
965
973
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_new_lot____last_update
966
974
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory____last_update
@@ -973,8 +981,6 @@ msgstr "Última modificación en"
973
981
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__write_uid
974
982
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__write_uid
975
983
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__write_uid
976
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log__write_uid
977
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log_line__write_uid
978
984
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__write_uid
979
985
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_new_lot__write_uid
980
986
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__write_uid
@@ -987,8 +993,6 @@ msgstr "Última actualización por"
987
993
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__write_date
988
994
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__write_date
989
995
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__write_date
990
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log__write_date
991
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log_line__write_date
992
996
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__write_date
993
997
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_new_lot__write_date
994
998
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__write_date
@@ -1008,7 +1012,6 @@ msgid "Loc:"
1008
1012
  msgstr "Loc:"
1009
1013
 
1010
1014
  #. module: stock_barcodes
1011
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log__location_id
1012
1015
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__location_id
1013
1016
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__location_id
1014
1017
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__location_id
@@ -1038,11 +1041,6 @@ msgstr "Nombre de ubicación"
1038
1041
  msgid "Location dest."
1039
1042
  msgstr "Ubicación dest."
1040
1043
 
1041
- #. module: stock_barcodes
1042
- #: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_stock_barcodes_read_log
1043
- msgid "Log barcode scanner"
1044
- msgstr "Registro de lecturas"
1045
-
1046
1044
  #. module: stock_barcodes
1047
1045
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__lot_id
1048
1046
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__lot_id
@@ -1056,11 +1054,6 @@ msgstr "Lote"
1056
1054
  msgid "Lot name"
1057
1055
  msgstr "Lote (nombre)"
1058
1056
 
1059
- #. module: stock_barcodes
1060
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log__lot_id
1061
- msgid "Lot scanned"
1062
- msgstr "Lote escaneado"
1063
-
1064
1057
  #. module: stock_barcodes
1065
1058
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__lot_name
1066
1059
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__lot_name
@@ -1088,11 +1081,12 @@ msgstr "Campo a seleccionar al activar entrada manual"
1088
1081
 
1089
1082
  #. module: stock_barcodes
1090
1083
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__manual_entry
1091
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log__manual_entry
1084
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form
1092
1085
  msgid "Manual entry"
1093
1086
  msgstr "Entrada manual"
1094
1087
 
1095
1088
  #. module: stock_barcodes
1089
+ #. odoo-python
1096
1090
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
1097
1091
  #, python-format
1098
1092
  msgid "Manual entry OK"
@@ -1126,6 +1120,7 @@ msgid "Mode"
1126
1120
  msgstr "Modo"
1127
1121
 
1128
1122
  #. module: stock_barcodes
1123
+ #. odoo-python
1129
1124
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
1130
1125
  #, python-format
1131
1126
  msgid ""
@@ -1143,12 +1138,14 @@ msgid "More than one matches found"
1143
1138
  msgstr "Se ha encontrado más de una coincidencia"
1144
1139
 
1145
1140
  #. module: stock_barcodes
1141
+ #. odoo-python
1146
1142
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
1147
1143
  #, python-format
1148
1144
  msgid "More than one package found"
1149
1145
  msgstr "Se ha encontrado más de un empaquetado"
1150
1146
 
1151
1147
  #. module: stock_barcodes
1148
+ #. odoo-python
1152
1149
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
1153
1150
  #, python-format
1154
1151
  msgid "More than one product found"
@@ -1159,6 +1156,11 @@ msgstr "Se ha encontrado más de un producto"
1159
1156
  msgid "Move Line"
1160
1157
  msgstr "Línea de Movimiento"
1161
1158
 
1159
+ #. module: stock_barcodes
1160
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban
1161
+ msgid "NOT AVAILABLE"
1162
+ msgstr ""
1163
+
1162
1164
  #. module: stock_barcodes
1163
1165
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__name
1164
1166
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__name
@@ -1173,6 +1175,7 @@ msgid "New Lot"
1173
1175
  msgstr "Nuevo lote"
1174
1176
 
1175
1177
  #. module: stock_barcodes
1178
+ #. odoo-python
1176
1179
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_picking.py:0
1177
1180
  #, python-format
1178
1181
  msgid "New Move:"
@@ -1183,6 +1186,17 @@ msgstr "Nuevo movimiento:"
1183
1186
  msgid "New Picking Barcode Option Group"
1184
1187
  msgstr "Nuevo Grupo de Opciones de Código de Barras de Albarán"
1185
1188
 
1189
+ #. module: stock_barcodes
1190
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban
1191
+ msgid "Next"
1192
+ msgstr ""
1193
+
1194
+ #. module: stock_barcodes
1195
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__stock_move__barcode_backorder_action__skip_backorder
1196
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban
1197
+ msgid "No Backorder"
1198
+ msgstr ""
1199
+
1186
1200
  #. module: stock_barcodes
1187
1201
  #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read__message_type__not_found
1188
1202
  #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read_inventory__message_type__not_found
@@ -1191,12 +1205,14 @@ msgid "No barcode found"
1191
1205
  msgstr "Código de barras no encontrado"
1192
1206
 
1193
1207
  #. module: stock_barcodes
1208
+ #. odoo-python
1194
1209
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_picking.py:0
1195
1210
  #, python-format
1196
1211
  msgid "No pending lines for this product"
1197
1212
  msgstr "No hay líneas pendientes para este producto"
1198
1213
 
1199
1214
  #. module: stock_barcodes
1215
+ #. odoo-python
1200
1216
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
1201
1217
  #, python-format
1202
1218
  msgid "No stock available for this lot with screen values"
@@ -1208,18 +1224,29 @@ msgid "Notes"
1208
1224
  msgstr "Notas"
1209
1225
 
1210
1226
  #. module: stock_barcodes
1227
+ #. odoo-python
1211
1228
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
1212
1229
  #, python-format
1213
1230
  msgid "OK"
1214
1231
  msgstr "Aceptar"
1215
1232
 
1233
+ #. module: stock_barcodes
1234
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban
1235
+ msgid "Odoo will not create a backorder for this move. Are you sure?"
1236
+ msgstr ""
1237
+
1216
1238
  #. module: stock_barcodes
1217
1239
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form
1218
1240
  msgid "Open"
1219
1241
  msgstr "Abrir"
1220
1242
 
1221
1243
  #. module: stock_barcodes
1222
- #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__stock_barcodes_option_group__source_pending_moves__move_lines
1244
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form
1245
+ msgid "Open actions"
1246
+ msgstr ""
1247
+
1248
+ #. module: stock_barcodes
1249
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__stock_barcodes_option_group__source_pending_moves__move_ids
1223
1250
  msgid "Operations"
1224
1251
  msgstr "Operaciones"
1225
1252
 
@@ -1236,6 +1263,11 @@ msgstr "Opción"
1236
1263
  msgid "Option Group"
1237
1264
  msgstr "Grupo de Opciones"
1238
1265
 
1266
+ #. module: stock_barcodes
1267
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form
1268
+ msgid "Options"
1269
+ msgstr ""
1270
+
1239
1271
  #. module: stock_barcodes
1240
1272
  #: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_stock_barcodes_option
1241
1273
  msgid "Options for barcode interface"
@@ -1277,7 +1309,6 @@ msgid "Package Product Qty"
1277
1309
  msgstr "Paquete Ctd. de Producto"
1278
1310
 
1279
1311
  #. module: stock_barcodes
1280
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log__packaging_qty
1281
1312
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__packaging_qty
1282
1313
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__packaging_qty
1283
1314
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__packaging_qty
@@ -1291,7 +1322,6 @@ msgid "Package:"
1291
1322
  msgstr "Paquete:"
1292
1323
 
1293
1324
  #. module: stock_barcodes
1294
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log__packaging_id
1295
1325
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__packaging_id
1296
1326
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__packaging_id
1297
1327
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__packaging_id
@@ -1306,6 +1336,7 @@ msgid "Partner"
1306
1336
  msgstr "Empresa"
1307
1337
 
1308
1338
  #. module: stock_barcodes
1339
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__stock_move__barcode_backorder_action__pending
1309
1340
  #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__stock_move_line__barcode_scan_state__pending
1310
1341
  #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read_todo__state__pending
1311
1342
  msgid "Pending"
@@ -1322,7 +1353,6 @@ msgid "Pending moves"
1322
1353
  msgstr "Movimientos pendientes"
1323
1354
 
1324
1355
  #. module: stock_barcodes
1325
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log__picking_id
1326
1356
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__picking_id
1327
1357
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_id
1328
1358
  msgid "Picking"
@@ -1374,7 +1404,11 @@ msgid "Position Index"
1374
1404
  msgstr "Índice de Posición"
1375
1405
 
1376
1406
  #. module: stock_barcodes
1377
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log__product_id
1407
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban
1408
+ msgid "Previous"
1409
+ msgstr ""
1410
+
1411
+ #. module: stock_barcodes
1378
1412
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_new_lot__product_id
1379
1413
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__product_id
1380
1414
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__product_id
@@ -1423,40 +1457,35 @@ msgstr ""
1423
1457
  msgid "Product Uom"
1424
1458
  msgstr "Udm del Producto"
1425
1459
 
1460
+ #. module: stock_barcodes
1461
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form
1462
+ msgid "Put in Pack"
1463
+ msgstr ""
1464
+
1426
1465
  #. module: stock_barcodes
1427
1466
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form
1428
1467
  msgid "Put in pack"
1429
1468
  msgstr "Poner en paquete"
1430
1469
 
1431
1470
  #. module: stock_barcodes
1432
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__qty_available
1433
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__qty_available
1434
1471
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__qty_available
1435
1472
  msgid "Qty Available"
1436
1473
  msgstr "Cant. Disponible"
1437
1474
 
1438
1475
  #. module: stock_barcodes
1476
+ #. odoo-python
1439
1477
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_picking.py:0
1440
1478
  #, python-format
1441
1479
  msgid "Quantities not available in location"
1442
1480
  msgstr "Cantidades no disponibles en la ubicación"
1443
1481
 
1444
1482
  #. module: stock_barcodes
1483
+ #. odoo-python
1445
1484
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_picking.py:0
1446
1485
  #, python-format
1447
1486
  msgid "Quantities scanned are higher than necessary"
1448
1487
  msgstr "Las cantidades escaneadas son superiores a las necesarias"
1449
1488
 
1450
- #. module: stock_barcodes
1451
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log__product_qty
1452
- msgid "Quantity"
1453
- msgstr "Cantidad"
1454
-
1455
- #. module: stock_barcodes
1456
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log_line__product_qty
1457
- msgid "Quantity scanned"
1458
- msgstr "Cantidad escaneada"
1459
-
1460
1489
  #. module: stock_barcodes
1461
1490
  #: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_stock_quant
1462
1491
  msgid "Quants"
@@ -1473,9 +1502,24 @@ msgid "Read items"
1473
1502
  msgstr ""
1474
1503
 
1475
1504
  #. module: stock_barcodes
1476
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form
1477
- msgid "Remove last yours"
1478
- msgstr "Eliminar tús últimas lecturas"
1505
+ #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__display_read_quant
1506
+ msgid "Read items on inventory mode"
1507
+ msgstr ""
1508
+
1509
+ #. module: stock_barcodes
1510
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form
1511
+ msgid "Remove detailed operation"
1512
+ msgstr ""
1513
+
1514
+ #. module: stock_barcodes
1515
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_inventory_form
1516
+ msgid "Remove quant"
1517
+ msgstr ""
1518
+
1519
+ #. module: stock_barcodes
1520
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form_manual_qty
1521
+ msgid "Reopen"
1522
+ msgstr ""
1479
1523
 
1480
1524
  #. module: stock_barcodes
1481
1525
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__required
@@ -1483,7 +1527,6 @@ msgid "Required"
1483
1527
  msgstr "Requerido"
1484
1528
 
1485
1529
  #. module: stock_barcodes
1486
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log__res_id
1487
1530
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__res_id
1488
1531
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__res_id
1489
1532
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__res_id
@@ -1492,7 +1535,6 @@ msgid "Res"
1492
1535
  msgstr "Resultado"
1493
1536
 
1494
1537
  #. module: stock_barcodes
1495
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log__res_model_id
1496
1538
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__res_model_id
1497
1539
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__res_model_id
1498
1540
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__res_model_id
@@ -1506,6 +1548,16 @@ msgstr "Modelo"
1506
1548
  msgid "Reserved"
1507
1549
  msgstr "Reservado"
1508
1550
 
1551
+ #. module: stock_barcodes
1552
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_inventory_form
1553
+ msgid "Reset inventory quantity"
1554
+ msgstr ""
1555
+
1556
+ #. module: stock_barcodes
1557
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban
1558
+ msgid "Restore to pending"
1559
+ msgstr ""
1560
+
1509
1561
  #. module: stock_barcodes
1510
1562
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__result_package_id
1511
1563
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__result_package_id
@@ -1515,18 +1567,21 @@ msgid "Result Package"
1515
1567
  msgstr "Paquete de Resultados"
1516
1568
 
1517
1569
  #. module: stock_barcodes
1570
+ #. odoo-python
1518
1571
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
1519
1572
  #, python-format
1520
1573
  msgid "Review and confirm"
1521
1574
  msgstr "Revisar y confirmar"
1522
1575
 
1523
1576
  #. module: stock_barcodes
1577
+ #. odoo-python
1524
1578
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_picking.py:0
1525
1579
  #, python-format
1526
1580
  msgid "S/N Already in picking"
1527
1581
  msgstr "S/N Ya en recogida"
1528
1582
 
1529
1583
  #. module: stock_barcodes
1584
+ #. odoo-python
1530
1585
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_picking.py:0
1531
1586
  #, python-format
1532
1587
  msgid "S/N already created"
@@ -1537,13 +1592,6 @@ msgstr "S/N Ya creado"
1537
1592
  msgid "Scan Count"
1538
1593
  msgstr "Cantidad de lecturas"
1539
1594
 
1540
- #. module: stock_barcodes
1541
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__scan_log_ids
1542
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__scan_log_ids
1543
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__scan_log_ids
1544
- msgid "Scan Log"
1545
- msgstr "Registro de lecturas del producto"
1546
-
1547
1595
  #. module: stock_barcodes
1548
1596
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_move_line__barcode_scan_state
1549
1597
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__state
@@ -1551,21 +1599,12 @@ msgid "Scan State"
1551
1599
  msgstr "Escanear Estado"
1552
1600
 
1553
1601
  #. module: stock_barcodes
1602
+ #. odoo-python
1554
1603
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
1555
1604
  #, python-format
1556
1605
  msgid "Scan {}"
1557
1606
  msgstr "Escanear {}"
1558
1607
 
1559
- #. module: stock_barcodes
1560
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log_line__read_log_id
1561
- msgid "Scanning log"
1562
- msgstr "Registro de lecturas del producto"
1563
-
1564
- #. module: stock_barcodes
1565
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log__log_line_ids
1566
- msgid "Scanning log details"
1567
- msgstr "Detalle del registro de lecturas"
1568
-
1569
1608
  #. module: stock_barcodes
1570
1609
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__selected_pending_move_id
1571
1610
  msgid "Selected Pending Move"
@@ -1590,13 +1629,6 @@ msgstr ""
1590
1629
  msgid "Show Detailed Operations"
1591
1630
  msgstr "Mostrar Operaciones Detalladas"
1592
1631
 
1593
- #. module: stock_barcodes
1594
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__show_scan_log
1595
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__show_scan_log
1596
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__show_scan_log
1597
- msgid "Show Scan Log"
1598
- msgstr "Mostrar Registro de Escaneo"
1599
-
1600
1632
  #. module: stock_barcodes
1601
1633
  #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__create_lot
1602
1634
  #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__create_lot
@@ -1609,11 +1641,6 @@ msgstr "Mostrar campo de nombre de lote"
1609
1641
  msgid "Show pending moves"
1610
1642
  msgstr "Mostrar movimientos pendientes"
1611
1643
 
1612
- #. module: stock_barcodes
1613
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__show_scan_log
1614
- msgid "Show scan log"
1615
- msgstr "Mostrar registro de escaneo"
1616
-
1617
1644
  #. module: stock_barcodes
1618
1645
  #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__show_pending_moves
1619
1646
  msgid "Shows a list of movements to process"
@@ -1655,27 +1682,20 @@ msgid "Steps to scan"
1655
1682
  msgstr "Pasos a escanear"
1656
1683
 
1657
1684
  #. module: stock_barcodes
1685
+ #: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_stock_move
1658
1686
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__stock_move_ids
1659
1687
  msgid "Stock Move"
1660
1688
  msgstr "Movimiento de Existencias"
1661
1689
 
1662
1690
  #. module: stock_barcodes
1663
- #: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_stock_barcodes_read_log_line
1664
- msgid "Stock barcodes read log lines"
1665
- msgstr "Los códigos de barras de existencias leen líneas de registro"
1666
-
1667
- #. module: stock_barcodes
1668
- #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_read_log_line__move_line_id
1669
- msgid "Stock move lines"
1670
- msgstr "Movimiento de existencias"
1671
-
1672
- #. module: stock_barcodes
1691
+ #. odoo-python
1673
1692
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
1674
1693
  #, python-format
1675
1694
  msgid "The product type is not allowed"
1676
1695
  msgstr "El tipo de producto no está permitido"
1677
1696
 
1678
1697
  #. module: stock_barcodes
1698
+ #. odoo-python
1679
1699
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
1680
1700
  #, python-format
1681
1701
  msgid "The quantity is huge"
@@ -1691,6 +1711,11 @@ msgstr ""
1691
1711
  "botón \"Nuevo\" en un tipo de operación. Se utilizará para crear un albarán "
1692
1712
  "no planificado."
1693
1713
 
1714
+ #. module: stock_barcodes
1715
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban
1716
+ msgid "This move will be set to pending. Are you sure?"
1717
+ msgstr ""
1718
+
1694
1719
  #. module: stock_barcodes
1695
1720
  #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__todo_line_ids
1696
1721
  msgid "To Do Lines"
@@ -1770,24 +1795,28 @@ msgid "Visible Force Done"
1770
1795
  msgstr "Fuerza Visible Realizada"
1771
1796
 
1772
1797
  #. module: stock_barcodes
1798
+ #. odoo-python
1773
1799
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
1774
1800
  #, python-format
1775
1801
  msgid "Waiting location"
1776
1802
  msgstr "Lugar de espera"
1777
1803
 
1778
1804
  #. module: stock_barcodes
1805
+ #. odoo-python
1779
1806
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
1780
1807
  #, python-format
1781
1808
  msgid "Waiting lot"
1782
1809
  msgstr "Lote de espera"
1783
1810
 
1784
1811
  #. module: stock_barcodes
1812
+ #. odoo-python
1785
1813
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
1786
1814
  #, python-format
1787
1815
  msgid "Waiting product"
1788
1816
  msgstr "A la espera de producto"
1789
1817
 
1790
1818
  #. module: stock_barcodes
1819
+ #. odoo-python
1791
1820
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
1792
1821
  #, python-format
1793
1822
  msgid "Waiting quantities"
@@ -1830,9 +1859,8 @@ msgstr "Asistente para leer códigos de barras desde el inventario"
1830
1859
 
1831
1860
  #. module: stock_barcodes
1832
1861
  #: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_wiz_stock_barcodes_read_picking
1833
- msgid "Wizard to read barcode on picking batch"
1834
- msgstr ""
1835
- "Asistente para leer códigos de barras desde las agrupaciones de albaranes"
1862
+ msgid "Wizard to read barcode on picking"
1863
+ msgstr "Asistente para leer códigos de barras desde los albaranes"
1836
1864
 
1837
1865
  #. module: stock_barcodes
1838
1866
  #: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_wiz_stock_barcodes_read_todo
@@ -1840,24 +1868,28 @@ msgid "Wizard to read barcode todo"
1840
1868
  msgstr "Asistente de lectura de códigos de barras para hacer"
1841
1869
 
1842
1870
  #. module: stock_barcodes
1871
+ #. odoo-python
1843
1872
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
1844
1873
  #, python-format
1845
1874
  msgid "Wrong location"
1846
1875
  msgstr "Ubicación incorrecta"
1847
1876
 
1848
1877
  #. module: stock_barcodes
1878
+ #. odoo-python
1849
1879
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
1850
1880
  #, python-format
1851
1881
  msgid "Wrong location dest"
1852
1882
  msgstr "Ubicación destino incorrecta"
1853
1883
 
1854
1884
  #. module: stock_barcodes
1885
+ #. odoo-python
1855
1886
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
1856
1887
  #, python-format
1857
1888
  msgid "Wrong lot"
1858
1889
  msgstr "Lote incorrecto"
1859
1890
 
1860
1891
  #. module: stock_barcodes
1892
+ #. odoo-python
1861
1893
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
1862
1894
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_picking.py:0
1863
1895
  #, python-format
@@ -1878,21 +1910,12 @@ msgstr ""
1878
1910
  "Por ejemplo, object.location_id,object.product_id,object.lot_id"
1879
1911
 
1880
1912
  #. module: stock_barcodes
1913
+ #. odoo-python
1881
1914
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_picking.py:0
1882
1915
  #, python-format
1883
1916
  msgid "You can not add extra moves if you have not set a picking"
1884
1917
  msgstr "No puede añadir movimientos extra si no tiene seleccionado un albarán"
1885
1918
 
1886
- #. module: stock_barcodes
1887
- #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_picking.py:0
1888
- #, python-format
1889
- msgid ""
1890
- "You cannot remove an entry linked to a operation in state new, assigned or "
1891
- "confirmed"
1892
- msgstr ""
1893
- "No se puede eliminar una entrada vinculada a una operación en estado nuevo, "
1894
- "asignado o confirmado"
1895
-
1896
1919
  #. module: stock_barcodes
1897
1920
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban
1898
1921
  msgid ""
@@ -1900,11 +1923,6 @@ msgid ""
1900
1923
  "pending moves. Are you sure?"
1901
1924
  msgstr ""
1902
1925
 
1903
- #. module: stock_barcodes
1904
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban
1905
- msgid "\\u21E8"
1906
- msgstr "\\u21E8"
1907
-
1908
1926
  #. module: stock_barcodes
1909
1927
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form
1910
1928
  msgid "lock picking"
@@ -1916,11 +1934,118 @@ msgid "unlock picking"
1916
1934
  msgstr "desbloquear el albarán"
1917
1935
 
1918
1936
  #. module: stock_barcodes
1937
+ #. odoo-python
1919
1938
  #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
1920
1939
  #, python-format
1921
1940
  msgid "{name} is required"
1922
1941
  msgstr ""
1923
1942
 
1943
+ #~ msgid "<i class=\"fa fa-bars\" title=\"Open actions\"/>"
1944
+ #~ msgstr "<i class=\"fa fa-bars\" title=\"Abrir acciones\"/>"
1945
+
1946
+ #~ msgid "<i class=\"fa fa-check\" title=\"Confirm\"/>"
1947
+ #~ msgstr "<i class=\"fa fa-check\" title=\"Confirmar\"/>"
1948
+
1949
+ #~ msgid "<i class=\"fa fa-check\" title=\"Reopen\"/>"
1950
+ #~ msgstr "<i class=\"fa fa-check\" title=\"Reabrir\"/>"
1951
+
1952
+ #~ msgid "<i class=\"fa fa-cubes\" title=\"Put in Pack\"/>"
1953
+ #~ msgstr "<i class=\"fa fa-cubes\" title=\"Poner en paquete\"/>"
1954
+
1955
+ #~ msgid ""
1956
+ #~ "<i class=\"fa fa-recycle\" title=\"Reset inventory quantity\" "
1957
+ #~ "style=\"font-size:1.5em\"/>"
1958
+ #~ msgstr ""
1959
+ #~ "<i class=\"fa fa-recycle\" title=\"Reset inventory quantity\" "
1960
+ #~ "style=\"font-size:1.5em\"/>"
1961
+
1962
+ #~ msgid "<i class=\"fa fa-step-backward\" title=\"Previous\"/>"
1963
+ #~ msgstr "<i class=\"fa fa-step-backward\" title=\"Anterior\"/>"
1964
+
1965
+ #~ msgid "<i class=\"fa fa-step-forward\" title=\"Next\"/>"
1966
+ #~ msgstr "<i class=\"fa fa-step-forward\" title=\"Próximo\"/>"
1967
+
1968
+ #~ msgid "<i class=\"fa fa-trash\" title=\"Clean\"/>"
1969
+ #~ msgstr "<i class=\"fa fa-trash\" title=\"Limpiar\"/>"
1970
+
1971
+ #~ msgid "<i class=\"fa fa-trash-o\" title=\"Clean Values\"/>"
1972
+ #~ msgstr "<i class=\"fa fa-trash-o\" title=\"Limpiar valores\"/>"
1973
+
1974
+ #~ msgid ""
1975
+ #~ "<strong class=\" d-none d-sm-block\">Dest. Location</strong>\n"
1976
+ #~ " <span class=\"fa fa-share text-center d-sm-none "
1977
+ #~ "oe_span_small_icon\" title=\"Destination Location\"/>"
1978
+ #~ msgstr ""
1979
+ #~ "<strong class=\" d-none d-sm-block\">Ubicación dest.</strong>\n"
1980
+ #~ " <span class=\"fa fa-share text-center d-sm-none "
1981
+ #~ "oe_span_small_icon\" title=\"Ubicación de destino\"/>"
1982
+
1983
+ #~ msgid ""
1984
+ #~ "<strong class=\"d-none d-sm-block\">Package</strong>\n"
1985
+ #~ " <span class=\"fa fa-inbox d-sm-none "
1986
+ #~ "oe_span_small_icon\"/>"
1987
+ #~ msgstr ""
1988
+ #~ "<strong class=\"d-none d-sm-block\">Paquete</strong>\n"
1989
+ #~ " <span class=\"fa fa-inbox d-sm-none "
1990
+ #~ "oe_span_small_icon\"/>"
1991
+
1992
+ #~ msgid "Current product scanning log"
1993
+ #~ msgstr "Registro del producto escaneado"
1994
+
1995
+ #~ msgid "Displays a log of the scans processed"
1996
+ #~ msgstr "Muestra un registro de los escaneos realizados"
1997
+
1998
+ #~ msgid "Log barcode scanner"
1999
+ #~ msgstr "Registro de lecturas"
2000
+
2001
+ #~ msgid "Lot scanned"
2002
+ #~ msgstr "Lote escaneado"
2003
+
2004
+ #~ msgid "Quantity"
2005
+ #~ msgstr "Cantidad"
2006
+
2007
+ #~ msgid "Quantity scanned"
2008
+ #~ msgstr "Cantidad escaneada"
2009
+
2010
+ #~ msgid "Remove last yours"
2011
+ #~ msgstr "Eliminar tús últimas lecturas"
2012
+
2013
+ #~ msgid "Scan Log"
2014
+ #~ msgstr "Registro de lecturas del producto"
2015
+
2016
+ #~ msgid "Scanning log"
2017
+ #~ msgstr "Registro de lecturas del producto"
2018
+
2019
+ #~ msgid "Scanning log details"
2020
+ #~ msgstr "Detalle del registro de lecturas"
2021
+
2022
+ #~ msgid "Show Scan Log"
2023
+ #~ msgstr "Mostrar Registro de Escaneo"
2024
+
2025
+ #~ msgid "Show scan log"
2026
+ #~ msgstr "Mostrar registro de escaneo"
2027
+
2028
+ #~ msgid "Stock barcodes read log lines"
2029
+ #~ msgstr "Los códigos de barras de existencias leen líneas de registro"
2030
+
2031
+ #~ msgid "Stock move lines"
2032
+ #~ msgstr "Movimiento de existencias"
2033
+
2034
+ #~ msgid "Wizard to read barcode on picking batch"
2035
+ #~ msgstr ""
2036
+ #~ "Asistente para leer códigos de barras desde las agrupaciones de albaranes"
2037
+
2038
+ #, python-format
2039
+ #~ msgid ""
2040
+ #~ "You cannot remove an entry linked to a operation in state new, assigned "
2041
+ #~ "or confirmed"
2042
+ #~ msgstr ""
2043
+ #~ "No se puede eliminar una entrada vinculada a una operación en estado "
2044
+ #~ "nuevo, asignado o confirmado"
2045
+
2046
+ #~ msgid "\\u21E8"
2047
+ #~ msgstr "\\u21E8"
2048
+
1924
2049
  #~ msgid "<span>Apply inventory</span>"
1925
2050
  #~ msgstr "<span>Aplicar inventario</span>"
1926
2051
 
@@ -1930,9 +2055,6 @@ msgstr ""
1930
2055
  #~ msgid "<i class=\"fa fa-upload fa-2x\" title=\"Fill from pencil\"/>"
1931
2056
  #~ msgstr "<i class=\"fa fa-upload fa-2x\" title=\"Rellenar desde lápiz\"/>"
1932
2057
 
1933
- #~ msgid "Wizard to read barcode on picking"
1934
- #~ msgstr "Asistente para leer códigos de barras desde los albaranes"
1935
-
1936
2058
  #~ msgid "List view of lines"
1937
2059
  #~ msgstr "Vista lista de líneas"
1938
2060
 
@@ -1943,15 +2065,9 @@ msgstr ""
1943
2065
  #~ msgid "<span>New lot</span>"
1944
2066
  #~ msgstr "<span>Nuevo lote</span>"
1945
2067
 
1946
- #~ msgid "Barcode not found"
1947
- #~ msgstr "Código de barras no encontrado"
1948
-
1949
2068
  #~ msgid "Barcode: %s (%s)"
1950
2069
  #~ msgstr "Cód. Barras: %s (%s)"
1951
2070
 
1952
- #~ msgid "Clean lot"
1953
- #~ msgstr "Borrar lote"
1954
-
1955
2071
  #~ msgid "Companies"
1956
2072
  #~ msgstr "Compañías"
1957
2073